manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Monacor
  6. •
  7. Microphone
  8. •
  9. Monacor IMG Stageline HSE-86 User manual

Monacor IMG Stageline HSE-86 User manual

Kopfbügelmikrofon
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein
späteres Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das Elektret-Kopfbügelmikrofon HSE-86 eignet sich
optimal für Gesangs- und Sprachanwendungen, die
viel Bewegungsfreiheit erfordern, z. B. im Telefon-
dienst, auf der Bühne, beim Sport. Es lässt sich an
ein Audiogerät mit einer 3,5-mm-Klinkenbuchse für
Elektret-Mikrofone anschließen, z. B. an die fol-
gende Taschensender von „img Stage Line“:
TXS-820LT, TXS-822LT
TXS-820SX, TXS-822SX
Außerdem kann das Mikrofon auch an den Mikro-
foneingang eines PCs angeschlossen werden.
2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Mikrofon entspricht allen erforderlichen Richtli-
nien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
GSetzen Sie das Mikrofon nur im Innenbereich ein.
HSE-86
Best.-Nr. 23.5860
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze (zu-
lässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
GVerwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder
Wasser.
GWird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für das Mi-
krofon übernommen werden.
3 Inbetriebnahme
1) Den mitgelieferten Poppschutz auf das Mikrofon
setzen. Er verhindert bei Sprach- oder Gesangs-
anwendungen nicht nur die Überbetonung von
Explosivlauten (z. B. „b“, „p“, „t“), sondern schützt
das Mikrofon auch vor der Feuchtigkeit des Atems.
2) Den Mikrofonhalter in den Haken des Metallbü-
gels schieben und die beiden Kabelführungen so
Soll das Mikrofon endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
am Bügel verschieben, dass das Mikrofonkabel
optimal am Bügel entlang geführt wird.
3) Den Bügel aufsetzen und das Mikrofon in eine
günstige Sprechposition bringen.
4 Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektret-Mikrofon
Richtcharakteristik: . . . . . . . Niere
Frequenzbereich: . . . . . . . . 100 – 12 000 Hz
Impedanz: . . . . . . . . . . . . . . 2,2 kΩ
Empfindlichkeit: . . . . . . . . . . 4,5 mV/Pa bei 1 kHz
Maximaler Schalldruck: . . . . 110 dB
Signal-Rausch-Abstand: . . . > 55 dB
Versorgungsspannung: . . . . 2 – 10 V über das angeschlos-
sene Audiogerät
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . 40 g
Anschluss: . . . . . . . . . . . . . 0,8-m-Kabel mit 2-poligem
3,5-mm-Klinkenstecker,
einschraubbar durch 7,75-mm-
Außengewinde
Änderungen vorbehalten.
Headband Microphone
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the microphone and keep them for
later reference.
1 Applications
The electret headband microphone HSE-86 is ide-
ally suited for vocal sound and speech applications
which require much freedom of movement, e. g. for
telephone services, on stage, for sports activities. It
can be connected to an audio unit with a 3.5 mm
jack for electret microphones, e. g. to the following
pocket transmitters from “img Stage Line”:
TXS-820LT, TXS-822LT
TXS-820SX, TXS-822SX
In addition, the microphone may also be connected
to the microphone input of a PC.
2 Important Notes
The microphone corresponds to all required direc-
tives of the EU and is therefore marked with .
GThe microphone is suitable for indoor use only.
Protect it against humidity and heat (admissible
ambient temperature range 0 – 40 °C).
GFor cleaning only use a dry, soft cloth, never use
chemicals or water.
GNo guarantee claims for the microphone or liabil-
ity for any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the microphone is
used for other purposes than originally intended,
if it is not correctly connected, or not repaired in
an expert way.
3 Setting into Operation
1) Place the anti-pop protection supplied onto the mi-
crophone. It does not only prevent the overem-
phasis of plosives (e. g. “b”, “p”, “t”) for vocal
sound and speech applications but also protects
the microphone against the humidity of the breath.
2) Slide the microphone support into the hook of the
metal bracket and displace the two cable guid-
If the microphone is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to
the environment.
ances at the bracket so that the microphone
cable is guided along the bracket in an optimum
way.
3) Put on the bracket and place the microphone into
a favourable talk position.
4 Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . electret microphone
Directivity: . . . . . . . . . . . . . . cardioid
Frequency range: . . . . . . . . 100 – 12 000 Hz
Impedance: . . . . . . . . . . . . . 2.2 kΩ
Sensitivity: . . . . . . . . . . . . . . 4.5 mV/Pa at 1 kHz
SPL max.: . . . . . . . . . . . . . . 110 dB
S/N ratio: . . . . . . . . . . . . . . > 55 dB
Power supply: . . . . . . . . . . . 2 – 10 V
via the connected audio unit
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . 40 g
Connection: . . . . . . . . . . . . . 0.8 m cable with 2-pole 3.5 mm
plug which can be screwed in
via 7.75 mm outside thread
Subject to technical modification.
Microphone serre-tête
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous
y reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Le microphone serre-tête électret HSE-86 est bien
adapté pour les applications de chants et discours
nécessitant une grande liberté de mouvements, par
exemple service de téléphone, sur scène, lors dʼac-
tivités sportives. Il peut se brancher sur un appareil
audio avec une fiche jack 3,5 femelle pour micro-
phones électret, par exemple aux émetteurs de
poche de la série “img Stage Line” suivants :
TXS-820LT, TXS-822LT
TXS-820SX, TXS-822SX
De plus le microphone peut être relié à lʼentrée
micro dʼun PC.
2 Conseils importants dʼutilisation
Le microphone répond à toutes les directives né-
cessaires de lʼUnion européenne et porte donc le
symbole .
GLe microphone nʼest conçu que pour une utilisa-
tion en intérieur. Protégez-le de lʻhumidité et de la
chaleur (plage de température de fonctionnement
autorisée : 0 – 40 °C).
GPour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon
sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le mi-
crophone est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
branché ou sʼil nʼest pas réparé par une personne
habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
3 Fonctionnement
1) Placez la bonnette anti-vent/anti-pop livrée sur le
microphone. Elle évite les emphases dʼocclusives
(par exemple “b”, “p”, “t”) pour des applications
de chant ou de discours et protège le micro de
lʼhumidité de la respiration.
Lorsque le microphone est définitivement
retiré du service, vous devez le déposer
dans une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
2) Poussez le support micro dans le crochet de
lʼétrier métallique, poussez les deux guide-câbles
sur lʼétrier de telle sorte que le cordon micro soit
guidé le long de lʼétrier.
3) Positionnez lʼétirer, placez le micro dans la posi-
tion de parole adéquate.
4 Caractéristiques techniques
Type micro : . . . . . . . . . . . . électret
Caractéristique : . . . . . . . . . cardioïde
Bande passante : . . . . . . . . 100 – 12 000 Hz
Impédance . . . . . . . . . . . . . 2,2 kΩ
Sensibilité : . . . . . . . . . . . . . 4,5 mV/Pa à 1 kHz
Pression sonore max. : . . . . 110 dB
Rapport signal/bruit : . . . . . > 55 dB
Alimentation : . . . . . . . . . . . 2 – 10 V
via l’appareil audio relié
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 g
Connexion : . . . . . . . . . . . . . cordon 0,8 m avec fiche jack 3,5
2 pôles, vissable via un filetage
extérieur 7,75 mm
Tout droit de modification réservé.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1034.99.02.01.2013
D A CH
GB
F B CH
Microfono headset
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dellʻuso e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Il microfono headset HSE-86 è indicato in modo ot-
timale per applicazioni di canto e di lingua parlata
che richiedono molta libertà di movimento, p. es. nel
servizio telefonico, sul palcoscenico o nello sport. Si
collega con un apparecchio audio con presa jack
3,5 mm per microfoni electret, p. es. con i seguenti
trasmettitori tascabili di “img Stage Line”:
TXS-820LT, TXS-822LT
TXS-820SX, TXS-822SX
Inoltre, il microfono può essere collegato con lʼin-
gresso microfono di un PC.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il microfono è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla .
GFar funzionare il microfono solo allʼinterno di lo-
HSE-86
Best.-Nr. 23.5860
wwwwww..iimmggssttaaggeelliinnee..ccoomm
cali e proteggerlo da umidità e calore (tempera-
tura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
GPer la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
GNel caso dʼuso improprio, di collegamenti sbagliati
o di riparazione non a regola dʼarte del microfono,
non si assume nessuna responsabilità per even-
tuali danni consequenziali a persone o a cose e
non si assume nessuna garanzia per il microfono.
3 Messa in funzione
1) Applicare la spugna antivento sul microfono.
Nelle applicazioni di voce e di canto esclude non
solo lʼenfatizzazione delle occlusive (p. es. “b”,
“p”, “t”), ma protegge il microfono anche dallʼumi-
dità dellʼalito.
2) Inserire il portamicrofono nel gancio dellʼarchetto
metallico e spostare le due guide per il cavo sul-
Se si desidera eliminare il microfono defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
lʼarchetto in modo che il cavo si estenda in modo
ottimale lungo lʼarchetto.
3) Sistemare il headset in testa e portare il micro-
fono in posizione adeguata per parlare.
4 Dati tecnici
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . microfono electret
Caratteristica direzionale: . . cardioide
Gamma di frequenze: . . . . . 100 – 12 000 Hz
Impedenza: . . . . . . . . . . . . . 2,2 kΩ
Sensibilità: . . . . . . . . . . . . . 4,5 mV/Pa con 1 kHz
Pressione sonora max.: . . . 110 dB
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . . > 55 dB
Tensione d’alimentazione: . 2 – 10 V tramite apparecchio
audio collegato
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 g
Collegamento: . . . . . . . . . . . cavo di 0,8 m con jack 3,5 mm a
2 poli, da avvitare tramite filetta-
tura esterna di 7,75 mm
Con riserva di modifiche tecniche.
Micrófono de Cabeza
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de utilizar el micrófono y guárdelas
para usos posteriores.
1 Aplicaciones
El micrófono de cabeza electret HSE-86 es ideal
para aplicaciones en sonidos vocales y discursos
que requieren mucha libertad de movimiento, p. ej.
para servicios telefónicos, en escenario o para acti-
vidades deportivas. Puede conectarse a un aparato
de audio con jack de 3,5 mm para micrófonos elec-
tret, como p. ej. los siguientes emisores de petaca
de “img Stage Line”:
TXS-820LT, TXS-822LT
TXS-820SX, TXS-822SX
Además, el micrófono también puede conectarse a
la entrada de micrófono de un PC.
2 Notas Importantes
El aparato cumple con todas las directivas requeri-
das por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo .
GEl micrófono está adecuado para su utilización
sólo en interiores. Protéjalo de la humedad y del
calor (temperatura ambiente admisible: 0 – 40 ºC).
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza,
no utilice nunca ni productos químicos ni agua.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad al-
guna por cualquier daño personal o material resul-
tante si se utiliza el micrófono para otros fines dife-
rentes a los originalmente concebidos, si no se co-
necta adecuadamente o no se repara por expertos.
3 Puesta en Marcha
1)
Coloque la espuma antiviento que se entrega en
el micrófono. No solo previene el sobre énfasis de
las consonantes oclusivas (p. ej. “b”, “p”, “t”) en el
sonido vocal y en discursos sino que también pro-
tege el micrófono de la humedad de la respiración.
2) Deslice el soporte de micrófono en el gancho del
soporte de metal y desplace las dos guías de
Si va a poner el micrófono fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
cable del soporte de modo que el cable del mi-
crófono pase por el soporte de un modo óptimo.
3) Monte el soporte y coloque el micrófono en una
posición adecuada para la charla.
4 Especificaciones
Tipo: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Micrófono electret
Direccionamiento: . . . . . . . . Cardioide
Banda pasante: . . . . . . . . . . 100 – 12 000 Hz
Impedancia: . . . . . . . . . . . . 2,2 kΩ
Sensibilidad: . . . . . . . . . . . . 4,5 mV/Pa a 1 kHz
Nivel de presión sonora
máxima: . . . . . . . . . . . . . . . 110 dB
Relación sonido/ruido: . . . . > 55 dB
Alimentación: . . . . . . . . . . . 2 – 10 V mediante el aparato
de audio conectado
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 g
Conexión: . . . . . . . . . . . . . . Cable de 0,8 m con jack 3,5 mm
macho de 2 polos que puede
enroscarse mediante una rosca
exterior de diámetro de 7,75 mm
Sujeto a modificaciones técnicas.
Mikrofon nagłowny
Przed rozpoczęciem pracy proszę zapoznać się z
niniejszą instrukcją a następnie zachować ją do
wglądu.
1 Zastosowanie
Elektretowy mikrofon nagłowny HSE-86 jest prze-
znaczony do zastosowań muzycznych oraz konfe-
rencyjnych, wymagających dużej swobody ruchu
np. przy obsłudze telefonicznej, na scenie czy pod-
czas zajęć fitness. Może być podłączany bezpo-
średnio do wejścia dla mikrofonu elektretowego
(gniazdo 3,5 mm) na urządzeniu audio lub do na-
dajników bezprzewodowych “img Stage Line”:
TXS-820LT, TXS-822LT
TXS-820SX, TXS-822SX
Dodatkowo, możliwe jest podłączenie mikrofonu do
wejścia mikrofonowego w komputerze.
2 Środki bezpieczeństwa
Mikrofon spełnia wszystkie wymagania norm UE i
dlatego został oznaczony certyfikatem .
GUrządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
działaniem wilgoci oraz wysokiej temperatury
(dopuszczalna temperatura otoczenia pracy to
0 – 40 ºC).
GDo czyszczenia urządzenia należy używać su-
chej, miękkiej tkaniny. Nie stosować wody, ani
chemicznych środków czyszczących.
GProducent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie
sprzętu lub obrażenia użytkownika), jeśli urzą-
dzenie używano niezgodnie z przeznaczeniem,
nieprawidłowo podłączono bądź poddano nieau-
toryzowanej naprawie.
3 Przygotowanie do pracy
1) Założyć wiatrochron na wkładkę mikrofonową.
Poprawia ona nie tylko brzmienie głosek wybu-
chowych (np. “b”, “p”, “t”), ale także chroni mikro-
fon przed wilgocią.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenie należy oddać do punktu utyli-
zacji odpadów.
2) Wsunąć mikrofon w zaczep na metalowym
uchwycie, a następnie przesunąć dwa zaczepy
na kabel w taki sposób, aby przewód układał się
optymalnie na uchwycie.
3) Założyć uchwyt na głowę i umieścić wkładkę mi-
krofonową w pobliżu ust.
4 Specyfikacja
Typ: . . . . . . . . . . . . . . . . . . mikrofon elektretowy
Kierunkowość: . . . . . . . . . . kardioida
Pasmo przenoszenia: . . . . . . 100 – 12 000 Hz
Impedancja: . . . . . . . . . . . . 2,2 kΩ
Czułość: . . . . . . . . . . . . . . 4,5 mV/Pa przy 1 kHz
SPL max.: . . . . . . . . . . . . . 110 dB
Stosunek S/N: . . . . . . . . . . > 55 dB
Zasilanie: . . . . . . . . . . . . . . 2 – 10 V z urządzenia audio
Waga: . . . . . . . . . . . . . . . . 40 g
Podłączanie: . . . . . . . . . . . 0,8 m kabel z 2-polowym wtykiem
3,5 mm z nakręcanym zabezpie-
czeniem z gwintem 7,75 mm
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG
•
Zum Falsch 36
•
28307 Bremen
•
Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1034.99.02.01.2013
I
E
PL

This manual suits for next models

1

Other Monacor Microphone manuals

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line ECM-285 User manual

Monacor ECM-500 User manual

Monacor

Monacor ECM-500 User manual

Monacor ECM-450 User manual

Monacor

Monacor ECM-450 User manual

Monacor IMG Stageline ECM-300D User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline ECM-300D User manual

Monacor img Stage Line EMG-450 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line EMG-450 User manual

Monacor HSE-100 User manual

Monacor

Monacor HSE-100 User manual

Monacor 23.1560 User manual

Monacor

Monacor 23.1560 User manual

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor

Monacor ESP-15/WS User manual

Monacor JTS UT-16HW/1 User manual

Monacor

Monacor JTS UT-16HW/1 User manual

Monacor IMG STAGELINE EMG-650P User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE EMG-650P User manual

Monacor IMG Stageline HSE-100 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline HSE-100 User manual

Monacor Stage Line ECM-925P Operator's manual

Monacor

Monacor Stage Line ECM-925P Operator's manual

Monacor img Stage Line DM-800 User manual

Monacor

Monacor img Stage Line DM-800 User manual

Monacor HSE-100 User manual

Monacor

Monacor HSE-100 User manual

Monacor ECM-310P User manual

Monacor

Monacor ECM-310P User manual

Monacor IMG Stageline DM-720 User manual

Monacor

Monacor IMG Stageline DM-720 User manual

Monacor HSE-152/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-152/SK User manual

Monacor IMG STAGELINE DMG-450 User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DMG-450 User manual

Monacor IMG STAGELINE DM-44S User manual

Monacor

Monacor IMG STAGELINE DM-44S User manual

Monacor img Stage Line TXS-820HT User manual

Monacor

Monacor img Stage Line TXS-820HT User manual

Monacor HSE-300/SK User manual

Monacor

Monacor HSE-300/SK User manual

Monacor JTS RU-G3TH/5 User manual

Monacor

Monacor JTS RU-G3TH/5 User manual

Monacor IMG Stage Line ECM-950 User manual

Monacor

Monacor IMG Stage Line ECM-950 User manual

Monacor DM-500USB User manual

Monacor

Monacor DM-500USB User manual

Popular Microphone manuals by other brands

Alead BTMIC2 user guide

Alead

Alead BTMIC2 user guide

Crown PCC-160 datasheet

Crown

Crown PCC-160 datasheet

Bacharach MultiZone Installation & operation manual

Bacharach

Bacharach MultiZone Installation & operation manual

SE V7 X user manual

SE

SE V7 X user manual

Sennheiser MD 402 manual

Sennheiser

Sennheiser MD 402 manual

Shure VR230B datasheet

Shure

Shure VR230B datasheet

Earthworks SR40V user manual

Earthworks

Earthworks SR40V user manual

Zeck Audio d.a.i.sy DS 800 UHF manual

Zeck Audio

Zeck Audio d.a.i.sy DS 800 UHF manual

Nady Systems STARPOWER Series quick start guide

Nady Systems

Nady Systems STARPOWER Series quick start guide

Sennheiser MKH 20 Instructions for use

Sennheiser

Sennheiser MKH 20 Instructions for use

Sennheiser ME 34 Product sheet

Sennheiser

Sennheiser ME 34 Product sheet

ETS SM5-EA instructions

ETS

ETS SM5-EA instructions

Ribbonmics aea n8 owner's manual

Ribbonmics

Ribbonmics aea n8 owner's manual

Neumann TLM 170 R Stereo operating instructions

Neumann

Neumann TLM 170 R Stereo operating instructions

Crown PZM-30D datasheet

Crown

Crown PZM-30D datasheet

Omnitronic MIC 77M manual

Omnitronic

Omnitronic MIC 77M manual

Shure SM33 Technical data

Shure

Shure SM33 Technical data

Earthworks Audio ICON user guide

Earthworks Audio

Earthworks Audio ICON user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.