manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Monacor ATT-135/SI User manual

Monacor ATT-135/SI User manual

ELA-Einbau-Lautstärkesteller
Wichtige Hinweise zur Installation
•Die Installation darf nur durch autorisiertes Fach-
personal erfolgen.
•Das Gerät ist nur zur Verwendung in Räumen ge-
eignet.
•Die maximale Belastung des Lautstärkerstellers
darf nicht überschritten werden:
35W bei ATT-135/SI und ATT-235/WS,
50W bei ATT-150/SI und ATT-250/WS.
•Das Gerät vor Feuchtigkeit und Hitze schützen.
•Der Lautstärkesteller muß in eine Einbaudose ein-
gesetzt werden, z.B. MONACOR
ATT-100 für ATT-135/SI und ATT-150/SI,
ATT-200 für ATT-235/WS und ATT-250/WS.
•Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch bedient,
nicht richtig installiert oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann für eventuelle Schäden keine Haftung
übernommen werden.
Anschluß
Bei Einsatz in einer ELA-Anlage ohne Pflichtemp-
fangsschaltung den Lautstärkesteller nach Abb.1 an-
schließen.
Bei Einsatz in einer ELA-Anlage mit Pflichtemp-
fangsschaltung den Lautstärkesteller nach Abb.2
anschließen. Bei Betätigung des Relais A in der Ver-
stärkeranlage sind nun wichtige Durchsagen zu
hören, auch wenn der Lautstärkesteller auf Minimum
steht.
PA Audio Transformer Attenuator
Important Notes for the Installation
•The installation must only be carried out by author-
ized skilled personnel.
•The unit is only suitable for indoor use.
•The max. load of the attenuator must not be ex-
ceeded:
35W for ATT-135/SI and ATT-235/WS,
50W for ATT-150/SI and ATT-250/WS.
•Avoid excessively warm locations for the unit or
extra high humidity.
•The audio transformer attenuator must be placed in
a housing, e.g. MONACOR
ATT-100 for ATT-135/SI and ATT-150/SI,
ATT-200 for ATT-235/WS and ATT-250/WS.
•If the unit is used for a purpose other than originally
intended, if it is operated, installed, or repaired in the
wrongway, no liability can be taken over for possible
damage.
Connection
Connecttheaudiotransformerattenuatoraccording to
fig.1 for the use in a PA system without emergency
priority line.
Connect the audio transformer attenuator accord-
ing to fig. 2 for the use in a PAsystem with emergency
priority line. While actuating the relayAin the amplifier
system, important announcements can now be heard,
even if the attenuator is set to minimum.
Atténuateur d’impédance
Public Address
Conseils d’installation
•Seul un technicien autorisé est habilité à effectuer
l’installation.
•Cet appareil ne peut être utilisé qu’en intérieur.
•La charge maximale à ne pas dépasser est la
suivante:
35W ATT-135/SI et ATT-235/WS
50W ATT-150/SI et ATT-250/WS
•Protégez l’appareil de la chaleur et de l’humidité.
•L’atténuateur doit être placé dans un boîtier appro-
prié, par exemple MONACOR:
ATT-100 pour ATT-135/SI et ATT-150/SI
ATT-200 pour ATT-235/WS et ATT-250/WS
•Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est
utilisé dans un autre but que celui d’origine, s’il n’est
pas correctement installé ou si les réparations ne
sont pas effectuées correctement.
Branchements
Pour une utilisation dans une installation de Public
Address sans ligne de priorité, reliez l’atténuateur
selon le schéma 1.
Dans le cas inverse, reliez l’atténuateur selon le
schéma2. Lorsqu’on active le relaisAdansle système
d’ampli, on peut entendre des annonces importantes,
même si l’atténuateur est sur le minimum.
ATT-135/SI Best.-Nr. 17.0500
ATT-150/SI Best.-Nr. 17.0540
ATT-235/WS Best.-Nr. 17.0580
ATT-250/WS Best.-Nr. 17.0590
®
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 8.95.2
Attenuatore da incasso PA per
altoparlanti
Avviso importante per l’installazione
•L’installazione deve essere eseguita da personale
autorizzato.
•Il dispositivo è adatto solo per l’uso in locali chiusi.
•Non si deve superare la potenza massima dell’
attenuatore:
35W per ATT-135/SI e ATT-235/WS
50W per ATT-150/SI e ATT-250/WS
•Proteggere il dispositivo dall’umidità e dal calore.
•Montare l’attenuatore in una vaschetta da montag-
gio, p.es. MONACOR
ATT-100 per ATT-135/SI e ATT-150/SI
ATT-200 per ATT-235/WS e ATT-250/WS.
•In caso di uso improprio o sbagliato, di scorretta in-
stallazione o di riparazione non a regola d’arte non
si assumono responsabilità per eventuali danni.
Collegamento
Nel caso di uso in un impianto PA senza linea priorita-
ria di emergenza, collegare l’altoparlante come da
fig.1.
Nel caso di uso in un impianto PA con linea priori-
taria di emergenza, collegare l’altoparlante come da
fig.2. Se viene attivato il relè A nell’impianto di ampli-
ficazione, si sentono gli avvisi importanti, anche se il
regolatore è sul minimo.
Verzwakkingstransformator
voor PA
Belangrijke opmerkingen voor het installeren
•De installatie dient te gebeuren door een gekwalifi-
ceerd vakman.
•Het toestel is enkel geschikt om binnenshuis te
gebruiken.
•De maximale belastbaarheid van de verzwakker
mag niet overschreden worden:
35W voor de ATT-135/SI en ATT-235/WS
50W voor de ATT-150/SI en ATT-250/WS
•Vermijd uitzonderlijk warme plaatsen en plaats het
toestel niet naast bronnen die een brom kunnen
veroorzaken zoals transformatoren en motoren.
•Deaudioverzwakker moetgemonteerd wordenineen
behuizing, bijvoorbeeld de MONACOR-behuizingen:
ATT-100 voor ATT-135/SI en ATT-150/SI
ATT-200 voor ATT-235/WS en ATT-250/WS
•Ingevalvanverkeerdetoepassingen,verkeerdeinstal-
latie, bedieningsfouten of reparatie door derden, is de
leverancier niet aansprakelijk voor eventuele schade.
Aansluiting
Voor gebruik in een PA-systeem kan men de ver-
zwakkingstransformator verbinden zoals in figuur1.
Indien het PA-systeem beschikt over een systeem
om dringende berichten door te sturen moet de trans-
formator aangesloten worden zoals in figuur2. Door
nu de relais A te bedienen kunnen belangrijke mede-
delingen gehoord worden zelfs met de verzwakker in
de minimum-stand.
ATT-135/SI, ATT-150/SI
ATT-235/WS, ATT-250/WS
10
0
OUT
IN
+
_
+
_
100V
10
0
OUT
IN
+
_
+
_a1
A
ATT-135/SI, ATT-150/SI
ATT-235/WS, ATT-250/WS
100V
➀ ➁
OUT IN
➂
D A CH GB
I
F B CH
NL B
Transformador PA Atenuador de
Audio
Notas importantes para la Instalación
•La instalación sólo puede realizarse por personal
autorizado.
•La unidad es sólo operativo para uso interior.
•La carga máxima del atenuador no puede exceder:
35W para ATT-135/SI y ATT-235/WS,
50W para ATT-150/SI y ATT-250/WS.
•No guardar las unidades en lugares excesivamente
húmedos y calientes.
•El Transformador Atenuador Audio puede ponerse
en una caja, por ejemplo MONACOR
ATT-100 para ATT-135/SI y ATT-150/SI,
ATT-200 para ATT-235/WS y ATT-250/WS.
•Si la unidad se usa para otras aplicaciones que las
originalmente previstas, y si funciona, se instala, o
se repara en malas condiciones, puede causar un
posible error de funcionamiento. En este caso no
hay garantía.
Conexion
Conectar el atenuador transformador de audio como
en la fig.1 para usarlo en un sistema PA sin línea de
emergencia prioritaria.
Conectar el atenuador transformador de audio
como en la fig.2 para usarlo en un sistema PA con
línea de emergencia prioritaria. Cuando el Rele A del
sistema amplificador está activo, ahora pueden
escuchar anunciaciones importantes, aun cuando el
atenuador está al mínimo.
Transformador Atenuador de
Audio PA
Recomendações importantes para instalação
•A instalação só deve ser efectuada por um pro-
fissional.
•A unidade não pode funcionar ao ar livre.
•Não deve ser excedida a carga máxima para o
transformador.
35W para o ATT-135/SI e ATT-235/WS,
50W para o ATT-150/SI e ATT-250/WS.
•Evite locais excessivamente quentes e humidos.
•O transformador deve ser colocado numa caixa ou
suporte, por exemplo MONACOR:
ATT-100 para o ATT-135/SI e ATT-150/SI,
ATT-200 para o ATT-235/WS e ATT-250/WS.
•Nenhuma responsabilidade nos pode ser atribuida,
se a unidade for utilizada para fins diferentes da-
quelas para que foi concebida.
Ligações
Ligue o transformador de acordo com a Fig.1, para
uso num sistema PA, sem linha prioritária de emer-
gencia.
Ligue-o de acordo com a Fig.2, um sistema com
linha prioritária de emergencia. Enquanto actua o
relay A no sistema de amplificação, comunicações
importantes podem ouvir-se, mesmo que o atenuador
esteja no minimo.
ELA-Volumenkontrol
Vigtige installationsanvisninger
•Installationen bør kun foretages af en autoriseret
person.
•Apparatet må kun anvendes indendørs.
•Maksimumbelastningen af dæmpningsleddet må
ikke overskride:
35W for ATT-135/SI og ATT-235/WS,
50W for ATT-150/SI og ATT-250/WS
•Udsæt ikke apparatet for fugtighed og høje tempe-
raturer.
•Dæmpningsleddet bør monteres i en kasse, f.eks.
MONACOR:
ATT-100 til ATT-135/SI og ATT-150/SI,
ATT-200 til ATT-235/WS og ATT-250/WS.
•Hvis apparatet anvendes til andet end dets oprinde-
lige formål, hvis det betjenes, installeres eller repa-
reres forkert, bortfalder garantien ved eventuel
skade.
Tilslutning
Tilslut dæmpningsleddet som vist i fig.1 ved brug i et
PA system uden nødsikringer.
Tilslut dæmpningsleddet som vist i fig.2 ved brug i
et PA system med nødsikringer. Når relæ A i forstær-
kersystemet aktiveres, kan vigtige meddelelser nu
høres, selv om dæmpningsleddet er skruet helt ned.
ATT-135/SI Best.-Nr. 17.0500
ATT-150/SI Best.-Nr. 17.0540
ATT-235/WS Best.-Nr. 17.0580
ATT-250/WS Best.-Nr. 17.0590
®
Subject to technical change. Copyright © by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 8.95.2
Audio transformator med dämpning
för PA-bruk
Observera!
•Installation måste utföras av fackman.
•Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
•Maxeffekten för varje enhet får ALDRIG överskri-
das.
35w för ATT-135/SI och 235/WS
50w för ATT-150/SI och 250/WS
•Undvikmontering påextremt varmaplatsereller hög
luftfuktighet.
•Transformatorn skall monteras i skuddshölje
MONACOR:
ATT-100 (ATT-135/SI ochATT-150/SI)
ATT-200 (ATT-235/WS och ATT-250/WS)
•Om enheten används på annat sätt än vad som
angetts upphör fabriksgarantin att gälla.
Inkoppling
Anslut enheten tenligt fig. 1. för PA-system utan prio-
ritering och enligt fig. 2 för anslutning till system med
prioriteringsfunktion.
Med relä A i funktion kan nödmeddelanden höras
ÄVEN om volymen är helt neddragen.
PA/Keskusradio Audio-
vaimenninmuuntaja
Tärkeitä huomioita asennuksesta
•Tämän muuntajan saa asentaa vain ammattimies.
•Tämä muuntaja on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
•Maksimikuormaa ei saa ylittää:
ATT-135/SI ja ATT-235/WS: 35W,
ATT-150/SI ja ATT-250/WS: 50W
•Vältä erityisen kosteita tai kuumia asennuspaikkoja.
•Vaimenninmuuntaja täytyy asentaa koteloon, kuten
MONACOR:
ATT-135/SI tai ATT-235/SI: ATT-100
ATT-150/WS tai ATT-250/WS: ATT-200
•Jos tätä laitetta käytetään muuhun tarkoitukseen,
kuin se on tarkoitettu tai jos sitä on käytetty väärin,
tai se on asennettu tai huollettu väärin, valmistaja tai
myyjä eivät vastaa vahingoista.
Liitäntä
Kytke vaimenninmuuntaja kuvan 1. mukaisesti, jos
PA-järjestelmässä ei ole hätäohitusta.
Jos PA-järjestelmässä on hätäohitus, kytke se
kuvan 2. mukaisesti. Releen A avulla tärkeät tiedotuk-
set voidaan kuulla, vaikka vaimennin olisi säädetty
minimiin.
ATT-135/SI, ATT-150/SI
ATT-235/WS, ATT-250/WS
10
0
OUT
IN
+
_
+
_
100V
10
0
OUT
IN
+
_
+
_a1
A
ATT-135/SI, ATT-150/SI
ATT-235/WS, ATT-250/WS
100V
➀ ➁
OUT IN
➂
E P DK
SF
S

This manual suits for next models

7

Other Monacor Control Unit manuals

Monacor MPA-1 User manual

Monacor

Monacor MPA-1 User manual

Monacor ATT-212/WS User manual

Monacor

Monacor ATT-212/WS User manual

Monacor PA-1200EX User manual

Monacor

Monacor PA-1200EX User manual

Monacor TVCCD-30MA User manual

Monacor

Monacor TVCCD-30MA User manual

Monacor ATT-210P/WS User manual

Monacor

Monacor ATT-210P/WS User manual

Monacor PA ATT-235/WS User manual

Monacor

Monacor PA ATT-235/WS User manual

Monacor PA-1120DMT User manual

Monacor

Monacor PA-1120DMT User manual

Monacor ATT-442ST User manual

Monacor

Monacor ATT-442ST User manual

Monacor PA-1200C User manual

Monacor

Monacor PA-1200C User manual

Monacor MPA-1 User manual

Monacor

Monacor MPA-1 User manual

Monacor ATT-210/WS User manual

Monacor

Monacor ATT-210/WS User manual

Monacor ATT-212H/WS User manual

Monacor

Monacor ATT-212H/WS User manual

Monacor PA-1200IRD User manual

Monacor

Monacor PA-1200IRD User manual

Monacor DN-1218P User manual

Monacor

Monacor DN-1218P User manual

Monacor ATT-506PEU User manual

Monacor

Monacor ATT-506PEU User manual

Monacor PA TXA-802MT User manual

Monacor

Monacor PA TXA-802MT User manual

Monacor PA ATT-325ST User manual

Monacor

Monacor PA ATT-325ST User manual

Monacor Security SC-24 User manual

Monacor

Monacor Security SC-24 User manual

Monacor ATT-306PEU User manual

Monacor

Monacor ATT-306PEU User manual

Monacor PA-24FMM Quick guide

Monacor

Monacor PA-24FMM Quick guide

Monacor img Stage Line TXS-820M User manual

Monacor

Monacor img Stage Line TXS-820M User manual

Monacor ATT-1950 User manual

Monacor

Monacor ATT-1950 User manual

Monacor VCA-202R User manual

Monacor

Monacor VCA-202R User manual

Monacor ATT-212/WS User manual

Monacor

Monacor ATT-212/WS User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

HP JG589A Product End-of-Life Disassembly Instructions

HP

HP JG589A Product End-of-Life Disassembly Instructions

Honeywell NOTIFIER FCM-1A Installation and maintenance instructions

Honeywell

Honeywell NOTIFIER FCM-1A Installation and maintenance instructions

National Instruments SCC-FV01 user guide

National Instruments

National Instruments SCC-FV01 user guide

Strend Pro ESW-91 instruction manual

Strend Pro

Strend Pro ESW-91 instruction manual

YOKOGAWA YFGW410 user manual

YOKOGAWA

YOKOGAWA YFGW410 user manual

Beninca BRAIN 24 operating instructions

Beninca

Beninca BRAIN 24 operating instructions

FDI ELI50-CPW user manual

FDI

FDI ELI50-CPW user manual

Roma ROMApad Installer manual

Roma

Roma ROMApad Installer manual

Keysight Technologies 8498A Operating and service manual

Keysight Technologies

Keysight Technologies 8498A Operating and service manual

AEM 30-71 Series instruction manual

AEM

AEM 30-71 Series instruction manual

Frequency Central More VCAs Build documentation

Frequency Central

Frequency Central More VCAs Build documentation

Newhaven Display International NHD-1.69-AU-SHIELD user guide

Newhaven Display International

Newhaven Display International NHD-1.69-AU-SHIELD user guide

Unitronics Uni-I/O UIS-WCB2 installation guide

Unitronics

Unitronics Uni-I/O UIS-WCB2 installation guide

Cooper Scantronic 9 5 Series Programming guide

Cooper

Cooper Scantronic 9 5 Series Programming guide

M-system R3-AV4 instruction manual

M-system

M-system R3-AV4 instruction manual

V2 ELETTRONICA PD1 manual

V2 ELETTRONICA

V2 ELETTRONICA PD1 manual

K.K. Rocky RFM-DACNF01-P500MH Hardware reference manual

K.K. Rocky

K.K. Rocky RFM-DACNF01-P500MH Hardware reference manual

Bradley Equa-Flo HD S59-1005 Installation

Bradley

Bradley Equa-Flo HD S59-1005 Installation

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.