roco 32409 User manual

32409
32411
H0e Schmalspurweiche
Art. Nr. 32409 links / Art. Nr. 32411 rechts
H0e Narrow Gauge Turnout
art.no. 32409 left / art.no. 32411 right
Aiguillage H0e
� gauche, réf. 32409 / � droite, réf. 32411
Inhaltsverzeichnis
Table of Contents
Table des mati�res
Indice
Inhoudsopgave
Fig. 1−3 ....................................2 – 3
D..............................................4
GB ..............................................5
F..............................................6
8032410920 II_2018.indd 1 13.02.2018 08:44:44

2
Kabel an der Lasche der Herzstückseite anlöten.
Sollte die Herzstückpolarisation nicht mit der
Weichenstellung übereinstimmen (Kurzschluss
beim Überfahren des Herzstückes), sind die An-
schlüsse bzw. die Schienenlaschen »a« und »b«
gegeneinander zu vertauschen.
Solder cable on the joiner on crossings bottom.
The connections or the fail aps „a“ and „b“ have to
be exchanged mutually if the frog polarization with
the turnout setting not agree (short circuit while
crossing the frog).
Souder le câble sur le joint du bas du coer. En
cas que la polarisation du coeur de l’aiguillage ne
correspond pas � la position effective des aigu-
illes (court-circuit lorsqu’un train y passe) permu-
ter les raccords ou les éclisses »a« et »b«.
32409 / 32411
22217
10030
Fig. 1
10619
10520
14-16 V ~ 0-14 V =
10623
10623
10603
10603
10603 10603
Fig. 2
8032410920 II_2018.indd 2 13.02.2018 08:44:45

3
Fig. 3
R 261,8
32202
32204
32200
32210
32205
32203
32204
32204
134,4 mm 134,4 mm
46 mm46 mm
Die H0e-Gleisgeometrie
32202 9 mm H0e-Gleis Standardgerade,
Länge 134,4 mm
32203 9 mm H0e-Gleis
gerades Ausgleichstück, Länge 47,9 mm
32204 9 mm H0e-Gleis
Standardradius 30° Radius 261,8 mm
The H0e-Track geometry
32202 9 mm H0e-Track standard straight sec-
tion, length 134,4 mm
32203 9 mm H0e-Track straight compensation
section, lenght 47,9 mm
32204 9 mm H0e-Track standard curved 30° sec-
tion, radius 261,8 mm
La géométrie des voies H0e
32202 voie étroite H0e � 9 mm unité droite de
base, longueur: 134,4 mm
32203 voie étroite H0e � 9 mm unité droite
d’equivalence, longueur: 47,9 mm
32204 voie étroite H0e � 9 mm unité courbe de
bae, secteur de 30, rayon de 261,8 mm
32205 voie étroite H0e � 9 mm unité courbe
d’équivalence, secteur de 15, rayon de
493 mm; conçue comme contre courbe
aux déviations des aiguillages réf. 32409,
32411
32200 voie étroite H0e à 9 mm voie exible, lon-
gueur: 730 mm
32210 pour voie étroite H0e � 9 mm bout de
traverses, facilite la conexion d’une voie
exible H0e à une autre ou aux autres
éléments de notre systéme de voie H0e.
32205 9 mm H0e-Gleis Ausgleichsbogen 15°
Radius 493 mm Gegenbogen zu den
Weichen 32409, 32411
32200 Flexibles H0e-Schmalspurgleis,
Länge 730 mm
32210 Schwellenendstück, erleichtert die
Verbindung von Flexgleisen unterein-
ander und mit anderen Schienenteilen.
32205 9 mm H0e-Track compensation curve
15° radius 493 mm to be used as reverse
curve section for turnouts 32409, 32411
32200 Flexible H0e narrow gauge track, length
730 mm
32210 Sleeper end section, simplies the con-
nection of exible tracks to each other
and to other track sections.
8032410920 II_2018.indd 3 13.02.2018 08:44:45

D
4
H0e Schmalspurweiche
Art. Nr. 32409 links / Art. Nr. 32411 rechts
Die 15° Weiche wurde speziell für das H0e-Gleissy-
stem entwickelt und bietet folgende Einsatzmög-
lichkeiten:
1. Unterurbetrieb: in Verbindung mit Univer-
salUnterurantrieb Art. Nr. 10030 Beim Unter-
urbetrieb kann das Metallherzstück polari-
siert werden (Fig. 1).
2. Oberurbetrieb: in Verbindung mit N-Wei-
chenantrieb Art. Nr. 22218 links und 22219
rechts. Polarisierung bei Oberurbetrieb nicht
möglich.
Weichenmontage
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten,
sind beim Einbau von Weichen unbedingt folgende
Punkte zu beachten:
1. Einbauäche muss völlig eben sein;
2. kein Schmutz unter dem Weichenkörper (Säge-
späne oder ähnliches);
3. keine Verspannung der Weiche beim Annageln;
4. saubere Verbindung zu den Anschlussschienen;
5. richtige Verdrahtung der Weiche;
6. genügend Spannung vom Transformator.
Achtung: Besonders bei Elektroweichen mit
Endabschaltung ist darauf zu achten, dass die
Weiche an eine Stromquelle mit ausreichender
Spannung (14-16 V) angeschlossen wird. Bei nicht
ausreichender Spannungsversorgung ist die stö-
rungsfreie Endabschaltung gefährdet, es besteht
die Gefahr des „Durchbrennens“ der Weiche!
Anschluss
Für den Anschluss der Weichen empehlt ROCO
den Schalter 10520. Er ermöglicht ohne zusätzliche
Verdrahtung die Rückmeldung der Weichenstel-
lung. Grundsätzlich sollten alle Verdrahtungsar-
beiten mit den Original ROCO-Kabeln und -Ste-
ckern durchgeführt werden. Diese professionelle
Verdrahtungstechnik ermöglicht einen raschen
Aufbau und gewährleistet einen kontaktsicheren,
störungsfreien Betrieb. In Fig. 2 sind alle Artikel
bezeichnet, die Sie zum Anschluss der ROCO-Wei-
chen benötigen.
Tip: Die Verteilung der schwarzen Masseleitungen
erfolgt einfach und preiswert durch Verwendung
umgebauter ROCO-Flachkabelstecker. Je nach be-
nötigter Polzahl sind das die Artikel 10603 (3-po-
lig), 10605 (5-polig), 10608 (8-polig) oder 10616
(16-polig).
Hinweis: für Weichenschalter der zweiten Bause-
rie (3-polige Steckernasen) bitte die Bedienungs-
anleitung des Schalters 10520 beachten (geän-
derter Anschlussmodus!).
8032410920 II_2018.indd 4 13.02.2018 08:44:45

GB
5
H0e Narrow Gauge Turnout
art.no. 32409 left / art.no. 32411 right
The 15° was designed especially for the H0e track
system and can be used as follows:
1. Underoor operation: by means of the univer-
sal -underoor turnout motor. The metal frog
may be polarized when underoor operation is
used (g. 1)
2. Above table operation: by means of N-gauge tur-
nout motor order no. 22218 left hand and 22219
right hand. Polarizing the frog is not possible
when above table operation is used.
Mounting
In order to ensure reliable operation it is recom-
mended that the following hints be noted when
locating turnout.
1. The layout board must be absolutely level.
2. Make sure that there is no dust or other hin-
drance under the turnout.
3. Ensure that the turnout is not dis torted when
pinned into position.
4. Ensure that track connections are clean and
even.
5. The wiring should be checked for correctness.
6. Ensure that voltage supply from transformer is
adequate.
Attention: It is extremely important that the
electrical points which are self-cancelling are sup-
plied with sufcient current, minimum 14-16 V. If
insufcient current is supplied to the point, the
self-cancelling cannot work and therefore there is
a danger of burning out the turnout motor.
Control of ROCO turnouts
The use of the switch 10520 for turnout control
is recommended. It facilitates return indication
of turnout setting without additional wiring. Ge-
nerally, all wiring should be done using original
ROCO cables and plugs. This professional method
makes it possible to accomplish wiring quickly
and neatly and thereby assures reliable opera-
tions. Fig. 2 shows all articles needed to operate
ROCO turnouts. It is not smart to try and save on
wiring; a reliable wiring installation pays off.
Suggestion: The multiple connections of the black
common ground conductors can be done easily and
at low cost by using modied ROCO at cable con-
nectors. Depending on the number of onductors
required, these connectors are: order no. 10603
(3-conductors), 10605 (5-conductors), 10608 (8-
conductors) or 10616 (16-conductors).
Note: For turnout switches of the second produc-
tion run (3-conductor plug ends) please note the
operating instructions for switch 10520 (changed
connecting method!).
8032410920 II_2018.indd 5 13.02.2018 08:44:45

F
6
Aiguillage H0e
� gauche, réf. 32409 / � droite, réf. 32411
Ces aiguillages à angle de déviation de 15° furent
mis au point spécialement pour notre système de
voie étroite H0e; ils permettent les congurations
d’suivantes:
1. Installation à moteur d’aiguilles placé sous la
planche � réaliser � l’aide des moteurs d’aigu-
illes Universel. Cette conguration à moteur
d’aiguilles inatalé sous la planche, permet une
polarisation de la pointe de coeur métallique.
Voir g. 1.
2. Installation à moteur d’aiguilles placé sur la
planche et � côté de l’aiguillage-même � réali-
ser en faisant appel aux moteurs d’aiguilles réf.
22218 (gauche) et réf. 22219 (droite) de nos ai-
guillages en N. Cette conguration à moteur
d’aiguilles installé sur la planche et � côté de
l’aiguillage-même ne permet pas une polarisa-
tion de la pointe de coeur métallique.
Recommandations importantes pour l’utilisa-
tion des aiguillages
Pour garantir un fonctionnement impeccable des
appareils, il est impératif, lors de léur mise en
place, de respecter de façon précise les consignes
suivantes :
1. Les appareils doivent étre placés sur une surfa-
ce absolument plane.
2. Cette surface doit étre bien nettoyée (pas de
sciure de bois ou autres déchets).
3. Ne pas gauchir l‘aiguillage lorsqu‘on le xe
avec des pointes.
4. Soigner la jonction avec les rails qui sont rac-
cordés � l‘aiguillage.
5. Câbler correctement l‘appareil.
6. Veiller � ce que transformateur délivre une ten-
sion sufsante.
Attention: Il faut veiller, spécialement dans le cas
des aiguilles � moteur électrique comportant un
contact de n de course. à ce que l‘appareil soit
raccordé � une source fournissant une tension suf-
sante (14-16 V). Faute de quoi, le contact de n
de course risque de ne pas jouer son rôle, et l‘on
court le danger de «griller» l‘aiguillage.
Câblage et commande des aiguillages ROCO
En vue d’une commande électrique impeccable
ROCO vous recommande l’utilisation du contacteur
réf. 10520. Sans aucun câblage supplémentaire
il vous offre un afchage lumineux effectif de la
position actuelle des aiguilles. Par orinciple il est
conseillé de réaliser tous les câblages � l’aide des
câbles et ches plats ROCO. Cette technique pro-
fessionnelle de câblage permet une installation
rapide et une exploitation � contacts sûrs et sans
perturbations. La gure annexe vous indique tous
les composants qu’ils vous faut en vue d’un raccor-
dement correct des aiguilages ROCO. Ne cherchez
pas � faire des économies sur votre câblage, uns
installation nette et claire vaut la peine!
Un petit tuyau: La connexion des ls noirs de
retour (la masse) se laisse réaliser d’une façon
trés facile et économe en utilsant une che plat-
te ROCO légérement transformée. En fonctions du
nombre des ls à raccorder choisissez la réf. 10603
(� trois pôles), la réf. 10605 (� cinq pôles), la réf.
10608 (� huit pôles) ou la réf. 10616 (� seize pôles).
A noter: En cas d’une utilisation d’un contacteur
réf. 10520 de la deuxième génération (� languettes
de connexion � trois pôles au lieu des languettes �
cinq pôles de la première génération) veuillez tenir
compte des indications correspondantes � trou-
ver dans le mode d’emploi joint � ces contacteurs
(mode de raccordement modié).
8032410920 II_2018.indd 6 13.02.2018 08:44:45

7
8032410920 II_2018.indd 7 13.02.2018 08:44:45

Änderungen von Konstruktion und Ausführung vorbehalten! • We
reserve the right to change the construction and design! • Nous nous
réservons le droit de modier la construction et le dessin! • Ci riservi-
amo il diritto di variare la costruzione e il design! • Verandering van
model en construcie voorbehounden.
Bitte diese Beschreibung zum späteren Gebrauch aufbewahren! •
Please retain these instructions for further reference! • Pi�re d‘bien
vouloir conserver ce mode d’emploi en vue d’une future utilisation! •
Conservate queste istruczioni per un futuro utiliozzo! • Deze handle-
ding altijd bewaren.
8032410920 III / 2018
Modelleisenbahn GmbH
Plainbachstraße 4
A - 5101 Bergheim
Tel.: 00800 5762 6000 AT/D/CH
(kostenlos / free of charge / gratuit)
International: +43 820 200 668
(zum Ortstarif aus dem Festnetz; Mobilfunk max. 0,42
€ pro Minute inkl. MwSt. / local tariff for landline, mo-
bile phone max. 0,42€/min. incl. VAT / prix d‘une com-
munication locale depuis du téléphone xe, téléphone
mobile maximum 0,42 € par minute TTC)
8032410920 II_2018.indd 8 13.02.2018 08:44:45
This manual suits for next models
1
Other roco Toy manuals
Popular Toy manuals by other brands

Canon
Canon Paper Craft Clown and sea lion acrobatics assemly instruction

Reely Sky
Reely Sky Apollo DLG operating instructions

bruder
bruder 02827 quick start guide

LEGO
LEGO ultra agents 70160 manual

Flex innovations
Flex innovations FV-31 Cypher instruction manual

Nerf
Nerf Rival Curve Shot Flex XXI-100 quick start guide