PNI ESCORT HP 9700 User manual

CB Radio/ CB-Radio / Radio CB / Statie radio CB
EN User manual ............................................. 3
DE Benutzerhandbuch ................................... 15
ES Manual de usuario .................................... 27
FR Manuel utilisateur ..................................... 39
HU Használati utasítás ................................... 91
IT Manuale utente ........................................ 63
PL Instrukcja obsługi ..................................... 75
RO Manual de utilizare ................................... 87
PNI ESCORT HP 9700


3User manual
English
Special warnings
Read the warnings below to prevent fire, personal injury, or damages to
the CB radio or to the CB antenna.
Do not try to operate the radio while driving. Doing so expose yourself to
the risk of road accidents.
This radio is designed for 12V/24V DC power supply. Do not use a voltage
higher than the recommended one.
Do not place the radio on an excessively dusty, damp or unstable surface.
Do not connect the antenna during transmission; risk of electric shock.
Please keep away from interfering devices (such as: tv, generator, etc.)
Those who use pacemakers are advised to keep their distance from the
antenna during transmission and especially not to touch it.
Do not bring metal objects close to the internal electrical part of the
radio; danger of electric shock.
Avoid exposing the radio to temperatures lower than -26°C and higher
than + 60°C, the temperature on board a vehicle can sometimes exceed
80°C, which can cause irreparable damage to the radio in case of prolonged
exposure. Do not expose the radio to sunlight for a long time.
Do not coverthe redio, it will prevent it from cooling.
Check that the vehicle battery is suciently charged to avoid rapid
discharge.
It is important to turn o the radio before starting the engine to avoid
damage caused by high starting voltage.
When replacing the fuse, you must use a 2A 250V type F fuse. Do not
use a higher value fuse.
If an abnormal odor or smoke is detected coming out of the radio, turn o
the radio immediately.
Do not transmit for a long time, the radio may heat up and malfunction.
Keep the radio away from children.
Other warnings:
Before connecting or using this product, please read the instructions for use
carefully. Keep this manual for future reference.
Before using the radio, connect the antenna. Check the SWR before
transmitting. A too high SWR can lead to the destruction of the radio

User manual 4
English
terminals, internal components that are not covered by the warranty.
There are no components of the radio that can be repaired by the user. For
repairs, contact an authorized service center.
To prevent the risk of fire, use a suitable power supply.
Key features
• Adjustable ASQ/SQ
• ASQ key on the microphone
• EMG key (automatically go to emergency channels)
• ANC function (Automatic Noise Cancelling)
• RF Gain function
• Scan function
• On screen indicator of emission/reception signal strength
• Connector for external speaker
• USB 5V 1.7Aport on the front panel
Installation instructions
Before installing the radio in your car, choose the most suitable location so
that when using it, it does not disturb you while driving.
To install the radio, use the bracket and accessories in the package. The
screws must be tightened well to avoid vibration of the radio while driving.
The mounting bracket can be positioned above or below the radio, and it can
be tilted depending on the installation method.
WARNING: Make sure that the voltage at which you supply the radio is the one
indicated by the manufacturer (12V/24V).
Powering the radio
Before powering up the radio, make sure that the power button is rotated
fully to the left.
The power cord of the radio includes a protective fuse (on the red wire). The
radio is equipped with a cigarette lighter plug. To power the radio, insert the
cigarette lighter plug into the dedicated slot in your car.

5User manual
English
WARNING: If the fuse burns, do not replace it with a higher value one. The one
in the factory has 2A.
The installation of the antenna
To use the radio you need an antenna that operates in the frequency 26-
28MHz.
To install and calibrate the antenna, consult a specialized technician.
Usually, the antenna must be positioned on the highest part of the vehicle,
without being shielded by obstacles and as far as possible from any electrical
source or electromagnetic noise. The coaxial cable of the antenna must not be
interrupted or pressed. Connect the plug on the end of the antenna coaxial
cable to the antenna plug on the back of the radio.
Testing the radio
Once the radio is installed and powered, test its correct operation:
• Check that the radio is powered correctly
• Check the antenna connection to the radio
• Connect the microphone to the jack on the front panel of the radio
• Turn on the radio by turning the volume knob clockwise and adjusting the
volume to the desired level.
• Select thedesired channelusingtheUP/DOWNkeysonthemicrophone.
Note: in Romania channel 22 is used
• Adjustthesquelchleveltotheareawherethebackgroundnoisedisappears.
(Instructions on activating and adjusting the ASQ/SQ function can be
found on the page 7)
• Press the PTT button on the microphone to output and release it to
receive
• Check the level of the signal transmitted/received via the signal bars on
the front panel of the radio

User manual 6
English
Radio’s front panel
Nr. Name Short press function Long press function
16 pin connector - -
2AF/SC Change AM/FM
modulation Activare scan
function
3RFG/MENU Activate RF Gain
fucntion Access the menu
4ASQ/SQ
Enter SQ/ASQ level
setting mode (use
UP/DOWN keys on
microphone)
Switch between SQ
and ASQ
5EMG/Lock Automatically go to
emergency channels
(9/19)
Key lock (except
PTT button on the
microphone)
6 LCD screen - -
7 USB 5V 1.7Aport - -
8Turn on/o the radio
or adjust the volume - -

7User manual
English
Basic operations
Tunr the radio on/o and adjust the volume
1. Turn the main button [8] clockwise to turn on the radio. The current
channel, current frequency, norm, modulation and active functions will
appear on the screen.
2. Continue to turn the main button clockwise to adjust the volume to the
desired level.
3. Turn the main button [8] counterclockwise to turn o the radio.
Channel selection
Briefly press UP and DOWN keys on the microphoneto change the channel.
Press and hold to scroll the channels faster.
Functions
SQ/ASQ
Enable manual squelch (SQ) and level setting
1. Long press the key ASQ/SQ [4]. The SQ icon and the current squelch
level will flash on the screen.
2. Shortly press UP and DOWN keys on the microphone to change the
level. 28 levels are available, from level 00 (squelch open to maximum) to
level 28 (only the strongest signals can be heard).
Note: The level of the squelch is related to the length of the antenna and the
environmental conditions.
3. Shortly press ASQ/SQ key to return to standard working mode.

User manual 8
English
Enable automatic squelch (ASQ) and level setting
1. Long press the ASQ/SQ key [4]. The AQ icon and the current squelch
level will flash on the screen.
2. Briefly press the UP and DOWN keys on the microphone to change the
level. 5 levels are available, from level 01 to level 05 (only the strongest
signals can be heard).
3. Briefly press the ASQ/SQ key to return to normal operation.
AM/FM modulation
1. Shortly press AF/SC [2] to switch between AM and FM.
Note: If you have the radio set to a norm that does not support AM, pressing the
A/F key will have no eect. The FM icon will also be displayed on the screen.

9User manual
English
Channel Scan
1. Long press the key AF/SC [2] to enable the scan function.
2. The channels and the SQ icon will be displayed successively on the screen.
The number of channels depends on the set norm.
3. Use the UP and DOWN keys on the microphone to change the scanning
direction.
4. Press and hold the AF/SC key again to deactivate the scan function. the
radio will return to normal operation, and the SQ icon will disappear from
the screen.
RF Gain
Shortly press RFG/MENU [3] key to enable/disable the RF Gain function.
RF Gain level setting
1. Long press the RFG/MENU key to access the menu.
2. Briefly press the RFG/MENU key until you reach the RF GAIN menu.
The current RF Gain level will flash on the screen.
3. Briefly press the UP and DOWN keys on the microphone to change the
level. 9 levels are available.
4. Press the PTT key on the microphone to exit the menu.

User manual 10
English
EMG (emergency channels)
1. Shortly press EMG/Lock key [5].
2. The radio will automatically switch to channel 09. The EMG icon will flash
on the screen.
3. Briefly press the EMG/Lock key again to switch to channel 19.
4. Briefly press the EMG/Lock key again to return to normal operation. The
EMG icon will disappear from the screen.
Key Lock
1. Long press the EMG/Lock key [5] to activate the Lock function.
2. A padlock icon will appear on the screen.
3. All keys are now locked except the PTT key.
4. Long press the EMG/Lock key to deactivate the Lock function. The
function icon will disappear from the screen.

11 User manual
English
Menu
Options: RFGAIN, BRIGHT, CONTRAST, ANC
Long press the RFG/MENU key to access the menu.
Briefly press the RFG/MENU key to navigate through the options.
1. RFGAIN
• The current RF Gain level will flash on the screen.
• Briefly press the UP and DOWN keys on the microphone to change the
level. 9 levels are available.
2. BRIGHT (screen brightness)
• The current brightness level will flash on the screen.
• Briefly press the UP and DOWN keys on the microphone to change the
level. 5 levels are available, from 1 (darkest) to 5 (brightest).

User manual 12
English
3. CONTRAST
• The current contrast level will flash on the screen.
• Briefly press the UP and DOWN keys on the microphone to change the
level. 6 levels are available, from 1 (brightest) to 6 (darkest).
4. ANC (Automatic Noise Cancelling)
• The active option will flash on the screen.
• Options: ON/OFF
• Briefly press the UP and DOWN keys on the microphone to switch
between the two options.
• If this function is active, the NC icon will appear on the screen.

13 User manual
English
Standard setting
1. Turn o the radio.
2. Turn back on the radio while holding down the PTT and DOWN keys on
the microphone.
3. Use the UP and DOWN keys on the microphone to change the norm.
4. Turn o and back on the radio.
Available standards
Standard Channel Frequenc range
EU Europe
40FM/40AM 26.965-27.405MHZ
CE CEPT
40 FM 26.965-27.405MHZ
UK UK
40 FM 27.60125-27.99125MHZ
PL Poland
40FM/40AM 26.960-27.400MHZ
ESpain
40FM/40AM 27.4150-27.855
I2 Italy
34FM/34AM 26.965-26.865MHZ
DGermany
40FM/40AM FM: 26.965-27.405/26.565-26.955
AM: 27.005-27.135
D2 Germany
40FM/40AM FM: 26.965-27.405
AM: 27.005-27.135
DE
Germany
40FM/40AM 26.965-27.405MHZ
Germany
80FM 26.565-26.955MHZ

User manual 14
English
Technical specifications
Channels 40 AM/FM
Frequency range 26.965 – 27.405 MHz
Power supply 12V/24V
Dimensions/weight 115 x 150 x 38 mm/0.8 kg
Operating temperature -26° - +60°C
Reception
Sensitivity > 1µV
Frequency error ≤300Hz
Current consumption 200 mA in stand-by
Emission
Maximum output power 4W FM at 12V/24V
Modulation 70% to 90% (AM)
1.9KHz (FM)
Antenna impedance 50 Ohm
Current consumption max. 2 A

Benutzerhandbuch
Deutsche
15
Besondere Warnungen
Lesen Sie die folgenden Warnungen, um Feuer, Verletzungen, Radios-
oder Antennenschäden zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht, die Radio während der Fahrt einzustellen. Dadurch
sind Sie dem Risiko von Verkehrsunfällen ausgesetzt.
Diese Radio ist für eine 12V/24V-Gleichstromversorgung ausgelegt.
Verwenden Sie keine höhere Spannung als die empfohlene.
Stellen Sie die Radio nicht auf eine übermäßig staubige, feuchte oder
instabile Oberfläche.
Schließen Sie die Antenne während der Übertragung nicht an, da dies zu
Verbrennungen oder Stromschlägen führen kann.
Bitte halten Sie sich von störenden Geräten fern (z. B. Fernseher,
Generator usw.).
Personen, die Herzschrittmacher verwenden, wird empfohlen, während
der Übertragung Abstand zur Antenne zu halten und diese insbesondere
nicht zu berühren.
BringenSiekeineMetallgegenständeindieNähedes internenelektrischen
Teils der Radio. Stromschlaggefahr.
Vermeiden Sie es, die Radio Temperaturen unter -26°C und über + 60°C
auszusetzen. Die Temperatur an Bord eines Fahrzeugs kann manchmal 80°C
überschreiten, was bei längerer Exposition zu irreparablen Schäden an der
Radio führen kann. Setzen Sie die Radio nicht längere Zeit dem Sonnenlicht
aus.
Stellen Sie nichts auf das Gerät, da es sonst nicht abkühlt.
Überprüfen Sie, ob die Fahrzeugbatterie ausreichend aufgeladen ist, um
ein schnelles Entladen zu vermeiden.
Es ist wichtig, die Radio vor dem Starten des Motors auszuschalten, um
Schäden durch hohe Startspannung zu vermeiden.
WennSiedieSicherungaustauschen,müssenSieeine2A250V-Sicherung
vom Typ F verwenden. Verwenden Sie keine Sicherung mit höherem Wert.
Wenn von der Radio ein ungewöhnlicher Geruch oder Rauch festgestellt
wird, schalten Sie das Gerät sofort aus.
Nicht lange senden, da sich die Radio erwärmen und fehlerhaft
funktionieren kann.
Halten Sie die Radio von Kindern fern.

Benutzerhandbuch
Deutsche
16
Andere Warnungen:
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt
anschließen oder verwenden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren
Nachschlagen auf.
Schließen Sie die Antenne an, bevor Sie die Radio verwenden. Überprüfen
Sie das SWR vor der Ausstellung. Zu viel SWR kann zur Zerstörung der
Radiosenden führen, interner Komponenten, die nicht unter die Garantie
fallen.
Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Komponenten der Radio. Wenden
Sie sich für Reparaturen an ein autorisiertes Servicecenter.
Verwenden Sie ein geeignetes Netzteil, um Brandgefahr zu vermeiden.
Hauptmerkmale
• Einstellbarer ASQ / SQ
• ASQ-Taste am Mikrofon
• EMG-Taste (Aktivierung des Notfallkanals)
• ANC-Funktion (Automatic Noise Cancelling)
• RF Gain Funktion
• Scanfunktion
• On-Screen-Signal für die Stromübertragung / -empfang
• Externer Lautsprecherstecker
• USB-Anschluss an der Vorderseitel
Installationsanleitung
Wählen Sie vor dem Einbau der Radio in das Auto den am besten geeigneten
Ort, damit Sie sie verwenden können, ohne sich während der Fahrt zu stören.
VerwendenSiezumInstallierenderRadiodieHalterungunddasZubehörinder
Verpackung. Die Halteschrauben müssen angezogen werden, um Vibrationen
der Radio während der Bewegung zu vermeiden. Die Montagehalterung
kann über oder unter der Radio positioniert und je nach Installationsmethode
gekippt werden..
ACHTUNG: Stellen Sie sicher, dass die Spannung, mit der die Radio versorgt
wird, die vom Hersteller angegebene ist (12V/24V).

Benutzerhandbuch
Deutsche
17
Stromversorgung der Radio
Stellen Sie vor dem Einschalten der Radio sicher, dass der Netzschalter
maximal nach links gedreht ist.
Das Netzkabel der Radio enthält eine Schutzsicherung (am roten Kabel). Die
Radio ist mit einem Zigarettenanzünderstecker ausgestattet. Stecken Sie
den Zigarettenanzünderstecker in den dafür vorgesehenen Steckplatz unter
Ihrem Auto, um die Radio mit Strom zu versorgen..
ACHTUNG: Wenn die Sicherung durchbrennt, ersetzen Sie sie nicht durch eine
höhere. Der in der Fabrik hat 2A.
Antenneninstallation
Um die Radio nutzen zu können, benötigen Sie eine Antenne, die mit einer
Frequenz von 26-28 MHz arbeitet.
Wenden Sie sich zur Installation und Kalibrierung der Antenne an einen
spezialisierten Techniker.
Normalerweise muss die Antenne auf dem höchsten Teil des Fahrzeugs
positioniert werden, ohne durch Hindernisse abgeschirmt zu sein und
so weit wie möglich von elektrischen Quellen oder elektromagnetischen
Störungen entfernt zu sein. Das Koaxialkabel der Antenne darf nicht
unterbrochen oder gedrückt werden. Verbinden Sie den Stecker am Ende
des Antennenkoaxialkabels mit dem Antennenstecker auf der Rückseite der
Radio.
Testen des Betriebs der Radio
TestenSienachderInstallationundStromversorgungder Radioden korrekten
Betrieb:
• Überprüfen Sie, ob die Radio richtig mit Strom versorgt wird
• Überprüfen Sie die Antennenverbindung zur Radio
• Schließen Sie das Mikrofon an die Buchse an der Vorderseite der Radio
an
• Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den Lautstärkeregler im
Uhrzeigersinn drehen und die Lautstärke auf den gewünschten Wert
einstellen.
• Wählen Sie den gewünschten Kanal mit den Tasten UP / DOWN am

Benutzerhandbuch
Deutsche
18
Mikrofon. Hinweis: In Rumänien wird Kanal 22 verwendet
• Stellen Sie den Squelch-Pegel auf den Grenzbereich ein, in dem das
Hintergrundgeräusch verschwindet. (Anweisungen zum Aktivieren und
Anpassen der ASQ / SQ-Funktion finden Sie auf der Seite 20)
• Drücken Sie die PTT-Taste am Mikrofon, um es auszugeben, und lassen
Sie es los, um es zu empfangen
• Überprüfen Sie den Pegel des über die Signalleisten an der Vorderseite
der Radio gesendeten / empfangenen Signals
Beschreibung frontale Tafel
Nr. Name Funktion durch
kurzes Drücken Funktion durch
langes Drücken
1Konnektor 6 Pins
Mikrophon - -
2AF/SC Änderung
Modulation Am/FM Aktivierung Funktion
Scannen Sender
3RFG/MENU Aktivierung Funktion
RF Gain Abruf Menü
Einstellungen
4ASQ/SQ
Gehen Sie in Modus
Einstellung Niveau
SQ/ASQ (verwenden
Sie die Tasten UP/
DOWN auf dem
Mikrophon)
Wechseln Sie
zwischen SQ und
ASQ

Benutzerhandbuch
Deutsche
19
5EMG/Lock Automatisches
Wechseln auf die
Notfall-Sender(9/19)
Tastensperre
(Ausnahme die
Taste PTT auf dem
Mikrophon)
6Bildschirm LCD - -
7Port USB - -
8
Potentiometer
Einschalten/
Ausschalten Funkgerät
und Lausstärke
Anpassung
- -
Grundoperationen
Einschalten/Ausschalten Funkgerät und Lautstärke Anpassung
1. Drehen Sie den Potentiometer [8] im Uhrzeigersinn um das Funkgerät
einzuschalten. Auf dem Bildschirm erscheint den aktuellen Sender, die
aktuelle Frequenz, die Modulation und die aktiven Funktionen.
2. Drehen Sie den Potentiometer weiter nach rechts um die gewünschte
Lautstärke anzupassen.
3. Drehen Sie den Potentiometer [8] im Gegenuhrzeigersinn um das
Funkgerät auszuschalten.
Auswahl Sender
Drücken Sie kurz die Tasten UP und DOWN auf dem Mikrophon, um den
Sender zu wechseln. Drücken Sie länger, um die Sender schneller zu suchen.

Benutzerhandbuch
Deutsche
20
Beschreibung Funktionen
SQ/ASQ
Aktivieren Sie manuell den Squelch (SQ) und Einstellung Niveau
1. Drücken Sie lang die Taste ASQ/SQ [4]. Auf dem Bildschirm blinkt das
Ikon SQ und das aktuelle Squelch Niveau.
2. Drücken Sie kurz die Tasten UP und DOWN auf dem Mikrophon um
das Niveau zu wechseln. Es gibt 28 Niveaus, von Niveau 00 (Squelch
maximal geönet) bis zum Niveau 28 (man kann nur die stärksten Signale
hören.).
Hinweis: Das Squelch Niveau hängt von der Antennenlänge und von den
Wetterbedingungen ab.
3. Drücken Sie kurz die Taste ASQ/SQ, um zum Normalbetrieb
zurückzukehren.
Aktivierung Squelch automatisch (ASQ) und Einstellung Niveau
1. Drücken Sie lang die Taste ASQ/SQ [4]. Auf dem Bildschirm blinkt AQ
und das aktuelle Squelch Niveau .
2. Drücken Sie kurz die Tasten UP und DOWN auf dem Mikrophon um das
Niveau zu ändern. Es gibt 5 verfügbare Niveaus, von 01 bis 05 (nur die
stärksten Signale können gehört werden)
3. Drücken Sie kurz die Taste ASQ/SQ, um zum Normalbetrieb
zurückzukehren.
Table of contents
Languages:
Other PNI Radio manuals

PNI
PNI ESCORT HP 7120 User manual

PNI
PNI Escort HP 8500 User manual

PNI
PNI ESCORT HP 8024 ASQ User manual

PNI
PNI Escort HP 5500 User manual

PNI
PNI RD290 User manual

PNI
PNI Escort HP 2020 User manual

PNI
PNI ESCORT HP 62 User manual

PNI
PNI Escort HP 9001 PRO User manual

PNI
PNI Escort HP 9001 ASQ User manual

PNI
PNI Clementine 8480BT User manual

PNI
PNI ESCORT HP 8900 User manual

PNI
PNI ESCORT HP 6500 User manual

PNI
PNI R40 Pro User manual

PNI
PNI Escort HP 8000L User manual

PNI
PNI PMR R40 Pro User manual

PNI
PNI Escort HP 82 User manual

PNI
PNI Escort HP 8001L User manual

PNI
PNI ESCORT HP 72 User manual

PNI
PNI Escort HP 8000L User manual

PNI
PNI Escort HP 8001L ASQ User manual