
7
Bedienungsanleitung | User man ual
Manuel d‘utilisation | Instrucciones de uso | Istruzioni di utilizzo | Manual de utilização
C D E
1
2
Instrucciones de uso
A Sistema rápido de bloqueo/
desbloqueo de las patas
1. Quitar el bloqueo de las patas (4), en
sentido de las agujas del reloj, dando menos
de media vuelta para alargar o acortar las
patas del trípode.
2. Bloquear la pata con fuerza (4), en sentido
contrario al de las agujas del reloj, para
alargar, acortar o doblar las patas. [1]
tirante [2] suelto
B Ajustar el ángulo de las patas
1. Sacar el botón del ángulo de ajuste. [1]
2. El trípode permite poner tres ángulos
diferentes para varios objetivos. En caso
necesario levantar las patas y presionar
el botón del ángulo de ajuste para fijar el
nivel. [2]
C Quitar la placa de montaje
1. Desbloquear la placa (a)
2. Pulsar el clip del bloqueo de la placa (b)
3. Quitar la placa de montaje (c)
D Atornillar en la placa de montaje
1. Apretar el tornillo en el botón de la placa
de montaje con un destornillador hexagonal
para fijar la cabeza.
E Cambiar la pata de goma
a clavos (11)
[1] suelto [2] tirante
Avisos
Información general
• Rango de temperatura:
de -40°C a +100°C°
• Puede usar el trípode en agua salada.
• En caso necesario utilizar una toalla suave
con un poco de detergente para limpiar el
sistema de bloqueo y las piezas deslizantes.
• Si fuera necesario utilizar lubricantes
regulares, aceite o cera.
Istruzioni di utilizzo
A Sistema di blocco/rilascio rapido gambe
1. Rilasciare il fermo della gamba (4) ruotandolo
in senso orario per mezzo giro per allungare o
accorciare le gambe del cavalletto.
2. Fissare saldamente il fermo della gamba (4)
ruotandolo in senso antiorario dopo aver
allungato, accorciato o piegato le gambe.
[1] stringere [2] allentare
B Regolare l‘angolo delle gambe
1. Estrarre il pulsante di regolazione dell‘ango-
lazione, sollevare le gambe al livello deside-
rato. [1]
2. Il cavalletto può essere posizionato in tre
diverse angolature per vari utilizzi. Tenere
premuto il pulsante di regolazione dell‘ango-
lazione per fissare il livello. [2]
C Rimuovere la piastra di montaggio
1. Rilasciare il fermo della piastra (a)
2. Premere il fermo a clip della piastra (b)
3. Rimuovere la piastra di montaggio (c)
D Avvitare sulla piastra di montaggio
1. Stringere la vite sul fondo della piastra di
montaggio con il cacciavite esagonale per
fissare una testa sferica.
E Sostituire il piede di gomma con gli
spuntoni (11)
[1] allentare [2] stringere
Comunicazioni/Informazioni generali:
• Intervallo di temperature:
da -40°C a +100°C
• Il cavalletto può essere utilizzato in acqua
marina
• Se necessario, si prega di utilizzare un
panno morbido con una moderata quantità
di detergente per pulire il sistema di bloc-
caggio e le parti a scorrimento.
• Se necessario, utilizzare dei lubrificanti
standard o olio di cera.
Manual de utilização
A Sistema de travamento/destravamen-
to rápido das pernas
1. Destravar/travar a perna (4) no sentido
dos ponteiros do relógio, para estender ou
encurtar as pernas do tripé.
2. Travar as pernas (4) em sentido anti-horário
após ter estendindo, encurtado ou dobrado
as pernas. [1] firme [2] folgado
B Ajustar o ângulo das pernas
1. Puxar o botão de ajuste de ângulo, levantar
as pernas para o nível pretendido. [1]
2. O tripé permite três ângulos diferentes para
finalidades diferentes. Pressionar o botão
de ajuste de ângulo para fixar no nível
pretendido. [2]
C Retirar a placa de montagem
1. Destravar a placa (a)
2. Pressionar a mola da trava da placa (b)
3. Retirar a placa de montagem (c)
D Aparafusar na placa de montagem
1. Apertar o parafuso na parte inferior da
placa de montagem com o aparafusador
fixo, fixando a esfera amovível.
E Retirar a perna de borracha e inserir
espigões (11)
[1] folgado [2] firme
Avisos/Informação geral:
• Intervalo de temperatura:
–40°C a +100°C°
• O tripé pode ser usado em água marinha
• Se necessário, usar uma toalha macia
com detergente para limpar o sistema de
travagem e as peças deslizantes.
• Se necessário, usar lubrificantes ou cera.