Midea NF18- 17PA User manual

1 1
1:1
K
项目
库
文件名
A
1246
35
1246
35
B
C
D
E
F
G
H
A
B
C
D
E
F
G
H
技术要求(版本号:B,2020-01)
2.该说明书的幅面大小为: A5 ;
4.说明书警语及认证标志应满足CE/UL标准,CE:警语部分大写字母高度不低于3mm,CE标志不低于5mm,WEEE标志不低于7mm;
UL:大写字母字高不小于1/12”(2.11mm),小写字母字高不小于1/16”(1.6mm),“IMPORTANT SAFEGUARDS”,“SAVE
THESE INSTRUCTIONS”等词,其字高不小于3/16”(4.8mm),IMPORTANT SAFEGUARDS 必须在最前面。
5.产品应符合QMG-J53.021《产品说明书技术条件》的有关要求。
6.有ROHS指令要求的物料应符合美的企业标准QML-J11.006《产品中限制使用有害物质的技术标准》。
1.文字图案印刷颜色为:封面四色,内容单色 ;
16157000A00241
MIDEA-NF18-17PA
(NF18-17PA)-0501
广东美的生活电器制造有限公司
会 签
材料:封面105g铜版纸
内容70g双胶纸
钟冠华 卢灿飞
古广君
古广君
2020-08-09
制 图
设 计
校 对
审 核
标准化
审 定
日 期
标记 处数 更改文件号 签 字 日 期
取暖器
说明书
重点
校对项
1.版面尺寸
2.材质标注
3.物料编码
4.颜色标注
5.客户型号
6.产品名称
7.重量标注
8.电压功率
-----
-----
-----
9.说明书装
订要求
10.警语/认证
标志高度
11.档位检查
3.该说明书的装订方式为: 钉装 ;[70P以下为钉装,70P以上为胶装(特殊要求除外)]
A变更:增加1188警语。20200909
A变更:增加1188警语。 钟冠华 20200909

Bedienungsanleitung
MODEL: NF18- 17PA
Fan Heater

Bedienunsganleitung – Deutsch..............................1
Instrution Manual - English......................................9
Guide d’utilisation - Français .................................17
Istruzioni per l’uso - Italiano
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
Il prodotto è adatto solo per spazi ben isolati o per un
utilizzo occasionale.
Ce produit convient uniquement aux espaces bien
isolés ou à des utilisations occasionnelles.
...................................25

1
■SICHERHEITSHINWEISE ..............................................2
■BEDIENELEMENTE .......................................................4
■BEDIENUNGSANLEITUNG ...........................................4
■SICHERHEITSMECHANISMEN.....................................5
■BETRIEBSANZEIGE ......................................................5
■REINIGUNG UND PFLEGE............................................7
INHALT
DE
Bedienunsganleitung – Deutsch

2
SICHERHEITSHINWEISE
1. Warnung: Um überhitzung zu vermeiden, decken sie das
heizgerät nicht ab.
2. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller,
seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.
3. Dieses Gerät, darf von Kindern verwendet werden, die älter als
8 Jahre alt sind und Personen mit eingeschränkten körperlichen,
geistigen oder sensorischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung
und Kenntnis, wenn diese unter Aufsicht sind oder Anweisungen
in Bezug auf die Verwendung des Gerätes in sicherer Art und
Weise erhalten und die damit zusammenhängenden Gefahren
verstehen. Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder. Reinigung und
Benutzerwartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt
werden.
4. Das Heizgerät darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt
werden.
5. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung in feuchter Umgebung
oder in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten wie in
Badezimmern, Duschen oder Schwimmbädern vorgesehen.
6. Kinder unter 3 Jahren müssen von diesem Gerät ferngehalten
werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder im Alter ab 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen
das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es in seiner
vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt oder installiert
wurde und sie in sicherer Weise beaufsichtigt oder eingewiesen
wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder im
Alter ab 3 Jahren und weniger als 8 Jahren dürfen das Gerät nicht
anschließen, regeln und reinigen oder Pflegearbeiten durchführen.

3
7. VORSICHT – Einige Teile dieses Produkts können
sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Aufmerksamkeit muss dort gelten, wo
Kinder und hilfsbedürftige Personen anwesend sind.
8. Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Diese Markierung weist darauf hin, dass das Produkt innerhalb
der EU nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Recyceln Sie das Gerät verantwortungsbewusst, um Umwelt- und
Gesundheitsschäden zu vermeiden und die nachhaltige
Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Geben Sie Ihr
Altgerät an Rückgabe- bzw. Sammelstellen ab oder wenden Sie sich
an den Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Sie nehmen
dieses Produkt für umweltgerechtes Recycling zurück.

4
BEDIENELEMENTE
Schutzgitter
Leistungsregler
Betriebsanzeige
Temperaturregler
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Schließen Sie das Gerät an eine geeignete Steckdose an
(siehe Sicherheitshinweise in Abschnitt 3.3 bezüglich der Verwendung
von Verlängerungskabeln).
2. Ihr Heizgerät ist mit einer Steuerung für 4 verschiedene Funktionen
ausgestattet:
Symbol Beschreibung
AUS Gerät ist ausgeschaltet
Nur Ventilator
Niedrige Heizstufe 900 W
Maximale Heizleistung 1800 W
Einstellbarer Thermostat
Einstellbarer Thermostat
MIN. MAX.
AUS
3. Stellen Sie den Regler auf Maximum ( ) , um einen Raum schnell
aufzuheizen. Sobald der Raum behaglich warm ist, wählen Sie eine
niedrigere Einstellung, um den Stromverbrauch zu reduzieren und eine
Überhitzung des Raums zu vermeiden.
4. Wenn der Raum behaglich warm ist, drehen Sie den Regler gegen den
Uhrzeigersinn, bis die Kontrollleuchte erlischt. Der Thermostat hält nun
die Temperatur durch Ein- und Ausschalten der Heizung aufrecht. Bei
besonders kaltem Wetter kann die niedrige Heizstufe unzureichend sein.
Wählen Sie für diese Zeiträume eine höhere Einstellung.

5
SICHERHEITSMECHANISMEN
Kippsicherung: Das Gerät ist mit einem Sicherheits-Kippschalter
ausgestattet, um zu gewährleisten, dass es nur in aufrechter Position
betrieben werden kann. Sollte das Gerät umkippen, stellen Sie es bitte in
die aufrechte Position zurück, damit es korrekt funktioniert.
Thermische Abschaltung: Ihr Heizgerät ist mit einer Sicherheitsvorrichtung
„Double Protector“ ausgestattet, die (1) das Heizgerät im Fall einer
Überhitzung oder Fehlfunktion durch einen Thermoschutz abschaltet; der
Thermoschutz wird zurückgesetzt, wenn die Temperatur auf ein normales
Niveau zurückgeht; (2) das Heizgerät im Fall einer Überhitzung oder
Fehlfunktion durch eine Thermosicherung abschaltet und aus keinem
anderen unbeabsichtigten Grund funktioniert.
Wenn die Überhitzung oder Fehlfunktion anhält, senden Sie das Heizgerät
zur Untersuchung an einen autorisierten Kundendienst ein.
Die häufigste Ursache für Überhitzung sind Staubablagerungen oder
Fusseln, die in das Heizgerät gelangen. Achten Sie darauf, dass diese
Ablagerungen regelmäßig entfernt werden, indem Sie das Gerät vom
Stromnetz trennen und mit dem Staubsauger die Lüftungsöffnungen und
das Frontgitter absaugen.
BETRIEBSANZEIGE
Dieses Heizgebläse ist mit einer Betriebsanzeige ausgestattet, die leuchtet,
sobald das Heizgerät angeschlossen und eingeschaltet wird. Sie leuchtet
auch dann weiter, wenn der Thermostat die Heizelemente ausgeschaltet
hat. Diese Funktion soll verhindern, dass Sie nicht merken, dass das
Heizgerät in Betrieb ist und die Raumtemperatur aufrechterhält.
Wenn Sie nicht möchten, dass die Heizung die Raumtemperatur regelt,
stellen Sie den Regler auf AUS und trennen Sie ihn vom Stromnetz.

6
Tabelle für Informationsbedarf für elektrische örtliche Raumheizgeräte P
Modellnr.: NF18-17PA
Element Symbol Wert Einheit Element Einheit
Wärmeabgabe Art des Wärmeeintrags, nur für elektrische
örtliche Raumheizungen (eines auswählen)
Nenn-Wärmeabgabe Pnom 1,8 kW Manuelle Wärmeregulierung mit
integriertem Thermostat
[nein]
Minimale Wärmeabgabe
(indikative Anzeige)
Pmin 0,9 kW Manuelle Wärmeregulierung
mit Raum- und/oder
Außentemperaturrückmeldung
[nein]
Maximale kontinuierliche
Wärmeabgabe
Pmax 1,8 kW Elektronische Wärmeregulierung
mit Raum- und/oder
Außentemperaturrückmeldung
[nein]
Hilfsstromverbrauch Lüfterunterstützte Wärmeabgabe [nein]
Bei Nenn-Wärmeabgabe elmax 1,739 kW Art der Wärmeabgabe/Raumtemperaturregelung
(eine auswählen)
Bei minimaler Wärmeabgabe elmin 0,884 kW Einstufige Heizleistung und keine
Raumtemperaturregelung
[nein]
Im Standby-Modus elSB K. A. W Zwei oder mehr manuelle Stufen,
keine Raumtemperaturregelung
[nein]
Mit mechanischem Thermostat
Raumtemperaturregelung
[ja]
Mit elektronischer
Raumtemperaturregelung
[nein]
Elektronische
Raumtemperaturregelung plus
Tagesschaltuhr
[nein]
Elektronische
Raumtemperaturregelung plus
Wochenschaltuhr
[nein]
Andere Steueroptionen
(Mehrfachauswahl möglich)
Raumtemperaturregelung, mit
Anwesenheitserkennung
[nein]
Raumtemperaturregelung, mit
Erkennung offener Fenster
[nein]
Mit Abstandsregeloption [nein]
Mit adaptiver Startsteuerung [nein]
Mit Betriebszeitbegrenzung [nein]
Mit schwarzem Lampensensor [nein]
Kontakt: Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Deutschland
Hinweis:
Bei elektrischen örtlichen Raumheizgeräten darf die gemessene saisonale Raumheiz-Energieeffizienz ηs nicht schlechter sein
als der angegebene Wert bei der Nenn-Wärmeabgabe des Geräts.
Energieeffizienz der saisonalen Raumheizung aller örtlichen Raumheizgeräte mit Ausnahme kommerzieller
örtlicher Raumheizgeräte, ηs(%)
36

7
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Angesammelter Staub kann mit einem weichen Tuch vom Heizgerät
entfernt werden. Wischen Sie die Außenflächen des Heizgeräts
gelegentlich mit einem Tuch ab, das mit einer Lösung aus mildem
Reinigungsmittel und Wasser befeuchtet ist (nicht tropfnass).
Trocknen Sie das Gehäuse vor dem Betrieb des Heizgeräts gründlich
mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
2. Der Lüftermotor ist werkseitig geschmiert und muss nicht weiter
geschmiert werden.
3. Es ist keine weitere Wartung durch den Benutzer erforderlich oder
empfohlen. Wenn eine Wartung erforderlich ist, senden Sie Ihr
Heizgerät an den nächsten autorisierten Kundendienst ein.
4. Bewahren Sie das Heizgerät an einem sauberen und trockenen Ort
auf, wenn es nicht in Gebrauch ist. HINWEIS – Tragbare elektrische
Heizgeräte sind für punktuelle Heizung oder als zusätzliche
Wärmequelle konzipiert. Sie sind nicht als Hauptwärmequelle
während der normalen Heizsaison vorgesehen.
Hinweis: Bei der ersten Inbetriebnahme des Geräts können
Rauch oder Geruch auftreten. Dies ist auf Rückstände aus dem
Fertigungsprozess zurückzuführen. Sie werden schnell verfliegen und
sollten nicht wieder auftreten.
Warnung: Dieses Heizgerät kann keine genaue Temperaturregelung
der Umgebung erreichen, sodass es nicht für die Lagerung von
Gegenständen, Tiere und Pflanzen verwendet werden kann.

8
Garantie/Kundendienst
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät
zufrieden sein werden und Ihre Freude daran haben.
Wenn Sie jedoch einen Grund für eine Reklamation erkennen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
Telefon: +49 6196-90 20 - 0
Fax: +49 6196-90 20 -120
E-Mail: [email protected]
Internet: www.midea.com/de
Kundendienst:
Telefon: +49 6196-90 20 - 0
Fax: +49 6196-90 20 - 120
E-Mail: [email protected]
Geben Sie im Fall einer technischen Störung Ihre genaue Adresse, Telefonnummer, Kaufvertragsnummer
und den Gerätetyp (vom Typenschild des Geräts) an.
Eine genaue Fehlerbeschreibung spart Zeit und Geld. Bei speziellen Fragen wenden Sie sich bitte an
den Kundendienst.
Vor dem Anruf beim Kundendienst:
Überprüfen Sie, ob ein Bedienungsfehler oder eine Ursache vorliegt, die nichts mit der Funktion Ihres
Geräts zu tun hat.
Bitte beachten Sie den Hinweis im Benutzerhandbuch und prüfen Sie, ob:
- der Netzstecker in der Steckdose steckt;
- der Netzstecker beschädigt ist;
- der Strom eingeschaltet ist.
Garantiebedingungen
Dieses Gerät wurde gemäß den modernsten Methoden gefertigt und getestet. Der Verkäufer garantiert
einwandfreies Material und ordnungsgemäße Fertigung für einen Zeitraum von 36 Monaten ab
Verkaufsdatum für den Endverbraucher. Das Gerät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet.
Der Garantieanspruch erlischt bei einem Eingriff des Käufers oder Dritten. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, fehlerhafte Installation oder Lagerung, unsachgemäßen
Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder andere äußere Einflüsse verursacht werden,
fallen nicht unter diese Garantie.
Bei Reklamationen behält sich der Hersteller das Recht vor, defekte Teile nachzubessern oder das Gerät
zu ersetzen oder auszutauschen.
Nur wenn es nicht möglich ist, den bestimmungsgemäßen Gebrauch des Geräts durch Reparatur oder
Austausch des Gerätes zu erreichen, kann der Käufer innerhalb von 6 Monaten ab Kaufdatum eine
Minderung des Kaufpreises oder die Aufhebung des Kaufvertrags verlangen.
Schadenersatzansprüche, auch für Folgeschäden, sind ausgeschlossen, es sei denn, sie beruhen auf
Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
Der Garantieanspruch besteht nur bei Vorlage des Produkts und des Kaufbelegs. Diese Garantie ist
innerhalb Deutschlands gültig.
Importiert durch:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Sir. 14
65760 Eschborn, Deutschland

9
■SAFETY INSTRUCTIONS ............................................10
■PART FIGURE ..............................................................12
■OPERATING INSTRUCTIONS ....................................12
■SAFETY CONTROL .....................................................13
■PILOT LAMP ................................................................13
■CLEANING AND MAINTENANCE ................................15
CONTENT
EN
Instrution Manual - English

10
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the
heater.
2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in
order to avoid a hazard.
3. This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. The heater must not be located directly below a socket outlet.
5. This appliance is not intended for use in humid enviroments or near
water or other liquids such as bathrooms, showers or swimming
pools.
6. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch
on/off the appliance provided that it has been placed or installed in
its intended normal operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children aged from
3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.

11
7. CAUTION – Some parts of this product may
become very hot and cause burns. Particular
attention must be given where children and
vulnerable people are present.
8. Correct disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste
disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources. To return your used device, please use the return
and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product back for environmental safe
recycling.

12
PART FIGURE
Safety grille
Power selection knob
Pilot light
Temperature
control knob
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug into any 220 - 240V~, 50Hz source (see important safeguards
section 3.3 regarding use of extension cords).
2. Your heater is equipped with a control switch for 4 different operations:
Symbol Description
OFF OFF position
Fan only
Low heating 900W
Maximum heating 1800W
Adjustable thermostat
Adjustable Thermostat
MIN MAX
OFF
3. Set the control switch to maximum ( ) for fast warming up a room.
Once the room is comfortable, select a lower setting to reduce electrical
consumption and to prevent the room from becoming overheated.
4. Once the room is comfortable, rotate the control switch counter-clockwise,
until the pilot lamp turns off. The thermostat will now maintain the
temperature by cycling the heater on or off. During particularly cold
weather, the low power setting may be insufficient. Select a higher
setting for these periods.

13
SAFETY CONTROL
Tip-over Switch: The appliance is equipped with a safety tip-over switch to
ensure it can only be operated in the correct upright position. If the unit tips
over, please recover it to the upright position to operate correctly.
Thermal Cut-Out: Your heater is fitted with a safety device “Double Protector”
that (1) switches off the heater by thermal cut-off in the event of overheating
or malfunction; it will reset while the temperature is reduced to a normal
level; (2) shuts off the heater by thermal fuse in the event of overheating or
malfunction and does not operate by any other accidental reason.
If overheating or malfunctions continue, return the heater to an approved
service agent for examination.
The most common cause of overheating is dust deposits or fluff entering the
heater. Ensure these deposits are removed regularly by disconnecting the
unit from mains power and vacuuming the air vents and front grille.
PILOT LAMP
This fan heater is equipped with a pilot lamp that glows whenever the heater
is plugged in and turned on. It will continue glowing even if the thermostat
has cycled the heating elements off. This feature is to prevent you from
being unaware that the heater is operating and maintaining the room
temperature.
When you do not wish the heater to control the room temperature, turn the
control switch to O (off) and disconnect from mains power.

14
Table for information requirements for electric local space heaters P
Model identifier(s): NF18-17PA
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric local space heaters
only (select one)
Nominal heat output Pnom 1.8 kW Manual heat control with integrated
thermostat
[no]
Minimum heat output
(indicative)
Pmin 0.9 kW Manual heat control with room and/
or outdoor temperature feedback
[no]
Maximum continuous heat
output
Pmax 1.8 kW Electronic heat control with room
and/or outdoor temperature
feedback
[no]
Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output [no]
At nominal heat output elmax 1.739 kW Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat output elmin 0.884 kW Single stage heat output and no
room temperature control
[no]
In standby mode elSB N/A W Two or more manual stages, no
room temperature control
[no]
With mechanic thermostat room
temperature control
[yes]
With electronic room temperature
control
[no]
Electronic room temperature
control plus day timer
[no]
Electronic room temperature
control plus week timer
[no]
Other control options (multiple selections possible)
Room temperature control, with
presence detection
[no]
Room temperature control, with
open window detection
[no]
With distance control option [no]
With adaptive start control [no]
With working time limitation [no]
With black bulb sensor [no]
Contact: Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Straße 14, 65760 Eschborn, Germany
Remark:
For electric local space heaters, the measured seasonal space heating energy efficiency ηs cannot be worse than the
declared value at the nominal heat output of the unit
Seasonal space heating energy efficiency of all local space heaters except commercial local space heaters,
ηs(%)
36

15
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Accumulated dust may be removed from the heater with a soft cloth.
Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a cloth
moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent and
water. Dry the casing thoroughly with a soft dry cloth before operating
the heater.
2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no further
lubrication.
3. No other user maintenance is required or recommended. If service is
required, send your heater to the nearest authorized service depot.
4. Store the heater in a clean and dry place when not in use.
REMEMBER – portable electric heaters are designed for spot
heating, or as a supplementary heat source. They are not intended to
be main sources of heat during the normal heating season.
Note: There may be trace of smoke or odour when unit is first
operated. This is due to residues from the manufacturing process. It
will quickly evaporate, and should not re-occur.
Warning: This heater cannot achieve accurate temperature control of
the environment, and thus cannot be used for the storage of items,
animals and plants.

16
Warranty/service
We congratulate you to your new device and are convinced that you will be satisfied and have your joy
with this modern appliance.
However, if you recognize a reason for a complaint, please contact us:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn
Phone: +49 6196-90 20 - 0
Fax: +49 6196-90 20 -120
Email: [email protected]
Homepage: www.midea.com/de
In case of service:
Phone: +49 6196-90 20 - 0
Fax.: +49 6196-90 20 - 120
Email: [email protected]
In case of a technical fault, enter your exact address, telephone number, sales contract number and
Device type (from the type plate of the device).
A precise fault description saves you time and money. For special questions, please contact the customer
service center.
Before calling for service:
Please check whether there is an operating error or a cause that has nothing to do with the function of
your device.
Please observe the note in the user manual and check whether:
- The power plug is connected
- The power plug may be damaged
- Electricity is available
Warranty terms
This device has been manufactured and tested according to the most modern methods. The seller
warrants for faultless material and proper manufacture for a period of 36 months from the date of sale to
the end user. The unit is not suitable for commercial use.
The claim under guarantee lapses in the event of intervention by the Buyer or by a third party. Damage
caused as a result of improper handling or operation, incorrect installation or storage, improper
connection or installation as well as an act [...] of God or other external factors shall not be covered by
this warranty.
When claims are submitted, the manufacturer reserves the right to make improvements to defective parts
or to replace or exchange the device.
Only if it is not possible to achieve the intended use of the device by repairing or replacing the device, the
buyer can demand a reduction of the purchase price or the cancellation of the purchase contract within
6 months from the date of purchase.
Claims for damages, including consequential damages, are excluded unless they are based on intent or
gross negligence.
The guarantee claim exists only with submission of the product and the purchase receipt. This warranty
is valid within Germany.
Importer by:
Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Sir. 14
65760 Eschborn Germany

17
■CONSIGNES DE SÉCURITÉ .......................................18
■IMAGE DE LA PIÈCE....................................................20
■GUIDE D’UTILISATION ...............................................20
■CONTRÔLE DE SÉCURITÉ ........................................21
■TÉMOIN .......................................................................21
■NETTOYAGE ET ENTRETIEN .....................................23
CONTENU
FR
Guide d’utilisation - Français
Table of contents
Languages:
Other Midea Heater manuals

Midea
Midea NY1506-18SRA User manual

Midea
Midea NTH15-20AR User manual

Midea
Midea HO-0279 User manual

Midea
Midea NF20-16BA User manual

Midea
Midea NF20-18URB User manual

Midea
Midea NTH20-17BR User manual

Midea
Midea NTH20-18MRA User manual

Midea
Midea NTH15-22GR User manual

Midea
Midea NY2311-20MR User manual

Midea
Midea NY1507-17LA User manual

Midea
Midea NT15-20A User manual

Midea
Midea NT15-20A User manual

Midea
Midea NTH15-20AR User manual

Midea
Midea NTH20-17BR User manual

Midea
Midea NF15-16D User manual

Midea
Midea NY2009-13A1L User manual

Midea
Midea NY1507-17QR User manual

Midea
Midea NY2311-20MRE User manual

Midea
Midea Eco NTY15-19CA User manual

Midea
Midea NDK15-12K User manual