Rotel U604CH1 User manual

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
U604CH1_BED_DFIE_Rev02_2018-05-15.docx
ACCUCLEANERWET'N'DRY604CH1
U604CH1
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
INSTRUCTIONS FOR USE

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
2
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
Vue d’ensemble
Diagramma della struttura
Structure diagram
Deutsch
Français
Italiano
English
A. Staubbehälter
A. Bac à poussière
A. Recipiente per la
polvere
A. Dust compartment
B. Entriegelung für
Staubbehälter
B. Bouton d'ouverture
du bac à poussière
B. Pulsante per il rilascio
del recipiente per la
polvere
B. Dust compartment
release button.
C. Ein-/Aus-Schalter
C. Bouton ON/OFF
C. Pulsante On/off
C. On/off slide button
D. LED-Ladeanzeige
D. Témoin de charge
(LED)
D. Spia di carica (LED)
D. Charging light (LED)
E. Abluftöffnungen
E. Ouïes d'échappement
d'air
E. Aperture aria di
scarico
E. Exhaust air openings
F. Filtereinheit
F. Unité de filtre
F. Unità filtrante
F. Filter unit
G. Bürstenaufsatz
G. Brosse
G. Spazzola
G. Brush tool
H. Fugendüse
H. Buse plate
H. Bocchetta per
interstizi
H. Crevice tool
I. Nassdüse
I. Racloir
I. Spatola
I. Squeegee
J. Netzgerät
A. Adaptateur
J. Adattatore
J. Adaptor

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
3
TECHNISCHE DATEN
Caractéristiques techniques
Specifiche tecniche
Technical specifications
230 V
Nennspannung
Tension nominale
Tensione nominale
Rated voltage
50/60 Hz
Nennfrequenz
Fréquence nominale
Frequenza nominale
Rated frequency
25 W
Nenneingangsleistung
Puissance d’entrée nominale
Potenza nominale
Rated input power

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
4
Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents
Deutsch................................................................................................................................................ 6
Sicherheitshinweise......................................................................................................................... 6
Inbetriebnahme............................................................................................................................... 9
Laden des Geräts............................................................................................................................. 9
Benutzung des Geräts ..................................................................................................................... 9
Zubehör ........................................................................................................................................... 9
Flüssigkeiten aufsaugen .................................................................................................................. 9
Reinigung....................................................................................................................................... 10
Ersatzteile...................................................................................................................................... 11
Umwelt.......................................................................................................................................... 12
Energiesparen................................................................................................................................ 12
Entsorgen der Akkus...................................................................................................................... 12
Störungsbehebung ........................................................................................................................ 13
Entsorgung..................................................................................................................................... 14
Français.............................................................................................................................................. 15
Consignes de sécurité.................................................................................................................... 15
Préparation à l‘utilisation.............................................................................................................. 18
Charger l’appareil.......................................................................................................................... 18
Utilisation de l‘appareil ................................................................................................................. 18
Accessoires .................................................................................................................................... 18
Aspirer du liquid ............................................................................................................................ 18
Nettoyage...................................................................................................................................... 19
Remplacement .............................................................................................................................. 20
Remplacer le tissu du filtre............................................................................................................ 20
Environnement.............................................................................................................................. 20
Économiser l'énergie..................................................................................................................... 20
Élimination de batteries rechargeables ........................................................................................ 20
Aide au dépannage........................................................................................................................ 21
Élimination..................................................................................................................................... 22
Italiano............................................................................................................................................... 23

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
5
Avvertenze di sicurezza ................................................................................................................. 23
Prima dell‘uso................................................................................................................................ 26
Caricare l’apparecchio................................................................................................................... 26
Utilizzo dell‘apparecchio ............................................................................................................... 26
Accessori........................................................................................................................................ 26
Aspirazione di liquidi ..................................................................................................................... 26
Pulizia ............................................................................................................................................ 27
Pezzi di Ricambio........................................................................................................................... 28
Sostituzione del panno del filtro ................................................................................................... 28
Medio Ambiente............................................................................................................................ 29
Risparmiare energia ...................................................................................................................... 29
Smaltimento delle batterie ricaricabili.......................................................................................... 29
Risoluzione di guasti...................................................................................................................... 30
Smaltimento .................................................................................................................................. 31
English ............................................................................................................................................... 32
Safety instructions......................................................................................................................... 32
Preparing For Use.......................................................................................................................... 35
Charging the appliance.................................................................................................................. 35
Using the Appliance....................................................................................................................... 35
Accessories .................................................................................................................................... 35
Sucking up liquid............................................................................................................................ 35
Cleaning......................................................................................................................................... 36
Replacement.................................................................................................................................. 37
Replacing the filter cloth ............................................................................................................... 37
Environment.................................................................................................................................. 37
Saving energy ................................................................................................................................ 37
Disposing of the rechargeable batteries ....................................................................................... 37
Trouble shooting ........................................................................................................................... 38
Disposal ......................................................................................................................................... 39
D / F / I / E.......................................................................................................................................... 40
Garantie / Garantie / Garanzia / Warranty ................................................................................... 40

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
6
Deutsch
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie erst alle Hinweise, bevor Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
oDieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben.
oDieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von
Kindern fernzuhalten.
oDas Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor
dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder
Reinigen stets vom Netz zu trennen.
oGefahr
Keine brennbaren Stoffe, ätzenden Flüssigkeiten
oder heisse Asche aufsaugen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
7
Handstaubsauger oder Ladegerät nicht in Wasser
tauchen.
oAchtung
vor Anschluss des Geräts ist zu prüfen, ob die am
Gerät angegebene Netzspannung mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Bei Beschädigungen an Netzstecker, Netzkabel
oder anderen Teilen darf das Gerät nicht in
Betrieb genommen werden.
Ein beschädigtes Ladekabel darf nicht
ausgetauscht werden. Entsorgen Sie das
Ladegerät.
Stecker und Ladegerät des Handstaubsaugers
dürfen nicht ausgetauscht werden. Bei
Beschädigungen an Stecker oder Ladegerät ist der
Handstaubsauger zu entsorgen.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (Kinder
eingeschlossen) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten bzw. einem Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie
wurden von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person im Umgang mit dem
Gerät unterwiesen.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
8
Kinder sind zu beaufsichtigen, um
auszuschliessen, dass sie mit dem Gerät spielen.
oVorsicht
Der Handstaubsauger darf nur mit dem Ladegerät
geladen werden. Das Ladegerät erwärmt sich
während des Ladevorgangs leicht. Das ist normal.
Halten Sie das Gerät nicht so, dass der
Staubbehälter nach oben weist und kippen Sie
das Gerät nicht zur Seite, wenn Sie Flüssigkeiten
aufsaugen.
Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung immer
aus.
Achten Sie darauf, dass die Abluftöffnungen
während des Betriebs immer frei zugänglich sind.
Schalten Sie das Gerät während des
Ladevorgangs aus.
Verwenden Sie das Gerät nur mit eingesetzter
Filtereinheit.
Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist der
Staubbehälter zu entleeren, bevor das Gerät
gelagert wird.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
9
INBETRIEBNAHME
Laden des Geräts
Sobald die Akkuleistung nachlässt, ist das Gerät für eine Dauer
von mindestens 10 Stunden zu laden.
1. Achten Sie darauf, dass das Gerät dabei ausgeschaltet ist.
2. Stecken Sie den Adapterstecker in das Gerät.
* Die Ladeanzeige leuchtet auf und zeigt an, dass
das Gerät geladen wird (Fig.2)
Hinweis: Sobald die Ladeanzeige auf grün schaltet, ist der Ladevorgang abgeschlossen.
BENUTZUNG DES GERÄTS
oSchieben Sie den Ein-/Aus-Schalter nach vorne, um das
Gerät einzuschalten.
oSchieben Sie den Ein-/Aus-Schalter nach hinten, um das
Gerät auszuschalten (Fig.3).
Zubehör
oDas folgende Zubehör ist im Lieferumfang enthalten:
ein Bürstenaufsatz zur Reinigung empfindlicher
Oberflächen;
eine Fugendüse zur Reinigung von Ecken und
Spalten;
eine Nassdüse zum Aufsaugen von Flüssigkeiten.
oWählen Sie das jeweils benötigte Zubehör aus.
oBringen Sie das Zubehör an der Düse des Geräts an.
(Fig.4)
Flüssigkeiten aufsaugen
Bringen Sie die Nassdüse am Gerät an.
oHalten Sie das Gerät so, dass die Düse in einem Winkel von 30° nach unten zeigt.
Hinweis: Halten Sie das Gerät nie so, dass die Düse nach oben zeigt, solange sich
Flüssigkeit im Staubbehälter befindet.
Hinweis: Kippen Sie das Gerät nicht auf eine Seite oder schütteln Sie es nicht, solange
sich Flüssigkeit im Staubbehälter befindet.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
10
oSetzen Sie die Nassdüse auf die zu reinigende Oberfläche auf. Achten Sie darauf, dass
die Nassdüse stets Kontakt zur Oberfläche hat.
oFlüssigkeiten aufsaugen: Die Flüssigkeitsaufnahme ist zu unterbrechen, sobald der
Flüssigkeitsspiegel im Staubbehälter die angegebene Maximalmarkierung erreicht hat.
oNach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist der Staubbehälter umgehend zu entleeren
und zu trocknen.
Reinigung
Nach dem Aufsaugen von Flüssigkeiten ist der Staubbehälter stets zu entleeren und zu
trocknen. Gerät mit einem feuchten Lappen reinigen.
oHalten Sie das Gerät über einen Abfalleimer, drücken Sie den Entriegelungsschalter für
den Staubbehälter (1) und nehmen Sie den Staubbehälter heraus (2) (Fig. 5).
oEntfernen Sie die Filtereinheit aus dem Gehäuse (Fig. 6).
oSchütteln Sie den Staubbehälter mit Ihrer freien Hand, um ihn zu entleeren (Fig. 7).
Reinigen Sie den Staubbehälter bei Bedarf mit einem feuchten Lappen.
oAchten Sie darauf, den Staubbehälter regelmässig zu entleeren und zu reinigen.
Hinweis: Sollte sich Flüssigkeit im Staubbehälter befinden, ist er zu entleeren und trocken
zu wischen.
oReinigen der Filtereinheit: Nehmen Sie die Filtereinheit aus dem Staubbehälter heraus
und schütteln Sie sie, um den Staub zu entfernen. Reinigen Sie den Filter bei Bedarf
mit einem feuchten Lappen. Reinigen Sie die Filtereinheit mit einer Bürste oder einem
anderen herkömmlichen Staubsauger, wenn sie besonders verschmutzt ist.
Hinweis: Sie können die Filtereinheit gegebenenfalls in kaltem oder lauwarmem Wasser
reinigen. Trocknen Sie den Filter sorgfältig, bevor Sie ihn wieder in den
Staubbehälter einsetzen.
oSetzen Sie die Filtereinheit wieder in den Staubbehälter ein. (Fig. 8).

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
11
oUm den Staubbehälter wieder zu befestigen, ist die Nut des
Staubbehälters mit dem Vorsprung am Gerät auszurichten. Befestigen
Sie zuerst den Boden des Staubbehälters (1) und schieben Sie dann den
oberen Teil des Staubbehälters in Richtung des Geräts (2), bis es
einrastet ("klick") (Fig. 9)
ERSATZTEILE
Das Filtertuch ist extrem strapazierfähig. Einfach mit Wasser auswaschen. Nach längerem
Gebrauch kann jedoch die Filterleistung nachlassen. Das Filtertuch ist nach einer längeren
Einsatzdauer zu ersetzen. Andernfalls ist keine ordnungsgemässe Reinigungswirkung mehr
gewährleistet.
Austausch des Filtertuchs
oNehmen Sie die Filtereinheit aus dem Staubbehälter.
oEntfernen Sie die Schraube an der Kunststoffabdeckung. (Fig. 10)
oHeben Sie das Filtertuch vorsichtig ab und ersetzen Sie es durch ein neues.
oSchrauben Sie die Schraube wieder fest in die Filterabdeckung.
oSetzen Sie die Filtereinheit wieder in den Staubbehälter ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die
Filterabdeckung in der richtigen Position
einschrauben und setzen Sie die Filtereinheit
korrekt ein.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
12
UMWELT
oEntsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen
Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Damit tragen
Sie zum Schutz der Umwelt bei.
oDie eingebauten Akkus enthalten umweltgefährdende Stoffe. Nehmen Sie die Akkus
heraus, bevor Sie das Gerät entsorgen.
oEntsorgen Sie die Akkus am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll.
Bringen Sie sie zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
Energiesparen
Wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose, um Strom zu sparen.
Entsorgen der Akkus
NiMH- oder NiCD-Akkus können explodieren, wenn sie hohen Temperaturen oder Feuer
ausgesetzt werden. Nur vollständig entladene Akkus aus dem Gerät entfernen. Entfernen
der Akkus:
oLassen Sie das Gerät laufen, bis es stehen bleibt. Entfernen Sie die Schrauben, um das
Gerät zu öffnen. (Fig. 11)
oDurchtrennen Sie nacheinander die Verbindungsdrähte und nehmen Sie die Akkus
heraus. (Fig. 12)

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
13
STÖRUNGSBEHEBUNG
In diesem Kapitel sind die gängigsten Probleme zusammengefasst, die beim Betrieb des
Handstaubsaugers auftreten können. Weitere Informationen finden Sie in den
entsprechenden Abschnitten.
Problem
Lösung
Das Gerät läuft nicht
Der Ladestand der Akkus ist zu niedrig. Akkus laden.
Der Stecker wurde nicht richtig in die Steckdose
gesteckt.
Schliessen Sie das Ladegerät ordnungsgemäss an der
Steckdose an.
Das Gerät wurde während des Ladevorgangs
eingeschaltet. Achten Sie darauf, dass das Gerät
während des Ladevorgangs ausgeschaltet ist.
Die Ladeanzeige leuchtet
nicht.
Kontrollieren Sie, ob der Stecker richtig eingesteckt
und das Gerät ausgeschaltet ist.
Das Gerät saugt nicht richtig
Der Staubbehälter ist nicht ordnungsgemäss
angebracht. Bringen Sie den Staubbehälter
ordnungsgemäss am Gerät an.
Der Staubbehälter ist voll. Staubbehälter entleeren.
Die Filtereinheit ist verstopft. Reinigen Sie den Innen-
und Aussenfilter (siehe Kapitel "Reinigen")
Aus dem Gerät tritt Staub aus
Der Staubbehälter ist voll. Staubbehälter ausleeren.
Der Staubbehälter ist nicht ordnungsgemäss
angebracht. Bringen Sie den Staubbehälter
ordnungsgemäss am Gerät an.
Die Filtereinheit ist nicht ordnungsgemäss im
Staubbehälter angebracht. Bringen Sie die Filtereinheit
ordnungsgemäss im Staubbehälter an.
Das Gerät läuft nicht
ordnungsgemäss, sobald die
Zubehörteile an der Düse
angebracht wurden.
Der Staubbehälter ist voll. Staubbehälter ausleeren.
Die Zubehörteile sind verstopft. Entfernen Sie die
Verstopfung aus dem jeweiligen Zubehör.
Die Filtereinheit ist verstopft. Reinigen Sie den Innen-
und Aussenfilter (siehe Kapitel "Reinigen")

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
14
Die Oberfläche ist nach dem
Aufsaugen der Flüssigkeit
immer noch nass.
Die Nassdüse ist nicht richtig mit der Düse verbunden.
Setzen Sie die Nassdüse auf die Düse auf, wenn Sie
Flüssigkeiten aufsaugen möchten.
Das Gerät wird nicht richtig gehalten. Halten Sie das
Gerät so, dass die Saugdüse in einem Winkel von 30°
nach unten zeigt. Kippen Sie das Gerät nicht auf eine
Seite und achten Sie darauf, dass die Nassdüse stets
Kontakt zu der zu reinigenden Oberfläche hat.
Aus dem Gerät tropft
Flüssigkeit.
Die Filtereinheit ist nass. Achten Sie darauf, dass
innerer und äusserer Filter trocken sind, bevor Sie die
Filtereinheit in den Staubbehälter einsetzen.
Die Filtereinheit befindet sich nicht im Staubbehälter.
Verwenden Sie das Gerät nie ohne den Filter.
Die Filtereinheit ist nicht ordnungsgemäss im
Staubbehälter angebracht. Bringen Sie die Filtereinheit
ordnungsgemäss im Staubbehälter an.
Die Flüssigkeitsmenge im Staubbehälter übersteigt die
angegebene Maximalmarkierung. Leeren Sie den
Staubbehälter umgehend aus und trocknen Sie ihn.
Achten Sie darauf, dass der Flüssigkeitsstand im
Staubbehälter die angegebene Maximalmarkierung
nicht übersteigt.
ENTSORGUNG
oZur ordnungsgemässen Entsorgung geben Sie das Gerät bitte an einen Händler, den
Kundendienst oder Rotel AG zurück.
oDie Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest,
dass Haushaltsgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Altgeräte sind getrennt zu sammeln, um einerseits Wiederverwertung und Recycling
zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits- und Umweltgefahren zu
verhindern. Die durchgestrichene Mülltonne erscheint auf allen Produkten, um die
Besitzer an ihre Verpflichtung zur Mülltrennung zu erinnern. Für weitere
Informationen zur fachgerechten Entsorgung von Haushaltsgeräten setzen Sie sich
bitte mit ihren lokalen Behörden oder dem Händler in Verbindung.
Dieses Gerät entspricht den folgenden EU-Richtlinien:
2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie)
2014/30/EU (Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit)

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
15
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en
service de l’appareil.
oCet appareil peut être utilisé par des personnes aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
limitées ou manquant d’expérience ou de
connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été
instruites sur l’utilisation sûre de l’appareil et si elles
ont compris les risques pouvant en résulter.
oCet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants.
L’appareil et son cordon d’alimentation doivent être
tenus hors de portée des enfants.
oL’appareil doit toujours être débranché du secteur
lorsqu’il est hors surveillance et avant son
assemblage, son désassemblage ou nettoyage.
oDanger
Ne jamais aspirer des substances inflammables,
des liquides corrosifs ou des cendres avant
qu'elles ne soient froides.
Ne jamais immerger l'aspirateur ou le chargeur
dans l'eau.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
16
oMise en garde
Vérifiez que la tension indiquée sur l'appareil
correspond à la tension du secteur avant de
brancher l'appareil.
Ne pas utiliser l'appareil si la fiche, le cordon ou
autres parties sont endommagées.
Si le cordon de l'adaptateur est endommagé, il ne
peut pas être remplacé et l'adaptateur doit être
éliminé.
L'adaptateur et le chargeur de cet appareil ne
peuvent pas être remplacés. Si l'adaptateur ou le
chargeur est endommagé, l'appareil doit être
éliminé.
Cet appareil n'est pas prévu pour les personnes
(enfants inclus) à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites et dont
l'expérience et les connaissances sont
insuffisantes, sauf si elles sont sous la surveillance
d'une personne responsable ou ont reçu une
instruction par une personne responsable de leur
sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin de
s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
17
oAttention
Chargez l'aspirateur uniquement avec
l'adaptateur. Pendant la charge, l'adaptateur
peut légèrement chauffer. Cela est normal.
Ne pas tenir l'appareil avec le bac à poussière
pointant vers le haut et ne pas pencher l'appareil
d'un côté lorsque vous aspirez un liquide.
Toujours éteindre l'aspirateur après l'emploi.
Ne jamais bloquer les ouïes d'échappement d'air
pendant l'aspiration.
Éteignez l'appareil lorsque vous le rechargez.
Toujours utiliser l'aspirateur avec l'unité de filtre
correctement en place.
Lorsque vous utilisez l'appareil pour aspirer des
liquides, videz et séchez le bac à poussière avant
de ranger l'appareil.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
18
PRÉPARATION À L‘UTILISATION
Charger l’appareil
Chargez l'appareil au moins pendant 10 heures chaque fois qu'il est
déchargé.
oAssurez-vous que l'appareil est éteint.
oBranchez l'adaptateur à l'appareil.
* le témoin de charge indique que l'appareil est en charge (Fig. 2).
Remarque: Lorsque le témoin de charge est vert, cela signifie que l'appareil est
complètement chargé.
UTILISATION DE L‘APPAREIL
oGlissez le bouton ON/OFF vers l'avant pour enclencher
l'appareil.
oGlissez le bouton ON/OFF vers l'arrière pour arrêter
l'appareil (Fig. 3).
Accessoires
oL'appareil est livré avec les accessoires suivants:
une brosse pour aspirer les surfaces délicates;
une buse plate pour aspirer dans les coins et fentes;
un racloir pour aspirer les liquides.
oPrenez l'accessoire que vous souhaitez utiliser.
oFixez cet accessoire sur le buse de l'appareil. (Fig. 4)
Aspirer du liquid
Fixez le racloir à l'appareil.
oTenez l'appareil avec le nez pointant vers le bas à un angle de 30°.
Remarque:Ne jamais tenir l'appareil pointé vers le haut lorsque du liquide se trouve
dans le bac à poussière.
Remarque: Ne pas pencher l'appareil ou le secouer lorsque du liquide se trouve dans
le bac à poussière.
oAppliquez le racloir sur la surface à aspirer. Assurez-vous que le racloir reste bien en
contact avec la surface.
oAspirez le liquid: Arrêtez d'aspirer du liquide lorsque le niveau du liquide dans le bac à
poussière a atteint le niveau maximal indiqué.

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
19
oVidez et séchez le bac à poussière chaque fois que vous avez utilisé l'appareil pour
aspirer du liquide.
Nettoyage
Lorsque vous utilisez l'appareil pour aspirer du liquide, videz et séchez chaque fois le bac
à poussière après l'emploi. Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
oTenez l'appareil au-dessus de la poubelle, pressez le bouton d'ouverture du bac à
poussière (1) et retirez le bac à poussière (2) (Fig. 5).
oRetirez l'unité de filtre du corps principal (Fig. 6).
oVidez le bac à poussière en le secouant avec votre main libre (Fig. 7). Si nécessaire,
nettoyez le bac à poussière avec un chiffon humide.
Videz et nettoyez régulièrement le bac à poussière.
Remarque: S'il y a du liquide dans le bac à poussière, videz le bac et séchez-le avec un
chiffon sec.
oNettoyer l'unité de filtre: Retirez le filtre du bac à poussière et secouez-le au-dessus
d'une poubelle pour éliminer la poussière. Si nécessaire, nettoyez le filtre avec un
chiffon humide. Nettoyez le filtre avec une brosse ou un aspirateur ordinaire s'il est
très sale.
Remarque: Si nécessaire, vous pouvez laver le filtre dans de l'eau froide ou tiède.
Séchez complètement le filtre avant de le remettre en place dans le bac à
poussière.
oRemettez l'unité de filtre dans le bac à poussière (Fig.8).
oPour fixer le bac à poussière, alignez la fente de ce dernier avec l'ergot
situé sur le corps de l'appareil.
oFixez d'abord le fond du bac (1) et poussez ensuite le bac vers le haut
contre le corps de l'appareil (2) jusqu'à ce qu'il s'enclique (Fig. 9).

Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use
20
REMPLACEMENT
Le tissu du filtre est extrêmement robuste. Lavez-le simplement sous l'eau. Un usage à
long terme peut affecter la qualité de la filtration. Remplacez le tissu du filtre après une
période prolongée ou si vous ne pouvez plus aspirer proprement.
Remplacer le tissu du filtre
oRetirez l'unité de filtre du bac à poussière.
oDévissez la vis sur le couvercle du filtre. (Fig 10)
oRetirez doucement l'ancien tissu et remplacez-le par un nouveau.
oReplacez le couvercle sur le filtre et serrez la vis.
oRemettez l'unité de filtre dans le bac à poussière.
Remarque: Assurez-vous de visser correctement le
couvercle du filtre et insérez correctement ce
dernier.
ENVIRONNEMENT
oNe pas jeter l'appareil avec les déchets ménagers ordinaires à la fin de sa durée de vie
mais remettez-le à un centre de collecte officiel pour le recyclage.
oCe faisant, vous aidez à préserver l'environnement.
ol'accu rechargeable intégré contient des substances qui peuvent polluer
l'environnement. Retirez l'accu lorsque vous éliminez l'appareil. Ne pas jeter l'accu
avec les déchets ménagers ordinaires à la fin de sa durée de vie mais remettez-le à un
centre de collecte officiel pour le recyclage.
Économiser l'énergie
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, retirez l'adaptateur de la
prise de courant pour économiser l'énergie.
Élimination de batteries rechargeables
Les accus NiMH ou NiCD sont susceptibles d'exploser si elles sont exposées à de hautes
températures ou au feu. Ne retirez les accus rechargeables que s'ils sont complètement à
plat. Retirez les accus rechargeables de manière suivante:
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Rotel Vacuum Cleaner manuals

Rotel
Rotel ECO User manual

Rotel
Rotel RANGER User manual

Rotel
Rotel PALLA User manual

Rotel
Rotel NOX U657CH1 User manual

Rotel
Rotel U606CH1 User manual

Rotel
Rotel GRANAT User manual

Rotel
Rotel FLOORCLEANERWET'N'DRY6090CH User manual

Rotel
Rotel U651CH1 User manual

Rotel
Rotel U605CH1 User manual

Rotel
Rotel MICRO CYCLONE 6744CH User manual

Rotel
Rotel SILENT651CH2 User manual

Rotel
Rotel U690CH1 User manual

Rotel
Rotel U606CH3 User manual

Rotel
Rotel SALON 608CH2 User manual

Rotel
Rotel PEGASUS User manual

Rotel
Rotel CIAO User manual

Rotel
Rotel U690CH2 User manual

Rotel
Rotel MICRO PLUS 6712CH User manual

Rotel
Rotel POWERPRO6081CH User manual

Rotel
Rotel U6082CH User manual