Regin RVAR10-230 User manual

INSTRUCTION
i
Read this instruction before installation
and wiring of the product
RVAR10-230
Valve actuator for 3-position control
RVAR10-230 ts valve series MMV/MMR. The actuator can be set
manually.
Technical data
Supply voltage 230 V AC ±15 %, 50 Hz
Control signal 3-position
Power consumption Max. 12 W
Stroke 10...30 mm
Stroke time 3 s/mm
Force 1000 N
Ambient temperature 0...50ºC
Storage temperature -40...80°C
Ambient humidity 10...90 % RH
Dimensions 200 x 310 x 135 mm
Protection class IP54
Mounting
If the valve stem lock and valve throat adaptor are not already
mounted on the valve, mount them. Pull the valve stem out as far as
possible.
Remove the locking bolts and U-bolt from the actuator yoke.
Depress the spring-loaded tab on the drive rod coupling device and t the
valve stem into the coupling. Release the tab to connect the valve to the
actuator.
The position of the yoke on the valve stem adaptor must be adjusted so
that the U-bolt mounting holes line up with the groove in the valve throat
adaptor. If the drive rod needs to be moved in or out for this, depress the
central button of the control knob and turn it clockwise to extend the drive
rod and counter-clockwise to retract it (see Manual override).
Mount the U-bolt and the nuts. Tighten the nuts until the actuator is rmly
attached. Disassembly takes place in reverse order.
Mounting positions
90º
90º
Wiring
1 2 3
Y1 NY2
L N
230V AC
Y1 circuit closed = Actuator spindle
is extending from the actuator
Y2 circuit closed = Actuator spindle
is retracting into the actuator
Calibration
Field calibration is not required. When the valve reaches an end position
and the actuator provides nominal positioning force, power to the actuator
motor is cut automatically.
Manual override
To manually set the valve position, rst depress the central part of the
knob until it clicks in place and remains depressed (1 in the gure).
The valve position may then be changed manually by turning the
knob (2 in the gure). Clockwise rotation will extend the drive rod and
anti-clockwise rotation will retract it.
To return to normal operation, position the knob so that it is in line with
the text (Auto) on the cover. Then press down on the outer parts of
the knob (3 in the gure). The depressed central part will pop out and
the actuator will return to operation.
Low Voltage Directive (LVD) standards
This product conforms to the requirements of the European Low Volt-
age Directive (LVD) 2006/95/EC through product standards EN60730-
1:2000 and EN60730-2-14:1997.
EMC emissions & immunity standards
This product conforms to the requirements of the EMC Directive
2004/108/EC through product standards EN60730-1:2000 and
EN60730-2-14:1997.
RoHS
This product conforms to the Directive 2011/65/EU of the European
Parliament and of the Council.
Contact
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regin.se, [email protected]
RVAR10-230
10330A
MAY 13
EN
1

RVAR10-230
Ventilställdon för 3-punktsstyrning
RVAR10-230 passar till ventilserien MMV/MMR. Ställdonet kan köras
manuellt.
Tekniska data
Matningsspänning 230 V AC ±15 %, 50 Hz
Styrsignal 3-punkts
Effektförbrukning Max. 12 W
Slaglängd 10...30 mm
Ställtid 3 s/mm
Ställkraft 1000 N
Omgivningstemperatur 0...50ºC
Lagringstemperatur -40...80°C
Omgivande luftfuktighet 10...90 % RH
Mått 200 x 310 x 135 mm
Skyddsklass IP54
Montering
Om spindeltopp och ventilhalsadapter inte redan är monterade på
ventilen, montera dem. Dra ut ventilspindeln så långt det går.
Ta bort muttrarna och U-klämman från ställdonets ok.
Tryck in den fjädrande brickan på drivspindelns kopplingsanordning
och passa in spindeltoppen i kopplingen. Släpp brickan för att koppla
ventilen till ställdonet.
Okets läge på ventilhalsadaptern justeras så att U-klämmans skruvhål
kommer i linje med spåret på ventilhalsadaptern. Om drivspindeln
behöver yttas in eller ut för att detta ska ske, tryck ned mittknappen
på manöverratten och vrid denna medurs för att ytta ut spindeln och
moturs för att ytta in spindeln (se Manuell överstyrning).
Montera U-klämman och muttrarna. Dra åt muttrarna så att ställdonet
sitter stadigt fast. Nedmontering i omvänd ordning.
2
Monteringspositioner
90º
90º
Inkoppling
1 2 3
Y1 NY2
Y1 sluten = Ställdonsspindeln skjuts ut
Y2 sluten = Ställdonsspindeln dras in
L N
230V AC
Kalibrering
Fältkalibrering behövs ej. När ventilen når ett ändläge och ställdonet ger
nominell ställkraft bryts strömmen till drivmotorn automatiskt.
Manuell överstyrning
För att manuellt ställa in ventilpositionen, tryck först ned mittknap-
pen på ratten tills den klickar och stannar kvar i nedtryckt läge (1 i
guren). Ventilpositionen kan då ändras manuellt genom att ratten
vrids (2 i guren). Vid medurs vridning skjuts drivstången utåt och vid
moturs vridning dras den inåt.
För att återgå till normal drift, ställ ratten i linje med texten (Auto) på
locket. Tryck sedan ned de yttre delarna av ratten (3 i guren). Mitt-
knappen kommer att hoppa upp och ställdonet återgår i drift.
LVD, lågspänningsdirektivet
Produkten uppfyller kraven i det europeiska lågspänningsdirektivet
(LVD) 2006/95/EG genom produktstandard EN60730-1:2000 och
EN60730-2-14:1997.
EMC emissions- och immunitetsstandard
Produkten uppfyller kraven i EMC-direktivet 2004/108/EG genom
produktstandard EN60730-1:2000 och EN60730-2-14:1997.
RoHS
Produkten uppfyller Europaparlamentets och rådets direktiv
2011/65/EU.
Teknisk support
Teknisk hjälp och råd på telefon: 031 720 02 30
Kontakt
AB Regin, Box 116, 428 22 Kållered, Sweden
Tel: +46 31 720 02 00, Fax: +46 31 720 02 50
www.regin.se, [email protected]
i
Läs denna instruktion innan produkten
monteras och ansluts
INSTRUKTION
RVAR10-230
SV

RVAR10-230
Ventilstellantrieb mit 3-Punkt-Stellsignal
Der Ventilstellantrieb RVAR10-230 ist für die Ventilserie MMV/MMR
vorgesehen. Der Stellantrieb kann manuell verstellt werden.
Technische Daten
Versorgungsspannung 230 V AC ±15 %, 50 Hz
Stellsignal 3-Punkt
Leistungsaufnahme Max. 12 W
Hubweg 10...30 mm
Laufzeit 3 s/mm
Stellkraft 1000 N
Umgebungstemperatur 0...50ºC
Lagertemperatur -40...80°C
Umgebungsfeuchte 10...90 % rel.F.
Abmessungen 200 x 310 x 135 mm
Schutzart IP54
Montage
Ventiladapter und Spindeladapter anbringen, falls sie noch nicht am
Ventil montiert sind. Ventilspindel so weit wie möglich herausziehen.
Verriegelungsbolzen und Bügelschraube vom Joch des Stellantriebs
abnehmen.
Die Kupplungsplatte der Antriebsstange drücken und gleichzeitig die
Ventilspindel in die große Öffnung einfügen. Zum Einrasten Knopf
loslassen.
Jetzt die Antriebskonsole soweit drehen, bis sich die Bohrung der
Bügelschraube und die Nut des Ventiladapters auf gleicher Position
benden. Sollte die Antriebsstange hierfür bewegt werden müssen,
ist der mittlere Teil des Steuerknopfs zu drücken und zu drehen (im
Uhrzeigersinn bewegt die Antriebsstange nach unten, gegen den
Uhrzeigersinn nach oben).
Bügelschraube und Muttern anbringen. Muttern anziehen bis der
Stellantrieb fest montiert ist. Demontage erfolgt in umgekehrter
Reihenfolge.
3
Einbaulagen
90º
90º
Anschluss
1 2 3
Y1 NY2
L N
230V AC
Y1 Kreis geschlossen = Antriebs-
stange ausgefahren
Y2 Kreis geschlossen = Antriebs-
stange eingefahren
Kalibrierung
Eine vor Ort Anpassung ist nicht erforderlich. Erreicht das Ventil die End-
position und der Stellantrieb liefert Nennkraft, wird der Stellantriebsmotor
automatisch abgeschaltet.
Handbedienung
Die Ventilstellung kann manuell eingestellt werden, indem der mittlere
Teil des Drehknopfes heruntergedrückt wird, bis er einrastet (1 in
der Abbildung). Die Ventilstellung kann durch Drehen des Knopfes
verstellt werden (2 in der Abbildung). Im Uhrzeigersinn wird die
Antriebsstange nach unten, und gegen den Uhrzeigersinn nach oben
bewegt.
Für erneuten Normalbetrieb den Knopf drehen, bis er in einer Linie
mit dem Text „Auto“ (auf dem Gehäuse) ist. Danach auf den äußeren
Rand des Knopfes drücken (3 in der Abbildung). Der mittlere Teil wird
dann entsperrt, und der Stellantrieb schaltet wieder in Normalbetrieb
um.
Konformitätserklärung
Niederspannungs-Richtlinie
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG (LVD) durch Erfüllung der
Normen EN60730-1:2000 und EN60730-2-14:1997 und trägt das
CE-Zeichen.
Elektromagnetische Verträglichkeit
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der EMV-Richtlinie
2004/108/EG durch Erfüllung der Normen EN60730-1:2000 und
EN60730-2-14:1997.
RoHS
Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinie 2011/65/
EU des europäischen Parlamentes und des Rates.
Kontakt
RICCIUS + SOHN GmbH Vertriebsbüro Deutschland,
Haynauer Str. 49, 12249 Berlin
Tel: +49 30 77 99 40, Fax: +49 30 77 99 413
[email protected], www.regincontrols.de
i
ANLEITUNG
RVAR10-230
DE
Diese Anleitung vor Montage und Anschluss
des Produktes bitte durchlesen

RVAR10-230
Moteur de vanne pour signal de commande 3
points
L’actionneur RVAR10-230 est prévu pour le pilotage des vannes
appartenant à la gamme MMV/MMR. Il dispose d’une commande
manuelle.
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation 230 V AC ±15 %, 50 Hz
Signal de commande 3 points
Puissance consommée Max. 12 W
Course 10...30 mm
Temps de course 3 s/mm
Force 1000 N
Température ambiante 0...50ºC
Température de stockage -40...80°C
Humidité ambiante 10...90 % HR
Dimensions 200 x 310 x 135 mm
Indice de protection IP54
Installation
Si ce n’est pas déjà fait, montez l’écrou de blocage de la tige et
l’adaptateur sur la vanne. Tirez la tige au maximum.
Retirez les vis et l’attache en U de l’actionneur.
Appuyez sur le ressort du dispositif d’attache de la tige, et insérez
la tige de la vanne. Lâchez le ressort pour raccorder la vanne à
l’actionneur.
An que les trous pour les vis de l’attache en U soient alignés avec
l’axe à l’intérieur de l’adaptateur, ajustez la position de l’actionneur
sur l’adaptateur de la vanne. Si vous avez besoin de faire rentrer ou
sortir la tige d’actionnement pour réaliser cette opération, appuyez sur
la partie centrale du bouton de commande manuelle. Ensuite, tournez
le dans le sens des aiguilles d’une montre pour faire sortir la tige, ou
dans le sens inverse pour la faire rentrer (voir Commande manuelle).
Montez l’attache en U et les écrous. Vissez jusqu’à ce que
l’actionneur soit fermement xé sur la vanne. Pour démonter
l’actionneur, suivez les instructions précédentes dans le sens inverse.
4
Positions de montage
90º
90º
Raccordement
1 2 3
Y1 NY2
L N
230V AC
Circuit Y1 fermé = La tige
sort de l’actionneur
Circuit Y2 fermé = La tige
rentre dans l’actionneur
Étalonnage
Il n’est pas nécessaire d’effectuer un étalonnage du champ. Lorsque la
vanne atteint la butée et que l’actionneur fournit une force de réglage
nominale, l’alimentation du moteur se coupe automatiquement.
Commande manuelle
Pour régler manuellement la position de la vanne, appuyez sur la
partie centrale du bouton jusqu’à entendre un clic. Elle doit rester
enfoncée (nº1 sur le schéma ci-dessus). Il est alors possible de
modier manuellement la position du boisseau en tournant le bouton
(nº2 sur le schéma ci-dessus). Tournez dans le sens des aiguilles
d’une montre pour faire sortir la tige d’actionnement, ou dans le sens
inverse pour la faire rentrer.
Pour revenir en mode normal, repositionnez le bouton an qu’il soit
aligné avec le texte « Auto ». Appuyez sur les côtés du bouton (nº3
sur le schéma ci-dessus). La partie centrale se débloque et retourne
en position normale (non enfoncée). L’actionneur fonctionne de nou-
veau automatiquement.
Directive basse tension (BT)
Ce produit répond aux exigences de la directive 2006/95/CE du
Parlement européen et du Conseil (BT) au travers de la conformité
aux normes EN60730-1:2000 et EN60730-2-14:1997. Il porte le
marquage CE.
Directive compatibilité électromagnétique (CEM)
Ce produit répond aux exigences de la directive 2004/108/CE du
Parlement européen et du Conseil (CEM) au travers de la conformité
aux normes EN60730-1:2000 et EN60730-2-14:1997.
RoHS
Ce produit répond aux exigences de la directive 2011/65/UE du Parle-
ment européen et du Conseil.
Contact
Regin France, 32 rue Delizy, 93500 Pantin
Tél : +33(0)1 71 00 34, Fax : +33(0)1 71 46 46
www.regin.fr, [email protected]
i
Veuillez lire cette instruction avant de procéder à
l’installation et au raccordement de l’appareil.
INSTRUCTION
RVAR10-230
FR
Table of contents
Languages:
Other Regin Controllers manuals

Regin
Regin XCA152W-4 User manual

Regin
Regin TT-S4/D User manual

Regin
Regin TTC40FX User manual

Regin
Regin TTC25X User manual

Regin
Regin REGIO ARDO User manual

Regin
Regin RVA10-24A User manual

Regin
Regin RDAS18S Series User manual

Regin
Regin Optigo OP5U User manual

Regin
Regin OPTIGO OP10 User manual

Regin
Regin ED-RU-FO User manual

Regin
Regin RVAZ4-24A User manual

Regin
Regin EXOcompact C80 User manual

Regin
Regin RVAPC-24A User manual

Regin
Regin REGIO RC-F User manual

Regin
Regin HR1-DH User manual

Regin
Regin REGIOEEDO User manual

Regin
Regin RDAS20-24C User manual

Regin
Regin RCF-230TD User manual

Regin
Regin RVAR5-230 User manual

Regin
Regin TTC 2000 User manual