!
!
!
!
!
Gebrauchsanweisung!!○!!Mode!d’emploi!!○!!Istruzioni!per!l’uso!!○!!Instruction!for!use!
D!/!F!/!I!/!E!
•X.g#*(&.%#(#,F"&.
!
•2!ANNÉE!DE!GARANTIE!
•2!ANNI!DI!GARANZIA!
•2!YEARS!WARRANTY!
!
oGarantieverpflichtung!
Wir!verpflichten!uns,!dieses!Gerät!kostenlos!wieder!instand!zu!setzen,!falls!es!bei!sachgemässer!Behandlung!innerhalb! der!
Garantiezeit! versagen! sollte.! Wir! beseitigen! alle! Mängel,! die! auf! Material\! oder! Fabrikationsfehlern! beruhen.! Die!
Garantieleistung!erfolgt!durch!Instandsetzung!oder!Austausch!mangelhafter!Teile!nach!unserer!Wahl.!Eine!Garantieleistung!
entfällt! für! Schäden! an! Verschleissteilen,! für! Schäden! und! Mängel,! die! durch! unsachgemässe! Behandlung! oder! Wartung!
auftreten!(insbesondere!Verkalkung!und!gewerblicher!Einsatz).!Sie!wird!nur!gewährt,!wenn!entweder!die!Garantiekarte!mit!
Kaufdatum,!Händlerstempel!und!Unterschrift!versehen!oder!die!Kaufquittung!mit!dem!Gerät!an!die!zutreffende!Servicestation!
eingesandt!wird!(siehe!Adresse!unten).!Rücksendungen!sollen!in!der!Originalverpackung!erfolgen.!Transportkosten!gehen!zu!
Lasten! des! Käufers.! Bitte! vergessen! Sie! nicht,! der! Sendung! Ihre! Adresse! und,! falls! der! Fehler! nicht! offensichtlich! ist,! eine!
Erklärung!beizufügen.!
!
oObligation!de!garantie!
Nous!nous!engageons!à! réparer!gratuitement!cet!appareil!s'il!devait!tomber! en!panne! durant!la!période! de!garantie,!pour!
autant!que!celui\ci!ait!été!utilisé!de!manière!appropriée.!!Nous!éliminons!toutes!les!défectuosités!du!à!des!vices!de!matière!ou!
de!fabrication.!La!prestation!de!garantie!se!fait!en!effectuant!une!réparation!ou!en!échangeant!les!pièces,!selon!notre!choix.!!
La!garantie!n'est!pas!accordée!pour!les!dommages!survenant!sur!les!pièces!d'usure,!pour!les!dommages!et!vices!dus!à!une!
manipulation! ou! un! entretien! inapproprié! (en! particulier! l'entartrage! et! l'utilisation! à! des! fins! professionnelles).! ! Elle! n'est!
accordée!que!si!la!date!d'achat,!le!cachet!du!revendeur!et!la!signature!figurent!sur!carte!de!garantie!ou!si!la!quittance!d'achat!
a! été! retournée! avec! l'appareil! au! point! de! service! compétent! (voir! adresse! ci\dessous).! Les! renvois! doivent! se! faire! dans!
l'emballage!d'origine.!Les!frais!de!transport!sont!à!la!charge!de!l'ache\teur.!Veuillez!ne!pas!oublier!d'indiquer!votre!adresse!et,!
si!le!défaut!n'est!pas!évident,!de!joindre!une!explication!à!votre!envoi.!
!
oImpegno!di!garanzia!
Ci!impegniamo!a!riparare!gratis!questo!apparecchio,!qualora!–!malgrado!un!uso!corretto!\!si!fosse!gua\stato!durante!il!periodo!
di!garanzia.!Eliminiamo!tutti!i! difetti!causati!da!difetti!del!materiale!o! di!fabbrica.!La! prestazione! di!garanzia! avviene! con!il!
ripristino!o!la!sostituzione!di!pezzi!difettosi!a!nostra!discrezione.!Una!prestazione!di!garanzia!decade!nel!caso!di!danni!a!pezzi!
soggetti!a!usura,!di!danni!e!difetti!dovuti!a!trattamento!o!a!manutenzione!non!corretti!(in!particolare!calcificazione!e!utilizzo!
industriale).!Viene!concessa!solo!se!la!cartolina!di!garanzia!!munita!della!data!d’acquisto,! del!timbro!del!rivenditore!e!della!
firma! ! o! ! la! ricevuta! d’acquisto! e! l’apparecchio! vengono! inviati! al! rispettivo! servizio! di! assistenza! (vedi! indirizzo! in! basso).!
L’invio!deve!avvenire!nell’imballaggio!originale.!Le!spese!di!trasporto!sono!a!carico!dell’acquirente.!Non!dimenticatevi!p.f.!di!
allegare!all’invio!il!vostro!indirizzo!e,!qualora!il!difetto!non!fosse!chiaro,!anche!una!spiegazione.!
!
oWarranty!commitment!
We!commit!ourselves!to!repairing!this!device!for!free!provided!it!has!been!handled!properly!and!a!failure!has!occured!within!
the!period!of!warranty.!We!repair!all!defects!caused!by!material!or!manufacturing!faults.!The!warranty!will!be!performed!by!
repair! or! replacement! of! defective! parts! at! our! discretion.! A! warranty! does! not! cover! damage! due! to! parts! worn\off! and!
damage!and!defects!that!occur!due!to!improper!usage,!treatment!or!maintenance!(particularly!calcification!and!commercial!
use).!A!warranty!will!only!be!granted!if!the!warranty!card!showing!the!date!of!purchase,!dealer's!stamp!and!signature!or!the!
purchase!receipt!together!with!the!device!is!sent!to!the!relevant!service!station!(see!address!below).!Returns!are!to!be!made!
in!the!original!package.!Transport!costs!will!be!borne!by!the!purchaser.!Please!do!not!forget!to!state!your!address!and,!should!
the!error!not!be!obvious,!include!an!explanation!together!with!your!parcel.!
!
Servicestation:!
Service!après\vente:! Rotel!AG!
Servizio!Assistenza:!Parkstrasse!43!!!!Telefon!062!787!77!00!
Service!station:!5012!Schönenwerd! ! ! E\mail:!office@rotel.ch!