manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. NightSearcher
  6. •
  7. Work Light
  8. •
  9. NightSearcher TRI-SPECTOR User manual

NightSearcher TRI-SPECTOR User manual

TRI-SPECTOR - User manual
Product size (mm) 330x375x82mm NS Part No. NSTRI-SPECTOR
Product weight (g) 1.16kg Supplied with AC charger + USB charging cable
Hanging hook
Crochet à accrocher
Gancho colgante
Gancio appeso
Hängender Haken
ハンギングフック
挂钩
1Charging Port
Port de chargement
Puerto de carga
Porto di ricarica
Auadestation
充電ポート
充电端口
Battery Recharging
- When you use the work light for the rst time or if you have not used it for a long time,
you need to fully charge the work light for 4 hours.
- Remove the USB socket cover 1and connect the micro USB cable to a power supply
(only use USB adaptor/Electronics device with maximum output of 5V). The 3 battery
indicators 2will blink green LEDs during charging. A single red light shows minimum
battery and 3 green lights shows a fully charged battery.
Operational Instructions
To locate chosen light head into rechargeable base. Simply align the two locating pins
within the corresponding slots. Slot the too together and with a rm grip rotate the base
of the light head clockwise to lock position. To remove the light head, simply repeat the
above but rotate anti-clockwise until it unlocks.
Torch: To turn on press the on/off button 3, once for high mode, again for low light and
once more to turn off. The torch has a sliding focus from ood to spot light
Slimline light and torch: The light can be tilted through 180°. To turn on press the on/
off button 3, once for high mode, again for low light and a third time for the torch. Press
a fourth time to turn off.
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please
note that waste electrical products, bulbs and batteries should not be disposed
of with ordinary household waste. Recycle where facilities exist. Check with your
local authority for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take
receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
Safe disposal of waste electrical product and batteries
Warning:
- Do not use work light if it is broken or damaged in any way.
- Do not operate with damaged micro USB lead. Replace the lead immediately if it
appears damaged.
- Do not try to repair the unit or adaptor yourself. Please contact NightSearcher or an
authorised distributor.
Si à tout moment, vous devez vous débarrasser de ce produit ou de certaines
parties de ce produit: veuillez noter que les déchets de produits électriques, les
ampoules et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Avis: NightSearcher est également heureux de recevoir ce produit en n de vie
et de le recycler en votre nom.
Élimination sûre des déchets de produits électriques et des batteries
Avertissement:
- N’utilisez pas de lampe de travail si elle est cassée ou endommagée de quelque façon
que ce soit.
- Ne pas utiliser avec un câble micro-USB endommagé Remplacer le câble
immédiatement s’il est endommagé.
- N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil ou l’adaptateur, veuillez contacter
NightSearcher ou un distributeur agréé.
Si en algún momento necesita deshacerse de este producto o partes de este
producto: tenga en cuenta que los productos eléctricos de desecho, las bombillas
y las baterías no deben desecharse junto con los desechos domésticos comunes.
Reciclar donde existen las instalaciones. Consulte con su autoridad local para
obtener consejos de reciclaje. Alternativamente, NightSearcher se complace en
recibir este producto al nal de su vida útil y lo reciclará en su nombre.
Eliminación segura de residuos de productos eléctricos y baterías
Advertencia:
- No utilice la luz de trabajo si está rota o dañada de alguna manera.
- No opere con el cable micro USB dañado. Reemplace el cable inmediatamente si
parece dañado.
- No intente reparar la unidad o el adaptador usted mismo. Por favor, póngase en
contacto con NightSearcher o un distribuidor autorizado.
Flexible light
Lumière exible
Luz exible
Luce essibile
Flexibles Licht
灵活的光
フレキシブルライト
Slimline light and torch
Lampe Slimline et torche
Linterna delgada y antorcha
Luce e torcia sottili
Slimline Licht und Taschenlampe
超薄灯和火炬
薄型ライトとトーチ
Spot to ood ashlight
Spot pour inonder la lampe de poche
punto para inundar linterna
torcia spot ood
vor Ort Taschenlampe zu uten
现场泛光手电筒
懐中電灯を投光するスポット
Spot to ood ashlight
Spot pour inonder la lampe de poche
punto para inundar linterna
torcia spot ood
vor Ort Taschenlampe zu uten
现场泛光手电筒
懐中電灯を投光するスポット
1
2
Lumens Runtime
Flexible Light High: 80lm High: 10hrs
Slimline light/Torch High: 600lm, Low: 300lm, Torch:100lm High: 2hrs, Low: 3.5hrs, Torch: 10hrs
Spot/Flood Torch High: 300lm, low: 100lm High: 3.5hrs, Low: 6.5hrs
Slimline light and torch
Flexible Light: To turn on press the on/off button 3, once for high mode and press again
to turn off.
All the attachments can be swivel 360 degrees while on the charging base.
Magnetic rechargeable base
Base magnétique rechargeable
Base magnética recargable
Base ricaricabile magnetica
Wiederauadbarer Magnetfuß
磁性可充电底座
磁気充電式ベース
Recharge de la batterie
- Lorsque vous utilisez la lampe de travail pour la première fois ou si vous ne l’avez pas
utilisée depuis longtemps, vous devez la charger complètement pendant 4 heures.
- Retirez le cache de la prise USB 1 et connectez le câble micro USB à une source
d’alimentation (utilisez uniquement un adaptateur USB / un appareil électronique avec
une sortie maximale de 5 V). Les 3 indicateurs de batterie 2 clignoteront en vert
pendant le chargement. Un seul voyant rouge indique une batterie minimale et 3
voyants verts indiquent une batterie complètement chargée.
Instructions opérationnelles
Pour localiser la tête de lumière choisie dans la base rechargeable. Alignez simplement
les deux broches de positionnement dans les fentes correspondantes. Associez-les
ensemble et, avec une prise ferme, tournez la base dans le sens des aiguilles d’une
montre pour verrouiller la position. Pour retirer la tête d’éclairage, répétez simplement
la procédure ci-dessus, mais tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à ce qu’elle se déverrouille.
Torche: Pour allumer, appuyez sur le bouton marche / arrêt 3, une fois pour le mode
haut, de nouveau pour une lumière faible et une fois de plus pour l’éteindre. La torche a
un focus glissant de Flood à Spot Light
Lampe Slimline et lampe de poche: La lumière peut être orientée à 180 °. Pour
allumer, appuyez sur le bouton marche / arrêt 3, une fois pour le mode élevé, à nouveau
pour une lumière faible et une troisième fois pour la torche. Appuyez une quatrième fois
pour éteindre.
Lumière exible: Pour allumer, appuyez sur le bouton marche / arrêt 3, une fois pour le
mode haut et appuyez à nouveau pour l’éteindre.
Tous les accessoires peuvent pivoter à 360 degrés sur la base de chargement.
Recarga de bateria
- Cuando utiliza la luz de trabajo por primera vez o si no la ha utilizado durante mucho
tiempo, debe cargar la luz de trabajo completamente durante 4 horas.
- Retire la cubierta del conector USB 1y conecte el cable micro USB a una fuente
de alimentación (solo use un adaptador USB / dispositivo electrónico con una salida
máxima de 5 V). Los 3 indicadores de batería 2 parpadearán los LED verdes durante
la carga. Una sola luz roja muestra la batería mínima y 3 luces verdes muestran una
batería completamente cargada.
Instrucciones operacionales
Para ubicar el cabezal de luz elegido en la base recargable. Simplemente alinee los dos
pasadores de ubicación dentro de las ranuras correspondientes. Ranure demasiado
juntos y, con un agarre rme, gire la base hacia la derecha para bloquear la posición.
Para quitar el cabezal de la luz, simplemente repita lo anterior, pero gire en sentido
antihorario hasta que se desbloquee.
Antorcha: para encender, presione el botón de encendido / apagado 3, una vez para el
modo alto, nuevamente para la luz tenue y una vez más para apagar. La antorcha tiene
un foco deslizante de Flood a Spot light
Luz delgada y antorcha: la luz se puede inclinar hasta 180 °. Para encender, presione
el botón de encendido / apagado 3, una vez para el modo alto, nuevamente para la luz
tenue y una tercera vez para la antorcha. Presione una cuarta vez para apagar.
Luz exible: para encender, presione el botón de encendido / apagado 3, una vez para
el modo alto y presione nuevamente para apagar.
Todos los accesorios pueden girarse 360 grados mientras se encuentran en la base de
carga.
2Battery status and charging Indicator
État de la batterie et indicateur de charge
Estado de la batería e indicador de carga
Stato della batteria e indicatore di carica
Batteriestatus und Ladeanzeige
バッテリステータスと充電インジケータ
电池状态和充电指示灯
3On/Off and light mode button
Bouton marche / arrêt et mode lumière
Botón de encendido / apagado y modo de luz
Pulsante accensione / spegnimento e luce
Ein / Aus und Lichtmodus-Taste
开/关和灯光模式按钮
オン/オフとライトモードボタン
电池充电
- 当您第一次使用工作灯或长时间未使用时,您需要将工作灯充满电4小时。
- 取下USB插槽盖1并将micro USB线连接到电源(仅使用最大输出电压为5V的
USB适配器/电子设备)。充电期间,3个电池指示灯2将闪烁绿色LED。单个红
灯显示最小电池,4个绿灯显示充满电的电池。
操作说明
将所选灯头定位到可充电底座中。只需将两个定位销对准相应的插槽即可。将
它们插在一起并用牢固的把手顺时针旋转底座以锁定位置。要取下灯头,只需
重复上述步骤,但逆时针旋转直到它解锁。
割炬:要打开,请按开/关按钮3,一次用于高亮模式,再按一次用于低亮度,
再按一次用于关闭。火炬具有从泛光灯到聚光灯的滑动焦点
超薄灯和手电筒:灯可以倾斜180°。要打开,请按开/关按钮3,一次用于高
模式,再按一次用于低光,第三次用于割炬。按第四次关闭。
WARRANTY TERMS
If at any time, you need to dispose of this product or parts of this product: please
note that waste electrical products, bulbs and batteries should not be disposed
of with ordinary household waste. Recycle where facilities exist. Check with your
local authority for recycling advice. Alternatively, NightSearcher is happy to take
receipt of this product at end-of-life and will recycle it on your behalf.
Smaltimento sicuro di riuti di prodotti elettrici e batterie
PerLuce essibile: per accendere, premere il pulsante di accensione / spegnimento 3,
una volta per la modalità alta e premere nuovamente per spegnere.
Tutti gli accessori possono essere girevoli a 360 gradi mentre si trova sulla base di
ricarica.
Avvertimento:
- Non utilizzare il faro da lavoro se è rotto o danneggiato in alcun modo.
- Non utilizzare con cavo micro USB danneggiato. Sostituire immediatamente il cavo se
appare danneggiato.
- Non cercare di riparare autonomamente l’unità o l’adattatore. Si prega di contattare
NightSearcher o un distributore autorizzato.
Wenn Sie dieses Produkt oder Teile dieses Produkts zu irgendeinem Zeitpunkt
entsorgen müssen: Bitte beachten Sie, dass elektrische Produkte, Glühbirnen und
Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Recyceln Sie, wo
Einrichtungen vorhanden sind. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde
nach Recycling-Empfehlungen. Alternativ nimmt NightSearcher dieses Produkt am
Ende der Lebensdauer entgegen und recycelt es für Sie.
Sichere Entsorgung von Elektroprodukten und Batterien
für das schwache Licht und ein drittes Mal für die Taschenlampe. Zum Ausschalten ein
viertes Mal drücken.
Flexibles Licht: Zum Einschalten drücken Sie die Ein- / Aus-Taste 3einmal für den
High-Modus und erneut zum Ausschalten.
Alle Anbaugeräte können an der Ladestation um 360 Grad gedreht werden.
Warnung:
- Verwenden Sie kein Arbeitslicht, wenn es beschädigt oder in irgendeiner Weise
beschädigt ist.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit einem beschädigten Micro-USB-Kabel. Ersetzen Sie
das Kabel sofort, wenn es beschädigt erscheint.
- Versuchen Sie nicht, das Gerät oder den Adapter selbst zu reparieren.
Bitte kontaktieren Sie NightSearcher oder einen autorisierten Händler.
バッテリー充電
- 初めて作業ライトを使用する場合、または長期間使用しなかった場合は、作業
ライトを4時間完全に充電する必要があります。3
- USBソケットカバー1を取り外し、マイクロUSBケーブルを電源に接続します(
最大出力5VのUSBアダプタ/電子機器のみを使用してください)。充電中は3つの
バッテリインジケータ2が緑色のLEDで点滅します。 1つの赤いライトは最小バッ
テリを示し、3つの緑色のライトは完全に充電されたバッテリを示します。
取扱説明書
選択したライトヘッドを充電式ベースに配置します。対応するスロット内で2本の
位置決めピンを揃えるだけです。また、しっかりとつかみながら、ベースを時計
回りに回してロック位置に合わせます。ライトヘッドを取り外すには、上記の手
順を繰り返しますが、ロックが解除されるまで反時計回りに回転させます。
トーチ:オンにするには、オン/オフボタン3を押します。ハイモードの場合は1
回、ローライトの場合はもう1回、もう一度オフにする場合はもう一度押します。
トーチは洪水からスポットライトまでスライドフォーカスを持っています
スリムラインライトとトーチ:ライトは180°傾けられます。オンにするには、オ
ン/オフボタン3を押して、ハイモードの場合は1回、ローライトの場合は3回、ト
ーチの場合は3回押します。 4回押すと電源が切れます。
如果在任何时候,您需要处理本产 品或本产品的部件:请注意,废弃的电
器产品,灯泡和电池不应与普通生活垃圾一起处理。回收设施存在的地
方。请向当地政府咨询回收建议。另外,NightSearcher很乐意在报废时收
到此产品,并代表您回收。
废弃电器产品和电池的安全处置
柔性灯:要打开,请按开/关按钮3 3,一次为高模式,再按一次关闭。
所有附件都可以在充电底座上旋转360度。
本製品または本製品の一部を廃棄する必要がある場合は、いつでも廃棄
してください。電気製品、電球および電池は、一般家庭の廃棄物と一
緒に処分しないでください。施設が存在する場所でリサイクル。リサイ
クルに関するアドバイスについては、地方自治体にお問い合わせくださ
い。また、NightSearcherは、この製品を寿命末期に受領して喜んでリサ
イクルします。
廃棄物の電気製品および電池の安全な廃棄
All NightSearcher products have a 3-year standard warranty on all manufacturing defects and 1-year warranty on all rechargeable batteries from the date of purchase.
Extended Warranty: From 1st September 2018, customers have the option to extend the warranty of the product to 5 years for manufacturing defects. Registration of
the product must be made within one month of purchase by sending us an email sales@nightsearcher.co.uk. In the message please state in your own words that you
would like to register your NightSearcher product for the extended warranty. To view NightSearcher’s warranty policy, please visit:
http://nightsearcher.com/en/warranty.html or scan the QR code.
NightSearcher Limited, Unit 4 Applied House, Fitzherbert Spur, Farlington, Portsmouth, Hampshire, PO6 1TT, UK
T: +44 (0)23 9238 9774 • E: sales@nightsearcher.co.uk • W: www.nightsearcher.co.uk
Ricarica della batteria
- Quando si utilizza la luce da lavoro per la prima volta o se non la si utilizza da molto
tempo, è necessario caricare completamente la luce di lavoro per 4 ore.
- Rimuovere il coperchio della presa USB 1 e collegare il cavo micro USB a un
alimentatore (utilizzare solo adattatore USB / dispositivo elettronico con uscita massima
di 5 V). I 3 indicatori della batteria 2 lampeggeranno LED verdi durante la ricarica.
Una singola luce rossa mostra la batteria minima e 3 luci verdi mostra una batteria
completamente carica.
Istruzioni operative
Per individuare la testina della luce scelta nella base ricaricabile. Basta allineare i due
perni di posizionamento all’interno degli slot corrispondenti. Allineare il tutto insieme
e con una presa salda ruotare la base in senso orario per bloccare la posizione. Per
rimuovere la testina della luce, basta ripetere quanto sopra, ma ruotare in senso
antiorario nché non si sblocca.
Torcia: per accendere premere il pulsante on / off 3, una volta per la modalità alta, di
nuovo per la luce scarsa e ancora una volta per spegnere. La torcia ha una messa a
fuoco scorrevole da Flood a Spot light
Luce e torcia sottili: la luce può essere inclinata di 180 °. Per accendere, premere il
pulsante di accensione / spegnimento 3, una volta per la modalità alta, di nuovo per la
luce scarsa e una terza per la torcia. Premere una quarta volta per spegnere.
Akku wird aufgeladen
- Wenn Sie das Arbeitslicht zum ersten Mal verwenden oder wenn Sie es längere Zeit
nicht verwendet haben, müssen Sie das Arbeitslicht 4 Stunden lang vollständig
auaden.
- Entfernen Sie die Abdeckung der USB-Buchse 1 und schließen Sie das Micro-
USB-Kabel an eine Stromversorgung an (verwenden Sie nur einen USB-Adapter
/ ein elektronisches Gerät mit einer maximalen Ausgangsspannung von 5 V). Die 3
Akkuanzeigen 2 blinken während des Ladevorgangs grün. Ein einzelnes rotes Licht
zeigt die minimale Batterieladung an und 3 grüne Lichter zeigen eine vollständig
geladene Batterie an.
Betriebsanweisungen
So platzieren Sie den ausgewählten Leuchtenkopf in der wiederauadbaren Basis.
Richten Sie einfach die beiden Positionierungsstifte in den entsprechenden Schlitzen
aus. Stecken Sie das ebenfalls zusammen und drehen Sie den Sockel mit festem Griff
im Uhrzeigersinn, um die Position zu verriegeln. Um den Leuchtenkopf zu entfernen,
wiederholen Sie einfach die obigen Schritte, drehen Sie ihn jedoch gegen den
Uhrzeigersinn, bis er entriegelt ist.
Taschenlampe: Zum Einschalten drücken Sie die Ein- / Aus-Taste 3, einmal für den
High-Modus, noch einmal für schwaches Licht und noch einmal zum Ausschalten. Die
Fackel hat einen gleitenden Fokus von Flutlicht bis Spotlicht
Slimline-Leuchte und Taschenlampe: Die Leuchte kann um 180 ° gekippt werden.
Zum Einschalten drücken Sie die Ein- / Aus-Taste 3, einmal für den High-Modus, erneut
警告:
- 作業灯が破損していたり 、破損している場合は使用しないでください。
- 破損したマイクロUSBリードでは操作しないでください。破損していると思
われる場合はすぐにリードを交換してください。
- 装置またはアダプターを自分で修理しようとしないでください。
NightSearcherまたは正規代理店にお問い合わせください。
フレキシブルライト:オンにするには、オン/オフボタン3を押してハイモードに
し、もう一度押すとオフになります。
すべてのアタッチメントは充電ベース上にある間360度回転することができます。
警告:
- 作業用ライトが壊れたり損傷している場合は、使用しないでください。
- 破損したmicro USBリード線で操作しないでください。 損傷していると思われる
場合は、直ちに交換してください。
- ユニットやアダプターを自分で修理しようとしないでください。 NightSearcher
または正規販売代理店に連絡してください。

This manual suits for next models

1

Other NightSearcher Work Light manuals

NightSearcher Pocket Pro User manual

NightSearcher

NightSearcher Pocket Pro User manual

NightSearcher GALAXY HAZARD User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY HAZARD User manual

NightSearcher HazStar User manual

NightSearcher

NightSearcher HazStar User manual

NightSearcher I-SPECTOR1000 Operating instructions

NightSearcher

NightSearcher I-SPECTOR1000 Operating instructions

NightSearcher GALAXY AC 3200 User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY AC 3200 User manual

NightSearcher PULSAR MAX SEQUENTIAL User manual

NightSearcher

NightSearcher PULSAR MAX SEQUENTIAL User manual

NightSearcher GALAXY-2000 User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY-2000 User manual

NightSearcher GALAXY 1200 User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY 1200 User manual

NightSearcher I-SPECTOR FLEX User manual

NightSearcher

NightSearcher I-SPECTOR FLEX User manual

NightSearcher Galaxy Pro User manual

NightSearcher

NightSearcher Galaxy Pro User manual

NightSearcher BeatLite 2000X User manual

NightSearcher

NightSearcher BeatLite 2000X User manual

NightSearcher BEATLITE User manual

NightSearcher

NightSearcher BEATLITE User manual

NightSearcher TwinStar Connect User manual

NightSearcher

NightSearcher TwinStar Connect User manual

NightSearcher Galaxy 2000 User manual

NightSearcher

NightSearcher Galaxy 2000 User manual

NightSearcher I-SPECTOR700 User manual

NightSearcher

NightSearcher I-SPECTOR700 User manual

NightSearcher BeatLite 500 User manual

NightSearcher

NightSearcher BeatLite 500 User manual

NightSearcher Galaxy 1000 User manual

NightSearcher

NightSearcher Galaxy 1000 User manual

NightSearcher GALAXY-2000 User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY-2000 User manual

NightSearcher I-SPECTOR POCKET User manual

NightSearcher

NightSearcher I-SPECTOR POCKET User manual

NightSearcher GALAXY DUAL User manual

NightSearcher

NightSearcher GALAXY DUAL User manual

NightSearcher Kanga Star 2.2K User manual

NightSearcher

NightSearcher Kanga Star 2.2K User manual

NightSearcher NSWORKBRITECON2500 User manual

NightSearcher

NightSearcher NSWORKBRITECON2500 User manual

NightSearcher FESTOON LIGHTS 22M 8 W Operating instructions

NightSearcher

NightSearcher FESTOON LIGHTS 22M 8 W Operating instructions

NightSearcher Pro250 User manual

NightSearcher

NightSearcher Pro250 User manual

Popular Work Light manuals by other brands

Luxli Timpani 1X1 user manual

Luxli

Luxli Timpani 1X1 user manual

Parkside PLLA 12 B2 Original instructions

Parkside

Parkside PLLA 12 B2 Original instructions

TE-Group Dymond Warm White LED strip user manual

TE-Group

TE-Group Dymond Warm White LED strip user manual

Gardner Bender GWL-20BT operating instructions

Gardner Bender

Gardner Bender GWL-20BT operating instructions

Sealey LED315 quick start guide

Sealey

Sealey LED315 quick start guide

DeWalt DC021 operating instructions

DeWalt

DeWalt DC021 operating instructions

Hella Q90 LED Installation instruction

Hella

Hella Q90 LED Installation instruction

Aputure Light Storm LS 1 product manual

Aputure

Aputure Light Storm LS 1 product manual

Zetlight Nano Series Quick start manual

Zetlight

Zetlight Nano Series Quick start manual

Nexxt Solutions NHB-A510 user guide

Nexxt Solutions

Nexxt Solutions NHB-A510 user guide

Bayco 2134 operating instructions

Bayco

Bayco 2134 operating instructions

Moree Lounge LED pro instruction manual

Moree

Moree Lounge LED pro instruction manual

HIKOKI UB 10DL instruction manual

HIKOKI

HIKOKI UB 10DL instruction manual

Storch 601115 manual

Storch

Storch 601115 manual

PowerSmith PWL2042TS Operator's manual

PowerSmith

PowerSmith PWL2042TS Operator's manual

Night Stick NSR-2492 instruction manual

Night Stick

Night Stick NSR-2492 instruction manual

LIVARNO LUX LED FLOOR LAMP Assembly, operating and safety instructions

LIVARNO LUX

LIVARNO LUX LED FLOOR LAMP Assembly, operating and safety instructions

Qlight QWL20 manual

Qlight

Qlight QWL20 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.