manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor img Stage Line DM-101 User manual

Monacor img Stage Line DM-101 User manual

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
DM-101 Bestell-Nr. •Order No. 23.6550
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1773.99.01.06.2016
12
3
OFF
ON
10 kΩ
20 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz50
–50
dB
–60
–70
–80
–90
–100
1kHz
5kHz 500Hz
100Hz
–10
–20
–30
0
90°
270°
0°
30°330°
300° 60°
240° 120°
150°210°
180°
dB
4 Technische Daten
Richtcharakteristik: � � � � Superniere
Frequenzbereich: � � � � � 50–12000Hz
Empfindlichkeit: � � � � � � 5 mV/Pa bei 1 kHz
Nennimpedanz: � � � � � � 1,2kΩ
Maximaler Schalldruck: � 119 dB
Einsatztemperatur: � � � � 0–40°C
Abmessungen: � � � � � � � 204 × 68 × 74mm
Gewicht:� � � � � � � � � � � � 740g
Anschluss:� � � � � � � � � � � XLR, symmetrisch
Änderungen vorbehalten�
4 Specifications
Polar pattern: supercardioid
Frequency range: � � � � � 50–12000Hz
Sensitivity:� � � � � � � � � � � 5 mV/Pa at 1 kHz
Nominal impedance:� � � 1�2kΩ
Max� SPL: � � � � � � � � � � � 119dB
Ambient temperature: � 0–40°C
Dimensions: � � � � � � � � � 204 × 68 × 74 mm
Weight: � � � � � � � � � � � � 740g
Connection: � � � � � � � � � XLR, balanced
Subject to technical modification�
Dynamisches Mikrofon
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer
ohne besondere Fachkenntnisse� Bitte lesen
Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf�
1 Einsatzmöglichkeiten
Dieses dynamische Mikrofon eignet sich optimal
für Gesangs- und Sprachanwendungen z�B� auf
der Bühne und im Theater� Die hervorragenden
Klangeigenschaften werden durch die Verwen-
dung einer Doppelmikrofonkapsel erreicht� Das
robuste Zinkgehäuse im Nostalgie-Design verleiht
dem Mikrofon etwas Besonderes�
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das -Zeichen�
•
Setzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein
und schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser
sowie vor hoher Luftfeuchtigkeit� Der zulässige
Einsatztemperaturbereich beträgt 0–40°C�
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser�
•
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert,
kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garan-
tie für das Mikrofon übernommen werden�
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb�
3 Inbetriebnahme
1) Das Mikrofon auf ein Mikrofonstativ mit
15,9-mm-Gewinde (5⁄8”) schrauben� Bei Ver-
wendung eines Gewindeadapters (z�B� MAC-
20) kann auch ein Stativ mit 9,5-mm-Gewinde
(3⁄8”) verwendet werden� Die Feststellschraube
am Halter ggf� lösen, das Mikrofon optimal
ausrichten und die Schraube wieder anziehen�
2) Das Mikrofon über ein Anschlusskabel (z�B� aus
der MEC-Serie) mit einem XLR-Mikrofonein-
gang am Audiogerät (z�B� Aufnahmegerät,
Mischpult, Verstärker) verbinden�
3) Zum Einschalten des Mikrofons den Schiebe-
schalter von der Position OFF (Mikrofon aus)
nach oben schieben�
DeutschEnglish
Beschaltung • Circuit diagram Frequenzgang • Frequency response Polardiagramm • Polar pattern
Dynamic Microphone
These instructions are intended for users
without any specific technical knowledge�
Please read the instructions carefully prior to
operation and keep them for later reference�
1 Applications
This dynamic microphone is ideally suited for
vocals and speech, e�g� on stage and in the thea-
tre� Its dual capsule provides an excellent sound�
A special feature is the rugged zinc body in retro-
style design�
2 Important Notes
The microphone corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with �
•
The microphone is suitable for indoor use only�
Protect it against dripping water, splash water
and high air humidity� The admissible ambient
temperature range is 0–40°C�
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals�
•
No guarantee claims for the microphone and
no liability for any resulting personal damage or
material damage will be accepted if the micro-
phone is used for other purposes than originally
intended, if it is not correctly connected, or if it
is not repaired in an expert way�
If the microphone is to be put out of
operation definitively, take it to a local
recycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment�
3 Operation
1) Screw the microphone onto a microphone
stand with 15�9mm (5⁄8”) thread� If you use a
screw adapter (e�g� MAC-20), you may also use
a stand with 9�5mm (3⁄8”) thread� If required,
release the locking screw of the holder, ad-
just the microphone as desired and fasten the
screw�
2) Use a cable (e�g� from the MEC series) to con-
nect the microphone to an XLR microphone
input of an audio unit (e�g� recorder, mixer,
amplifier)�
3) To switch on the microphone, slide the switch
upwards from the position OFF�
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright©by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1773.99.01.06.2016
12
3
OFF
ON
10 kΩ
20 100 200 500 1k 2k 5k 10k 20kHz50
–50
dB
–60
–70
–80
–90
–100
1kHz
5kHz 500Hz
100Hz
–10
–20
–30
0
90°
270°
0°
30°330°
300° 60°
240° 120°
150°210°
180°
dB
2) Reliez le microphone via un cordon de bran-
chement (p�ex� de la série MEC-) à une entrée
micro XLR sur l’appareil audio (p�ex� enregis-
treur, table de mixage, amplificateur)�
3) Pour allumer le microphone, poussez l’inter-
rupteur de la position OFF (microphone éteint)
vers le haut�
4 Caractéristiques techniques
Directivité : � � � � � � � � � � super-cardioïde
Bande passante :� � � � � � 50–12 000 Hz
Sensibilité : � � � � � � � � � � 5 mV/Pa à 1kHz
Impédance nominale :� � 1,2 kΩ
Pression sonore
maximale : � � � � � � � � � � 119 dB
Température fonc� :� � � � 0– 40 °C
Dimensions :� � � � � � � � � 204 × 68 × 74 mm
Poids :� � � � � � � � � � � � � � 740g
Branchement : � � � � � � � XLR, symétrique
Tout droit de modification réservé�
4 Dati tecnici
Caratteristica
direzionale:� � � � � � � � � � supercardioide
Gamma di frequenze: � � 50–12 000 Hz
Sensibilità: � � � � � � � � � � 5mV/Pa con 1kHz
Impedenza nominale: � � 1,2 kΩ
Pressione sonora max�: � 119 dB
Temperatura d’esercizio: 0 – 40°C
Dimensioni:� � � � � � � � � � 204 × 68 × 74mm
Peso:� � � � � � � � � � � � � � � 740g
Contatto: � � � � � � � � � � � XLR, bilanciato
Con riserva di modifiche tecniche�
DM-101 Référence num. •Codice 23.6550
Microfono dinamico
Queste istruzioni sono rivolte all’utente
senza conoscenze tecniche specifiche� Vi
preghiamo di leggerle attentamente prima
della messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro�
1 Possibilità d’impiego
Questo microfono dinamico è adatto in modo
ottimale per applicazioni di canto e di voce par-
lata, p�es� sul palcoscenico e a teatro� Le eccellenti
qualità sonore si raggiungono grazie all’uso di una
capsula microfonica doppia� Il corpo robusto di
zinco nel design nostalgico conferisce al micro-
fono un aspetto particolare�
2 Avvertenze importanti per l’uso
Il microfono è conforme a tutte le direttive rile-
vanti dell’UE e pertanto porta la sigla �
•
Usare il microfono solo all’interno di locali e pro-
teggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi
d’acqua, nonché da alta umidità dell’aria� La
temperatura d’esercizio ammessa è 0–40°C�
•
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua
o prodotti chimici�
•
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sba-
gliati o di riparazione non a regola d’arte del
microfono, non si assume nessuna responsa-
bilità per eventuali danni consequenziali a per-
sone o a cose e non si assume nessuna garanzia
per il microfono�
Se si desidera eliminare il microfono de-
finitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad un’istituzione locale per il
riciclaggio�
3 Messa in funzione
1) Avvitare il microfono su uno stativo per mi-
crofoni con filettatura 15,9mm (5⁄8”)� Usando
un adattatore per filettature (p�es� MAC-20),
si può usare anche uno stativo con filettatura
9,5mm (3⁄8”)� Se necessario, allentare la vite di
fissaggio sul supporto, orientare il microfono in
modo ottimale e stringere nuovamente la vite�
2) Collegare il microfono con un ingresso XLR per
microfono sull’apparecchio audio (p�es� regi-
stratore, mixer, amplificatore), servendosi di un
cavo di collegamento (p�es� della serie MEC)�
3) Per accendere il microfono spostare l’interrut-
tore cursore dalla posizione OFF (microfono
spento) verso l’alto�
Microphone dynamique
Cette notice s’adresse aux utilisateurs sans
connaissances techniques particulières� Veuil-
lez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pou-
voir vous y reporter ultérieurement�
1 Possibilités d’utilisation
Ce microphone dynamique est idéalement adapté
pour des applications de chant et de discours,
par exemple sur scène et au théâtre� L’utilisation
d’une double capsule micro permet d’avoir des
propriétés acoustiques exceptionnelles� Le corps
solide en fonte de zinc au design rétro confère un
caractère très particulier à ce microphone�
2 Conseils importants d’utilisation
Le microphone répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union européenne et porte donc
le symbole �
•
Le microphone n’est conçu que pour une uti-
lisation en intérieur� Protégez-le des éclabous-
sures, de tout type de projections d’eau et d’une
humidité d’air élevée� La plage de température
ambiante admissible est de 0– 40 °C�
•
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas de produits
chimiques ou d’eau�
•
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants si
le microphone est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s’il n’est pas cor-
rectement branché ou s’il n’est pas réparé par
une personne habilitée ; en outre, la garantie
deviendrait caduque�
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante�
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
3 Fonctionnement
1) Vissez le microphone sur un pied micro avec
un filetage 15,9mm (5⁄8”)� Si vous utilisez un
adaptateur fileté (par exemple MAC-20), il est
également possible d’utiliser un pied avec un
filetage 9,5mm (3⁄8”)� Si besoin, desserrez la vis
de blocage sur la pince, orientez le microphone
de manière optimale et revissez�
Italiano
Schéma électrique • Schema elettrico Réponse en fréquence • Risposta in frequenza Diagramme polaire • Diagramma direttivo
Français

This manual suits for next models

1

Other Monacor Microphone manuals

Monacor IMG Stageline ECM-220ST User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-220ST User manual

Monacor img Stage Line DM-045 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-045 User manual

Monacor JTS JSS-4B/5 User manual

Monacor

Monacor JTS JSS-4B/5 User manual

Monacor img Stage Line DM-3700 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-3700 User manual

Monacor DMS-1 User manual

Monacor

Monacor DMS-1 User manual

Monacor DM-500USB User manual

Monacor

Monacor DM-500USB User manual

Monacor IMG Stageline ECM-300D User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-300D User manual

Monacor JTS User manual

Monacor

Monacor JTS User manual

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-270 User manual

Monacor IMG STAGELINE HSE-300/SK User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HSE-300/SK User manual

Monacor img Stage Line ECM-150 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-150 User manual

Monacor TXS-220HT User manual

Monacor

Monacor TXS-220HT User manual

Monacor TXM-48 User manual

Monacor

Monacor TXM-48 User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-710 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-710 User manual

Monacor HSE-100 User manual

Monacor

Monacor HSE-100 User manual

Monacor ECM-10/SW User manual

Monacor

Monacor ECM-10/SW User manual

Monacor IMG Stageline DM-3SET User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-3SET User manual

Monacor JTS ST-5000 User manual

Monacor

Monacor JTS ST-5000 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-201 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-201 User manual

Monacor img Stage Line DM-065 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-065 User manual

Monacor ECM-450 User manual

Monacor

Monacor ECM-450 User manual

Monacor IMG STAGELINE HSE-90 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE HSE-90 User manual

Monacor IMG STAGELINE ECM-280 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE ECM-280 User manual

Popular Microphone manuals by other brands

HHB FlashMic DRM85 quick guide

HHB

HHB FlashMic DRM85 quick guide

AKG D230 Instructions for use

AKG

AKG D230 Instructions for use

Toa WM-370 operating instructions

Toa

Toa WM-370 operating instructions

Wireless Pacific X10DR Lite user manual

Wireless Pacific

Wireless Pacific X10DR Lite user manual

Sennheiser MD 431 II Technical data

Sennheiser

Sennheiser MD 431 II Technical data

JTS FGM-170 quick start guide

JTS

JTS FGM-170 quick start guide

PROEL U24B user manual

PROEL

PROEL U24B user manual

Fifine K025 user manual

Fifine

Fifine K025 user manual

Point Source Audio Endure GO-8WM-SK user guide

Point Source Audio

Point Source Audio Endure GO-8WM-SK user guide

VIOLET Design vacuum tube electrostatic microphones quick guide

VIOLET Design

VIOLET Design vacuum tube electrostatic microphones quick guide

LEITZ ultra-microtome instruction manual

LEITZ

LEITZ ultra-microtome instruction manual

Vonyx WM552 instruction manual

Vonyx

Vonyx WM552 instruction manual

Shure BETA 87A user guide

Shure

Shure BETA 87A user guide

Audio Technica AT4033 Specifications

Audio Technica

Audio Technica AT4033 Specifications

DSPPA D6225 manual

DSPPA

DSPPA D6225 manual

Savox Promate RSM-30 user guide

Savox

Savox Promate RSM-30 user guide

Sennheiser e 935 quick guide

Sennheiser

Sennheiser e 935 quick guide

AKG PERCEPTION 100 User instructions

AKG

AKG PERCEPTION 100 User instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.