rav KT100 User manual

KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
ISTRUZIONE PER L´USO
KT100
KT100XT
Carrello elevatore modulare
I

2KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
!"#!$%$&!'() +! ,'(-'%.!/0
!"#$%$&'() (+ ,()+(%-'&.
/()+(%-'&0&1!%2#0%3)4
5"#$%$&'() 6! ,()+(%-'&5
!"#$%$"'7) 6! ,()+(%-'6$6
!"
8! 9 8'% 9 :(31 9 :(1(&%(1
1232456756 89:929
;!$ <= >$??!'@ A
BCCAD 8$EE' >$%"'(! FG'H'?($I J 6K2562
5$ :)%E'($ :%):'E/$ $ "'E/%L!%) !H -$E"!"'H' /)"(!"' M 1$;$?H!'H! 89:929
;<! &!"<)'"$# 6("3-!)&$&'() +'#! '1 "()1&'&3&!6 =. >$?$4#'(#' @ABACA
D(%4!1!&E&! >!"<&1B!%1() +F% 6'! G%1&!##3)4 6!1 &!"<)'1"<!) H$1&!)<!+&!1 '1& >$?$4#'(#' @ABACA
H$ 1("'5&5 >$?$4#'(#' @ABACA !1& #I(%4$)'1-! 65#5435 J #$ B%!1!)&$&'() 6! #$ 6("3-!)&$&'() &!"<)'K3!A
>$?$4#'(#' @ABACA !1 !)"$%4$&$ $ #$ "()1&'&3"'7) 6!# $%"<'?( &5")'"(A
#$%%! '$()!*"+
1232456756 89:929
5N2..!(!E/%$/'%) )H)?$/'
%9 4!LH!' ,L%%)H!
!"
! # $% # &'() # &')'*%') # +$
!"#!$%!$&' )'**' +$ ,')*%$ -)"+.)!/$ %-)0',)$1!+!*2 "#- !+ 0%' '**'
,!-./%!0 (1,!%*/2$13 )'.! %!)4'1)$5$.$*60 *7/* *7! 4%',(-*
!%2.8%!1 (1*!% (1)!%!% /..!$1$3!1 9!%/1*:'%*(130 ,/)) ,/) 4%',(2*
,;-./%'1)0 )'() 1'*%! !1*$<%! %!)4'1)/5$.$*;0 =(! .! 4%',($*0
,!-./%/>') 5/?' 1(!)*%/ !@-.()$9/ %!)4'1)/5$.$,/,0 =(! !. 4%',(-*'
*' :7$-7 *7$) ,!-./%/*$'1 /44.$!) $) $1 -'>4.$/1-! :$*7 *7! A'..':$13 /44.$-/5.! B$%!-*$9!C
/(A ,/) )$-7 ,$!)! D%2./!%(13 5!E$!7*0 ,!1 1/-7*!7!1,!1 /1:!1,5/%!1 &'%>!1 !1*4%$-7*C
$++$ 3.$+- 3.-)*$ !"#!$%$4!',- )! %!5-%!)"-6 %!)0', - $++- )-7.-,*! 8!%-**!/- $00+!"$1!+!9
'5?!* ,! -!**! ,;-./%/*$'1 !)* -'1A'%>! /(@ B$%!-*$9!) /44.$-/5.!) )($9/1*!)C
/. =(! )! %!A$!%! !)*/ ,!-./%/-$'1 -(>4.! -'1 ./) )$3($!1*!) &'%>/) /4.$-/5.!)C
:;;<=>:=?@ $"%&''"() *)++,"-&
A-% +$ "',5'%&!*2 $++- ). -**- !%-**!/- )',' )*$*- )-7.!*-6 !, &' ' *'*$+-6 +- )-7.-,*! B'%&- C%&',!44$*-9
F' -'>4.6 :$*7 *7! /5'9! >!1*$'1!, B$%!-*$9!0 :! 7/9! A'..':!,0 *'*/..60 *7! A'..':$13 7/%>'1$E!, ,$%!-*$9!C
G1 H5!%!$1)*$>>(13 >$* 'I3I J$-7*.$1$!1 :(%,!1 A'.3!1,! 7/%>'1$)$!%*! &'%>!1 9'..2'>>!1 5!A'.3*C
K'(% ./ -'1A'%>$*; /(@ 1'%>!) -$L,!))()0 1'() /9'1) )($9$0 ,M(1! A/-'1 *'*/.!0 .!) 1'%>!) 7/%>'1$);!) )($9/1*!)C
K/%/ ./ -'1A'%>$,/, / ./) &'%>/) /%%$5/ >!1-$'1/,/)0 7!>') )!3($,'0 *'*/.>!1*!0 ./) )$3($!1*!) 1'%>/) /%>'1$E/,/)C
DBE @B FGH;IF9:;FG .&/0"1"'" 2" 1"+0%&33) 4&% 4")'')5!%6& &7&()8"7" 9 :)%'& ;< :")'')5!%6& &7&()8"7& 5"-! ) 20& 7"(&77" 5"11" 2" 18)%+!
=)70')3"!-& 2&7 %"1+,"! & %"203"!-& 2&7 %"1+,"!
DBE @B EJK F:F;;9:;F; >"+0%&33) 2&7 6)++,"-)%"! ? :%"-+"4" @&-&%)7" 2" 4%!@&'')3"!-& 9
DBE @B EJK FLMG>9:;:; >"+0%&33) 2&7 6)++,"-)%"! 9 >4)3" 6"-"6" 4&% &("')%& 7! 1+,")++")6&-'! 2" 4)%'" 2&7 +!%4!
+!%)$'1!1 4N 1(9/%/1,! AO%)82%/1 8% $ !1.$37!* >!, )*/1,/%,!1
D. >',!.' ,! ./ 4%!)!1*! ,!-./%/-$P1 -(>4.! ./ 1'%>/
B/) Q',!.. ,!% 9'%.$!3!1,!1 D%2.8%(13 !1*)4%$-7* ,!% &'%>
F7! 9!%)$'1 'A *7$) ,!-./%/*$'1 -'1A'%>) *' *7! %!3(./*$'1
R! >',<.! ,! ./ 4%;)!1*! ,;-./%/*$'1 !)* -'1A'%>! S ./ 1'%>!
E+ &' -++' -++$ 0%-)-,*- !"#!$%$4!',- N "',5'%&- $++$ ,'%&$ DBE ?@E @B EJK=E@? FH;G;IF
Sollevatore / Lift
Hebebühnen / Elevateur
Elevador
KT100
//
DC16382 18/05/2020
S/N Yr
00 00 0000
FACSIMILE
FACSIMILE

3
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
!"#!$%$&!'() +! ,'(-'%.!/0
!"#$%$&'() (+ ,()+(%-'&.
/()+(%-'&0&1!%2#0%3)4
5"#$%$&'() 6! ,()+(%-'&5
!"#$%$"'7) 6! ,()+(%-'6$6
!"
8! 9 8'% 9 :(31 9 :(1(&%(1
1232456756 89:929
;!$ <= >$??!'@ A
BCCAD 8$EE' >$%"'(! FG'H'?($I J 6K2562
5$ :)%E'($ :%):'E/$ $ "'E/%L!%) !H -$E"!"'H' /)"(!"' M 1$;$?H!'H! 89:929
;<! &!"<)'"$# 6("3-!)&$&'() +'#! '1 "()1&'&3&!6 =. >$?$4#'(#' @ABACA
D(%4!1!&E&! >!"<&1B!%1() +F% 6'! G%1&!##3)4 6!1 &!"<)'1"<!) H$1&!)<!+&!1 '1& >$?$4#'(#' @ABACA
H$ 1("'5&5 >$?$4#'(#' @ABACA !1& #I(%4$)'1-! 65#5435 J #$ B%!1!)&$&'() 6! #$ 6("3-!)&$&'() &!"<)'K3!A
>$?$4#'(#' @ABACA !1 !)"$%4$&$ $ #$ "()1&'&3"'7) 6!# $%"<'?( &5")'"(A
#$%%! '$()!*"+
1232456756 89:929
5N2..!(!E/%$/'%) )H)?$/'
%9 4!LH!' ,L%%)H!
!"
! # $% # &'() # &')'*%') # +$
!"#!$%!$&' )'**' +$ ,')*%$ -)"+.)!/$ %-)0',)$1!+!*2 "#- !+ 0%' '**'
,!-./%!0 (1,!%*/2$13 )'.! %!)4'1)$5$.$*60 *7/* *7! 4%',(-*
!%2.8%!1 (1*!% (1)!%!% /..!$1$3!1 9!%/1*:'%*(130 ,/)) ,/) 4%',(2*
,;-./%'1)0 )'() 1'*%! !1*$<%! %!)4'1)/5$.$*;0 =(! .! 4%',($*0
,!-./%/>') 5/?' 1(!)*%/ !@-.()$9/ %!)4'1)/5$.$,/,0 =(! !. 4%',(-*'
*' :7$-7 *7$) ,!-./%/*$'1 /44.$!) $) $1 -'>4.$/1-! :$*7 *7! A'..':$13 /44.$-/5.! B$%!-*$9!C
/(A ,/) )$-7 ,$!)! D%2./!%(13 5!E$!7*0 ,!1 1/-7*!7!1,!1 /1:!1,5/%!1 &'%>!1 !1*4%$-7*C
$++$ 3.$+- 3.-)*$ !"#!$%$4!',- )! %!5-%!)"-6 %!)0', - $++- )-7.-,*! 8!%-**!/- $00+!"$1!+!9
'5?!* ,! -!**! ,;-./%/*$'1 !)* -'1A'%>! /(@ B$%!-*$9!) /44.$-/5.!) )($9/1*!)C
/. =(! )! %!A$!%! !)*/ ,!-./%/-$'1 -(>4.! -'1 ./) )$3($!1*!) &'%>/) /4.$-/5.!)C
:;;<=>:=?@ $"%&''"() *)++,"-&
A-% +$ "',5'%&!*2 $++- ). -**- !%-**!/- )',' )*$*- )-7.!*-6 !, &' ' *'*$+-6 +- )-7.-,*! B'%&- C%&',!44$*-9
F' -'>4.6 :$*7 *7! /5'9! >!1*$'1!, B$%!-*$9!0 :! 7/9! A'..':!,0 *'*/..60 *7! A'..':$13 7/%>'1$E!, ,$%!-*$9!C
G1 H5!%!$1)*$>>(13 >$* 'I3I J$-7*.$1$!1 :(%,!1 A'.3!1,! 7/%>'1$)$!%*! &'%>!1 9'..2'>>!1 5!A'.3*C
K'(% ./ -'1A'%>$*; /(@ 1'%>!) -$L,!))()0 1'() /9'1) )($9$0 ,M(1! A/-'1 *'*/.!0 .!) 1'%>!) 7/%>'1$);!) )($9/1*!)C
K/%/ ./ -'1A'%>$,/, / ./) &'%>/) /%%$5/ >!1-$'1/,/)0 7!>') )!3($,'0 *'*/.>!1*!0 ./) )$3($!1*!) 1'%>/) /%>'1$E/,/)C
DBE @B FGH;IF9:;FG .&/0"1"'" 2" 1"+0%&33) 4&% 4")'')5!%6& &7&()8"7" 9 :)%'& ;< :")'')5!%6& &7&()8"7& 5"-! ) 20& 7"(&77" 5"11" 2" 18)%+!
=)70')3"!-& 2&7 %"1+,"! & %"203"!-& 2&7 %"1+,"!
DBE @B EJK F:F;;9:;F; >"+0%&33) 2&7 6)++,"-)%"! ? :%"-+"4" @&-&%)7" 2" 4%!@&'')3"!-& 9
DBE @B EJK FLMG>9:;:; >"+0%&33) 2&7 6)++,"-)%"! 9 >4)3" 6"-"6" 4&% &("')%& 7! 1+,")++")6&-'! 2" 4)%'" 2&7 +!%4!
+!%)$'1!1 4N 1(9/%/1,! AO%)82%/1 8% $ !1.$37!* >!, )*/1,/%,!1
D. >',!.' ,! ./ 4%!)!1*! ,!-./%/-$P1 -(>4.! ./ 1'%>/
B/) Q',!.. ,!% 9'%.$!3!1,!1 D%2.8%(13 !1*)4%$-7* ,!% &'%>
F7! 9!%)$'1 'A *7$) ,!-./%/*$'1 -'1A'%>) *' *7! %!3(./*$'1
R! >',<.! ,! ./ 4%;)!1*! ,;-./%/*$'1 !)* -'1A'%>! S ./ 1'%>!
E+ &' -++' -++$ 0%-)-,*- !"#!$%$4!',- N "',5'%&- $++$ ,'%&$ DBE ?@E @B EJK=E@? FH;G;IF
Sollevatore / Lift
Hebebühnen / Elevateur
Elevador
KT100XT
//
DC16383 18/05/2020
S/N Yr..
00 00 0000
FACSIMILE
FACSIMILE

4KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
Indice
1 Sicurezza
1.1 Indicationi per la sicurezza in que-
ste istruzioni
1.2 pericolosita´ di questa macchina
1.3 Utilizzo
1.4 Pericoli derivanti dagli accessori
1.5 Emissioni
1.6 Fonti di Pericolo
1.7 Personale Ammesso
1.8 Equipaggiamento per laprotezione
delle persone
1.9 Norme di sicurezza sul luogo del
montaggio
1.10 In caso di pericolo
1.11 Simboli
2 Dispositivi di Sicurezza
2.1 Guarnizione nel collegamento dei
cilindri
2.2 Valvola freno di abbassamento (se
presente)
2.3 Valvolaafarfallaantiriusso(se
presente)
2.4 Sofetto(sepresente)
2.5 Dispositivo di bloccaggio delle ruo-
te (riguarda solamente apparecchi
spostabili)
2.6 Piastra di conatto (se presente)
3 Messa in fuzzione
3.1 Montaggio
4 Uso
4.1 Sollevamento
4.2 Abbassamento
4.3 Spostamento/inclinazione
5 Spegnimento
6 Veriche
6.1 Vericeprecedentilaprimamessa
in funzione
6.2 Controlli regolari
6.3 Elenco di controllo
7 Ispezione/manutenzione
7.1 Tabella di matenzione
7.2 Pulizia
7.3 Meccanica
7.4 Manutezione unita´ idraulica
7.5 Cambio d´olio
7.6 Controllo livello dell´olio
7.7 Cambio dell´olio
7.8 Disaerazione sistema idraulico
7.9 Contollo tubi/manichette idrauliche
8 Individuazione guasti
8.1 L´apparecchio si abbassa da solo
8.2 L´apparecchio non raggiunge
l´altezza massima
8.3 L´apparecchio non si solleva al
primo impulso
8.4 La pompa non produce pressione
8.5 Difetti di funzionamento/manuten-
zione valvole
9 Varie
9.1 Danni dovuti al trasporto
9.2 Garanzia
9.3 Ordinazione di pezzi di ricambio
10 Appendice
Misure
Elenchi pezzi di ricambio
Pianta idraulica

5
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
1 Sicurezza
1.1 Indicationi per la sicurezza in
queste istruzioni
Pericolo
Se non si pone massima atten-
zione si possono ripotare ferite
molto gravi, a volte anche mor-
tali
Attenzione
Si possono riportare ferite.
Possono essere causati danni
all´apparecchio o ad altre cose.
1.2 Pericolosita´ di questa mac-
china
Questo apparecchio e´ dotato di dispo-
sitivi di sicurezza ed e´ stato sottoposto
ad un adeguato collaudo. Un utilizzo non
adeguato puo´ comunque essere fonte
di pericolo per la vita dell´operato o di
terzi, oppure di danni all´apparecchio o
ad altri oggetti.
La zona di pericolo e´ circoscritta entro
iconnidell´apparecchio.Perqualsiasi
operatzione
• montaagio
• messa in funzione
• utilizzo
• manutentatione
• riparazioni
bisogna prima aver letto e compreso le
istruzioni.
1.3 Utilizzo
Utilizzo
• Elevazionecarichinoalpesomassi-
mo
• Utilizzazione del carrello sollevato co-
me piano di lavoro
• Piano elevatore: trasporto carichi in
posizione abbassata
Vietato
• Sollevare e spostare persone
• Montare e utilizzare l’apparecchio al-
laperato, con l´unica eccezione degli
elevatori destinati a tale uso.
• Apportaremodicheall’apparecchio
Sistemazione del carico
• Il carico non puo´ sporgere al di sopra
del piano.
• Bisogna evitare spostamenti involon-
tari del carico.
1.4 Pericoli derivanti dagli acces-
sori
Se per il dislocamento dei carichi ven-
gono untilizzati rulli
• vengono untilizzati rulli
• o nastri transportatori
• o simili dispositivi
i dispositivi di sicurezza dell´apparecchio
non devono essere messi fuori funzio-
namento.
Con l´untiizzo di tali accessori aumenta
la pericolosita´ del lavoro.
1.5 Emissioni
Vedi tabella dati nell´appendice

6KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
1.7 Personale Ammesso
Requisiti necessari:
• aver campiuto 18 anni
• essere stati istruiti sull ‘utilizzo
dell´apparecchio
• aver letto e capito le istruzioni per l´uso
• Osservare le istruzioni
1.8 Equipaggiamento per la pro-
tezione delle persone
Per utilizzare l´apparecchiio:
• apposite calzature di sicurezza
Per pulizia/manutenzione/messa a pun-
to:
• Calzature di sicurezza
• Guanti protettivi
• Maschera per il vilso
1.9 Norme di sicurezza sul luo-
go del montaggio
• Montaggio stabile e sicuro.
• Evitare di causare ammaccature o si-
mili con l´apparecchio.
• Il luogo di lavoro deve essere pulito e
deve offrire una buona visibilita´.
1.10 In caso di pericolo
Pompa a pedale E parte idraulica
Lasciare subito il
pedale della pompa o
di ambassamento
interrompere subito il
sollevamento o i
´abbassamento
Spegnere l´interruttore
generale
Impedire un utilizzo dell´apparecchio.
Se il carico e´ sospeso, puntellare il dispositivo
di sollevamento
1.6 Fonti di Pericolo
Parte
meccanica
Dove? Forbice/telaio
inferiore
Cosa? ammaccature
Pericolo! Perdita di arti
Parte
idraulica Dove?
Parti del sistema
idraulico, ad es
tubi/manichette
Cosa?
Se l´apparecchio
viene danneggiato,
quando la
pressione e´ alta
puo´ fuoriuscire
olio idraulico
Pericolo!
Ustioni e
intossicazioni agli
occhi
Pompa a
pedale Dove?
Pedale,
abbassamento/
elevazione
Cosa? Scivolare
Pericolo! Ferite alle gambe
Elettricita Dove? Parti conducenti
elettricita
Cosa? Contatto
Pericolo! Pericolo di vita
Interventi al dispositivo idrau-
lico possono essere effettuati
solamenteda personalespecia-
lizzato!
Pericolo
Non rimuovere,
• modicare
• disinserire
• i dispositivi die sicurezza
Assicurasi dello spegnimento
dell´apparecchio in caso di:
• montaggio
• cambiamento delle condizio-
ni di impiego
• cambiamento del modo di uti-
lizzo
• manutentatione
• ispezione
• riparazioni

7
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
2 Dispositivi di Sicurezza
2.1 Guarnizione nel collegamen-
to dei cilindri
Limita il passaggio in caso di rottura del-
le condutture idrauliche.
2.2 Valvola freno di abbassamen-
to (se presente)
Dispositivoaregolatzionessaperla
limitazionedelusso(velocita’diabbas-
samento).
2.3 Valvolaafarfallaantiriusso
(se presente)
Dispositivoregolabiledelusso(velcita’
di abbassamento).
Attenzione! La regolazione dipende
dal tipo di carico
2.4 Sofetto(sepresente)
Impedisce il passaggio sotto il piano sol-
levato
2.5 Dispositivo dibloccaggiodel-
le ruote (riguarda solamente
apparecchispostabili)
Questi freni impediscono lo spostamen-
to imprevisto dell ‘apparecchio
2.6 Piastra di conatto (se presen-
te)
Se tale dispositivo interrompe il movi-
mento di abbassamento perche’ e’ ve-
nuto a contatto con a ostacolo, bisogna
premere leggermente sul tasto „solleva“,
eliminare l ‘ostacolo ed ultimare quindi l
‘operazione in corso.
1.11 Simboli
Fig. 1: Indicazioni per la sicurezza ed
istruzioni per l´uso su: Carrello con piano
di sollevamente
123456
Fig. 2:
1. Vietato:Indicazioni per la sicurezza ed
istruzioni per l´uso su: Carrello con
piano di sollevamente
2. Vietato: Sollevare ed abbassare i ca-
richisusupercinonorizzontali
3. Vietato: Spostamento con un carico
sospeso
4. Vietato accumulare pesi!
5. Vietato: Intrattenersi/mettere mano in
casoche il piano di sollevamento non
sia vissato!
6. Distribuire equamente il peso sulla
supercediportata!
7
Fig. 3: massimo carico Appendice

8KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
Fig. 6:
Il sacchetto contiene:
• Pos. 1 - Leva a pedale
• Pos. 2 - Vite (6kt)
• Pos. 3 - Madre (6kt)
• Pos. 4 - Manicotto
• Pos. 5 - Molla di trzione ø 15x87
• Pos.6-VitedisatoR3/8"
Fig. 7:
Fig. 8:
Avete letto e capito le istruzio-
ni per l ‘uso ed in particolare
le norme per la sicurezza? Al-
lora potete far funzionare l
‘apparecchio.
3 Messa in funzione
Per i dati tecnici consultare la tabella in
appendice.
3.1 Montaggio
Attenzione
Per montare le molle munirsi di
guanti di protezione.
• Azionare il freno delle ruote.
• Montare il timone e le molle come nell
‘illustrazione. Impiegare a questo sco-
po il collegamento di cavi conforme-
menteallag.5.
• Le due estremità dei punti di rotazione
del timone devono essere provisti dei
cappucci acclusi.
Timone
molla
Fig. 4:
Fig. 5:
• Montare i pezzi contenuti in un sac-
chetto seguendo l ‘illustrazione.
• Sostituire la vite di chiusura del serba-
toio della pompa con la vite di spurgo
di clor arancione.

9
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
4.3 Spostamento/inclinazione
• Mettetevi davanti all'attrezzatura
• I nottolini delle ruote sono ancora in
funzione
• Per spostare, oppure per girare la piat-
taforma collocate la chiave da bullone
e dado sulla vite conduttrice davanti,
eventualmente sul lato, del telaio
• Ora girate la vite conduttrice, secondo
isimboliposizionati,noasistemare
la piattaforma nella posizione deside-
rata
In ogni spostamento della piat-
taforma dovete assolutamente
osservare il carico per impedire
in tempo i cambiamenti non vo-
luti e pericolosi della sua posi-
zione.
4 Uso
Pedale
Sollevamento
Abbassamento
Pedale de
abbassamento
Pompa
Fig. 9:
Pericolo
• Sollevare il pedale quandonon
si usa l´apparecchio.
• Portare scarpe con suola an-
tiscivolo
• Durante le fasi di sollevamen-
to ed abbassamento e´ vietato
sostare nell´area di pericolo
• Osservare i simboli posti
sull´elevatore
4.1 Sollevamento
• Stare in piedi davanti all´apparecchio.
• Afferarre il timone.
• Bloccare i freni delle ruote.
• Spingere il pedale verso il basso.
• Schiacciare ripetutamente il pedale
noaraggiungimentodellaquotade-
siderata.
• Se la macchina e´ carica, non puo´ piu´
essere spostata
4.2 Abbassamento
• Stare in piedi davanti all´apparecchio.
• Afferrare il timone.
• I frendi delle ruote sono ancora bloc-
cati.
• Spingere il pedale di discesa verso il
basso, con cautela.
Se l´apparecchio e´ carico, non
spingeteilpedaledidiscesano
in fondo, altrimenti il carico scende
troppo velocemente.

10 KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
6 Veriche
6.1 Vericeprecedentilaprima
messa in funzione
Questo apparecchio e´ stato
controllato dal produttore prima
della consegna.
Gli elevatori che non vengono
consegnati pronti all´uso devo-
noessere controllati nei seguen-
ti punti:
• Giusto montaggio
• Capacita´ di funzionamento
Perizia da parte di un tecnico.
6.2 Controlli regolari
Tali controlli devono essere ese-
guiti da un perito ogni 12 mesi
al massimo.
• Durantelavericaconsultate
l´elenco dei controlli.
• Fateviuna fotocopia della lista.
• In altro a destra sulla lista bi-
sogna scrivere:
- Cons.nr.(listedicontrollo nr.)
- Modello
- Serie nr.
• Porre un „visto“ su ogni pun-
to regolare.
• Rimetterel´apparecchio infun-
zione solo quando tutti i pun-
ti sono stati controllati e risul-
tano a posto.
Alterminedellavericaallegatel´elenco
all´appendice di queste istruzione.
5 Spegnimento
Apparecchio
con
In caso di:
• manutenzione
• Pulizia
• Ispezione
• Riparazione
• Caricamento
batterie
A ne lavoro
Pompa a
pedale
• Togliere il carico
• Abbassare no in
fondo il piano di
carico
• Rimuovere il piano
Tutti i tipi di
macchina
devono
essere
messi in
posizione
abbassata
Spingere il pedale verso l´alto

11
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
6.3 Elenco di controllo
Modello
Cons. nr. Serie nr.
Parte Meccanica
£Bulloni di cilindri avvitati
£Bulloni del pantografo avvitati
£Freni delle ruote funzionali (se presenti)
£Apparecchio pulito
£Etichetta presente e leggibile
£Struttura saldata non deteriorata
£L´apparecchio regge il carico almeno 10 minuti nella posizione piu´sollevata
£Tutte le viti sono avvitate
Parte idraulica
£systema idraulico senza perdite
£ Livellodell´oliosufciente
£Tubi non deteriorati (vedi anche 7.5)
£Velocita´ di abbassamento regolata correttamente.
£ Valvolaafarfallaantiriussook(sepresente)
£Tutte le funzioni sono state trovate in ottimo stato
Data rma

12 KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
7.4 Manutezione unita´ idraulica
Pericolo
L´olio idraulico puo´ causare
eruzione cutanee e altri danni
alla salute. Evitate il contatto
prolungato con la pelle. In caso
di contatto, lavare la parte con
cura.
Indossare abiti protettivi! (vedi
cap.1.8)
Proteggete l´ambiente:
L´utilizzazione e lo smarltimen-
to di olio minerali sono sottopo-
siaspecichenormative.Spe-
dite l´olio vecchio ad un centro
di raccolta specializzato.
Leautorita´ competenti vi daran-
no precise indicazizioni in me-
rito. Fate attenzione a non ver-
sare per terra olio idraulico, e
predisponetevi a recuperarlo
con folgli impermeabili o con
vaschette di raccolta.
Apparecchioest ajoutez conl´olio
idraulico biologique
L´olio idraulico non pas miscible con l’e-
au.
Olio idraulico biodegradabile può esse-
re mescolato con oli minerali (oli idrauli-
ci), tale miscela comunque perde il suo
carattere biodegradabile
Possono essere utilizzati i seguenti tipi
d´olio o prodotti simili:
ELF XPD 98064 (apparecchio)
7 Ispezione/manutenzione
7.1 Tabella di matenzione
Cosa? Quando? Discrizione
Pulizia al bisogno 7.2
Cuscinetto a
striscia mento ogni 250 ore 7.3
Controllare
livello olio,
aggiunta olio
ogni anno 7.4
Cambio olio
idraulico - 7.4
Controllo
condutture-
manichette
idrauliche
ogni anno 7.9
7.2 Pulizia
Pericolo
Assicuratevi che l´apparecchio
sia spento
Si consiglia di pulire
• l´elevatore regolarmente
• in particolare le etichette (simboli) at-
taccate all apparecchio (se non fosso-
re piu´ leggibili, potete ordinarne di
nuove. Per il numero di ordinazione,
vedi elenco pezzi di ricambio)
• pulire le guide delle pulegge
7.3 Meccanica
Questo apparecchio e´ dotato di cusci-
netti a strisciamento che non necessita-
no di manutenzione. Bisogna solo con-
trollare regolarmente che le sedi dei
cuscinetti non siano cosumate (250 oro
di lavoro).
ATTENZIONE!
La manutenzione e la riparazione sono consentite solo su una
piattaforma senza carico.
Per tutte le operazioni di pulizia, manutenzione e riparazione all'in-
terno del meccanismo di sollevamento, la piattaforma deve essere
abbassata sul supporto di ispezione.
Utilizzare solo parti di ricambio originali del produttore.
Solo gli specialisti sono autorizzati a lavorare sull'impianto idrau-
lico e meccanico.

13
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
7.8 Disaerazione sistema idrauli-
co
• Abbassare completamente l'apparec-
chio
• Porro sotto la pompa il recipiente per
l´olio esausto.
• Svitareleggermentelavitedisatodel
cilindro.
• Senonc´e´alcunavitesato,signica
che i cilindri sono fatti in modo da non
necessitare di questa operazione.
• Azionareilpedalenoaquandol´olio
iniziaausciredall´aperturadisato
senza bolle d´aria.
• Riavvitarelavitedisato.
• Controllare il livello dell´olio e, se ne-
cessario, aggiungerne
• Possibilita´ di disaerare anche la pom-
pa
Vedi individuazione dei difetti, capitolo
8.3
7.9 Contollo tubi/manichette
idrauliche
Il controllo deve esserew ese-
guito annualmente da un tecni-
co.
Contollare quando segue:
• La ricopertura esterna presenta segni
di deterioramento, come fessure, pie-
ghe, tagli, parti che si staccano, vena-
ture, e simili?
• Il tibo si deforma se sotto pressione o
senza pressione
• Vi sono perdite tra tubo e armatura Il
tubo si stacca dall´armatura?
• Se il tubi risultano deteriorati, bisogna
cambiarli.
• Tubi sottoposti a pressione devono es-
sere sostituiti al massimo ogni 6 anni.
7.5 Cambio d´olio
L´olio deve essere cambiato la prima
volta dopo 50 ore di lavoro, in seguito
ogni 500 ore, al limite al massimo ogni
2 anni.
7.6 Controllo livello dell´olio
• Abbassare completamente l'apparec-
chio
• Leggere il livello dell´olio dall´apposito
segnalatore.
• Il livello dell´olio deve essere visibile
attraverso l´apertura.
• Se necessario, aggiungere olio.
Vite di
disaerazione
Segnalatore per
controllo olio
Pedale di
abbassamento
Pedale
Fig. 10:
7.7 Cambio dell´olio
• Abbassare completamente l'apparec-
chio.
• Porro sotto la pompa il recipiente per
l´olio esausto.
• Svitare il tubo idraulico dalla pompa e
metterlo nel recipiente.
• Azionareilpedalenoaquandonon
esce piu´ olio dalla pompa.
• Riavvitare il tubo idraulico.
• Svitarelavitedisato.
• Versarel´olionoalraggiungimento
del livello Superiore del segnalatore.
• Quantita´:
- Serbatoio lungo 250 mm = 1,0 l
- Serbatoio lungo 300 mm = 1,3 l
- Serbatoio lungo 450 mm = 1,9 l
- Serbatoio superiore = 1,2 l
• Riavvitarelavitedisato.

14 KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
• Dopo ogni tentativo di regolazione, av-
vitareleggermenteilpernolettato
• Dopolaregolazionedenitiva,riavvi-
tareilpernolettato
8.2 L´apparecchiononraggiunge
l´altezza massima
• Controllare il livello dell´olio (vedi 7.4).
8.3 L´apparecchiononsisolleva
al primo impulso
• Azionare con la mano destra il pedale
di abbassamento e contemporanea-
mente con la mano sinistra dare alcu-
ni energici colpi di pedale alla pompa.
8.4 La pompa non produce pres-
sione
• Toglierelavitedisato.
• Nettere sopra l´apertura un panno pu-
lito piegato in due
• Con una pistola ad aria compressa nel
serbatoio mentre si aziona velocemen-
te la pompa.
8.5 Difetti di funzionamento/ma-
nutenzione valvole
Generalmente le valvole di questi appa-
recchi non necessitano di manutenzione.
In caso di cattivo funzionamento della
macchina, osservate i punti 1 - 4 della
individuazione dei guasti.
Nel caso che non riusciate a risolvere il
problema, la pompa deve essere man-
data in riparazione.
8 Individuazione guasti
Pericolo
Gli interventi sull´unita´ idrauli-
ca devono essere eseguiti sola-
menteda personale specializza-
to.
Osservare le norme di siccurez-
za.
Vitedisato
PernolettatoM8
m. di discesa
P. abbassament.
Pedale pompa
Fig. 11:
Vitedisato
PernolettatoM8
m. di discesa
P. abbassament.
Pedale pompa
Fig. 12:
8.1 L´apparecchiosiabbassada
solo
Cambiate la regolazione della valvola di
abbassamento come segue:
• Regolare la stanga con snode angola-
re
• SvitareilpernolettatoM8.
• Lasciare il pedale di discesa in posi-
zione normale (in alto)
• Regolare leggermente il mandrino di
discesa con un cacciavite:
- In senso antiorario per aumentare la
velocita´ di scarico.
- In senso orario per diminuire la
velocita´di scarico o per assicurarsi
che la pompa mantiene il carico in
posizione.

15
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
10 Appendice
Misure
Impianto meccanico
Carico massimo 1000 kg
Tipo di carico Densità di carico
Ingombro in
altezza
635 mm
Sollevamento
utile
1330 mm
Dimensioni piano
elevatore
5 x 1260 x 740
mm
Glattblech
Corsa per
pedalata
ca. 12 mm
Traslazione
longit.
± 20 mm
Traslazione
longit.
± 20 mm
Inclinazione ± 2°
Ruote Ø 200 mm
Peso ca. 290 kg
Impianto idraulico
Pressione
d'esercizio
max. 220 bar
Capacità olio 1,4 l
Qualità olio Olio biologico
Martinetti idraulici 2x Ø 40 x 450
mm corsa
9 Varie
9.1 Danni dovuti al trasporto
Tutte le consegne devono essere assi-
curate da parte del cliente. Noi declinia-
mo ogni responsabilita´ in caso di danni
subiti dalla merce durante il trasporto, la
nostra responsabilita´ e´ limitata al mo-
mento della cansegna del prodotto nuo-
vo di fabbrica al trasporatore. In caso di
consegna di un apparecchio danneggia-
to, non usatelo e rivolgetevi alla ditta di
trasporti per chiarimenti.
9.2 Garanzia
Per ogni apparecchio forniamo la garan-
zia di 12 mesi a copertura di difetti di
materiale o di montaggio. La garanzia
comprende tutti i pezzi che entro 12 me-
si dalla consegna vengono rispediti fran-
co destinazione per un controllo. Il con-
trollo dovra´ stabilire se i difetti si sono
manifestati durante un uso regolare del-
la macchina. La garanzia non ha invece
valore se l´apparecchio e´stato usato in
maniera non adeguata o caricato troppo,
oppure se i pezzi di ricambio sono stati
inseriti in maniera non adeguata, cau-
sando danni.
Tutte le parti vengono attentamente esa-
minatepervericareseeventualidanni
siano sorti nelle normali condizioni di
funzionamento. La garanzia non è este-
sa ai casi in cui i danni risultassero effet-
to del sovvracaricamento dell‘impianto,
del suo uso scorretto o a causa del mon-
taggio non professionale dei pezzi di ri-
cambio.
9.3 Ordinazione di pezzi di ricam-
bio
L´ordine deve contenere i seguenti dati:
Tipo:
Portata:
Anno di costruzione:
Numero di serie:
Denizionedelpezzo:
Numero di ordine:
L´indirizzo a cui inviare l´ordine lo trova-
te sul primo foglio di queste istruzioni.

16 KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
Foglio d'ingombro KT100

17
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
Foglio d'ingombro KT100XT

18 KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
KT100
48
3 9
34/35
27
49
47
38
26
33
11 44
73
74
80
75
29
13
52
21
1
14
12
6
7
37
24
3
2
41
42
47
70
48
10
4
43
32(2
x)
31 (2
x)
7
4
46
4
40
7
55
31
5
46(2x)
44(2x)
48(2x)
9
51
/05
52
Y
Z
X
W
37
(2x)
78
79
a
76

19
KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
Pos. Description PartNo
1 Base frame ,welded
2 Fixed castor d200 097070010
3 Swivel castor 097070020
4 Scissor arm 3 ,welded
5 Locking pin
6 Scissor arm 2, welded
7Roll,close on one side
8 Bearing bushing
9 Scissor arm 4 welded
10 Scissor arm complete
11 Long axle 565mm
12 Two end thread axle
13 Adjustment frame,welded
14 Frame 1, welded
15 Tilting mechanism,complete
16 Feed shaft for lateral movement
17 Bearing pin
20 Feed shaft for longitu- dinal movement
21 Pointer
22 Flat washer 10
23 Axial deep-groove ball bearing
24 Connection base
25 Hex Lock nut M12
26 Hex nut M16
27 Hex bolt M16*80 Gal- vanize
28 Big Flat washer
29 Table ,welded
30 Hex bolt M12*55 Gal- vanize
31 Bearing Bushing 20/23*20
32 Bearing Bushing 20/23*15
33 Hex nut M16
34 Big Flat washer 10
35 Hex bolt M10-90 Gal- vanize
36 Hex lock nut M10
37 Locking pin
38 Hex bolt M10*20 Gal- vanize
39 Hex bolt M10*25 Gal- vanize
40 Hex lock nut M10
41 Handle,welded
42 Foot pump complete 097070050
43 Hydraulic cylinder, complete 097070030
44 Flat washer 8
46 Hex Lock nut M8
47 Grub screw 6*16
48 Hex bolt M8*20 Gal- vanize
49 Grub screw 8*8
50 Hex bolt M6*16 Gal- vanize
51 Hex locknut M6
52 safety rail
53 Bearing bushing
55 Tension spring
59 Hose
60 Fitting 097070070
61 Fitting 097070080
62 Hose 097070090
65 Velocity fuse ass in the cylinder
67 Sticker package for complete lift
68 Sticker
69 Sticker
70 Tab
73 M16 Hex plug ass in foot pump
74 M16 combine washer ass in foot pump
75 Pipe cap
76 PE buffer
77 Pump Fitting
78 Safety barRAL3002
79 Safety barRAL3002
80 Big washer16

20 KT100_KT100XT_(0970M00100)_R1_UN_00
KT100XT
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other rav Lifting System manuals