RS PRO RS-338 User manual

Africa
RS Components SA
P.O. Box 12182,
Vorna Valley, 1686
20 Indianapolis Street,
Kyalami Business Park,
Kyalami, Midrand
South Africa
www.rs-components.com
Asia
RS Components Ltd.
Suite 1601, Level 16, Tower 1,
Kowloon Commerce Centre,
51 Kwai Cheong Road,
Kwai Chung, Hong Kong
www.rs-components.com
China
RS Components Ltd.
Suite 23 A-C
East Sea Business Centre
Phase 2
No. 618 Yan'an Eastern Road
Shanghai, 200001
China
www.rs-components.com
Europe
RS Components Ltd.
PO Box 99, Corby,
Northants.
NN17 9RS
United Kingdom
www.rs-components.com
Japan
RS Components Ltd.
West Tower (12th Floor),
Yokohama Business Park,
134 Godocho, Hodogaya,
Yokohama, Kanagawa 240-0005
Japan
www.rs-components.com
U.S.A
Allied Electronics
7151 Jack Newell Blvd. S.
Fort Worth,
Texas 76118
U.S.A.
www.alliedelec.com
South America
RS Componentes Limitada
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-71
Centro Empresas El Cortijo
Conchali, Santiago, Chile
www.rs-components.com
Instruction Manual
RS-338
Stock No: 146-9096
Mini AC/DC Clamp
EN

1
Mini AC/DC Clamp/ English
02/12/2017 Version No. 001
1. Safety
1-1. International Safety Symbols
This symbol, adjacent to another symbol or terminal, indicates the user must refer
to the manual for further information.
This symbol, adjacent to a terminal, indicates that, under normal use, hazardous
voltages may be present
Double insulation
1-2. Safety Notes
• Do not exceed the maximum allowable input range of any function
• Do not apply voltage to meter when resistance function is selected.
• Set the function switch OFF when the meter is not in use.
1-3. Warnings
• Set function switch to the appropriate position before measuring.
• When measuring volts do not switch to current/resistance modes.
• When changing ranges using the selector switch always disconnect the test leads from
the circuit under test.
• Do not exceed the maximum rated input limits.
1-4. Cautions
Improper use of this meter can cause damage, shock, injury or death. Read and
understand this user manual before operating the meter. Always remove the test leads
before replacing the battery.
Inspect the condition of the test leads and the meter itself for any damage before
operating the meter. Repair or replace any damage Use great care when making
measurements if the voltages are greater than25VAC rms or 35VDC. These voltages
are considered a shock hazard. Remove the battery if the meter is to be stored for long
periods.
Always discharge capacitors and remove power from the device under test before
performing Diode, Resistance or Continuity tests.
• Voltage checks on electrical outlets can be difficult and misleading because of the
uncertainty of connection to the recessed electrical contacts. Other means should be used
to ensure that the terminals are not "live".

2 3
Input Limits
Function Maximum Input
A 80A DC/AC
V DC, V AC 600V DC/AC
Frequency, Resistance, Diode, Continuity ,
Capacitance Test 250V DC/AC
02/12/2017 Version No. 001
• If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection
provided by the equipment may be impaired.
2. Meter Description
1. Current clamp
2. Clamp trigger
3. Rotary Function swith
4. Data Hold button
5. Back Light button
6. LCD display
7. MODE select button
8. PEAK button
9. MAX/MIN button
10. Relative button
11. COM input jack
12. V CAP
12. TEMP Hz jack
3. Specications
1
2
4
6
78
11 12
10 9
5
3
AC DC AC (alternating current) and DC (direct currrent)
Minus sign
5000 count (0 to 4999)
measurement reading with 51 segments
Analog Bargraph
AUTO AutoRange mode
Relative mode
Diode test mode
Audible Continuity
HData Hold mode
oC, oF, μ, m, V, A, K, M, Ω, Units of measure list
Hz% Frequency/duty cycle test mode
MAX MIN MAX/MIN Hold mode
Pmax Pmin Pmax Pmin Hold mode
Function Range & Resolution Accuracy (% of reading)
DC Current
5000mA DC ± (2.8% + 20 digits)
80 A DC ± (3% + 8 digits)
DC Current ranges specified from 5% to 100% of range
AC Current
(50/60Hz)
5000mA AC ± (3.0% +20 digits)
80A AC ± (3.0% + 8 digits)
AC Current ranges specified from 5% to 100% of range.
Below 10% of range, add 12 counts.
DC Voltage
500 mVDC ± (0.8% +6 digits)
5 VDC
± (1.5% + 2 digits)50 VDC
500 VDC
600 VDC ± (2 % + 2 digits)
Mini AC/DC Clamp/ EnglishMini AC/DC Clamp/ English
02/12/2017 Version No. 001

4 5
Function Range & Resolution Accuracy (% of reading)
AC Voltage
(50/60Hz)
500mVAC
± (1.5% +10 digits)
5 VAC
50 VAC
500 VAC
600VAC ± (2.0% + 5 digits)
AC Voltage ranges specified from 5% to 100% of range.
Below 10% of range,add 12 counts.
Resistance
500Ω ± (1.0% + 4 digits)
5 KΩ
± (1.5% + 2 digits)50 KΩ
500 KΩ
5 MΩ ± (2.5% + 3 digits)
50 MΩ ± (3.5% + 5 digits)
Capacitance
50 nF ± (5.0% reading + 20 digits)
500 nF
± (3% reading + 5 digits)5 μF
50 μF
500 μF ± (4.0% reading + 10 digits)
5mF ± (5.0% reading + 10 digits)
Frequency
10Hz-100kHz ± (1.5% reading + 2 digits)
Sensitivity:100V(<50Hz);50V(50 to 400Hz;15V(401Hz
to 100kHz)
Temp (type-K)
(probe
accuracy not
included)
-20 to 760°C ± (3%rdg+5°C)
-4 to1400°F ± (3%rdg+9°F)
NOTE: Accuracy is stated at 18˚C to 28˚C(65˚F to 83˚F) and less than 75% RH.
Button Descriptions
MODE Button
To select DC/ACV,OHM/ Diode/Continuity, °C/ °F.
REL Button
For DCA and Capacitance Zero & Offset adjustment.
Data Hold Button
For DCA and Capacitance Zero & Offset adjustment.
Data Hold Button
To freeze the LCD meter reading, press the data hold button. The data hold button is
Clamp size Opening 0.75" (19mm) approx
Diode Test Test current of 0.3mA typical; Open circuit voltage <3.3V
DC typical.
Continuity Check Threshold <50Ω; Test current < 0.6mA
Low Battery Indication “ ” is displayed
Over range Indication “OL” is displayed
Measurements Rate 2 per second, nominal
Input Impedance 10M (VDC and VAC)
Display 5000 counts LCD
AC Current 50-60Hz (TRMS AAC)
AC Voltage bandwidth 50-60Hz ( TRMS VAC)
Operating Temperature 5 to 40˚C (41 to 104˚F)
Storage Temperature -20 to 60˚C- (4 to 140˚F)
Operating Humidity Max 80%
Storage Humidity <80%
Operating Altitude 7000ft. (2000meters) maximum.
Over voltage Category III 600V
BatteryOne 9V Battery
Auto OFF Approx. 30 minutes
Dimensions/Weight 206x74x42mm/183g
Safety For indoor use and in accordance with EN-61010-1 2 edition.
It has been evaluated and complies with overvoltage CAT III.
Pollution degrees 2.
02/12/2017 Version No. 001
Mini AC/DC Clamp/ EnglishMini AC/DC Clamp/ English
02/12/2017 Version No. 001

6 7
located on the left side of the meter (top button). While data hold is active, the H display
icon appears on the LCD. Press the data hold button again to return to normal operation
MAX/MIN
To freeze the LCD meter reading, press the data hold button. The data hold button is
located on the left side of the meter (top button). While data hold is active, the H display
icon appears on the LCD. Press the data hold button again to return to normal operation
PEAK HOLD
The Peak Hold function captures the peak AC voltage or current. The meter can capture
negative or positive peaks as fast as 1 millisecond in duration.
• Turn the function switch to the A or V position.
• Use the MODE button to select AC. Allow time for the display to stabilize.
• Press the PEAK button, Pmax will display. The display will now update and indicate the
highest positive peak.
• Press the PEAK button again, Pmin will display. The display will now update and
indicate the lowest negative peak.
• Press the PEAK button again, a blinking “MAX MIN” will appear. The meter will display
the present reading, but will continue to update and store the max and min reading.
• Press and hold PEAK to return to normal operation.
4. Operation
NOTICES: Read and understand all warning and precaution statements listed in the
safety section of this operation manual prior to using this meter. Set the function
select switch to the OFF position when the meter is not in use.
4-1. AC/DC Current Measurements
WARNING: Ensure that the test leads are disconnected from the meter before making
current clamp measurements.
• Set the Function switch to the A, mA range.
• Select AC or DC with the MODE button.
• If the range of the measurment is not known, select the higher A range first then move
to the lower mA range if necessary.
• Press the trigger to open jaw.
Fully enclose the clamp over the conductor wire to be measured.
Only one wire can be measured each time.
• In DCA measuring mode, to ensure
the reading is correct, please press REL
button to clear any residual reading on
the LCD before measurement.
This should be done before each
measurement.
The clamp meter LCD will display the
reading.
4-2. AC/DC Voltage Measurements
• Insert the black test lead into the negative COM terminal and the red test lead into the
positive V terminal.
• Set the function switch to the V position.
• Select AC or DC with the MODE button.
• Connect the test leads in parallel to the circuit under test.
• Read the voltage measurement on the LCD display.
4-3. Resistance Measurements
Note: never attempt an Ohm reading on a live circuit. All power to the circuit must be
turned off.
• Insert the black test lead into the negative COM terminal and the red test lead into the
positive terminal.
• Set the function switch to the Ω position.
• Touch the test probe tips across the circuit or component under Test. It is best to
disconnect one side of the device under test so the rest of the circuit will not interfere
with the resistance reading.
• For resistance measurements, read the resistance on the LCD display.
• For continuity measurements, press the mode button until the appears.
• Follow the same instructions as above - for Continuity tests, if the resistance is
< 50Ω, a tone will sound.
02/12/2017 Version No. 001
Mini AC/DC Clamp/ EnglishMini AC/DC Clamp/ English
02/12/2017 Version No. 001

8 9
4-4. Diode Measurements
• Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead
banana plug into the positive DIODE jack.
• Turn the rotary switch to the Ω position.
• Press the MODE button until “ ” appears in the display.
• Touch the test probes to the diode under test. Forward voltage will indicate 0.4V to 0.7V.
Reverse voltage will indicate “OL”. Shorted devices will indicate near 0mV and an open
device will indicate “OL” in both polarities.
Red
Probe Red
Probe
Black
Probe
Black
Probe
Reverse testForward test
4-5. Capacitance Measurements
WARNING: To avoid electric shock, disconnect power to the unit under test and
discharge all capacitors before taking any capacitance measurements. Remove the
batteries and unplug the line cords.
• Set the rotary function switch to the CAP position.
• Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack.
Insert the red test lead banana plug into the positive Vjack.
• Touch the test leads to the capacitor to be tested.
• Read the capacitance value in the display
4-6. Frequency measurements - AC Only
• Set the rotary function switch to the “Hz” position.
• Insert the black lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead
banana plug into the positive V jack.
• Touch the test probe tips to the circuit under test.
• Read the frequency on the display.
4-7. Temperature Measurements
WARNING: To avoid electric shock, disconnect both test probes from any source of
voltage before making a temperature measurement.
• Set the function switch to TEMP.
• Insert the Temperature Probe into the negative COM and the V jacks, making sure to
observe the correct polarity.
• Touch the Temperature Probe head to the material surface you intend to measure. Keep
the probe touching the part under test until the reading stabilizes (about 30 seconds).
• Read the temperature in the display. The digital reading will indicate the proper decimal
point and value.
WARNING: To avoid electric shock, be sure the thermocouple has been removed before
changing to another measurement function
4-8. Battery Replacement
• Remove the one rear Phillips head screw
• Open the battery compartment
• Replace the 9V battery
• Re-assemble the meter
02/12/2017 Version No. 001
Mini AC/DC Clamp/ EnglishMini AC/DC Clamp/ English
02/12/2017 Version No. 001

11
Manuel d'instructions
RS-338
No d'inventaire: 146-9096
Mini pince AC / DC
FR
1. Sécurité
1-1. Symboles de sécurité universelle
Le symbole , adjacent à un autre symbole ou terminal, indique que l'utilisateur doit se
reporter au manuel pour plus d'informations.
Le symbole , adjacent à un terminal, indique qu’il y a une utilisation normale, des
tensions dangereuses peuvent être présentes
Double isolation .
1-2. Notes de sécurité
• Ne dépassez pas la gamme d'entrée maximale autorisée de toute fonction.
• N'appliquez pas de tension au compteur lorsque la résistance est sélectionnée.
• Placez le commutateur sur OFF lorsque le compteur n'est pas utilisé.
1-3. Avertissements
• Réglez l'interrupteur sur la position appropriée avant de mesurer.
• Lorsque vous mesurez des volts, ne passez pas en mode courant / résistance.
• Lorsque vous modifiez les gammes à l'aide du sélecteur, déconnectez toujours les
cordons du circuit testé.
• Ne dépassez pas les limites d'entrée maximales.
1-4. Précautions
Une mauvaise utilisation de ce lecteur peut entraîner des dommages, des chocs, des
blessures ou la mort. Lisez et comprenez ce manuel avant d'utiliser le lecteur. Retirez
toujours les cordons avant de remplacer la batterie. Inspectez l'état des cordons et le
compteur lui-même pour tout dommage avant d'utiliser le multimètre. Réparer ou remplacer
tout dommage avant l’utilisation.
Soyez très prudent lorsque vous effectuez des mesures si les tensions sont supérieures à
25 V ca rms ou 35 V cc. Ces tensions sont considérées comme un risque d'électrocution.
Retirez la batterie si le compteur doit être stocké pendant de longues périodes.
Il faut toujours décharger les condensateurs et couper l'alimentation de l'appareil testé
avant d'effectuer les tests de diode, de résistance ou de continuité.
• Les vérifications de tension sur les prises électriques peuvent être difficiles et
trompeuses en raison de l'incertitude de la connexion aux contacts électriques encastrés.
D'autres moyens devraient être utilisés pour s'assurer que les terminaux ne sont pas
"actifs".
Mini pince AC / DC/ Francais
02/12/2017 Version No. 001

12 13
• Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection
fournie par l'équipement peut être altérée.
Limites d'entrée
Fonction L’entrée MAXIMUM
A 80A DC/AC
V DC, V AC 600V DC/AC
Fréquence, résistance, diode, continuité,
test de capacité 250V DC/AC
1
2
4
6
78
11 12
10 9
5
3
2. Description du compteur
1. Le pince électrique
2. Gâchette
3. Interrupteur à fonction rotative
4. Bouton de maintien des données
5. Bouton de rétro-éclairage
6. l’affichage LCD
7. Bouton MODE
8. Bouton PEAK
9. Bouton MAX / MIN
10. Bouton relative
11. Prise d'entrée COM
12. VΩCAP
12. Prise TEMP Hz
AC DC AC (courant alternatif) et DC (courant conti nu)
Signe moins
Mesure 5000 (0 à 4999)
lire avec 51 segments
Graphique à barres analogique
AUTO Mode Auto gamme
Mode relatif
Mode de diode
Continuité audible
HMode de maintient sur l es données
oC, oF, μ, m, V, A, K, M, Ω, Liste des unités
Hz% Fréquence / mode de cycle de service
MAX MIN Mode de maintien MAX / MIN
Pmax Pmin Mode de maintient Pmax Mode Pmin
3. Spécications
Fonction Gamme&Résolution Précision ( lecture en %)
Courant DC
5000mA DC ±(2.8% + 20 chiffres)
80 A DC ±(3% + 8 chiffres)
Courant CC spécifiée de 5% à 100% de gamme
Courant
AC(50/60Hz)
5000mA AC ±(3.0%+20chiffres)
80AAC ±(3.0% + 8chiffres)
Courant AC sont comprises entre 5% et 100% de gamme. En dessous
de 10% , ajoutez 12 comptes.
Tension DC
500 mVDC ±(0.8%+6 chiffres)
5VDC
±(1.5%+ 2 chiffres)50 VDC
500 VDC
600 VDC ± (2 % + 2 chiffres)
Mini pince AC / DC/ FrancaisMini pince AC / DC/ Francais
02/12/2017 Version No. 00102/12/2017 Version No. 001

14 15
Fonction Gamme &Résolution Précision (de lectureen %)
Tension AC
(50/60Hz)
500mVAC
±(1.5%+10 chiffres)
5 VAC
50 VAC
500 VAC
600VAC ±(2.0% + 5 chiffres)
Tension AC spécifiée de 5% à 100% de gamme. En dessous de 10%
de gamme , ajoutez 12 comptes.
Resistance
500 Ù ±(1,0% + 4 chiffres)
5KÙ
±(1.5%+ 2 chiffres)50 KÙ
500 KÙ
5 MÙ ±(2.5%+ 3 chiffres)
50 MÙ ±(3.5% + 5 chiffres)
Capacité
50 nF ±(5,0% de lecture + 20 chiffres)
500 nF
±(3% de lecture + 5 chiffres)5ìF
50ìF
500ìF ±(4,0% de lecture + 10 chiffres)
5mF ±(5,0% de lecture + 10 chiffres)
Frequence
10Hz-100kHz ± (1,5% de lecture + 2 chiffres)
Sensibilité: 100 V (<50 Hz); 50 V (50 à 400 Hz; 15 V (401 Hz à 100
kHz)
Temp (type-K)
(précision de
la sonde non
incluse)
-20 à 760oC ± (3%rdq+5oC)
-4 à 1400oF ± (3%rdg+9oF)
REMARQUE: La précision est indiquée entre 18 ° C et 28 ° C (65 ° F et 83 ° F) et moins
de 75% HR.
Taille de la pince Ouverture est de 0,75 "(19mm) environ
Test de diode Courant i de 0.3mA typique; Tension de circuit ouvert
<3.3V DC
Vérification de continuité Seuil <50Ù; Courant <0.6mA
Indication de batterie faible " " est affiché
Indication de gamme supérieure "OL" est affiché
Le taux 2 par seconde, nominal
Impédance d'entrée 10MÙ(VDC et VAC)
Afficher 5000 comptes LCD
Courant AC 50-60Hz (TRMS AAC)
Bande de tension alternative 50-60Hz (TRMS VAC)
Température utilisée 5 à 40oC(41 à 104oF)
Temperature de stockage -20 à 60oC- (4 à 140oF)
Humidité Max 80%
Humidité de stockage <80%
Altitude .7 000 pieds (2 000 mètres) maximum
Surtension Catégorie III 600V
Batterie One Batterie de 9V
Auto OFF Environ. 30 minutes
Dimensions / Poids 206×74×42mm/183a
sécurité Pour usage intérieur et conforme à la norme EN-
61010-1 2ème édition. Il a été évalué et conforme à la
surtension Cathégorie III., Les degrés de pollution 2.
Descriptions des boutons
Bouton MODE
Pour sélectionner DC / ACV, OHM / Diode / Continuité, oC / oF.
Bouton REL
Pour le réglage DCA et de la capacité Zero & Offset.
Bouton de maintien sur les données
Pour le réglage DCA et de la capacité Zero & Offset.
Mini pince AC / DC/ FrancaisMini pince AC / DC/ Francais
02/12/2017 Version No. 00102/12/2017 Version No. 001

16 17
Bouton de maintien sur les données
Pour figer la lecture du compteur LCD, appuyez sur le bouton de maintien des données. Le
bouton de maintien des données est situé sur le côté gauche de l'appareil (bouton du haut).
Lorsque le maintien des données est activé, l'icône d'affichage H apparaît sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau sur le bouton de maintien des données pour revenir au fonctionnement
normal
MAXIMUM MINIMUM
Le compteur affiche la valeur maximale ou minimale de l'entrée en mode MAX / MIN.
Lorsque vous appuyez sur MAX / MIN pour la première fois, l'appareil affiche la valeur
maximale. Lorsque vous appuyez à nouveau sur MAX / MIN, l'appareil affiche la valeur
minimale. Lorsque MAX / MIN est pressé pour la troisième fois, MAX / MIN clignote et
l'appareil affiche la valeur d'entrée d’actuelle. Pour revenir au fonctionnement normal,
appuyez et maintenez MAX / MIN.
PEAK HOLD
La fonction Peak Hold capture la tension ou le courant alternatif de crête. Le compteur
peut capturer des pics négatifs ou positifs aussi rapidement que 1 milliseconde de durée.
• Tournez le commutateur sur A ou V.
• Utilisez le bouton MODE pour sélectionner AC. Prévoyez du temps pour que l'affichage
se stabilise.
• Appuyez sur le bouton PEAK, Pmax s'affiche. L'affichage va maintenant se mettre à jour
et indiquer le pic positif le plus élevé.
• Appuyez à nouveau sur le bouton PEAK, Pmin s'affiche. L'affichage va maintenant se
mettre à jour et indiquer le pic négatif le plus bas.
• Appuyez à nouveau sur le bouton PEAK, un "MAX MIN" clignotant apparaîtra. Le
compteur affichera la lecture actuelle, mais continuera à mettre à jour et stocker les
lectures max et min.
• Appuyez sur la touche PEAK et maintenez-la enfoncée pour revenir au fonctionnement
normal.
4. L’opération
.AVIS:Lisez et comprenez tous les avertissements et les précautions listé dans la
section sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ce compteur. Réglez l'interrupteur
de sélection sur la position OFF lorsque le compteur n'est pas utilisé.
4-1. Courant AC / DC
AVERTISSEMENT: Assurez-vous
que les cordons sont déconnectés
du multimètre avant d'effectuer les
mesures de serrage.
• Réglez le commutateur sur la gamme
A, mA.
• Sélectionnez AC ou DC avec le
bouton MODE.
• Si la gamme n'est pas connue,
sélectionnez d'abord la gamme A la
plus élevée puis, si nécessaire, passez à
la gamme mA inférieure.
• Appuyez sur la gâchette pour ouvrir
la mâchoire.
Envelopper complètement la pince sur le fil conducteur à mesurer. Un seul fil peut être
mesuré à chaque fois.
• En mode DCA, pour s'assurer que la lecture est correcte, s'il vous plaît appuyez sur le
bouton REL pour effacer toute lecture résiduelle sur LCD avant la mesure. Cela devrait
être fait avant chaque mesure.
La pince multimètre de LCD affichera la lecture.
4-2. Tension AC / DC
• Insérez le fil noir dans la borne COM négative et le fil rouge dans la borne positive V.
• Placez le sélecteur sur la position V.
• Sélectionnez AC ou DC avec le bouton MODE.
• Connectez les cordons en parallèle au circuit testé.
• Lisez la mesure de tension sur l'écran LCD.
4-3. Résistance
Remarque: ne tentez jamais une lecture Ohm sur un circuit sous tension. Toute
l'alimentation du circuit doit être coupée.
• Insérez le fil noir dans la borne COM négative et le fil rouge dans la borne positive.
• Réglez le sélecteur sur la position Ω.
• Touchez les pointes de la sonde sur le circuit ou le composant sous Test. Il est
préférable de déconnecter un côté de l'appareil testé afin que le reste du circuit n'interfère
pas avec la lecture de la résistance.
Mini pince AC / DC/ FrancaisMini pince AC / DC/ Francais
02/12/2017 Version No. 00102/12/2017 Version No. 001

18 19
• Pour les mesures de résistance, lisez la résistance sur l'écran LCD.
• Pour les mesures de continuité, appuyez sur le bouton de mode jusqu'à ce que apparaisse .
• Suivez les mêmes instructions ci-dessus - pour les tests de continuité, si la résistance
est <50Ω, . Un son retentira.
4-4. La diode
• Insérez la fiche banane du fil noir dans la prise COM négative et la fiche banane du fil
rouge dans la prise DIODE positive.
• Tournez le commutateur rotatif sur la position Ω.
• Appuyez sur le bouton MODE jusqu'à ce que " " apparaisse sur l'affichage.
• Touchez les sondes sur la diode testée. La tension directe indiquera 0,4V à 0,7V. La
tension inverse indiquera "OL". Les dispositifs en court-circuit indiqueront près de OmV et
un dispositif ouvert indiquera "0L" dans les deux polarités.
Rouge
Sonde Rouge
Sonde
Noir
Sonde
Noir
Sonde
Test inverseTest à terme
4-5.La capacité
AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, débranchez l'alimentation de
l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant de prendre des mesures de
capacité. Retirez les piles et débranchez les cordons .
Réglez le commutateur de fonction rotative sur la position CAP.
• Insérez la fiche banane du fil noir dans la prise COM négative. Insérez la fiche banane
du fil rouge dans la prise du courant positif.
• Touchez les cordons du condensateur à tester.
• Lire la valeur de capacité sur l'affichage
4-6. La fréquence – uniquement pour AC
• Régler le commutateur rotatif sur la position "Hz".
• Insérez la fiche banane à fil noir dans la prise COM négative et la fiche banane du fil
rouge dans la prise courant positif.
• Touchez les pointes de la sonde sur le circuit testé.
• Lisez la fréquence sur l'affichage.
4-7. La température
AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, déconnectez les deux sondes de
toute source de tension avant d'effectuer une mesure de température.
• Réglez le sélecteur sur TEMP.
• Insérez la sonde de température dans les connecteurs négatifs COM et V, en veillant à
respecter la polarité .
• Touchez la tête de la sonde de température sur la surface du matériau que vous
souhaitez mesurer. Maintenez la sonde en contact avec la pièce à tester jusqu'à ce que la
lecture se stabilise (environ 30 secondes).
• Lisez la température sur l'affichage. La lecture numérique indiquera le point décimal et la
valeur appropriés.
AVERTISSEMENT: Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que le thermocouple a
été retiré avant de passer à une autre mesure
4-8. Remplacement de la batterie
• Retirez la vis à tête cruciforme arrière
• Ouvrez le compartiment de la batterie
• Remplacer la pile de 9V
• Re-assembler le compteur
Mini pince AC / DC/ FrancaisMini pince AC / DC/ Francais
02/12/2017 Version No. 00102/12/2017 Version No. 001

20
Bedienungsanleitung
RS-338
Inventar Nr: 146-9096
Mini AC/DC Klemme
DE
1. Sicherheit
1. Sicherheit
Dieses Symbol, das an ein anderes Symbol oder Terminal angrenzt, zeigt an, dass der
Benutzer im Handbuch weitere Informationen finden muss..
Dieses Symbol, neben einem Terminal, zeigt an, dass bei normaler Verwendung
gefährliche Spannungen vorhanden sein können
Doppelisolierung
1-2. Sicherheitshinweise
•Den maximal zulässigen Eingangsbereich einer Funktion nicht überschreiten
•Spannung nicht auf Messgerät anwenden, wenn Widerstands Funktion ausgewählt ist.
•Stellen Sie die Funktion ausschalten, wenn das Messgerät nicht verwendet wird.
1-3. Warnungen
•Stellen Sie den Funktionsschalter vor der Messung in die richtige Position.
•Beim Messen von Volt nicht auf Strom/Widerstands Modus umschalten.
•Beim Wechseln der Bereiche mit dem Wahlschalter immer die Testleitungen vom zu
prüfenden Stromkreis trennen.
•Maximal zulässige Eingangs Grenzwerte nicht überschreiten.
1-4. Vorsichtshinweise
Unsachgemäße Verwendung dieses Zählers kann zu Schäden, Schock, Verletzungen oder
Tod führen. Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Messgerät
bedienen. Entfernen Sie immer die Testleitungen, bevor Sie die Batterie austauschen.
Prüfen Sie den Zustand der Prüfleitungen und das Messgerät selbst auf eventuelle
Schäden, bevor Sie das Messgerät bedienen. Reparatur oder Ersatz von Schäden vor der
Benutzung.
Verwenden Sie große Sorgfalt, wenn Sie Messungen vornehmen, wenn die Spannungen
größer than25VAC RMS oder 35VDC sind. Diese Spannungen gelten als Schockgefahr.
Entfernen Sie die Batterie, wenn das Messgerät längere Zeit gelagert werden soll.
Kondensatoren immer entladen und Strom aus dem zu prüfenden Gerät entfernen, bevor
Dioden-, Widerstands-oder Kontinuitätstests durchgeführt werden.
•Spannungs Kontrollen an Steckdosen können aufgrund der Unsicherheit der Verbindung
zu den versenkten elektrischen Kontakten schwierig und irreführend sein. Andere Mittel
sollten verwendet werden, um sicherzustellen, dass die Klemmen nicht "Live"sind.
Mini AC/DC Klemme/ Deutsch
02/12/2017 Version Nr. 001

21 22
•Wenn das Gerät in einer vom Hersteller nicht spezifizierten Weise verwendet wird, kann
der durch das Gerät gelieferte Schutz beeinträchtigt werden.
Eingangs Grenzen
Funktion Maximale Eingabe
A 80A DC/AC
V DC, V AC 600V DC/AC
Frequenz, Widerstand, Diode, Kontinuität,
Kapazitäts Test 250V DC/AC
2. Meter Beschreibung
1- Strom Klemme
2- Klemm Auslöser
3- Dreh Funktionsschalter
4- Daten Haltetaste
5- Schaltfläche "Rückleuchte"
6-LCD display
7- Mode Auswahl-Taste
8- Peak-Taste
9- MAX/MIN-Taste
10- Relative Schaltfläche
11- COM-Eingangsbuchse
12-V ΩKAPPE
12- Temp Hz Buchse
1
2
4
6
78
11 12
10 9
5
3
3. Spezikationen
Funktion Reichweite & Auflösung Genauigkeit (% des Lese Wertes)
Gleichstrom
5000mA DC ±(2.8% + 20 Ziffern)
80 A DC ±(3% + 8 Ziffern)
DC-Strombereiche spezifiziert von 5% bis 100% des Bereichs
Wechselstrom
(50/60Hz)
5000mA AC ±(3.0%+20 Ziffern)
80AAC ±(3.0% + 8 Ziffern)
AC-Strombereiche von 5% bis 100% des Bereichs angegeben. Unter
10% des Bereichs, addieren Sie 12 Zählimpulse.
Gleichspannung
500 mVDC ±(0.8%+6 Ziffern)
5 VDC
±(1.5%+ 2 Ziffern)50 VDC
500 VDC
600 VDC ± (2 % + 2 Ziffern)
AC DC AC (Wechselstrom) und DC (direkt angewendeten)
Minus Zeichen
5000 Zähler (0 bis 4999) Messung
Lesen mit 51 Segmenten
Analoge Balkenanzeige
AUTO Autorang-Modus
Relativer Modus
Dioden-Test-Modus
Hörbare Kontinuität
HDatenhaltemodus
oC,oF, μ,m,V,A,K,M, Ω, Liste der Maßeinheiten
Hz% Frequenz/Einschaltzyklus Test Modus
MAX MIN MAX/min Hold-Modus
Pmax Pmin Pmax Pmin Hold-Modus
Mini AC/DC Klemme/ DeutschMini AC/DC Klemme/ Deutsch
02/12/2017 Version Nr. 00102/12/2017 Version Nr. 001

23 24
Funktion Reichweite & Auflösung Genauigkeit (% des Lese Wertes)
AC-Spannung
(50/60Hz)
500mVAC
±(1.5%+10 Ziffern)
5 VAC
50 VAC
500 VAC
600VAC ± (2.0% + 5 Ziffern)
AC Spannungsbereiche von 5% bis 100% des Bereichs angegeben.
Unter 10% des Bereichs, addieren Sie 12 Zählimpulse.
Widerstand
500 Ù ±(1.0%+ 4 Ziffern)
5 KÙ
±(1.5%+ 2 Ziffern)50 KÙ
500 KÙ
5 MÙ ±(2.5%+ 3 Ziffern)
50 MÙ ±(3.5% + 5 Ziffern)
Kapazität
50 nF ±(5.0% lesen + 20 Ziffern)
500 nF
±(3% lesen + 5 Ziffern)5 ìF
50 ìF
500 ìF ±4.0% lesen + 10 Ziffern)
5mF ±(5.0% lesen + 10 Ziffern)
Frequenz
10Hz-100kHz ± (1.5% lesen + 2 Ziffern)
Empfindlichkeit: 100V (< 50Hz); 50V (50 bis 400Hz; 15V (401Hz
to 100kHz)
Temp
(Typ-K) (Prüf
Punktgenauigkeit
nicht inbegriffen)
-20 to 760oC ± (3%rdq+5oC)
-4 to1400oF ± (3%rdg+9oF)
Klemm Größe Öffnung 0,75 "(19mm) ca.
Dioden-Test Prüf Strom von 0,3 mA typisch; Leerlaufspannung <
3.3 v DC typisch.
Kontinuitäts Prüfung Schwellenwert < 50Ù; Prüf Strom < 0.6 mA
Niedrige Batterieanzeige " " angezeigt wird
Über Bereichsanzeige "OL" angezeigt wird
Messungs Rate 2 pro Sekunde, nominal
Eingangsimpedanz 10MÙ(VDC und VAC)
Anzeige 5000 zählt LCD
Wechselstrom 50-60Hz (TRMS AAC)
Wechselspannung Bandbreite 50-60Hz (TRMS VAC)
Betriebstemperatur 5 bis 40oC(41 bis 104oF)
Lagertemperatur -20 bis 60oC- (4 bis 140oF)
Betriebs feuchte Max 80%
Lagerungs feuchte <80%
Betriebshöhe 7000ft. (2000meter) maximal
Überspannung Kategorie III 600V
Batterie 1 9V Batterie
Automatische Abschaltung Ca. 30 Minuten
Abmessungen/Gewicht 206×74×42mm/183a
Sicherheit Für den Inneneinsatz und gemäß EN-61010-1 zweiten
Edition. Es wurde ausgewertet und entspricht der
Überspannung CAT III. Verschmutzung Grad 2.
BEACHTEN: Die Genauigkeit ist bei 18oC bis 28oC (65oF bis 83oF) und weniger als 75%
RH angegeben.
Schaltächen Beschreibungen
Mode-Taste
Zur Auswahl von DC/ACV, Ohm/Diode/Kontinuität, oC/oF.
REL-Taste
Für DCA und Kapazität Null & Offset Einstellung.
Daten Haltetaste
Für DCA und Kapazität Null & Offset Einstellung.
Mini AC/DC Klemme/ DeutschMini AC/DC Klemme/ Deutsch
02/12/2017 Version Nr. 00102/12/2017 Version Nr. 001

25 26
Daten Haltetaste
Um die LCD-Anzeige zu fixieren, drücken Sie die Taste Data Hold. Die Daten Haltetaste
befindet sich auf der linken Seite des Zählers (obere Taste). Während die Datenhaltung
aktiv ist, wird das H-Anzeigesymbol auf dem LCD angezeigt. Drücken Sie die Taste Data
Hold erneut, um zum normalen Betrieb zurückzukehrenUm die LCD-Anzeige zu fixieren,
drücken Sie die Taste Data Hold. Die Daten Haltetaste befindet sich auf der linken Seite
des Zählers (obere Taste). Während die Datenhaltung aktiv ist, wird das H-Anzeigesymbol
auf dem LCD angezeigt. Drücken Sie die Taste Data Hold erneut, um zum normalen Betrieb
zurückzukehren
MAX/MIN
Das Messgerät zeigt den maximal-oder Minimalwert des Eingangs im max/min-Modus
an. Wenn max/min zum ersten Mal gedrückt wird, zeigt das Messgerät den Maximalwert
an. Wenn max/min erneut gedrückt wird, zeigt das Messgerät den Minimalwert an. Wenn
max/min zum dritten Mal gedrückt wird, blinkt max/min und der Zähler zeigt den aktuellen
Eingangswert an. Um zum normalen Betrieb zurückzukehren, halten Sie max/min gedrückt.
PEAK HOLD
Die Peak Hold Funktion erfasst die Peak AC Spannung oder Strom. Der Zähler kann
negative oder positive Peaks so schnell wie 1 Millisekunde in der Dauer erfassen.
• Schalten Sie den Funktionsschalter in die A-oder V-Position.
• Wählen Sie mit der Mode-Taste AC. Zeit für die Stabilisierung der Anzeige.
• Drücken Sie die Peak-Taste, Pmax wird angezeigt. Das Display wird nun aktualisiert und
zeigt die höchste positive Spitze.
• Drücken Sie die Peak-Taste erneut, Pmin wird angezeigt. Das Display wird nun
aktualisiert und zeigt die niedrigste negative Spitze.
• Drücken Sie die Peak-Taste erneut, eine blinkende "max min" erscheint. Das Messgerät
zeigt die vorliegende Lesung, sondern wird weiterhin zu aktualisieren und speichern Sie
die Max und min Lesung.
• Drücken und halten Sie Peak, um zum normalen Betrieb zurückzukehren.
4. Betrieb
Hinweise: Lesen und verstehen Sie alle Warnung und Vorsorge Erklärungen, die im
Abschnitt Sicherheit dieser Bedienungsanleitung aufgeführt sind, bevor Sie dieses
Messgerät benutzen. Stellen Sie die Funktion SELECT Schalter auf off, wenn das
Messgerät nicht verwendet wird.
4-1. AC/DC-Strommessungen
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die
Prüfleitungen vom Messgerät getrennt
sind, bevor Sie aktuelle Klemmen
Messungen vornehmen.
• Stellen Sie den Funktionsschalter auf
den A-, MA-Bereich.
• Wählen Sie AC oder DC mit der
Mode-Taste.
• Wenn der Bereich der Messung nicht
bekannt ist, wählen Sie, je höher ein
Bereich zuerst dann in den unteren mA-
Bereich bewegen, wenn nötig.
• Drücken Sie den Auslöser, um den
Kiefer zu öffnen.
Die Klemme über den zu messenden
Leiterdraht vollständig umschließen. Jedes Mal kann nur ein Draht gemessen
werden.
• Um sicherzustellen, dass der Messwert korrekt ist, drücken Sie bitte die Taste REL, um
die restliche Ablesung auf dem LCD-Display vor der Messung zu löschen. Dies sollte vor
jeder Messung erfolgen.
Das Klemm Messer LCD zeigt den Messwert an.
4-2. AC/DC-Spannungsmessungen
• Setzen Sie das schwarze Prüf Kabel in das negative com-Terminal und das rote Prüf
Kabel in den Pluspol V-Terminal ein.
• Stellen Sie den Funktionsschalter auf die V-Position.
• Wählen Sie AC oder DC mit der Mode-Taste.
• Verbinden Sie die Prüfleitungen parallel zur zu prüfenden Schaltung.
• Lesen Sie die Spannungsmessung auf dem LCD-Display.
4-3. Widerstandsmessungen
Beachten: versuchen Sie niemals, eine Ohm-Messung auf einem Live-Circuit durchführen.
Alle Stromversorgung des Stromkreises muss ausgeschaltet sein.
•Setzen Sie das schwarze Prüf Kabel in das negative com-Terminal und das rote Prüf
Kabel in die positive Klemme ein.
Mini AC/DC Klemme/ DeutschMini AC/DC Klemme/ Deutsch
02/12/2017 Version Nr. 00102/12/2017 Version Nr. 001

27 28
•Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position Ω ein.
•Berühren Sie die Prüfspitzen über die zu testende Schaltung oder Komponente. Am
besten ist es, eine Seite des Geräts unter Test zu trennen, damit der Rest der Schaltung
nicht mit dem Widerstand Lesung stören.
•Für Widerstandsmessungen lesen Sie den Widerstand auf dem LCD-Display.
•Für Kontinuitäts Messungen drücken Sie die Mode-Taste, bis der erscheint.
•Folgen Sie den gleichen Anweisungen wie oben-für Kontinuitäts Prüfungen, wenn der
Widerstand <50Ω, ist, wird ein Signalton ertönt.
4-4. Dioden-Messungen
•Stecken Sie den schwarzen Test Blei Bananenstecker in die negative com-Buchse und
den roten Test Blei Bananenstecker in die positive Dioden-Buchse.
•Drehen Sie den Drehschalter auf die Position Ω .
•Drücken Sie die Mode-Taste, bis " " im Display erscheint..
•Die Prüfsonden mit der zu prüfenden Diode berühren. Die Vorwärtsspannung zeigt 0,4 v
bis 0,7 v an. Die Umkehr Spannung zeigt "OL" an. Kurzzeitige Geräte zeigen bei OmV an
und ein offenes Gerät zeigt "0L" in beiden Polaritäten an.
Rote
Sonde Rote
Sonde
Schwarze
Sonde
Schwarze
Sonde
Rückwärts-testVorwärts-test
4-5. Kapazitätsmessungen
WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie die Stromversorgung
des zu prüfenden Geräts und Entladen Sie alle Kondensatoren, bevor Sie eine
Kapazitätsmessung vornehmen. Entfernen Sie die Batterien und ziehen Sie die
Netzkabel ab.
• Setzen Sie den Rotary Function Switch auf die Cap-Position.
• Stecken Sie den schwarzen Test Blei Bananenstecker in die negative com-Buchse.
Stecken Sie den roten Test Blei Bananenstecker in die positive V-Buchse.
• Die Prüfleitungen zum zu prüfenden Kondensator berühren.
• Lesen Sie den Kapazitätswert im Display
4-6. Frequenzmessungen-nur AC
• Setzen Sie die Drehfunktion auf die "Hz"-Position.
• Stecken Sie den schwarzen Blei Bananenstecker in die negative com-Buchse und den
roten Test Blei Bananenstecker in die positive V-Buchse.
• Berühren Sie die Prüfspitzen auf den zu prüfenden Stromkreis.
• Lesen Sie die Frequenz auf dem Display.
4-7. Temperaturmessungen
WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie beide Prüfsonden von jeder
Spannungsquelle, bevor Sie eine Temperaturmessung vornehmen.
• Setzen Sie den Funktionsschalter auf Temp.
• Setzen Sie den Temperaturfühler in die negativen com-und V-Buchsen ein, und achten
Sie darauf, dass die korrekte Polarität beachtet wird.
• Berühren Sie den Temperaturfühler Kopf auf die Materialoberfläche, die Sie messen
möchten. Halten Sie die Sonde an das zu prüfende Teil, bis sich die Messung stabilisiert
(ca. 30 Sekunden).
• Lesen Sie die Temperatur im Display. Der digitale Messwert gibt den korrekten
Dezimalpunkt und den Wert an.
WARNUNG: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass das
Thermoelement entfernt wurde, bevor Sie zu einer anderen Messfunktion wechseln.
4-8. Batteriewechsel
• Entfernen Sie die eine hintere Phillips-Kopfschraube
• Öffnen Sie das Batteriefach
• Ersetzen Sie die 9V Batterie
• Montieren Sie das Messgerät wieder
Mini AC/DC Klemme/ DeutschMini AC/DC Klemme/ Deutsch
02/12/2017 Version Nr. 00102/12/2017 Version Nr. 001

29
Manuale di istruzioni
RS-338
Stock No: 146-9096
Mini morsetto AC/DC
IT
1. Sicurezza
1-1. Simboli internazionali di sicurezza
Questo simbolo, adiacente ad un altro simbolo o terminale, indica che l'utente deve
fare riferimento al manuale per ulteriori informazioni.
Questo simbolo, adiacente a un terminale, indica che, in condizioni di utilizzo normale,
potrebbero essere presenti tensioni pericolose
Doppio isolamento
1-2. Note di sicurezza
• Non superare il campo di ingresso massimo consentito di qualsiasi funzione
• Non applicare la tensione allo strumento quando è selezionata la funzione di resistenza.
• Impostare il selettore su OFF quando lo strumento non è in uso.
1-3. Avvertenze
• Impostare il selettore sulla posizione appropriata prima della misurazione.
• Quando si misurano i volt non si passa alle modalità corrente / resistenza.
• Quando si cambiano i range usando il selettore, scollegare sempre i puntali dal circuito
sotto test.
• Non superare i limiti di ingresso nominali massimi.
1-4. Precauzioni
L'uso improprio di questo strumento può causare danni, scosse, lesioni o morte. Leggere e
comprendere questo manuale utente prima di utilizzare lo strumento. Rimuovere sempre i
puntali prima di sostituire la batteria. Ispezionare le condizioni dei puntali e dello strumento
stesso per rilevare eventuali danni prima di utilizzare il misuratore. Riparare o sostituire
qualsiasi danno prima dell'uso.
Prestare molta attenzione quando si effettuano misurazioni se le tensioni sono superiori a
25 V CA rms o 35 V CC. Queste tensioni sono considerate un rischio di scossa elettrica.
Rimuovere la batteria se lo strumento deve essere conservato per lunghi periodi.
Scaricare sempre i condensatori e rimuovere l'alimentazione dal dispositivo sottoposto a
test prima di eseguire i test Diodo, Resistenza o Continuità.
• I controlli di tensione sulle prese elettriche possono essere difficili e fuorvianti a causa
dell'incertezza della connessione ai contatti elettrici incassati. Altri mezzi dovrebbero
essere usati per garantire che i terminali non siano "vivi".
Mini morsetto AC/DC/ Italiano
02/12/2017 Version No. 001

30 31
• Se l'apparecchiatura viene utilizzata in un modo non specificato dal produttore, la
protezione fornita dall'apparecchiatura potrebbe essere compromessa.
Limiti di input
Funzione Massimo input
A 80A DC/AC
V DC, V AC 600V DC/AC
Frequenza, resistenza, diodo, continuità,
test di capacità 250V DC/AC
1
2
4
6
78
11 12
10 9
5
3
2. Descrizione del misuratore
1-Morsetto di corrente
2-Grilletto del morsetto
3-Interruttore di funzione rotante
4-Pulsante di tenuta dati
5-Pulsante di retro illuminazione
6-Display LCD
7-Pulsante di selezione MODE
8-Pulsante di PICCO
9-Pulsante MAX/MIN
10-Pulsante relativo
11-Jack di input COM
12-V Ω CAP
12-Jack di TEMP Hz
3. Speciche
Funzione Gamma e risoluzione Precisione(% di lettura)
Corrente DC
5000mA DC ±(2.8% + 20 cifre)
80 A DC ±(3% + 8 cifre)
Intervalli di corrente DC specificati dal 5% al 100% dell'intervallo
Corrente
AC(50/60Hz)
5000mA AC ±(3.0%+20cifre)
80AAC ±(3.0% + 8cifre)
Intervalli di corrente AC specificati dal 5% al 100% dell'intervallo.
Sotto il 10% dell'intervallo, aggiungere 12 conteggi.
Tensione DC
500 mVDC ±(0.8%+6 cifre)
5VDC
±(1.5%+ 2 cifre)50 VDC
500 VDC
600 VDC ± (2 % + 2 cifre)
AC DC AC (corrente alternata) and DC (corrente diretta)
Segno meno
Misurazione conteggio 5000(da 0 a 4999)
Lettura con 51 segmenti
Barra grafica analogica
AUTO Modalità di AutoRange
Modalità relativa
Modalità test diodo
Continuità udibile
HModalità di tenuta dei dati
oC,oF,μ,m,V,A,K,M,Ω,lista di unità di misura
Hz% Modalità test frequenza/ciclo di lavoro
MAX MIN Modalità di tenuta MAX/MIN
PmaxPmin Modalità di tenuta PmaxPmin
Mini morsetto AC/DC/ ItalianoMini morsetto AC/DC/ Italiano
02/12/2017 Version No. 00102/12/2017 Version No. 001

32 33
Funzione Gamma e risoluzione Precisione (% di lettura)
Tensione AC
(50/60Hz)
500mVAC
±(1.5%+10 cifre)
5 VAC
50 VAC
500 VAC
600VAC ± (2.0% + 5 cifre)
Intervalli di tensione AC specificati dal 5% al 100% dell'intervallo.
Sotto il 10% dell'intervallo, aggiungere 12 conteggi
Resistenza
500 Ù ±(1.0%+ 4 cifre)
5KÙ
±(1.5%+ 2 cifre)50 KÙ
500 KÙ
5 MÙ ±(2.5%+ 3 cifre)
50 MÙ ± (3.5% + 5 cifre)
Capacità
50 nF ± (5.0% lettura+ 20 cifre)
500 nF
± (3% lettura+ 5 cifre)5ìF
50ìF
500ìF ± 4.0% lettura+ 10 cifre)
5mF ± (5.0% lettura+ 10 cifre)
Frequenza 10Hz-100kHz ± (1.5% lettura+ 2 cifre)
Sensibiltà:100V(<50Hz);50V(50 to 400Hz;15V(401Hz to 100kHz)
Temperatura
(tipo-K)
(Precisione sonda
non inclusa)
Da -20 a 760oC ± (3%rdq+5oC)
-4 to1400oF ± (3%rdg+9oF)
Dimensione del morsetto Apertura di 0,75 "(19 mm) ca.
Test diodi Corrente di prova tipica di 0,3 mA; Tensione a circuito
aperto <3,3 V DC tipica
Controllo di continuità Soglia <50Ù; Prova corrente <0,6 mA
Indicazione di batteria scarica " " è visualizzato
Indicazione di Over Range "OL" è visualizzato
Campo di misurazione 2 per secondo, nominale
Impedenza di ingresso 10MÙ(VDCe VAC)
Display 5000 LCD
Corrente AC 50-60Hz (TRMS AAC)
Ampiezza di banda di tensione
AC 50-60Hz (TRMS VAC)
Temperatura di operazione Da 5 a 40oC(da 41 a104oF)
Temperatura di stoccaggio Da -20 a 60oC- (da 4 a140oF)
Umidità di operazione Massimo80%
Umidità di stoccaggio <80%
Altitudine di operazione 7000piedi. (2000 metri) massimo
sovratensione Categoria III 600V
Batteria Una batteria da 9V
Spegnimento automatico 30 minuti circa
Dimensioni/peso 206×74×42mm/183a
Sicurezza Per uso interno e in conformità con la EN-61010-
1 2a edizione. È stato valutato ed è conforme alla
sovratensione CAT III. Grado di inquinamento 2.
NOTA: la precisione è indicata da 18oC a 28oC (da 65oF a 83oC) e inferiore al 75% di
umidità relativa.
Descrizioni dei pulsanti
Pulsante MODE
Per selezionare DC / ACV, OHM / Diodo / Continuità, oC / oF.
Pulsante REL
Per la regolazione di Zero e Offset di DCA e capacitanza.
Pulsante di tenuta dei dati
Per la regolazione di Zero e Offset di DCA e capacitanza.
Mini morsetto AC/DC/ ItalianoMini morsetto AC/DC/ Italiano
02/12/2017 Version No. 00102/12/2017 Version No. 001

34 35
Pulsante di blocco dei dati
Per bloccare la lettura del misuratore LCD, premere il pulsante di attesa dati. Il pulsante di
blocco dei dati si trova sul lato sinistro dello strumento (pulsante in alto). Mentre il blocco
dei dati è attivo, l'icona del display H viene visualizzata sul display LCD. Premere di nuovo
il pulsante Data Hold per tornare al normale funzionamento
MAX / MIN
Lo strumento visualizza il valore massimo o minimo dell'ingresso nella modalità MAX /
MIN. Quando MAX / MIN viene premuto per la prima volta, lo strumento visualizza il valore
massimo. Quando si preme di nuovo MAX / MIN, lo strumento visualizza il valore minimo.
Quando MAX / MIN viene premuto per la terza volta, MAX / MIN lampeggia e lo strumento
visualizza il valore di ingresso corrente. Per tornare al normale funzionamento, tenere
premuto MAX / MIN.
TENUTA DI PICCO
La funzione di tenuta di picco cattura la tensione o la corrente AC di picco. Il misuratore
può catturare picchi negativi o positivi con una durata di 1 millisecondo.
• Ruotare il selettore sulla posizione A o V.
• Utilizzare il pulsante MODE per selezionare AC. Attendere che il display si stabilizzi.
• Premere il pulsante PEAK, verrà visualizzata la Pmax. Il display si aggiornerà e indicherà
il picco positivo più alto.
• Premere di nuovo il tasto PEAK, verrà visualizzato Pmin. Il display si aggiornerà e
indicherà il picco negativo più basso.
• Premere nuovamente il tasto PEAK, apparirà "MAX MIN" lampeggiante. Lo strumento
visualizzerà la lettura corrente, ma continuerà ad aggiornare e memorizzare la lettura
massima e minima.
• Premere e tenere premuto PEAK per tornare al normale funzionamento.
4. Funzionamento
NOTA: Leggere e comprendere tutte le avvertenze e precauzioni elencate nella
sezione sicurezza di questo manuale operativo prima di utilizzare il misuratore.
Impostare il pulsante di funzione su OFF quando non si utilizza il misuratore.
4-1. Misura di corrente AC / DC
AVVERTENZA: accertarsi che i puntali
di misura siano scollegati dallo strumento
prima di effettuare misurazioni del
morsetto corrente.
• Impostare il selettore di funzione sulla
gamma A, mA.
• Selezionare AC o DC con il tasto
MODE.
• Se l'intervallo della misurazione non
è noto, selezionare prima l'intervallo A
più alto quindi passare alla gamma mA
inferiore, se necessario.
• Premere il grilletto per aprire la
mascella.
Chiudere completamente il morsetto sul filo conduttore da misurare. È possibile misurare
solo un filo ogni volta.
• Nella modalità di misurazione DCA, per garantire che la lettura sia corretta, premere
il pulsante REL per cancellare qualsiasi lettura residua sul display LCD prima della
misurazione. Questo dovrebbe essere fatto prima di ogni misurazione.
Il display LCD della pinza mostrerà la lettura.
4-2. Misure di tensione AC / DC
• Inserire il puntale nero nel terminale COM negativo e il puntale rosso nel terminale V
positivo.
• Impostare il selettore sulla posizione V.
• Selezionare AC o DC con il tasto MODE.
• Collegare i puntali in parallelo al circuito da testare.
• Leggere la misurazione della tensione sul display LCD.
4-3. Misure di resistenza
Nota: non tentare mai una lettura di Ohm su un circuito in diretta. Tutta la potenza del
circuito deve essere spenta.
• Inserire il puntale nero nel terminale COM negativo e il puntale rosso nel terminale
positivo.
Mini morsetto AC/DC/ ItalianoMini morsetto AC/DC/ Italiano
02/12/2017 Version No. 00102/12/2017 Version No. 001
Table of contents
Languages:
Other RS PRO Multimeter manuals

RS PRO
RS PRO RS-989 User manual

RS PRO
RS PRO RS-9663 User manual

RS PRO
RS PRO RS-9660B User manual

RS PRO
RS PRO IDM201N User manual

RS PRO
RS PRO IDM93N User manual

RS PRO
RS PRO RS-9963T User manual

RS PRO
RS PRO RS-9519BT User manual

RS PRO
RS PRO IDM 71 User manual

RS PRO
RS PRO IDM-8341 Series User manual

RS PRO
RS PRO IPM 138N User manual

RS PRO
RS PRO RS IDM-20 User manual

RS PRO
RS PRO RS-9889 User manual

RS PRO
RS PRO IDM-8351 User manual

RS PRO
RS PRO ICM 139R User manual

RS PRO
RS PRO RS-9519BT User manual

RS PRO
RS PRO IDM 98IV User manual

RS PRO
RS PRO S1 User manual

RS PRO
RS PRO LCR 1701 User manual

RS PRO
RS PRO RS-965T User manual

RS PRO
RS PRO ICM33II User manual