manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Regin
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Regin RDAS5-24C User manual

Regin RDAS5-24C User manual

1/6
A
Lieferumfang
Deliverables
Contenu
Leverans
Leveringsomvang
Contenuto
Toimituslaajuus
Contenido
Leverancens omfang
4634Z30
e
DIN7981
St 4,8 x 13
cb d
a
45
90
90
B
Hinweise / Warnungen
Notes / Warnings
Indications / Mise en garde
Hänvisningar / Varningar
Aanwijzingen / Waarschuwingen
Messa in servizio / Indicazioni
Huomauksia / Varoituksia
Indicaciones / Consejos
Bemærkninger / Advarsler
IP54
de
Montageanleitung
Drehantrieb
RDAS
5-24C
RDAS10-24C
en
Mounting instructions
Rotary-type actuator
fr
Instructions de montage
Servo-moteur à action angulaire
sv
Monteringsinstruktion
Spjällställdon med vridande rörelse
nl
Montage-aanwijzing
Luchtklepservomotor voor rot. aandrijving
it
Istruzioni di montaggio
Servocomando rotativo per serrande
fi
Asennusohje
Kiertoliikkeinen ilmapeltien toimimoottori
es
Instrucciones de montaje
Actuador de acción rotativa
da
Monteringsvejledning
Motor for drejebevægelse
IN20060, rev. A
2/6
de
sv
fi
Diese Anleitung ist beim Antrieb oder in der Anla-
gendokumentation aufzubewahren!
Dieses Symbol weist auf Gefahren und
Massnahmen zum Schutz von Personen und Sachen
hin:
•Antriebe für AC 230 V dürfen nur durch autorisier-
tes Personal angeschlossen werden.
•Zulässige Spannungen an den Hilfsschaltern:
Siehe Tabelle unter "Geräteschaltpläne".
•Die Anschlusskabel des Antriebs dürfen nicht im
Wasser liegen.
Denna instruktion skall förvaras tillsammans med
ställdonet eller anläggningsdokumentationen!
Denna symbol gäller riskfaktorer samt åtgärder
för att undvika person- och materialskador.
•Ställdon med AC 230 V får anslutas endast av
behörig personal.
•Tillåten spänning för hjälpkontakter, se tabellen i
avsnitt kopplingscheman.
•Ställdonets anslutningskabel får inte ligga i vatten.
Tätä ohjetta tulee säilyttää toimimoottorin lähei-
syydessä tai yhdessä laitosdokumenttien kanssa!
Tämä symboli viittaa vaaraan ja toimenpiteisiin,
joita tarvitaan henkilö- ja aineellisten vahinkojen vält-
tämiseksi:
•Ainoastaan valtuutetut ammattihenkilöt saavat
liittää 230 VAC:n toimimoottoreita.
•Sallitut jännitteet apukytkimissä: katso "Kytkentä-
kaaviot"-kappaleessa oleva taulukko.
•Toimimoottorin liitäntäkaapelit eivät saa kastua tai
muuten altistua vedelle.
Gerät der Schutzklasse II (Schutzisolierung)
Apparat i isolerklass II (skyddsisolering)
Suojausluokan II laite (suoraerotus)
Gerät der Schutzklasse III (Schutzisolierung)
Apparat i isolerklass III (skyddsisolering)
Suojausluokan III laite (suojaerotus)
Achtung! Der Stellantrieb darf nicht geöffnet
werden
OBS! Ställdonet får inte öppnas.
Huomio! Toimimoottoria ei saa avata.
Voreinstellung
Werkseitig eingestellt: 5°.
Handverstellung des Antriebes
Nur bei montiertem Stellungsanzeiger gemäss Ab-
schnitt C1 und C2 zulässig.
Förinställning
Fabriksinställning: 5°.
Manuell manövrering
Endast tillåten efter och lägesindikator enligt avsnitt
C1 och C2.
Akselin
Tehdasasetus: 5°.
Toimimoottorin käsiohjaus
Sallittua ainoastaan, ja asennonosoitin on asennettu
paikoilleen kohtien C1 ja C2 mukaisesti.
en
nl
es
Store these instructions together with the actua-
tor or with the plant documentation!
This symbol denotes dangers and measures to
avoid personal injury and property damage:
•Only authorized personnel may connect actuators
for AC 230 V.
•Refer to the table in "Diagrams" for the voltages
permissible at the auxiliary switches.
•Do not expose the actuator's connecting cables to
water or lay the cables in water.
Deze handleiding moet bij de servomotor, of met
de documentatie van de installatie worden be-
waard!
Dit symbool wijst op gevaar en maatregelen ter
bescherming van personen en materiaal:
•AC 230 V aandrijvingen mogen alleen door be-
voegd personeel worden aangesloten.
•Voor toelaatbare spanningen aan hulpschakelaars:
Zie tabel onder "Aansluitschema‘s"
•De aansluitkabel van de aandrijving mag niet in het
water liggen.
Conserve estas instrucciones con el actuador o
con la documentación de la instalación!
Este símbolo denota peligro y medidas para
evitar daños personales y de la propiedad:
•Sólo el personal autorizado puede conectar los
actuadores a 230 V CA.
•Consultar la tabla de "Conexionado eléctrico“ para
saber la tensión permitida en los contactos auxil-
iares
•No exponer los cables de conexión del actuador al
agua ni dejarlos en contacto con ésta.
Device of protection class II (protective
insulation)
Apparaat van beschermingsklasse II (be-
schermings isolatie)
Equipo con tipo de protección II (aislamiento
protegido)
Device of protection class III (protective
insulation)
Apparaat van beschermingsklasse III (be-
schermings isolatie)
Equipo con tipo de protección III (aislam-
iento protegido)
Warning! Do not open the actuator.
Opgelet! De servomotor mag niet worden
geopend.
Atención! el actuador no debe ser abierto.
Presetting
Factory set: 5°.
Manual override of the actuator
Only allowed after position indicator, according to
section C1 and C2.
Voorinstelling
Fabrieksmatig ingestelde: 5°
Handmatige verstelling van de servomotor
Alleen toegestann bij en standaanwijzers volgens
voorbeeld C1 en C2
Preajuste
Ajuste de fábrica: 5º.
Posicionamiento manual del actuador
Sólo debe accionarse después del eje y el indicador
de posición, según las secciones C1 y C2.
fr
it
da
Cette instruction est à conserver avec le servo-
moteur ou avec la documentation de l’installation!
Ce symbole signale un danger pour les per-
sonnes et les biens et les mesures y-afférentes :
•Le branchement des servomoteurs 230 V~ ne doit
être effectué que par un personnel qualifié.
•Tensions admissibles sur les contacts auxiliaires :
cf. "Schémas de raccordement"
•Les câbles de raccordement du servomoteur ne
doivent pas être en contact avec l'eau.
Queste istruzioni devono essere conservate con
la documentazione dell’impianto!
Questo simbolo indica – pericolo – il personale
deve fare attenzione per evitare ferite o danni.
•I collegamenti a 230 V CA . devono sempre essere
eseguiti da personale autorizzati.
•Fare riferimento alle “ tabelle tecniche“ per la ten-
sione ammessa per i contatti ausiliari.
•Non esporre all‘acqua il cavo ed i collegamentii
elettrici.
Opbevar denne vejledning sammen med motoren
eller med anlægsdokumentationen!
Dette symbol gør opmærksom på farer og
forholdsregler til beskyttelse af personer og genstan-
de:
•Motorer til AC 230 V må kun tilsluttes af autorisere-
de personer.
•Tilladte spændinger til hjælpekontakter: Se skema
under "Apparatdiagrammer"
•Motorens tilslutningskabler må ikke ligge i vand.
Classe d'isolation II (isolation de protection)
Apparecchi di protezione classe ii
(protezione isolamento)
Apparat i isoleringsklasse II (beskyttelse-
sisolering)
Classe d'isolation III (isolation de protection)
Apparecchio di protezione classe III
(protezione isolamento)
Apparat i isoleringsklasse III (beskyttelse-
sisolering)
Attention! Le servo-moteur ne doit pas être
ouvert.
Attenzione!Il servocomando non deve
essere aperto.
OBS! Motoren må ikke åbnes.
Préreglage
Préreglé à l’usine: 5°.
Positionnement manuel du servo-moteur
Ne doit être actionné d’axe et de l’indicateur de posi-
tion, selon les sections C1 et C2.
Collega Regolazione
Alla consegna: 5°.
Posizionamento manuale del servocomando Può
essere azionato dopo il e dall’indicatore di posizione
secondo i paragrafi C1 e C2.
Forindstilling
Fabriksindstillet: 5°.
Manuel justering af motor
Kun tilladt med monteret stillingsindikator i henhold til
afsnit C1 og C2.
3/6
C
Montage auf Klappenachse
Shaft Mounting
Montage sur l’axe des volets
Montering på spjällaxel
Montage op de luchtklepas
Montaggio sull’asse della serranda
Asennus pellin akseliin
Montaje sobre el eje de las comp.
Montering på spjældaksel
only for :
GDB16..1E
GLB16..1E
only for :
GDB16..1E
GLB16..1E
0
4634Z22
0
0
push
10
MANUAL
12
11
AUTO
4634Z20
1/2
1/2
d
e
e
4
9
5
4
6
Min.30mm
4634 Z32
6''
c
6'
분 분
拆卸
分解
Set with AST20
handheld tool or
over Modbus
Set with AST20
handheld tool or
over Modbus
3
3
4/6
D Drehwinkelbegrenzung
Limitation of rotary angle
Limitage de l’angle de rotation
Begränsning av vridningsvinkel
Begrenzing van de draaihoek
Limitatore dell’angolo di rotazione
Kääntökulman rajoitus
Límites del ángulo de rotación
Begrænsning af drejevinkel
45
90
90
1
4634Z06
3 mm
<90°
2
3...5 Nm
5/6
E
Massbild
Dimensions
Encombrement
Måttuppgift
Maatschets
Ingombri
Mittapiirros
Dimensiones
Målskitse
33.2
137
68
180
87
2.7
59.2
min.
min. 60
200
min.100
min. 6
4634M01
max 95°
15 mm
8 -16 mm
12.8 mm
50
120.2
4.5
4.1
820
42.8
2
x
5
7
30.4
14x12
168
x
60.6
Masse in mm
Dimensions in mm
Dimensions en mm
Mått i mm
Afmetingen in mm
Dimensioni in mm
Mitat mm
Dimensiones en mm
Mål i mm
6/6
F
Geräteschaltpläne
Wiring diagrams
Schémas de raccordement
Kopplingsscheman Aansluit-
schema’s
Schemi di collegamento
Kytkentäkaaviot
Conexionado eléctrico
Apparatdiagrammer
RDAS
..-24C
AC 24 V
Stetigsteuerung Modbus RTU
Modulating control Modbus RTU
Commande progressif Modbus RTU
Kontinuerlig styrsignal Modbus RTU
Modulerende besturing Modbus RTU
Comando analogico Modbus RTU
Jatkuva ohjaus Modbus RTU
Control continuo Modbus RTU
Kontinuerlig styring Modbus RTU
de
Kabelbezeichnungen
en
Wire designations
fr
Désignation des câbles
Kabel
Bedeutung
Cable
Meaning
Câble
Signification
Code
No.
Farbe
Abkürz.
Color
Abbr.
Couleur
Abbr.
G1rot RD System Potential
AC 24 V ~
red RD System potential
AC 24 V ~ rouge RD potentiel du système
AC 24 V ~
G0 2schwarz BK Systemnull blackBK System neutral noir BK zéro du système
REF 6violett VT Referenz (Modbus RTU) purple VT Reference (Modbus RTU) violet VT reference (Modbus RTU)
+8grau GY Bus (Modbus RTU) grey GY Bus (Modbus RTU) gris GY bus (Modbus RTU)
-9rosa PK Bus (Modbus RTU) pink PK Bus (Modbus RTU) rose PK bus (Modbus RTU)
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Tel.: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regincontrols.com, info@regincontrols.com

This manual suits for next models

1

Other Regin Controllers manuals

Regin OPTIGO OP10 User manual

Regin

Regin OPTIGO OP10 User manual

Regin REGIO ARDO User manual

Regin

Regin REGIO ARDO User manual

Regin RVAR10-230 User manual

Regin

Regin RVAR10-230 User manual

Regin RVA25-24A User manual

Regin

Regin RVA25-24A User manual

Regin RVAR5-230 User manual

Regin

Regin RVAR5-230 User manual

Regin OPTIGO ARDO User manual

Regin

Regin OPTIGO ARDO User manual

Regin SPINN/D User manual

Regin

Regin SPINN/D User manual

Regin REGIOEEDO User manual

Regin

Regin REGIOEEDO User manual

Regin RVAZ4-24A User manual

Regin

Regin RVAZ4-24A User manual

Regin RDAS-24C Series User manual

Regin

Regin RDAS-24C Series User manual

Regin HR1-DH User manual

Regin

Regin HR1-DH User manual

Regin ALC230A User manual

Regin

Regin ALC230A User manual

Regin REGIO MINI RC-DO User manual

Regin

Regin REGIO MINI RC-DO User manual

Regin Regio Midi User manual

Regin

Regin Regio Midi User manual

Regin TT-S4/D User manual

Regin

Regin TT-S4/D User manual

Regin RVAPC-230 User manual

Regin

Regin RVAPC-230 User manual

Regin PCMTV50-F20 User manual

Regin

Regin PCMTV50-F20 User manual

Regin RCF-230CTD-EC User manual

Regin

Regin RCF-230CTD-EC User manual

Regin CORRIGO L10 User manual

Regin

Regin CORRIGO L10 User manual

Regin RDAS18S-24C User manual

Regin

Regin RDAS18S-24C User manual

Regin RVAPC-24A User manual

Regin

Regin RVAPC-24A User manual

Regin RDAS20-24C User manual

Regin

Regin RDAS20-24C User manual

Regin PULSER-ADD User manual

Regin

Regin PULSER-ADD User manual

Regin RCF Series User manual

Regin

Regin RCF Series User manual

Popular Controllers manuals by other brands

DIEGON AP80 manual

DIEGON

DIEGON AP80 manual

KING UC1000 user manual

KING

KING UC1000 user manual

VARIZOOM VZ-ROCK operating instructions

VARIZOOM

VARIZOOM VZ-ROCK operating instructions

KONTRONIK JIVE Pro 80+ HV Operation manuals

KONTRONIK

KONTRONIK JIVE Pro 80+ HV Operation manuals

JETI model Max BEC 2D manual

JETI model

JETI model Max BEC 2D manual

LAE BR1-28 Instructions for use

LAE

LAE BR1-28 Instructions for use

Mitsubishi Electric QD77MS user manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric QD77MS user manual

Continental Instruments CICP1100 datasheet

Continental Instruments

Continental Instruments CICP1100 datasheet

HP Surestore Disk Array 12h - And FC60 installation guide

HP

HP Surestore Disk Array 12h - And FC60 installation guide

YASKAWA motoman NX100 manual

YASKAWA

YASKAWA motoman NX100 manual

IOtech Personal488 user manual

IOtech

IOtech Personal488 user manual

SMC Networks ITV1050 Installation and maintenance manual

SMC Networks

SMC Networks ITV1050 Installation and maintenance manual

Lexicon DC-1 Quick reference guide

Lexicon

Lexicon DC-1 Quick reference guide

Rohm BD93F10MWV Application note

Rohm

Rohm BD93F10MWV Application note

Novusun CNC NCB01 manual

Novusun CNC

Novusun CNC NCB01 manual

Merobel DGT300+ instruction manual

Merobel

Merobel DGT300+ instruction manual

Burkert 787 649 operating instructions

Burkert

Burkert 787 649 operating instructions

ABB 8130.6 user manual

ABB

ABB 8130.6 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.