R&G CP0550BL User manual

Page 1of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
FITTING INSTRUCTIONS FOR CP0550BL CRASH PROTECTORS
THIS KIT CONTAINS THE ITEMS PICTURED AND LABELLED OVER PAGE.
SOME PARTS MAY BE SHOWN FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY.
DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT.
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING.
IF IN ANY DOUBT WHEN FITTING OUR PRODUCTS, CONSULT ONE OF OUR DEALERS
OR HAVE FITTED BY A QUALIFIED TECHNICIAN.
PLEASE NOTE THAT THE WAY THE KIT IS PACKED DOES NOT NECESSARILY REPRESENT THE WAY OF
MOUNTING TO THE BIKE.
IN THE EVENT OF RUBBER WASHERS BEING USED TO HOLD COMPONENTS ONTO BOLTS,
THESE RUBBER WASHERS CAN BE THROWN AWAY.
DIGITAL COPIES OF THESE INSTRUCTIONS ARE AVAILABLE FROM:
WWW.RG-RACING.COM

Page 2of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
TOOLS REQUIRED
•17mm & 19mm A/F SOCKET & WRENCH
•TORQUE WRENCH (UP TO 40Nm)
•SUITABLE BIKE ENGINE SUPPORT JACK
•SET OF METRIC ALLEN KEYS
•10mm SPANNER
GENERAL TORQUE SETTINGS
M4 BOLT = 8Nm
M5 BOLT = 12Nm
M6 BOLT = 15Nm
M8 BOLT = 20Nm
M10 BOLT = 40Nm
M12 BOLT = 40Nm
LEGEND
ITEM NO. DESCRIPTION QTY
ITEM 1
MOUNTING BRACKET - BOTH SIDES
2
ITEM 2
BOBBIN SPACER - BLACK ANODISED - BOTH SIDES
2
ITEM 3
BOBBIN
2
ITEM 4
BOBBIN CAP
2
ITEM 5
80mm HEX HEAD BOLT - MOUNTING PLATE
4
ITEM 6
90mm HEX HEAD BOLT - BOBBINS
2
ITEM 7
FLAT WASHER
6
ITEM 8
SHAKE PROOF WASHER
2
ITEM 9
HEX HEAD BOLT CAPS
5

Page 5of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
FITTING INSTRUCTIONS
BEFORE REMOVING ENGINE BOLTS, ENSURE THE BIKE IS UPRIGHT AND SUPPORTED BY A
SUITABLE ENGINE STAND OR JACK PLACED UNDER THE SUMP OF THE MOTORBIKE TO
SUPPORT THE WEIGHT OF THE ENGINE, THIS WILL PREVENT THE ENGINE FROM MOVING
DURING FITTING. ENSURE THE BIKE IS SWITCHED OFF DURING FITTING.
1. Place a jack under the engine with a flat piece of wood or other soft material between the jack and the sump.
2. Apply only gentle pressure with the jack or you risk the engine coming out of alignment with the frame once the bolts
are removed.
3. Remove the two engine mounting bolts from one side of the bike, circled red in Pictures 1 & 2. (There are 2X nuts on
the back side of the bolts that will need to be held in place – once removed keep them to one side for use the R&G kit)
4. Place 2x washers (Item 7) over 2X engine mounting bolts (Item 5), then pass both through the mounting bracket
(Item 1).
5. Maneuver the bracket into position then push the bolts all the way through the frame and engine, then thread on the
OEM nuts that were removed earlier and tighten to the manufacturer recommended torque setting.
Please refer to the exploded diagram and fitting pictures above for the mounting plate and bobbin orientation.
6. Follow the same process on the other side of the bike.
7. Once both brackets are secure, pass the flat washer & shake proof washer (Items 7 & 8) over each of the bobbin
mounting bolts (Item 6) then push them through the bobbins & spacers (Items 3 & 2).
8. Tighten the bolts until the bobbin no longer spins freely, adjust the angle of the bobbin so that the larger diameter is
facing towards the front of the motorcycle, then while holding the bobbin in position tighten the bolt fully and repeat on
the other side of the motorcycle.
9. Double check all bolts are torqued correctly then apply the supplied bolt caps to each of the mounting bracket bolts then
the bobbin caps.
ISSUE 1 – 13/09/2023 (TB)
CONSUMER NOTICE
The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R&G may make design
changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order.
The Buyer acknowledges no representation or warranty (other than as to title) has been given or will apply to the Products other
than those in R&G’s order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality and
suitable for its particular purposes. Where R&G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reasonable skill and
care and rectify any fault free of charge unless the workmanship has been disturbed. The Buyer is responsible for ensuring that
the warranty on the motorcycle is not affected by the fitting of the Products. On return of any defective Products R&G shall at its
option either supply a replacement or refund the purchase money but shall not be liable if the Products have been modified or
used or maintained otherwise than in accordance with R&G’s or manufacturer’s instructions and good engineering practice or if the
defect arises from accident or neglect. Other than identified above and subject to R&G not limiting its liability for causing death
and personal injury, it shall not be liable for indirect or consequential loss and otherwise its liability shall be limited to the amounts
paid by the Buyer for the Products or the fitting or service concerned. These terms do not affect the Buyer’s statutory rights.
R&G RACING RETURNS POLICY (NON-FAULTY GOODS)
Returns must be pre-authorised (if not pre-authorised the return will be rejected). Goods may only be returned direct to us if they
were purchased direct from us (customer must prove if necessary). Otherwise, to be returned to original vendor. Goods must be
in re-sellable condition, in the opinion of R&G Racing. All returns are subject to a 25% restocking and handling fee (25% of the
gross value exc. P&P – at the prevailing price at time of purchase). The customer must pay any and all carriage charges. No returns
of discontinued products, unless within 14 days of purchase. This policy does not affect your statutory rights and does not refer to
faulty goods.

Page 6of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
NOTICE DE MONTAGE POUR CP0550BL PROTECTIONS CRASH
CE KIT CONTIENT LES ARTICLES ILLUSTRES ET ETIQUETES SUR LA PAGE.
CERTAINES PARTIES PEUVENT ETRE PRESENTES UNIQUEMENT POUR LA CLARTE DES INSTRUCTIONS.
NE PAS PROCEDER AU MONTAGE TANT QUE VOUS N'ETES PAS SUR QUE TOUTES LES PIECES SOIENT
PRESENTES.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE CONTINUER.
EN CAS DE DOUTE LORS DU MONTAGE DE NOS PRODUITS, CONSULTEZ UN DE NOS
REVENDEURS OU FAITES APPEL A UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
VEUILLEZ NOTER QUE LA FAÇON DONT LE KIT EST EMBALLE NE REPRESENTE PAS NECESSAIREMENT LA
MANIERE DE LE MONTER SUR LA MOTO.
SI DES RONDELLES EN CAOUTCHOUC SONT UTILISEES POUR MAINTENIR LES COMPOSANTS SUR LES
BOULONS,ELLES PEUVENT ETRE JETEES.
NOTICE DISPONIBLE AU TELECHARGEMENT SUR :
WWW.RG-RACING.COM

Page 7of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
OUTILS REQUIS
•CLÉ À CLIQUET + DOUILLES 17mm & 19mm
•CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE (JUSQU’À 40Nm)
•CRIC SUPPORT MOTEUR DE MOTO ADAPTÉ
•CLÉS ALLEN
•CLÉ À MOLETTE 10mm
VALEURS DE SERRAGE
M4 BOULON = 8Nm
M5 BOULON = 12Nm
M6 BOULON = 15Nm
M8 BOULON = 20Nm
M10 BOULON = 40Nm
LÉGENDE
ARTICLE NO. DESCRIPTION QTÉ
ARTICLE 1
MOUNTING BRACKET - BOTH SIDES
2
ARTICLE 2
ENTRETOISE DE PROTECTION – NOIR ANODISÉ – DES 2 CÔTÉS
2
ARTICLE 3
BOBINE
2
ARTICLE 4
CAPUCHON DE PROTECTION
2
ARTICLE 5
80mm BOULON – PLAQUE DE MONTAGE
4
ARTICLE 6
90mm BOULONS - BOBINES
2
ARTICLE 7
RONDELLES PLATES
6
ARTICLE 8
RONDELLE ANTI VIBRATION
2
ARTICLE 9
CAPUCHONS DE BOULON
5

Page 10 of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
NOTICE DE MONTAGE
AVANT DE DÉPOSER LES BOULONS DU MOTEUR, ASSUREZ-VOUS QUE LA MOTO SOIT DROITE
ET SOUTENUE PAR UN SUPPORT MOTEUR APPROPRIÉ OU UN CRIC PLACÉ SOUS LE CARTER DE
LA MOTO POUR SUPPORTER LE POIDS DU MOTEUR, CELA EMPÊCHERA LE MOTEUR DE BOUGER
PENDANT LE MONTAGE. ASSUREZ-VOUS QUE LA MOTO SOIT ÉTEINTE PENDANT LE MONTAGE.
1. Placez un cric sous le moteur avec un morceau de bois plat ou un autre matériau souple entre le
cric et le carter.
2. N'appliquez qu'une légère pression avec le cric, sinon vous risquez que le moteur ne soit plus
aligné avec le cadre une fois les boulons retirés.
3. Retirez les deux boulons de montage du moteur d'un côté de la moto, entourés en rouge sur les
photos 1 et 2. (Il y a 2 écrous à l'arrière des boulons qui devront être maintenus en place – une
fois retirés, gardez-les de côté pour utiliser le kit R&G)
4. Placez 2x rondelles (Article 7) sur 2X boulons de montage du moteur (Article 5), puis passez les
deux à travers le support de montage (Article 1).
5. Manœuvrez le support en position, puis poussez les boulons jusqu'au bout du cadre et du
moteur, puis vissez les écrous d’origine qui ont été retirés précédemment et serrez au couple
recommandé par le fabricant.
Veuillez-vous référer au schéma éclaté et aux photos de montage ci-dessus pour connaître la plaque
de montage et l'orientation de la canette.
6. Suivez le même processus de l’autre côté de la moto.
7. Une fois les deux supports fixés, passez la rondelle plate et la rondelle anti-vibration (articles 7
et 8) sur chacun des boulons de montage de la protection (article 6), puis poussez-les à travers
les protections et les entretoises (articles 3 et 2).
8. Serrez les boulons jusqu'à ce que la protection ne tourne plus librement, ajustez l'angle de la
protection pour que le plus grand diamètre soit tourné vers l'avant de la moto, puis tout en
maintenant la protection en position, serrez complètement le boulon et répétez de l'autre côté
de la moto.
9. Vérifiez à nouveau que tous les boulons soient correctement serrés, puis appliquez les
capuchons de boulons fournis sur chacun des boulons du support de montage, puis sur les
capuchons de protection.
ISSUE 1 – 13/09/2023 (TB)

Page 11 of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
MONTAGEANLEITUNG FÜR CP0550BL STURZPADS
ALLE KIT-TEILE SIND AUF DEN NACHFOLGENDEN SEITEN ABGEBILDET UND GEKENNZEICHNET.
DIE ABGEBILDETEN TEILE DIENEN LEDIGLICH ZUR ERKLÄRUNG.
ÜBERPRÜFEN SIE ZUERST,DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND.
LESEN SIE DIE MONTAGEANLEITUNG KOMPLETT DURCH,BEVOR SIE ANFANGEN.
WENN SIE BEI DER MONTAGE DIESES PRODUKTES UNSICHER SIND, BITTE EINEN
UNSERER HÄNDLER KONTAKTIEREN ODER DAS KIT VON EINEM QUALIFIZIERTEN
ZWEIRAD-MECHANIKER MONTIEREN LASSEN.
DIE VERPACKUNG DER TEILE STELLT NICHT DIE REIHENFOLGE DER MONTAGE DAR.
HINWEIS FÜR KITS MIT PLASTIKUNTERLEGSCHEIBEN AN DEN SCHRAUBEN –
DIESE PLASTIK-UNTERLEGSCHEIBEN WERDEN NICHT FÜR DEN EINBAU BENÖTIGT.
EINE DIGITALE VERSION DIESER MONTAGEANLEITUNG KANN AUF
FOLGENDER SEITE HERUNTERGELADEN WERDEN:
WWW.RG-RACING.COM

Page 12 of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
SIE BENÖTIGEN FOLGENDES WERKZEUG:
•17mm & 19mm A/F STECKSCHLÜSSEL & VERLÄNGERUNG
•DREHMOMENTSCHLÜSSEL (BIS 40Nm)
•GEEIGNETEN MONTAGESTÄNDER / MOTORRADHEBER
•SATZ INBUSSSCHLÜSSEL
•10mm SCHRAUBENSCHLÜSSEL
ALLGEM.
ANZUGSDREHMOMENTE
M4 SCHRAUBE = 8Nm
M5 SCHRAUBE = 12Nm
M6 SCHRAUBE = 15Nm
M8 SCHRAUBE = 20Nm
M10 SCHRAUBE = 40Nm
M12 SCHRAUBE = 40Nm
LIEFERUMFANG
ARTIKEL NR. BESCHREIBUNG MENGE
ARTIKEL 1
MONTAGEHALTERUNG – BEIDE SEITEN
2
ARTIKEL 2
DISTANZHALTER STURZPAD – SCHWARZ ELOXIERT – BEIDE SEITEN
2
ARTIKEL 3
STURZPAD
2
ARTIKEL 4
STURZPAD-SCHUTZKAPPE
2
ARTIKEL 5
80mm SECHSKANTSCHRAUBE - MONTAGEPLATTE
4
ARTIKEL 6
90mm SECHSKANTSCHRAUBE - STURZPAD
2
ARTIKEL 7
UNTERLEGSCHEIBE
6
ARTIKEL 8
ZAHNSCHEIBE
2
ARTIKEL 9
KAPPE - SECHSKANTSCHRAUBE
5

Page 15 of 15 CP0550
R&G Racing
Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ
Tel: +44 (0)1420 89007 Fax: +44 (0)1420 87301 www.rg-racing.com Email: info@rg-racing.com
MONTAGEANLEITUNG
BEVOR SIE DIE SCHRAUBEN FÜR DEN MOTOR ENTFERNEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DAS
MOTORRAD AUFRECHT STEHT UND DER MOTOR VON UNTEN MIT EINEM GEEIGNETEN
STÄNDER/HEBER UNTERHALB DER ÖLWANNE GESTÜTZT WIRD. DIES WIRD DAS GEWICHT
DES MOTORRADES STÜTZEN UND VERHINDERN, DASS DER MOTOR SICH BEI DER MONTAGE
BEWEGT. STELLEN SIE SICHER, DASS DAS MOTORRAD WÄHREND DER MONTAGE
AUSGESCHALTEN IST.
10. Einen passenden Motorradheber oder Montageständer mittig unter den Motor stellen mit einem
Stück Holz oder ein mittelweiches Material als Puffer zwischen dem Heber und der Ölwanne
platzieren.
11. Mit dem Motorradheber etwas Druck an der Unterseite des Motors anwenden, sodass der Motor
mit dem Rahmen ausgerichtet bleibt, wenn die Schrauben für den Motor entfernt werden.
12. Entfernen Sie die zwei Schrauben für den Motor an einer Seite des Motorrades – diese sind in
Abbildung 1 & 2 mit roten Kreisen gekennzeichnet. (Es sind 2 x Muttern an der Rückseite der
Schrauben, die in Position gehalten werden müssen. Nach der Entfernung zur Seite stellen für die
spätere Montage mit dem R&G Kit.
13. Die 2 Unterlegscheiben (Artikel 7) an den 2 Montageschrauben (Artikel 5) für den Motor
anbringen und beide Schrauben in die Montagehalterung (Artikel 1) einsetzen.
14. Den Halter in Position bringen und die Schrauben komplett durch den Rahmen in den Motor
einsetzen und danach die zuvor entfernten original Muttern anbringen. Mit dem empfohlenen
Anzugsdrehmoment des Händlers festziehen.
Die Ausrichtung / Position der Montageplatte bzw. Sturzpads entnehmen Sie bitte der
Explosionszeichnung und den Montageabbildungen oben.
15. Wiederholen Sie bitte diese Vorgehensweise an der anderen Seite des Motorrades.
16. Nachdem beide Halterungen sicher befestigt sind, eine Unterlegscheibe und eine Zahnscheibe
(Artikel 7 & 8) an jeder Montageschraube für das Sturzpad (Artikel 6) anbringen und die
Schrauben durch die Sturzpads & Distanzhalter (Artikel 3 & 2) führen.
17. Ziehen Sie die Schrauben fest, bis das Sturzpad sich nicht von alleine drehen kann und der Winkel
des Sturzpads entsprechend justieren, sodass das größere Ende des Sturzpads zum Vorderteil
des Motorrades gerichtet ist. Danach, während Sie das Sturzpad in Position halten, die Schraube
komplett festziehen und diesen Schritt an der anderen Seite des Motorrades wiederholen.
18. Überprüfen Sie nochmal, dass alle Schrauben richtig festgezogen sind, und anschließend die
Kappen für die Schrauben anbringen und die Sturzpad-Schutzkappen montieren.
AUSGABE 1 – 13/09/2023 (TB)
Table of contents
Other R&G Motorcycle Accessories manuals