RS PRO RS-92 User manual

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS-92
Stock No: 155-8901
Mini Light Meter
EN

1
Mini Light Meter / English
04/01/2018 Version No. 001
3. Technical Data
Display 3-3/4 digit LCD with high speed 40 segment bar graph.
Measuring Range 400.0 Lux,4000 Lux,40.00 KLux /40.00 FC,400.0 FC,4000 FC
Note 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux,1KFC=1000FC
Over range Display LCD will show “OL” symbol
Accuracy
±5% rdg ± 10dgts. (<10,000Lux),
±10% rdg ± 10dgts. (>10,000Lux)
Repeatability
±3%
Sampling Rate
2 times/sec of analog bar-graph indication;
2 times/sec of digital display.
Operating Temperature & Humidity
0°C to 40°C(32°F to 104°F), 0% to 80% RH.
Storage Temperature & Humidity
-10°C to 50°C(14°F to 140°F) & 0% to 80% RH.
Power Source
1 piece 9V battery.
Meter Dimensions
206L × 54W × 35.6H(mm)
Weight
173g
1. Instruction
The digital illuminance meter is a precision instrument that is used to measure illuminance
(Lux, footcandle) in the field
The illuminance meter is small, tough and easy to handle owing to its construction.
The light sensitive component that is used in the meter is made of a very stable, long-life
silicon photo diode and spectral response filter
It can make fully compensation and adjustment aiming to input light in different angle .
2. Specication
• Light Range: 0Lux~40kLux/0FC~4kFC
• High accuracy and rapid response.
• Data-hold function for holding measuring values.
• Unit conversion function for easy reading
• Short rise and fall times.
• Capable of selecting measuring mode in Lux or FC scale alternatively.
• Auto power off after 10 minutes
• Maximum and minimum measurement
• Bluetooth 4.0, APP Software.

2 3
1. Photo detector
2. LCD display: 3-3/4 digit displays with a
maximum reading of 3999, and display the
indicating signs of measured values, unit function
symbols and decimal points etc.
3. HOLD/ button: Short press the button to
keep /release the data; Long press to switch back
light.
4-MAX/ MIN button: Min/Max reading recorder
control key.
5-Power on/ off, Auto-power off:
Power on: Short press button " " to power on,
system default auto power off . Long press to
power on and disable auto power off function.
Long press the button again to enable the auto
power off function
Power off: Short press button " " to power off.
Auto-power off: Auto-power off signal " " displays in the left coner of LCD and the
instrument will auto-power off in 10minutes of no button operations.
If press the power on/off button for over 1minutes, it will be recognized as faulty
operation and the instrument will auto power off.
6. RANGE(LUX/FC) button: Short press to choose auto-range or manual range; Long
press to swith the unit displayed.
(LUX/FC)(1FC =10.76 LUX)
7. Bluetooth button: Long press to switch on/off the bluetooth.
5. Operating Instructions
1. Press the power key to power on/off.
2. Long press RANGE(LUX/FC) button to choose LUX or FC.
3. Short press RANGE(LUX/FC) button to choose auto-range or manual range.
4. Face it light source in a horizontal position.
5. Read the illuminance nominal from the LCD display.
6. Over range: If the instrument only displays “OL”, the input signal is too strong, and a
higher range should be selected. The range will show at the bottom of the LCD,
LUX :400 -> 4K -> 40k -> 400k; FC: 40 -> 400-> 4k -> 40k.
7. Data-Hold mode: Press the hold key to select Data-Hold mode. When HOLD mode is
selected, the illuminance meter stops all further measurements. Press the HOLD key again
to exit Data-Hold mode.
Then it resumes normal operation.
8. Maximum and Minimum mode: Press MAX/MIN key to choose the Maximum (MAX)
reading, Minimum (MIN) reading and current reading (MAX/MIN blink) mode. Press MAX/
MIN key again to exit this mode.
9. Bluetooth function: Long pess Bluetooth key to switch on the function. User can
transfer data from the instrument to Phone APP.
6. Battery Check-Up & Replacement
1. LCD will display low battery when the battery power is not sufficient, please replace
one new battery.
2. Disconnect the battery cover after powering off the instrument.
3. Then replace the exhausted battery with a standard 9V battery.
7. Spectral Sensitivity Characteristic
The applied photo diode with filters makes the spectral sensitivity characteristic almost
meet C.I.E.(INTERNATIONAL COMMISSION ON ILLUMINATION) Photo curve V( ) as the
following chart described.
1.0
0. 8
0. 6
0. 4
0. 2
0
380 40 0 500 600 700 78 0
1.2 RELATIVE SENSITIVITY(%)
WAVELENGTH IN NONOMETERS
CIE
LIGHT METER
Mini Light Meter / EnglishMini Light Meter / English
04/01/2018 Version No. 00104/01/2018 Version No. 001

4
8. Maintain
1. The white plastic disc on the top of the detector should be cleaned with a damp cloth
when necessary.
2. Do not store the instrument where temperature or humidity is excessively high.
3. The calibration interval for the photo detector will vary according to operational
conditions, but generally the sensitivity decreases in direct proportion to the product of
luminous intensity by the operational time.
In order to maintain the basic accuracy of the instrument, periodic calibration is
recommended.
9. Recommended Illumination
LOCATIONS Lux FC
OFFICE
Conference, Reception room 200~750 18~70
Clerk office 700~1,500 65~140
Typing 1,000~2,000 93~186
FACTORY
Visual work at production line 300~750 28~70
Inspection work 750~1,500 70~140
Electronic parts assembly line 1,500~3,000 140~279
Packing work, Entrance passage 150~300 14~28
HOTEL
Public room, Cloakroom 100~200 9~18
Reception 200~500 18~47
Cashier 750~1,000 70~93
STORE
Indoors, Stairs ,Corridor 150~200 14~18
Display window, Packing table 750~1,500 70~140
Forefront of show window 1,500~3,000 140~279
HOSPITAL
Ward, Warehouse 100~200 9~18
Examination room 300~750 28~70
Operating room, Emergency treatment 750~1,500 70~140
SCHOOL
Auditorium, Indoor Gymnasium 100~300 9~28
Class room 200~750 18~70
Laboratory, Library, Drafting, room 500~1,500 47~140
Mini Light Meter / English
04/01/2018 Version No. 001
Manuel d'instructions
RS-92
No d'inventaire: 155-8901
Appareil Mini lumière
FR

1 2
3. Technical Data
Lécran Afficheur LCD 3-3 / 4 chiffres avec graphique à barres ,40
segments de haute vitesse.
Gamme 400.0 Lux,4000 Lux,40.00 KLux /40.00 FC,400.0
FC,4000 FC
Remarque 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux,1KFC=1000FC
Affiche de gamme supérieur L'écran LCD affichera le symbole "OL"
Précision
±5% de lecture ± 10 chiffres. (<10,000Lux),
±10% de lecture ± 10chiffres . (>10,000Lux)
Repeatabilité
±3%
Taux d'échantillonnage
2 fois/ seconde d'indicateur de graphique à barres
analogique;
2 fois / seconde d'affichage numérique
1. Instruction
Le compteur d'éclairement numérique est un instrument de précision utilisé pour mesurer
l'éclairement (Lux, footcandle) sur le terrain
Le compteur d'éclairement est petit, résistant et facile à manipuler grâce à sa
construction.
Le composant sensible à la lumière qui est utilisé dans le compteur est constitué d'une
photodiode au silicium et d'un filtre à réponse spectrale très stables et à longue durée de vie.
Il peut faire entièrement la compensation et l'ajustement visant à entrer la lumière dans
l'angle différent.
2. Spécication
• Gamme de lumière: 0Lux ~ 40kLux / 0FC ~ 4kFC
• Haute précision et réponse rapide
• Fonction de maintien des données pour maintenir les valeurs
• Fonction de conversion d'unité pour une lecture facile
• Courts temps de montée et de chute
• Possibilité de sélectionner alternativement le mode de mesure en échelle Lux ou FC
• Extinction automatique après 10 minutes
• Mesure maximale et minimale
• Bluetooth 4.0, Logiciel APP
Température & Humidité
0°C à 40°C(32°F à 104°F), 0% à 80% RH.
Température & Humidité
stockées
-10°C à 50°C(14°F à 140°F) & 0% à 80% RH.
Source du courant
Une batterie de 9 V.
Dimensions
206L × 54W × 35.6H(mm);
Poids
173g
1. photo détecteur
2. Affichage surL’écrans LCD: affichage à 3
chiffres de 3/4 avec une lecture maximale de 3999
et affichage des signes indicateurs des valeurs
mesurées, des symboles de la fonction unité et des
points décimaux, etc.
3. Bouton HOLD/ : Appuyez brièvement sur
le bouton pour conserver / relâcher les données;
Appuyez longuement pour changer la lumière.
4. BoutonMAX / MIN: Min / Max touche de
contrôle d'enregistreur de la lecture.
5. Enmarche / arrêt, mise hors tension
automatique:
Mise sous tension: appuyez brièvement sur
le bouton " " pour mettre sous tension, mise
hors tension automatique par défaut du système.
Appuyez longuement pour allumer et désactiver
la fonction de mise hors tension automatique.
Appuyez à nouveau longuement sur le bouton pour activer la fonction de mise hors tension
automatique.
Éteindre: appuyez brièvement sur le bouton " " pour éteindre.
Mise hors tension automatique: Le signal de mise hors tension automatique " "
s'affiche dans la console gauche de l'écran LCD et l'instrument s'éteint automatiquement
en 10 minutes d'inactivité.
4.Photo et description de la fonction
Appareil Mini lumière / FrancaisAppareil Mini lumière / Francais
04/01/2018 Version No. 001 04/01/2018 Version No. 001

3 4
Appareil Mini lumière / FrancaisAppareil Mini lumière / Francais
04/01/2018 Version No. 001 04/01/2018 Version No. 001
Si vous appuyez sur le bouton en marche / arrêt pendant plus d'une minute, il sera reconnu
comme étant défectueux et l'instrument s'éteindra automatiquement.
6. Bouton RANGE (LUX / FC): Appuyer brièvement pour choisir la gamme automatique ou
manuelle; Appuyez longuement pour afficher l'unité .
(LUX/FC)(1FC =10.76 LUX)
7. Bouton Bluetooth: appuyez longuement pour allumer / éteindre le bluetooth.
5. Instructions
1. Appuyez sur la touche d'alimentation pour allumer / éteindre.
2. Appuyez longuement sur le bouton RANGE (LUX / FC) pour choisir LUX ou FC.
3. Appuyez brièvement sur le bouton RANGE (LUX / FC) pour choisir la gamme automatique
ou manuelle.
4. Faites face à la source lumineuse en position horizontale.
5. Lisez le taux d'éclairement nominal sur l'écran LCD.
6. Over range: Si l'instrument affiche uniquement "OL", le signal d'entrée est trop fort et
une gamme plus élevée doit être sélectionnée. La gamme montrera au fond de l'affichage
à cristaux liquides,
LUX: 400 -> 4K -> 40k -> 400k; FC: 40 -> 400-> 4k -> 40k.
7. Mode Data-Hold: Appuyez sur la touche hold pour sélectionner le mode Data-Hold.
Lorsque le mode HOLD est sélectionné, le compteur d'éclairement arrête toutes les
autres mesures. Appuyez de nouveau sur la touche HOLD pour quitter le mode Data-
Hold. Ensuite, il reprend son fonctionnement normal.
8. Mode maximum et minimum: Appuyez sur la touche MAX / MIN pour choisir le relevé de
la valeur maximum (MAX), du relevé minimum (MIN) et de la lecture en cours
(clignotement MAX / MIN). Appuyez à nouveau sur la touche MAX / MIN pour quitter ce
mode.
9. Fonction Bluetooth:Appuyez Longuement surla touche Bluetooth pour allumer la
fonction. L'utilisateur peut transférer des données dans un Phone APP.
6. Vérication et remplacement de la batterie
1. L'écran LCD affichera une batterie faible lorsque l'énergie de la batterie n'est pas
suffisante, remplacez une nouvelle batterie.
2. Débranchez le couvercle de la batterie après avoir éteint l'instrument.
3. Remplacez ensuite la pile usée par une pile standard de 9V.
7. Caractéristique de sensibilité spectrale
La photodiode appliquée avec des filtres rend la caractéristique de sensibilité spectrale
presque conforme à C.I.E. (COMMISSION INTERNATIONALE DE L'ILLUMINATION) La
courbe d V (λ) est décrite dans le tableau suivant.
1.0
0. 8
0. 6
0. 4
0. 2
0
380 40 0 500 600 700 78 0
1.2 SENSIBILITÉ RELATIVE (%)
LONGUEUR D'ONDE EN NANOMETRES
CIE
Compteur
avec lumière
8. Entretien
1. Le disque en plastique blanc sur le dessus du détecteur doit être nettoyé avec un
chiffon humide si nécessaire.
2. Ne stockez pas l'instrument dans des endroits où la température ou l'humidité est trop
élevée.
3. L'intervalle de calibrage pour le photodétecteur variera en fonction des conditions de
fonctionnement, mais généralement la sensibilité diminue proportionnellement au produit
de l'intensité lumineuse au temps de fonctionnement. Afin de maintenir la précision de
base de l'instrument, un étalonnage périodique est recommandé.

5
9. Illumination recommandée
EMPLACEMENTS Lux FC
BUREAU
Conférence, Salle de réception 200~750 18~70
Bureau du greffier 700~1,500 65~140
Dactylographie 1,000~2,000 93~186
USINE
Travail visuel à la chaîne de production 300~750 28~70
Travail d'inspection 750~1,500 70~140
Ligne d'assemblage de pièces
électroniques 1,500~3,000 140~279
Emballage, passage d'entrée 150~300 14~28
HÔTEL
Pièce publique, Vestiaire 100~200 9~18
Salle d’accueil 200~500 18~47
La caissière 750~1,000 70~93
MAGASIN
Intérieur, escalier, couloir 150~200 14~18
Fenêtre d'affichage, table d'emballage 750~1,500 70~140
Avant-garde de la vitrine 1,500~3,000 140~279
HÔPITAL
Quartier, entrepôt 100~200 9~18
Salle d'examen 300~750 28~70
Bloc opératoire, Traitement d'urgence 750~1,500 70~140
ÉCOLE
Salle, Gymnase intérieur 100~300 9~28
Salle de classe 200~750 18~70
Laboratoire, Bibliothèque, Dessin,
Chambre 500~1,500 47~140
Bedienungsanleitung
RS-92
Inventar Nr: 155-8901
Mini-Belichtungsmesser
DE
Appareil Mini lumière / Francais
04/01/2018 Version No. 001

1 2
Mini-Belichtungsmesser / DeutschMini-Belichtungsmesser / Deutsch
04/01/2018 Version Nr. 00104/01/2018 Version Nr. 001
3. Technische Daten
Anzeige 3-3/4 digit LCD mit High Speed 40 Segment
Balkendiagramm.
Messbereich 400.0 Lux,4000 Lux,40.00 KLux /40.00 FC,400.0
FC,4000 FC
Beachten 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux,1KFC=1000FC
Über Bereichsanzeige LCD zeigt "OL"-Symbol
Genauigkeit
±5% lesen ± 10dgts. (<10,000Lux),
±10% lesen ± 10dgts. (>10,000Lux)
Wiederholbarkeit
±3%
Abtast Rate
2 mal/Sek der analogen Balkendiagrammanzeige;
2 mal/Sek Digitalanzeige.
1. Anweisung
Das digitale Beleuchtungsstärke Messgerät ist ein Präzisionsmessgerät, das zur Messung
der Beleuchtungsstärke (Lux, Footcandle) im Feld die Beleuchtungsstärke Meter ist klein,
robust und leicht zu handhaben dank seiner Konstruktion.
Die lichtempfindliche Komponente, die im Messgerät verwendet wird, ist aus einer sehr
stabilen, langlebigen Silizium-Foto-Diode und spektrale Antwort-Filter kann es vollständige
Kompensation und Anpassung mit dem Ziel, Licht in unterschiedlichem Winkel.
2. Spezikation
• Lichtbereich: 0Lux ~ 40kLux/0FC ~ 4kFC
• Hohe Genauigkeit und schnelle Reaktion
• Daten Haltefunktion zum halten von Messwerten
• Einheit Konvertierungsfunktion für einfaches lesen
• Kurze Anstiegs-und Fall Zeiten
• In der Lage, den Messmodus wahlweise in Lux-oder FC-Skala auszuwählen
• Automatisches Abschaltung nach 10 Minuten
• Maximale und minimale Messung
• Bluetooth 4,0, App Software
Betriebstemperatur und
Feuchte
0 °c bis 40 °c (32 °f bis 104 °f)
0% bis 80% RH
Lagertemperatur und
Luftfeuchtigkeit
-10 °c bis 50 °c (14 °f bis 140 °f) & 0% bis 80% RH.
Stromquelle
1 Stück 9V Batterie.
Abmessungen des Zählers
206L × 54W × 35.6H(mm);
Gewicht
173g
1. Fotodetektor
2. LCD-Display: 3-3/4-stellige Displays mit einem
maximalen Messwert von 3999 und Anzeigen
der Anzeige Zeichen von Messwerten, Einheiten
Funktionssymbolen und Dezimalstellen usw.
3. HOLD/ Taste: Drücken Sie kurz die Taste, um
die Daten/Release zu halten; Langes Drücken, um
die Rückleuchte zu wechseln.
4. MAX/ MIN Taste: Min/Max lesen Recorder
Steuertaste.
5. Ein-/ ausschalten, automatische Abschaltung:
Einschalten: Kurz drücken Sie die Taste " " zum
Einschalten, System-Standard-Auto ausschalten.
Lange drücken, um kurz drücken Sie die Taste "
", um die Stromversorgung, System-Standard-
Auto-off. Langes Drücken zum Einschalten und
Deaktivieren der automatischen Abschaltfunktion.
Lang drücken Sie die Taste erneut, um die
automatische Abschaltfunktion zu aktivieren
Ausschalten: Drücken Sie kurz die Taste " " zum Ausschalten.
Automatiwches ausschalten: Auto-ausschalten Signal " " zeigt in der linken Ecke des
LCD und das Instrument wird automatisch abschalten in Minuten keine Taste Operationen.
IWenn Sie die ein/aus-Taste für über 1Minute drücken, wird Sie als fehlerhafter Betrieb
erkannt und das Gerät schaltet sich automatisch aus.
4. Foto-und Funktionsbeschreibung

3 4
6. Range (Lux/FC) Geschmack: Kurz drücken, um Auto-Range oder manuellen Bereich zu
wählen; Lang drücken, um das Gerät zu wechseln.
(LUX/FC)(1FC =10.76 LUX)
7-Bluetooth Taste: Lang drücken, um die Bluetooth.
5. Bedienungsanleitung
1. Drücken Sie die Power-Taste, um ein/aus zu schalten.
2. Lang drücken Sie Range (Lux/FC), um Lux oder FC auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste Range (Lux/FC), um Auto-Range oder manuellen Bereich zu wählen.
4. Gerät in Richtung Lichtquelle in einer horizontalen Position.
5. lesen Sie die Beleuchtungsstärke von der LCD-Anzeige.
6. Über Reichweite: Wenn das Gerät nur "OL" anzeigt, ist das Eingangssignal zu stark und
es sollte ein höherer Bereich gewählt werden. Der Bereich wird am unteren Rand der
LCD-Anzeige, Lux: 400-> 4K-> 40.000-> 400K; FC: 40-> 400-> 4K-> 40.000.
7. Data-Hold-Modus: Drücken Sie die Hold-Taste, um Data-Hold-Modus auszuwählen.
Wenn der Hold-Modus gewählt ist, stoppt das Beleuchtungs-Messgerät alle weiteren
Messungen. Drücken Sie die Hold-Taste erneut, um den Datenhaltemodus zu beenden.
Dann wird der normale Betrieb wieder aufgenommen.
8. Maximaler und minimaler Modus: Drücken Sie die Taste max/min, um die maximale
(max) Lese-, minimal-(min) Lese-und Strommessung (max/min blink) zu wählen. Drücken
Sie erneut die Taste max/min, um diesen Modus zu verlassen.
9. Bluetooth-Funktion: Drücken Sie die Bluetooth-Taste lange, um die Funktion
einzuschalten. Benutzer kann Daten vom Instrument zur Telefon-App übertragen.
6. Batterie-Check-up & Ersatz
1. LCD zeigt niedrige Batterie an, wenn die Batterieleistung nicht genügend ist, ersetzen
Sie bitte eine neue Batterie.
2. Trennen Sie die Batterieabdeckung, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben.
3. Ersetzen Sie dann die erschöpfte Batterie durch eine Standard-9V-Batterie.
7. Spektrale Empndlichkeits Charakteristik
Die angewandte Photodiode mit Filtern macht die spektrale Empfindlichkeits Kennlinie
fast treffen C.I.E. (International Commission on Illumination) Photo Curve V (λ) wie die
folgende Tabelle beschrieben.
1.0
0. 8
0. 6
0. 4
0. 2
0
380 40 0 500 600 700 78 0
1.2 RELATIVE SENSITIVITY(%)
WAVELENGTH IN NONOMETERS
CIE
LIGHT METER
8. Pegen
1. Die weiße Kunststoffscheibe auf der Oberseite des Detektors sollte bei Bedarf mit
einem feuchten Tuch gereinigt werden.
2. Lagern Sie das Gerät nicht dort, wo die Temperatur oder die Luftfeuchtigkeit übermäßig
hoch ist.
3. Das Kalibrierintervall für den Fotodetektor variiert je nach Betriebsbedingungen, aber im
Allgemeinen sinkt die Empfindlichkeit im direkten Verhältnis zum Produkt der
Leuchtstärke um die Betriebszeit. Um die Grundgenauigkeit des Gerätes zu
gewährleisten, empfiehlt sich eine periodische Kalibrierung.
Mini-Belichtungsmesser / DeutschMini-Belichtungsmesser / Deutsch
04/01/2018 Version Nr. 00104/01/2018 Version Nr. 001

5
Manuale di istruzioni
RS-92
Stock No: 155-8901
Mini misuratore di luce
IT
9. Empfohlene Beleuchtung
Orte Lux FC
Office
Konferenzraum, Rezeption 200~750 18~70
Bürokauffrau 700~1,500 65~140
Eingabe 1,000~2,000 93~186
Fabrik
Visuelle Arbeit an der Produktionslinie 300~750 28~70
Inspektionsarbeiten 750~1,500 70~140
Elektronische Teile Montagelinie 1,500~3,000 140~279
Pack arbeiten, Eingangs Passage 150~300 14~28
Hotel
Öffentliches Zimmer, Garderobe 100~200 9~18
Rezeption 200~500 18~47
Kasse 750~1,000 70~93
Shop
Im Innenbereich, Treppen, Flur 150~200 14~18
Schaufenster, Packtisch 750~1,500 70~140
Forefront des Show-Fensters 1,500~3,000 140~279
Krankenhaus
Abteilung, Lager 100~200 9~18
Untersuchungsraum 300~750 28~70
Operationssaal, Notfallbehandlung 750~1,500 70~140
Schule
Auditorium, Indoor-Gymnasium 100~300 9~28
Klassenzimmer 200~750 18~70
Labor, Bibliothek, Redaktion, Raum 500~1,500 47~140
Mini-Belichtungsmesser / Deutsch
04/01/2018 Version Nr. 001

1 2
Mini misuratore di luce / ItalianoMini misuratore di luce / Italiano
04/01/2018 Version No. 00104/01/2018 Version No. 001
3. Dati tecnici
Display LCD a 3-3 / 4 cifre con grafico a barre a 40 segmenti ad
alta velocità.
Campo di misurazione 400,0 Lux, 4000 Lux, 40,00 KLux / 40,00 FC, 400,0 FC,
4000 FC
Nota 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux,1KFC=1000FC
DisplayOver range Il display LCD mostrerà il simbolo "OL"
Precisione
±5% rdg ± 10 cifre. (<10,000Lux),
±10% rdg ± 10 cifre (>10,000Lux)
Ripetibilità
±3%
Frequenza di campionamento
2 volte / s dell'indicatore grafico a barre analogico;
2 volte / sec di display digitale.
1. Istruzioni
Il misuratore di illuminamento digitale è uno strumento di precisione utilizzato per misurare
l'illuminamento (Lux, footcandle) nel campo
Il misuratore di illuminamento è piccolo, resistente e facile da maneggiare grazie alla sua
costruzione.
Il componente fotosensibile utilizzato nel misuratore è costituito da un diodo fotografico in
silicio di lunga durata molto stabile e filtro di risposta spettrale
È in grado di effettuare una compensazione completa e un adeguamento mirando a
immettere luce in diverse angolazioni.
2. Speciche
• Intervallo di luce: 0Lux ~ 40kLux / 0FC ~ 4kFC
• Alta precisione e risposta rapida
• Funzione di blocco dati per contenere i valori di misurazione
• Funzione di conversione unità per una facile lettura
• Brevi tempi di salita e di discesa
• In grado di selezionare la modalità di misurazione in scala Lux o FC in alternativa
• Spegnimento automatico dopo 10 minuti
• Misura massima e minima
• Bluetooth 4.0, software APP
Temperatura e umidità di
esercizio
Da 0 ° C a 40 ° C (da 32 ° F a 104 ° F)
Dallo 0% all'80% di umidità relativa.
Temperatura e umidità di
conservazione
Da -10 ° C a 50 ° C (da 14 ° F a 140 ° F) e da 0% a 80%
di umidità relativa.
Fonte di energia
1 batteria da 9V.
Dimensioni misuratore
206L × 54W × 35.6H(mm);
Peso
173g
1. Rivelatore foto
2. Display LCD: display 3-3 / 4 cifre con una
lettura massima di 3999 e visualizzazione dei segni
di indicazione dei valori misurati, dei simboli delle
funzioni delle unità e dei decimali, ecc.
3. HOLD /pulsante : premere brevemente il
pulsante per mantenere / rilasciare i dati; Premi a
lungo per riaccendere la luce.
4. Tasto MAX / MIN: tasto di controllo del
registratore di lettura Min / Max.
5. Accensione / spegnimento, Spegnimento
automatico:
Accensione: premere brevemente il pulsante " "
per accendere, spegnimento automatico predefinito
del sistema. Premere a lungo per accendere:
premere brevemente il tasto" "per accendere,
spegnimento automatico predefinito del sistema.
Premere a lungo per accendere e disattivare la
funzione di spegnimento automatico. abilitare la funzione di spegnimento automatico.
Spegnimento: premere brevemente il pulsante " " per spegnere.
Spegnimento automatico: il segnale di spegnimento automatico " " viene visualizzato
nell'angolo sinistro del display LCD e lo strumento si spegne automaticamente in 10 minuti
senza operazioni di tasto.
4.Descrizione di foto e funzioni

3 4
Se si preme il pulsante di accensione / spegnimento per oltre 1 minuto, verrà riconosciuto
come funzionamento difettoso e lo strumento si spegnerà automaticamente.
6. Tasto RANGE (LUX / FC): Premere brevemente per selezionare la gamma automatica o
la gamma manuale; Premere a lungo per girare l'unità visualizzata.
(LUX / FC) (1FC = 10,76 LUX)
7. Tasto Bluetooth: premere a lungo per accendere / spegnere il Bluetooth.
5. Istruzioni per l'uso
1. Premere il tasto di accensione per accendere / spegnere.
2. Premere a lungo il tasto RANGE (LUX / FC) per selezionare LUX o FC.
3. Premere brevemente il tasto RANGE (LUX / FC) per selezionare la gamma automatica o
la gamma manuale.
4. Rivolgetelo alla fonte di luce in posizione orizzontale.
5. Leggere l'illuminamento nominale dal display LCD.
6. Over range: se lo strumento visualizza solo "OL", il segnale in ingresso è troppo forte e
deve essere selezionato un range più alto. La gamma verrà visualizzata nella parte
inferiore del display LCD,
LUX: 400 -> 4K -> 40k -> 400k; FC: 40 -> 400-> 4k -> 40k.
7. Modalità Data-Hold: premere il tasto Hold per selezionare la modalità Data-Hold.
Quando è selezionata la modalità HOLD, l'illuminometro interrompe tutte le ulteriori
misurazioni. Premere di nuovo il tasto HOLD per uscire dalla modalità Data-Hold. Quindi
riprende il normale funzionamento.
8. Modalità massima e minima: premere il tasto MAX / MIN per selezionare la lettura
massima (MAX), la lettura minima (MIN) e la lettura corrente (lampeggiamento MAX /
MIN). Premere nuovamente il tasto MAX / MIN per uscire da questa modalità.
9. Funzione Bluetooth: tasto Bluetooth lungo per attivare la funzione. L'utente può
trasferire i dati dallo strumento all'app Telefono.
6. Controllo e sostituzione della batteria
1. Il display LCD mostrerà la batteria scarica quando la carica della batteria non è
sufficiente, sostituendo una nuova batteria.
2. Scollegare il coperchio della batteria dopo aver spento lo strumento.
3. Quindi sostituire la batteria scarica con una batteria standard da 9V.
7. Sensibilità spettrale caratteristica
T Il diodo fotografico applicato con filtri rende quasi incontaminata la caratteristica di
sensibilità spettrale C.I.E. (COMMISSIONE INTERNAZIONALE SULL'ILLUMINAZIONE)
Curva foto V (λ) come nella seguente tabella.
1.0
0. 8
0. 6
0. 4
0. 2
0
380 400 500 60 0 700 780
1.2 SENSIBILITà RELATIVA(%)
ONDE IN NANOMETRI
CIE
MISURATORE
DI LUCE
8. Mantenimento
1. Il disco di plastica bianco sulla parte superiore del rivelatore deve essere pulito con un
panno umido quando necessario.
2. Non conservare lo strumento dove la temperatura o l'umidità sono eccessivamente alte.
3. L'intervallo di calibrazione per il rilevatore fotografico varierà in base alle condizioni
operative, ma generalmente la sensibilità diminuisce in proporzione diretta al prodotto
dell'intensità luminosa entro il tempo operativo. Per mantenere l'accuratezza di base
dello strumento, si raccomanda una calibrazione periodica.
Mini misuratore di luce / ItalianoMini misuratore di luce / Italiano
04/01/2018 Version No. 00104/01/2018 Version No. 001

5
9. Illuminazione consigliata
SEDI Lux FC
UFFICIO
Conferenza, sala ricevimenti 200~750 18~70
Segreteria 700~1,500 65~140
Digitando 1,000~2,000 93~186
FABBRICA
Lavoro visivo alla linea di produzione 300~750 28~70
Lavoro di ispezione 750~1,500 70~140
Linea di assemblaggio di componenti
elettronici 1,500~3,000 140~279
Lavori di imballaggio, passaggio d'ingresso 150~300 14~28
HOTEL
Sala pubblica, guardaroba 100~200 9~18
Reception 200~500 18~47
Cassa 750~1,000 70~93
NEGOZIO
All'interno, scale, corridoio 150~200 14~18
Finestra di visualizzazione, tabella di
imballaggio 750~1,500 70~140
Prima linea della finestra di mostra 1,500~3,000 140~279
OSPEDALE
Reparto, magazzino 100~200 9~18
Sala d'esame 300~750 28~70
Sala operatoria, trattamento di emergenza 750~1,500 70~140
SCUOLA
Auditorium, palestra interna 100~300 9~28
Aula 200~750 18~70
Laboratorio, Biblioteca, Redazione, sala 500~1,500 47~140
Manual de instrucciones
RS-92
No. de inventario: 155-8901
Mini medidor de luz
ES
Mini misuratore di luce / Italiano
04/01/2018 Version No. 001

1 2
Mini medidor de luz / EspañaMini medidor de luz / España
04/01/2018 Versión No. 00104/01/2018 Versión No. 001
3. Datos técnicos
pantalla LCD de 3-3/ 4 dígitos con gráfico de barras de 40
segmentos de alta velocidad
Rango de medición 400.0 Lux, 4000 Lux, 40.00 KLux /40.00 FC, 400.0 FC,
4000 FC
Nota 1FC=10.76Lux,1KLux=1000Lux,1KFC=1000FC
Visualización de rango superior La pantalla LCD mostrará el símbolo "OL"
Precision
± 5% lectura ± 10digitos. (<10,000Lux),
± 10% lectura ± 10digitos. (> 10,000Lux)
Repetibilidad
±3%
Tasa de muestreo
2 veces / s de indicación analógica de gráfico de barras;
2 veces / s de pantalla digital.
1. Instrucciones
El medidor de iluminancia digital es un instrumento de precisión que se usa para medir la
iluminancia (Lux, footcandle) en el campo
El medidor de iluminancia es pequeño, resistente y fácil de manejar debido a su
construcción.
El componente sensible a la luz que se utiliza en el medidor está hecho de un fotodiodo de
silicio de larga duración y un filtro de respuesta espectral muy estable
Puede hacer una compensación y ajuste total con el objetivo de ingresar luz en diferentes
ángulos.
2. Especicación
• Rango de luz: 0Lux ~ 40kLux / 0FC ~ 4kFC
• Alta precisión y respuesta rápida.
• Función de retención de datos para contener valores de medición.
• Función de conversión de la unidad para facilitar la lectura
• Tiempos de subida y bajada cortos.
• Capaz de seleccionar el modo de medición en escala Lux o FC alternativamente.
• Apagado automático después de 10 minutos
• Medición máxima y mínima
• Bluetooth 4.0, software de APP
Temperatura y humedad de
funcionamiento
0°C a 40°C(32°F a 104°F)
0% to 80% RH
Temperatura y humedad de
almacenamiento
-10°C a 50°C(14°F a140°F) & 0% a 80% RH.
Fuente de energia
1 pieza de batería de 9V.
Dimensiones del medidor
206L × 54W × 35.6H(mm)
peso
173g
1. Foto detector
2. Pantalla LCD: pantallas de 3-3 / 4 dígitos con
una lectura máxima de 3999, y muestra los signos
indicadores de los valores medidos, los símbolos de
función de la unidad y los puntos decimales, etc.
3. Botón HOLD : Presione brevemente el botón
para mantener / liberar los datos; Mantenga
presionado para volver a encender la luz.
4. Botón MAX / MIN:Tecla de control del grabador
de lectura Min / Max
5. encendido / apagado, apagado automático:
Encendido: presione brevemente el botón "
" para encender, sistema de apagado automático
predeterminado. Mantenga presionado para
encender: presione brevemente el botón " ", um die
Stromversorgung, System-Standard-Auto-off. Langes
Drücken zum Einschalten und Deaktivieren der
automatischen Abschaltfunktion. Lang drücken Sie die Taste erneut, um die automatische
Abschaltfunktion zu aktivieren
Apagado: presione brevemente el botón " " para apagarlo.
Apagado automático: Aparece la señal de apagado automático " " en el coner izquierdo
de la pantalla LCD y el instrumento se apagará automáticamente en 10 minutos sin
operaciones de botón.
4. Foto y descripción de la función

3 4
Si presiona el botón de encendido / apagado durante más de 1 minuto, se reconocerá como
operación defectuosa y el instrumento se apagará automáticamente.
6. Botón RANGE (LUX / FC): presione brevemente para elegir el rango automático o el
rango manual; Mantenga presionado para pasar la unidad que se muestra.
(LUX / FC) (1FC = 10.76 LUX)
7. Botón de Bluetooth: mantenga presionado para encender / apagar el bluetooth.
5. Instrucciones de funcionamiento
1. Presione la tecla de encendido para encender / apagar.
2. Mantenga presionado el botón RANGE (LUX / FC) para elegir LUX o FC.
3. Presione brevemente el botón RANGE (LUX / FC) para elegir el rango automático o el
rango manual.
4. Enfrentarlo fuente de luz en una posición horizontal.
5. Lea la iluminancia nominal de la pantalla LCD.
6. Sobre rango: si el instrumento solo muestra "OL", la señal de entrada es demasiado
fuerte y se debe seleccionar un rango más alto. El rango se mostrará en la parte inferior
de la pantalla LCD,
LUX: 400 -> 4K -> 40k -> 400k; FC: 40 -> 400-> 4k -> 40k.
7. Modo de retención de datos: presione la tecla de espera para seleccionar el modo de
retención de datos. Cuando se selecciona el modo HOLD, el medidor de iluminación
detiene todas las mediciones adicionales. Presione la tecla HOLD de nuevo para salir del
modo de retención de datos. Luego se reanuda el funcionamiento normal.
8. Modo máximo y mínimo: Presione la tecla MAX / MIN para elegir la lectura máxima
(MAX), lectura mínima (MIN) y lectura actual (parpadeo MAX / MIN). Presione la tecla
MAX / MIN nuevamente para salir de este modo.
9. Función de Bluetooth: tecla de Bluetooth de larga duración para activar la función. El
usuario puede transferir datos del instrumento a la aplicación de teléfono.
6. Comprobación y reemplazo de la batería
1. La pantalla LCD mostrará batería baja cuando la energía de la batería no sea suficiente,
por favor reemplace una batería nueva.
2. Desconecte la tapa de la batería después de apagar el instrumento.
3. Luego reemplace la batería agotada con una batería estándar de 9V.
7. Característica de sensibilidad espectral
T El fotodiodo aplicado con filtros hace que la característica de sensibilidad espectral casi
coincida con C.I.E. (COMISIÓN INTERNACIONAL DE ILUMINACIÓN) Foto curva V (λ) como
se muestra en la siguiente tabla.
1.0
0. 8
0. 6
0. 4
0. 2
0
380 400 500 60 0 700 780
1.2 SENSIBILIDAD RELATIVA (%)
LONGITUD DE ONDA EN nNANÓMETROS
CIE
MEDIDOR DE
LUZ
8. Mantenimiento
1. El disco de plástico blanco en la parte superior del detector debe limpiarse con un paño
húmedo cuando sea necesario.
2. No guarde el instrumento donde la temperatura o la humedad sea excesivamente alta.
3. El intervalo de calibración para el fotodetector variará de acuerdo a las condiciones de
operación, pero generalmente la sensibilidad disminuye en proporción directa al
producto de la intensidad luminosa por el tiempo de operación. Para mantener la
precisión básica del instrumento, se recomienda la calibración periódica.
Mini medidor de luz / EspañaMini medidor de luz / España
04/01/2018 Versión No. 00104/01/2018 Versión No. 001

5
9. Iluminaciónrecomendada
LUGARES Lux FC
OFICINA
Conferencia, sala de recepción 200~750 18~70
Oficina del secretario 700~1,500 65~140
Mecanografía 1,000~2,000 93~186
FABRICA
Trabajo visual en la línea de producción 300~750 28~70
Trabajo de inspección 750~1,500 70~140
Línea de montaje de piezas electrónicas 1,500~3,000 140~279
Trabajo de embalaje, paso de entrada 150~300 14~28
HOTEL
Sala pública, guardarropa 100~200 9~18
Recepcion 200~500 18~47
Cajero 750~1,000 70~93
TIENDA
Interior, Escaleras, Corredor 150~200 14~18
Ventana de visualización, Mesa de embalaje 750~1,500 70~140
Primer plano de la ventana del espectáculo 1,500~3,000 140~279
HOSPITAL
papellon, salas 100~200 9~18
Sala de examenes medicos 300~750 28~70
Sala de operaciones, tratamiento de
emergencia 750~1,500 70~140
ESCUELA
Auditorio, Gimnasio de interior 100~300 9~28
Aula de clase 200~750 18~70
Laboratorio, Biblioteca, Redacción, sala 500~1,500 47~140
Mini medidor de luz / España
04/01/2018 Versión No. 001
Table of contents
Languages:
Other RS PRO Measuring Instrument manuals

RS PRO
RS PRO RS-1260 User manual

RS PRO
RS PRO IM-195 User manual

RS PRO
RS PRO 2377271 User manual

RS PRO
RS PRO RS-1013 User manual

RS PRO
RS PRO RS 155B User manual

RS PRO
RS PRO ICM 134 User manual

RS PRO
RS PRO RS-1150 User manual

RS PRO
RS PRO ISA-730 User manual

RS PRO
RS PRO 1389 User manual

RS PRO
RS PRO RS-172 User manual

RS PRO
RS PRO RS-326 User manual

RS PRO
RS PRO RS-1360A User manual

RS PRO
RS PRO ILOM-508A User manual

RS PRO
RS PRO IM-740 User manual

RS PRO
RS PRO IPM 241 User manual

RS PRO
RS PRO RSSA3000X User manual

RS PRO
RS PRO RS-9968BT User manual

RS PRO
RS PRO IPM 3600N User manual

RS PRO
RS PRO RS-91 User manual

RS PRO
RS PRO ISM 400 User manual