Saba CB296GLWH User manual


Instructions de securité � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Caracteristiques techniques� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Description de l’appareil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Installation� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Inversion de porte � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �12
Entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �17
Nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20
Dépannage� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �20
Réparation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �21
Accessories� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22
Mise au rebut � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22
Enlèvement des appareils ménagers usagés � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �22
TABLE DES MATIERES
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par notre équipe de
professionnels et selon la réglementation européenne� Pour une meilleure utilisation de votre
nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et
de le conserver pour toute référence ultérieure�
FR

32
FR FR
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger�
• MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l’instabilité
de l’appareil, celui-ci doit être xé conformément aux
instructions�
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inammables�
• MISE EN GARDE: Remplir les bacs à glaçons uniquement avec
de l’eau potable�
• En ce qui concerne les informations pour l’installation, la
manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice
�
•
En ce qui concerne les informations pour remplacer les lampes
d’éclairage, référez-vous au paragraphe ci-après de la notice
�
•
GAZ REFRIGERANT
Attention: risque d’incendie!
Instructions de securité
MISES EN GARDE IMPORTANTES:
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE
ULTERIEURE
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant�
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans
les applications suivantes
- la restauration et autre applications similaires
et la vente au détail


76
FR FR
Installation
• Mettez l’appareil en position puis attendez deux à trois heures
avant de le mettre en marche pour la première fois, le temps
que le système se mette en place� L’appareil ne doit pas être
placé à proximité d’une source de chaleur (ex: cuisinière,
chaudière, lumière directe du soleil etc�)�
• An de permettre une bonne ventilation, laissez un espace
d’au moins 10cm au-dessus de l’appareil et de 10 cm sur
les côtés et derrière� Cet appareil n’est pas conçu pour une
installation encastrée�
• L’appareil doit être installé sur une surface plane, solide et
stable ; toute irrégularité du plancher doit être corrigée avant
l’installation ; si l’appareil est légèrement bancal, ajustez la
hauteur des pieds de devant�
REMARQUE : Si l’appareil est placé sur un tapis ou un revêtement
de sol souple, réglez de nouveau les pieds avant une fois que
l’appareil est stabilisé�
Utilisation
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température ambiante située entre 16°C et
38°C� L’appareil ne peut pas fonctionner correctement en dehors de cette plage de température�
Si la température ambiante est dépassée pendant une longue durée, la température dans le
congélateur remontera au-dessus de -18°C et les aliments risquent de s’abîmer�
• Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil� Lavez l’intérieur de l’appareil avec de l’eau
tiède et du bicarbonate de soude (5ml pour 50 cl d’eau)� Séchez bien l’appareil�
• Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le thermostat sur
le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments, puis remettez-le en position
normale�
Description de l’appareil
1� Eclairage
2� Clayettes du réfrigérateur
3� Couvercle du bac à légumes
4� Bac à légumes
5� Tiroirs du congélateur
6� Pied réglable
7� Porte du réfrigérateur
8� Balconnets de porte
9� Porte du congélateur
REMARQUE: Le design est susceptible d’être modié sans préavis
3
4
5
6
7
8
9
1
2

98
FR FR
• En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte� Les aliments surgelés ne devraient pas
être aectés si la coupure dure moins de 18 heures� En cas de coupure plus longue, vériez les
aliments et, le cas échéant, consommez-les immédiatement ou faites-les cuire avant de les
recongeler�
Réglage de la température
• La température dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur est contrôlée par
le thermostat situé sur la paroi intérieur de l’appareil� Nous vous recommandons vivement de
régler la température du congélateur en dessous de -18 °C avant d’y stocker les aliments� Cela
peut prendre 2 à 3 heures�
• Les chires sur le bouton indiquent les niveaux de réglage de température, «0» étant «ARRÊT» et
«7» la température la plus basse�
• Commencer avec le bouton réglé sur position «4»� Utilisez un thermomètre pour vérier la
température après deux heures� La température du réfrigérateur devrait être réglée entre +2°C
et + 5°C et celle du congélateur peut varier entre -18°C et -25°C� Pour abaisser la température du
réfrigérateur, tournez le bouton vers «6» et vériez la température après une heure�
REMARQUE: Il est possible que le réfrigérateur / congélateur puisse fonctionner à une température
diérente hormis le réglage s’il est installé dans une pièce particulièrement chaude ou froide ou si
vous ouvrez la porte du réfrigérateur / congélateur trop souvent�
Remarque:
Après avoir éteint ou débranché l’appareil, attendez au moins 5 minutes avant de le rebrancher ou de
le rallumer� Cela donne le temps au dispositif de protection du compresseur de se réinitialiser�
Si le compresseur ne redémarre pas, débranchez à nouveau l’appareil, attendez 5 minutes et
réessayez ; le compresseur devrait redémarrer normalement�
La température intérieure de l’appareil peut être aectée par:
• La température ambiante
• La fréquence d’ouverture de la porte
• La quantité d’aliments stockée
• La position de l’appareil
Lors du réglage de la température, tous les facteurs susmentionnés doivent être pris en compte�
Indicateur de temperature
• Pour vous aider au bon réglage de votre appareil, celui-ci est équipé d’un indicateur de
température placé dans la zone la plus froide�
• Pour la bonne conservation des denrées dans votre réfrigérateur et notamment dans la zone la
plus froide, veillez à ce que dans l’indicateur de température «OK» apparaisse�
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de
votre réfrigérateur� Il dénit le haut de cette zone�
Si «OK» n’apparaît pas, la température moyenne de cette zone est trop
élevée� Réglez le thermostat sur une position plus froide�
• A chaque modication du réglage du thermostat, attendez la stabilisation de la température
à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire à un nouveau réglage� Ne modiez la
position du thermostat que progressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à
une nouvelle vérication�
Remarque: après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après des ouvertures répétées
ou prolongées de la porte il est normal que l’inscription «OK» n’apparaisse pas dans l’indicateur de
température; attendez au moins 12 heures avant de réajuster le thermostat�
Achat de produits surgelés
Cet appareil possède un compartiment congélateur 4 étoiles; il peut congeler des produits frais et
conserver des produits surgelés� Lorsque vous achetez des produits surgelés, lisez les instructions de
rangement gurant sur leur emballage� La durée maximale de conservation des aliments gure à
côté du symbole 4 étoiles�
Vérier la température du réfrigérateur/congélateur
Vériez la température du compartiment des aliments congelés dans les magasins où vous achetez
vos aliments congelés� La température indiquée doit être inférieure à -18°C�
Sélectionner soigneusement les emballages
Vériez que l’emballage des aliments congelés est en parfait état�
Cadran de contrôle du thermostat

1110
FR FR
Acheter les aliments congelés en dernier
Achetez toujours les produits congelés en dernier quand vous faites vos courses�
Ranger les aliments congelés ensemble
Quand vous avez ni les courses et rentrez chez vous, rangez les aliments congelés ensemble pour
mieux les maintenir au froid pendant le trajet�
Ranger immédiatement les aliments congelés
N’achetez pas d’aliments congelés sauf si vous pouvez les congeler immédiatement� Les sacs
isothermes sont vendus dans la plupart des supermarchés� Des sacs isothermes permettent de
conserver les aliments congelés plus longtemps�
Décongeler des aliments congelés
Pour certains aliments, la décongélation n’est pas nécessaire avant la cuisson� Les légumes et les
pâtes peuvent être directement mis dans l’eau bouillante ou cuits à la vapeur� Les sauces et les soupes
congelées peuvent être mises dans une casserole et chauées à feu doux jusqu’à ce qu’elles soient
décongelées�
Congélation de produits frais
• La congélation doit s’eectuer dans les meilleures conditions d’hygiène possibles car elle
n’améliore pas la qualité des aliments en tant que telle�
• Ne mettez jamais au congélateur des aliments chauds, ni même tièdes�
• Avant de congeler un aliment, recouvrez-le toujours hermétiquement avec du papier alu ou
du lm alimentaire; vous pouvez également le placer dans un sac plastique ou dans une boîte
hermétique� Cela permet de prévenir la déshydratation des aliments, et d’éviter que les odeurs
fortes de certains aliments ne se transfèrent sur d’autres�
• Pour congeler de la viande crue, enveloppez-la dans un sac plastique ou dans une boîte
hermétique et placez-la sur la clayette la plus basse an d’éviter tout risque de contamination
croisée�
• La viande crue ne doit en aucun cas entrer en contact avec des aliments cuits� Les fruits et les
légumes doivent être soigneusement lavés, puis placés dans le bac à légumes�
• Les liquides, notamment le lait, doivent être fermés hermétiquement et placés dans l’étagère à
bouteilles située sur la porte�
Remarque: La température intérieure du réfrigérateur dépend de la température des aliments
frais qui y sont conservés ainsi que de la fréquence d’ouverture de la porte� Changez le réglage de
température du thermostat si nécessaire�
Conservation de produits surgelés
• Une fois achetés, tous les produits surgelés doivent être mis au congélateur le plus rapidement
possible, avant d’avoir eu le temps de se décongeler et de se gâter�
• Les instructions de conservation des fabricants gurant sur les emballages des produits surgelés
doivent toujours être respectées�
• Lors de la première utilisation du congélateur et après le dégivrage, mettez le thermostat sur
le cran maximal au moins 2 heures avant de mettre les aliments, puis remettez-le en position
normale�
Durées de conservation recommandées
• Pour connaître les durées de conservation recommandées des aliments, consultez les conseils
de conservation sur les emballages� Vous pourrez conserver chaque aliment pendant la
durée inscrite� Ces durées sont généralement indiquées par «À consommer jusqu’au » sur les
emballages�
Fabrication de glaçons
1� Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de l’eau potable�
2� Mettez le bac dans le tiroir du haut�
3� Fermez la porte�
Pour sortir les glaçons du bac: mettez-le sous le robinet pendant quelques instants puis tordez-le
légèrement pour détacher les glaçons�
Conseils en matière d’économie d’énergie
• Installez le réfrigérateur ou le congélateur dans un endroit frais à l’abri des rayons directs
du soleil et en le tenant éloigné de toute cuisinière, radiateur, lave-vaisselle ou tout appareil
émettant de l’air chaud�
• Ne réglez pas le réfrigérateur ou le congélateur sur des températures inférieures à celles
recommandées� Réglez la température sur une fourchette appropriée, par exemple réglez le
thermostat sur la position du milieu pour une température de 4°C dans le réfrigérateur et de
-18°C dans le congélateur�
• Laissez refroidir les plats déjà cuits avant de les mettre au réfrigérateur ou au congélateur� Cela
évitera de faire augmenter la température interne du réfrigérateur�
• Faites en sorte que votre réfrigérateur soit toujours plein mais pas trop an de réduire la perte
d’air «froid»� Ne remplissez pas trop le réfrigérateur ou le congélateur� Dans la mesure du
possible, prévoyez environ 20 % d’espace libre pour la circulation de l’air�
• Pour empêcher l’air froid de s’évacuer, limitez la fréquence d’ouverture de la porte� Lorsque vous
rentrez de courses, mettez les aliments à conserver au réfrigérateur à part avant d’ouvrir la porte�
N’ouvrez la porte que pour mettre ou prendre des aliments�
• Veillez à ce que le joint de la porte soit propre et en bon état� Une feuille de papier doit pouvoir

1312
FR FR
Ce réfrigérateur peut être ouvert du côté gauche ou droit� Par défaut, la porte s’ouvre du côté droit� Si
vous voulez ouvrir la porte du côté gauche, procédez comme suit�
Outils requis:Tournevis cruciforme /Tournevis plat / Clé six pans
• Pour installer la porte de l’autre côté, nous vous conseillons de faire appel à un technicien
qualié� Essayez d’installer vous-même la porte de l’autre côté uniquement si vous avez les
qualications requises�
• Vériez que l’appareil est débranché et vide�
• Réglez les deux pieds réglables sur leur position la plus haute�
• Pour démonter la porte, il faut incliner l’appareil en arrière� Faites reposer l’appareil contre
quelque chose de solide pour qu’il ne glisse pas pendant l’assemblage de la porte�
• Toutes les pièces démontées doivent être conservées pour réinstaller la porte�
• Le réfrigérateur ne doit pas être incliné de plus de 45°�
• N’allongez pas l’appareil, car cela peut endommager son système de réfrigération�
• Vous devez reposer l’appareil contre quelque chose de solide, par exemple une chaise, juste sous
le panneau supérieur�
• Nous recommandons que 2 personnes manipulent ensemble l’appareil pendant l’assemblage de
la porte�
Inversion de porte
A. Démonter les portes
a� Démonter la porte du réfrigérateur�
être maintenue entre le réfrigérateur et la porte une fois celle-ci fermée�
• Dégivrez le congélateur régulièrement ou lorsque la glace fait plus de 5 mm d’épaisseur�
L’accumulation de glace sur les parois internes augmente considérablement la consommation en
énergie�
• La disposition des tiroirs, paniers et clayettes indiquée dans la gure descriptive du produit
est optimisée pour économiser l’énergie de manière ecace� La modier peut aecter la
consommation�

1514
FR FR
Enlever la porte du réfrigérateur.
b� Démonter et enlever la porte du congélateur�
Image 1: Conguration charnière porte s’ouvrant du côté droit
Image 2: Conguration charnière porte s’ouvrant du côté gauche
Figure 1 Figure 2
B. Assembler les portes
a� Assembler la porte du congélateur�

1716
FR FR
b� Assembler la porte du réfrigérateur�
Vériez que les portes et les joints sont
bien alignés sur tous les côtés�
Si nécessaire, réglez à nouveau les pieds
de mise à l’horizontale�
Entretien
Dégivrage
Après une certaine période d’utilisation, du givre pourrait
s’accumuler sur les parois des compartiments de l’appareil� Comme
mesure temporaire, ce givre devrait être retiré à l’aide d’un grattoir
en plastique� N’utilisez JAMAIS un outil pointu ou en métal�
Toutefois pour éviter la consommation excessive d’énergie, un
dégivrage complet annuel est nécessaire, ou si la couche de givre
dépassant 5 mm ne peut être facilement enlevé avec le grattoir
Choisissez un moment où le stock d’aliments congelés est faible et
procédez comme suit:
1� Retirez les aliments congelés, débranchez le cordon
d’alimentation et laissez les portes ouvertes� Idéalement,
les aliments congelés devraient être mis dans un autre
réfrigérateur / congélateur si disponible� Sinon, enveloppez les
aliments dans plusieurs couches de papier journal et gardez-
les dans un endroit frais�
2� Grattez la couche de givre avec le grattoir en plastique� Pour
accélérer le processus de dégivrage, placez des bols d’eau
chaude à l’intérieur du compartiment de réfrigérateur /
congélateur� Commencez à gratter et enlever la couche de
givre quand elle devient moins dure�
3� Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez votre réfrigérateur /
congélateur selon les instructions aux chapitres de nettoyage�

1918
FR FR
Bruit de l’appareil
• Vous remarquerez peut-être parfois des bruits inhabituels� Ces
bruits sont dus à la circulation du réfrigérant dans le système
de refroidissement� Le phénomène a tendance à s’accentuer
depuis l’apparition des gaz sans CFC� Il est cependant normal
et ne signie pas que le réfrigérateur perd en ecacité
Périodes d’inutilisation prolongée
Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps, procédez de la manière suivante :
1� Débranchez l’appareil�
2� Nettoyez l’intérieur, puis séchez (voir section‘Nettoyage et
entretien’)�
3� Laissez la porte ouverte an d’éviter l’apparition de mauvaises
odeurs dans l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé�
Remarques concernant l’utilisation
• Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et dégivré�
• Vériez le contenu des compartiments de temps en temps�
• Les plats préparés doivent être conservés d’une manière
conforme aux instructions des étiquettes�
• Choisissez des aliments frais de bonne qualité, et assurez-vous
qu’ils sont bien propres avant de les congeler�
• Emballez tous les aliments dans des sacs pour aliment de
qualité en polyéthylène ou dans des contenants hermétiques
et assurez-vous qu’il n’y a pas d’air à l’intérieur�
• Ne conservez pas des substances toxiques ou dangereuses
dans ce congélateur� Il est conçu pour la congélation des
aliments comestibles uniquement�
• Évitez de consommer des aliments qui sont restés congelés
pendant trop longtemps�
• Évitez de laisser la porte ouverte pendant trop longtemps:
cela augmente la consommation d’électricité et entraîne une
formation excessive de glace�
• N’utilisez jamais des objets pointus (ex: un couteau) pour
enlever la glace de l’appareil� Utilisez toujours un grattoir en
plastique�
• Ne mettez jamais des aliments chauds dans l’appareil� Laissez-
les refroidir à température ambiante�
• Ne mettez jamais dans le congélateur des bouteilles remplies
de liquide ou des boîtes scellées contenant des liquides
gazeux, car elles pourraient éclater�
• Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces
à l’eau sortant juste du congélateur; la basse température
risquerait de leur brûler les lèvres�
• N’essayez pas de recongeler des produits décongelés ;
consommez-les dans les 24 heures ou faites-les cuire avant de
les recongeler�
Changement de l’ampoule
• Les ampoules à LED ne sont pas remplaçables par utilisateur�
Faites appel au SAV pour toute réparation�

2120
FR FR
Nettoyage
Nettoyer l’intérieur du réfrigérateur/congélateur
Vous pouvez nettoyer l’intérieur du réfrigérateur/congélateur
avec une solution de bicarbonate de soude faiblement
concentrée� Puis rincez à l’eau tiède avec une éponge ou un
chion humide, et essuyez-les pour les sécher� Lavez les paniers/
bacs/tiroirs à l’eau tiède et vériez qu’ils sont complètement secs
avant de les remettre dans le réfrigérateur/congélateur�
Nettoyer l’extérieur du réfrigérateur/congélateur
• Utilisez un détergent non abrasif classique dilué dans de l’eau
tiède pour nettoyer l’extérieur du réfrigérateur/congélateur�
• La grille du condensateur au dos du réfrigérateur/congélateur
et les composants adjacents peuvent être nettoyés avec un
aspirateur muni d’un embout à brosse souple�
• Ne nettoyez aucune des pièces du réfrigérateur/congélateur
avec un nettoyant agressif, un tampon à récurer, ni un solvant�
Dépannage
Avant de faire appel à un réparateur, veuillez vérier les points suivants�
Coupure de courant
Si la température interne du compartiment réfrigérateur/congélateur est égale ou inférieure à
-18°C quand le courant est rétabli, vos aliments sont encore bons� Les aliments contenus dans votre
réfrigérateur/congélateur restent congelés pendant 18 heures environ avec la porte fermée� N’ouvrez
pas la porte du réfrigérateur/congélateur plus que nécessaire�
Le réfrigérateur/congélateur est exceptionnellement froid
Vous avez peut-être réglé la température de l’appareil sur un réglage plus important�
Réparation
Le réfrigérateur/congélateur est exceptionnellement chaud
Le compresseur ne fonctionne peut-être pas� Réglez la température de l’appareil sur son réglage
maximal et attendez quelques minutes� S’il n’y a pas de bourdonnement, il fonctionne� Si le problème
persiste, contactez le magasin local où vous avez acheté l’appareil�
Le réfrigérateur/congélateur ne fonctionne pas
Vériez qu’il est branché et allumé�Vériez que le fusible n’est pas grillé�
Vériez que la prise électrique fonctionne en branchant un autre appareil, par exemple une lampe� Le
réfrigérateur/congélateur doit être placé dans une pièce bien aérée dont la température ambiante est
comprise entre 16°C et 38°C� Laissez le réfrigérateur / congélateur pendant 30 minutes�
De la condensation se forme sur l’extérieur du réfrigérateur/congélateur
Cela peut être dû à un changement de température de la pièce� Essuyez la condensation� Si le
problème persiste, contactez le magasin local où vous avez acheté l’appareil�
Gargouillements et soues
Ces bruits sont provoqués par la circulation du liquide réfrigérant dans le système de réfrigération� Ils
sont plus prononcés depuis l’utilisation des gaz sans CFC� Ce n’est pas un dysfonctionnement et cela
n’impacte pas les performances de votre réfrigérateur/congélateur�
Bourdements, ronronnements ou pulsations
Ils sont dus au fonctionnement du moteur du compresseur, car il pompe le réfrigérant dans le
système�
• Cet appareil doit être réparé exclusivement par un réparateur agréé utilisant exclusivement des
pièces de rechange d’origine�
• En aucun cas, vous ne devez essayer de réparer l’appareil vous-même�
• Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer des blessures
et des dysfonctionnements graves� Contactez SAV�
• Avant toute période d’inutilisation prolongée de l’appareil, débranchez-le de la prise électrique,
videz-le de tous les aliments et nettoyez-le, laissez les portes entrouvertes pour éviter la
formation de mauvaises odeurs�

TABLE OF CONTENTS
Thank you for choosing SABA quality� This product has been developed by our team of
professional and according to European regulations� In order to get the most out of your new
appliance, we recommend that you read this instruction manual carefully and keep it for
future reference�
Safety instructions � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �24
Technical Specications � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �27
Description of the device� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �28
Installation� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
Use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �29
Reverse door� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �34
Maintenance� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �39
Cleaning � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42
Troubleshooting� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �42
Servicing � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �43
Accessories� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �43
Disposal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �44
Disposal of old electrical appliances � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �44
Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés doivent être collectés séparément
an d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et
réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de
collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche
à suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil�
22
FR
GB
Mise au rebut
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de l’isobutane (R600a), gaz peu polluant
mais inammable�Veuillez contacter le service en charge de l’élimination des déchets de votre région
pour obtenir des conseils sur la méthode de traitement appropriée�
Accessories
Etiquette énergétique
Notice d’utilisation en FR/EN
Glacière
Bac à œufs
Spatule

2524
GB
GB
involved� Children shall not play with the appliance� Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
supervision�
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in
order to avoid a hazard�
• WARNING:To avoid a hazard due to instability of the appliance,
it must be xed in accordance with the instructions�
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance�
• Do not use with a programmer, timer, separate remote-control
system or any other device that switches on automatically�
• WARNING: ll the ice-maker with potable water only�
• Regarding the information for the installation, operation,
maintenance and disposal of the device, refer to the following
paragraph of the instruction manual�
• REFRIGERANT GAS
Caution: Risk of re !
WARNINGS
• If you are discarding an old freezer or refrigerator with a lock
/ catch tted to the door, ensure that it is left in a disabled
condition to prevent the entrapment of young children when
playing�
• As old refrigeration equipment may contain CFC’s which will
damage the ozone layer, when disposing of any refrigeration
Safety instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
– sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
– farm houses;
– by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments; catering and other
similar food service operations except retail�
• WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction�
• WARNING: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer�
• WARNING: Do not damage the refrigerant circuit�
• WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the
type recommended by the manufacturer�
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction concerning use
of the appliance in a safe way and understand the hazards


2928
GB
GB
Installation
• Position the appliance and allow it to stand for two to three
hours before it is turned on for the rst time to allow the
system to settle� Do not position next to any heat source e�g�
cooker, boiler or in direct sunlight etc�
• Allow at least 10cm of space at the top and 10 cm of space
on both sides of the appliance and between the back of the
appliance and the wall for adequate air circulation�The appliance
is not designed for recessed installation (“building in”)�
• Install on a good rm level surface, and any unevenness
of the oor should be corrected prior to installation, slight
unevenness can be overcome by adjusting the front feet�
NOTE: If the appliance is positioned on a carpet, soft oor
covering you should readjust the front feet once the appliance
has had time to settle�
Use
• This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16˚C and 38˚C� If these
temperatures are exceeded, i�e� colder or warmer, the appliance will not operate correctly� If the
ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer section will
rise above -18˚C and food spoilage may occur�
• Remove all packaging materials from the appliance� Wash the inside of the cabinet with lukewarm
water and bicarbonate of soda (5ml to 0�5 liter of water)� Dry the appliance thoroughly�
• Whenyou use thefreezerforthe rst timeor after defrosting, setthe thermostat control tothemaximum
position for atleast 2 hours before introducing food to bestored, and thenreadjustto the normalposition�
• If there is a power failure, do not open the door� Frozen food should not be aected if the failure
lasts for less than 18 hours� If the failure is longer, then the food should be checked and either
eaten immediately or cooked and then re-frozen�
Description of the device
1� Light
2� Cooling room shelves
3� Crisper cover
4� Crisper
5� Freezing drawers
6� Adjustable foot
7� Cooling room door
8� Door balcony
9� Freezing room door
NOTE: The appliance design is subject to change without prior notice�
3
4
5
6
7
8
9
1
2

3130
GB
GB
Temperature indicate
• In order to help you get the correct adjustment of your device, it is equipped with a temperature
gauge placed in the coldest area�
• For the proper storage of food in your refrigerator and in particular in the coldest area, make sure
that «OK» appears in the temperature indicator�
The symbol on the left side indicates the location of the coldest area of
your refrigerator� It denes the height of this area�
If“OK”is not displayed, the average temperature in this area will be very
high�You ought to adjust the thermostat to a colder setting�
• For every modication of your thermostat, you are supposed to wait for the stabilization of the
temperature inside the unit before proceeding, if necessary, to a new setting� Do change the
position of the thermostat gradually and wait at least 12 hours before re-checking�
Note: after charging the device for fresh food or after repeated or prolonged door openings, it is
normal that the inscription «OK» does not appear in the temperature indicator�
Wait at least 12 hours before readjusting the thermostat�
Shopping for frozen food
The appliance is rated as a 4 star freezer and can freeze fresh food and store pre-frozen food�When
you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the packaging�You will be able to store
each item of frozen food for the period shown against the 4 star rating�
Check the Fridge/Freezer temperature
Check the temperature of the frozen food cabinet in the shop where you buy your frozen foods� It
should show a temperature lower than -18˚C�
Choose packs carefully
Make sure the frozen food package is in perfect condition�
Purchase frozen food last
Always buy frozen products last on your shopping trip or visit to the supermarket�
Keep frozen foods together
Try to keep frozen food together whilst shopping, and on the journey home as this will help to keep
the food cooler�
Adjusting the temperature
1� The temperature in the refrigerator and freezer compartment is controlled by the temperature
controller installed on the inside wall of the refrigerator compartment�We strongly recommend
you to set the freezer temperature below -18°C before loading any food� This can take 2-3 hours�
2� The marks on the knob are the temperature setting grades,“0”is“OFF”and“7”represents the
lowest temperature�
3� Please start with the knob set to position“4”� Use a suitable thermometer to check the
temperature after two hours�The refrigerator temperature should be set between +2°C and
+5°C and the freezer will vary between -18°C and -25°C over a typical cycle�To lower the
refrigerator temperature turn the knob towards”6”and check after one hour�
NOTE: The Fridge/Freezer may not operate at the correct temperature if it is in a particularly hot or
cold room or if you open the Fridge/Freezer door too often�
Thermostat control dial
Please Note: If the appliance is switched o you must wait at least 5 minutes before restarting the
appliance or re-inserting the plug into the wall outlet�This is to allow the protection device in the
compressor to reset�
If the compressor fails to start correctly remove the plug and wait for 5 minutes before you try again
then the compressor should restart normally�
The storage temperature may be aected by:
• The room temperature
• How often the door is opened
• How much food is stored
• Position of the appliance
When you set the correct temperature, all these factors mentioned above shall be taken into account�

3332
GB
GB
Store food straight away
Don’t buy frozen food unless you can freeze it straight away� Special insulated bags can be bought
from most supermarkets and hardware shops�These keep frozen food cold for longer�
Thawing frozen food
For some foods, thawing before cooking is unnecessary� Vegetables and pasta can be added directly
to boiling water or steam cooked� Frozen sauces and soups can be put into a saucepan and heated
gently until thawed�
Freezing fresh food
• Ensure that your freezing operations are carried out under the most hygienic conditions as
freezing alone does not improve the food�
• Never put hot or even warm foodstus into the freezer�
• Prior to freezing the food, food should always be covered tightly with foil, plastic lm, placed
in plastic bags or stored in airtight containers� This will prevent food from dehydrating and to
prevent any strong odors of some foods transferring to milder ones�
• To freeze raw meat, wrap in plastic bags or in airtight containers and place on the lowest shelf to
avoid cross contamination�
• Do not allow raw meat to come into contact with cooked foods� For safety, only store raw meat
for two or three days� Fruit and vegetables should be thoroughly cleaned and placed in the
crisper�
• Milk and other liquids should be sealed with lids and placed in the bottle shelf in the door�
NOTE: The ambient temperature of the freshly stored food and how often the door is opened aect
the temperature in the refrigerator� If required, change the thermostat temperature settings�
Storing frozen food
• All frozen food you purchase should be placed in the freezer as soon as possible to avoid them
from defrosting and spoiling�
• All storage recommendations printed on the packaging of frozen food by the manufacturer
should always be followed�
• When using the freezer for the rst time or after defrosting, set the thermostat knob to the
maximum position for at least 2 hours before introducing food to be stored, and then readjust it
to the normal position�
Recommended storage periods
For recommended food storage time, refer to the Storage Guidelines on the packaging�You will be
able to store each item of food for the period shown�This is usually the period stated as“Best, Before”,
found on the front of the packaging�
Making ice cubes
1� Fill the ice tray with ¾ full of clean water�
2� Place the tray in the top freezing drawer�
3� Close the door�
To remove the ice cubes from the tray, put the tray under running water for a while and then twist
the tray slightly to loosen the ice cubes�
Energy-saving tips
• Install the fridge or freezer in a cool place out of direct sunlight and away from cookers, heaters,
dishwashers or any hot air emitting items�
• Do not set the fridge and freezer temperatures lower than necessary� Set the internal
temperature within the correct range e�g� adjust the thermostat at middle position for 4°C in the
fridge compartment and -18°C in the freezer respectively�
• Let pre-cooked foods cool down before placing them in the fridge or freezer� This will prevent
the internal temperature of the fridge from rising�
• Keep your fridge full, but not over crowded, this helps reduce «cold» air loss� Meanwhile, avoid
overloading the fridge or freezer� Try to leave about 20% free space for air circulation�
• To prevent cold air escaping, limit the frequency of opening door� When retuning from shopping,
sort foods to be kept in your fridge before opening the door� Only open the door to put food in or
take it out�
• Make sure the door seal is clean and in good condition� It should hold a piece of paper tightly in
place when shut�
• Defrost regularly or when ice is more than 5mm thick� Thick ice covering the inner sides
signicantly increases energy use�
• The combination of the drawers, baskets and shelves shown in the device description is optimal
for ecient energy savings� Changing the combination proposition could alter the eciency�

3534
GB
GB
This refrigerator can be opened either from the left or right side�The default way of opening the door
is from the right side� If you want to open the door from the left side, please follow the instructions
below�
Tools Required: Phillips style screwdriver / Flat blated screwdriver / Hexagonal spanner
• If you want to have the door swing reversed, we recommend that you contact a qualied
technician� You should only try to reverse the door yourself if you believe that you are qualied
to do so�
• Ensure the unit is unplugged and empty�
• Adjust the two levelling feet to their highest position�
• To take the door o it is necessary to tilt the unit backwards� You should rest the unit on
something solid so that it will not slip during the door reversing process�
• All parts removed must be saved to do the reinstallation of the door�
• The refrigerator inclination angle should be less than 45°�
• Do not lay the unit fat as this may damage the coolant system�
• You should rest the Appliance on something solid e�g� a chair just below the top panel�
• We recommend that 2 people handle the unit during assembly
Reverse door A. Disassemble the doors
a� Disassemble the refridgrator door

3736
GB
GB
Remove the door.
b� Disassemble and remove the freezer door�
Figure 1: This situation apply to open door in right side
Figure 2: This situation apply to open door in left side
Figure 1 Figure 2
B. Assemble the doors
a� Assemble the freezer door�
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Saba Refrigerator manuals

Saba
Saba DP265X User manual

Saba
Saba CV1705IL User manual

Saba
Saba FRD5321WDNFDK User manual

Saba
Saba CB3021DK User manual

Saba
Saba SBS5621WDDK User manual

Saba
Saba DP251NFIL User manual

Saba
Saba CB3206HWDIL User manual

Saba
Saba CBI185-6519M User manual

Saba
Saba CB2706WDIL User manual

Saba
Saba CB309R User manual
Popular Refrigerator manuals by other brands

KitchenAid
KitchenAid KSCS25MSMS00 Use and care guide

Signature
Signature SFDOOR4000XNF Instructions for use

Indesit
Indesit RA 27 IX manual

Carrier
Carrier WeatherMaker 50A020-060 installation instructions

Frigidaire
Frigidaire FRT21ILRG Factory parts catalog

Ariston
Ariston MBL 1811 IS operating instructions