Saba CB3206HIL User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
FR
GB
CB3206HIL
CKSAB-G01

TABLE DES MATIERES
Informations de sécurité � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Caracteristiques techniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Présentation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Inversion de porte� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Utilisation quotidienne � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Enlèvement des appareils ménagers usagés� � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR
2

Informations de sécurité
• Dans l’intérêt de votre sécurité et pour garantir une utilisation
correcte de cet appareil, avant de procéder à l’installation
et à la première utilisation de l’appareil, lisez attentivement
ce manuel, y compris les conseils et les avertissements
fournis� Pour éviter les erreurs et les accidents inutiles, il est
important de veiller à ce que toutes les personnes utilisant
l’appareil soient bien familiarisées avec ses caractéristiques
de fonctionnement et de sécurité� Conservez ces instructions
et assurez-vous qu’elles restent avec l’appareil s’il est déplacé
ou vendu, de sorte que toutes les personnes utilisant cet
appareil soient correctement informées sur son utilisation et
sur les précautions de sécurité à prendre� Pour la sécurité des
personnes et des biens, conservez les précautions fournies
dans ces instructions car le fabricant ne sera pas responsable
des dommages causés par omission�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance�
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une
personne de qualication similaire an d’éviter un danger�
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère résidentiel;
– les environnements de type chambres d’hôtes�
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant�
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant�
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inammables�
• MISE EN GARDE: Remplir uniquement avec de l’eau potable�
32
FR FR

• En ce qui concerne les informations pour l’installation, la
manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice�
• La lampe n’est pas remplaçable�
• Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la
santé humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de
déchets électriques, recyclez l’appareil de façon responsable
pour promouvoir la réutilisation des ressources matérielles�
Lamise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points
de collecte publique prévus à cet eet�
• Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui
détruisent la couche d’ozone; contactez le centre de traitement
des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur
les procédures correctes de mise au rebut�
• L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont
correctement dégagées�
Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une
partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à un
personnel professionnel et qualié, si besoin�
• Toujours manipuler l’appareil avec soin an d’éviter
d’endommager celui-ci�
• Attention: risque d’incendie
• Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols
avec un propulseur inammable dans l’appareil�
• L’isobutane réfrigérant (R600a) est contenu dans le circuit
frigorique de l’appareil, un gaz naturel avec un haut niveau
de compatibilité avec l’environnement, qui est néanmoins
inammable�
• Pendant le transport et l’installation de l’appareil, assurez-
vous qu’aucun des composants du circuit frigorique sont
endommagés�
– Évitez les ammes nues et les sources d’ignition�
– Ventilez bien la pièce dans laquelle se trouve l’appareil�
• AVERTISSEMENT ! N’endommagez pas le circuit réfrigérant
de l’appareil�
Utilisation quotidienne
• Ne chauez pas les pièces en plastique de l’appareil�
• Ne placez pas d’aliments directement contre la paroi arrière�
• Les aliments congelés ne doivent pas être recongelés une fois
qu’ils ont été décongelés�1 )
• Stockez les aliments congelés pré-emballés, conformément à
la fabrication d’aliments surgelés� 1 )
• Les recommandations de stockage fournies par le fabricant de
l’appareil doivent être strictement respectées� Reportez-vous
aux instructions appropriées�
1) S’il y a un compartiment de congélation� 54
FR FR

• Ne placez pas de boissons gazeuses ou pétillantes dans le
compartiment du congélateur car cela créerait une pression
sur le récipient, et le faire exploser, causant des dommages sur
l’appareil�1 )
• Les bonbons glacés peuvent provoquer des brûlures s’ils sont
consommés immédiatement après les avoir sortis de l’appareil� 1 )
Nettoyage et entretien
• Avant de procéder à un entretien sur l’appareil, éteignez-le et
débranchez-le de la prise secteur�
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques�
• N’utilisez pas d’objets pointus pour enlever le givre de
l’appareil� Utilisez un racloir en plastique�1 )
• Examinez régulièrement la vidange du réfrigérateur pour l’eau
décongelée� Si nécessaire, nettoyez la vidange� Si la vidange
est bloquée, l’eau s’accumulera au fond de l’appareil�2)
Installation
Important! Pour le raccordement électrique suivez attentivement les
instructions données dans les paragraphes spéciques�
• Enlevez l’appareil de son carton d’emballage et vériez s’il ne
comporte pas de dommages� Ne connectez pas l’appareil s’il
est endommagé� Signalez immédiatement tout dommage
éventuel sur l’appareil auprès du magasin où vous l’avez
acheté� Dans ce cas, conservez l’emballage�
1) S’il y a un compartiment de congélation�
2) S’il y a un compartiment de stockage d’aliments frais�
• Il est conseillé d’attendre au moins quatre heures avant de
brancher l’appareil pour permettre à l’huile de reuer dans le
compresseur�
• Une circulation de l’air adéquate doit être assurée autour
de l’appareil, an qu’il ne surchaue pas� Pour assurer une
ventilation susante, suivez les instructions relatives à
l’installation�
• Dans la mesure du possible, les pièces d’écartement du produit
doivent être appliquées contre un mur pour éviter de toucher
les pièces chaudes (compresseur, condenseur) et empêcher
d’éventuelles brûlures�
• L’appareil ne doit pas être placé près d’un radiateur ou d’une
cuisinière�
• Assurez-vous que la prise d’alimentation reste accessible une
fois que l’appareil est installé�
Réparation
• Toute intervention électrique nécessaire pour faire l’entretien
de l’appareil doit être eectuée par un électricien qualié ou
une personne compétente�
• Ce produit doit être réparé par un centre de service autorisé,
et uniquement des pièces de rechange d’origine doivent être
utilisées�
76
FR FR

Economie d’énergie
• Ne placez pas d’aliments chauds dans cet appareil;
• Ne placez pas les aliments trop proches les uns des autres car
cela pourrait empêcher l’air de circuler;
• Assurez-vous que les aliments ne touchent pas la paroi arrière
du(des) compartiment (s);
• Si une panne d’électricité se produit, n’ouvrez pas la(les) porte(s);
• N’ouvrez pas la(les) porte(s) trop fréquemment;
• Ne laissez pas la(les) porte(s) ouverte(s) trop longtemps;
• Ne réglez pas le thermostat sur une température trop froide;
• Certains accessoires, tels que les tiroirs, peuvent être enlevés
pour obtenir un plus grand volume de stockage et pour
permettre une consommation d’énergie plus faible�
Matériaux d’emballage
Les matériaux portant ce symbole sont recyclables� Jetez
l’emballage dans un centre de collecte approprié pour le recycler�
Mise au rebut de l’appareil
1� Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale�
2� Coupez le câble d’alimentation et jetez-le�
98
FR FR

Présentation Inversion de porte
Remarque : L’illustration ci-dessus sert de référence uniquement�
L’appareil réel est probablement diérent�
1� Clayettes du réfrigérateur
2� Clayette porte bouteille
3�
4� Thermostat et éclairage
5� Balconnet du haut
6�
7�
8�
Balconnet du bas
Tiroir de congélation
Pieds réglables
Outils nécessaires : Tournevis cruciforme, tournevis plat, clé
hexagonale
• Assurez-vous que l’appareil est débranché et vide�
• Pour enlever la porte, il est nécessaire d’incliner l’appareil vers
l’arrière�Vous devez caler l’appareil sur quelque chose de solide an
qu’il ne glisse pas pendant le processus d’inversion de la porte�
• Toutes les pièces enlevées doivent être conservées pour réaliser
la réinstallation de la porte�
• Ne posez pas l’appareil à plat car cela pourrait endommager
son système de refroidissement�
• Il est préférable que deux personnes manipulent l’appareil lors
de la procédure�
1� Dévissez le couvre-charnière de la charnière supérieure,
puis dévissez la charnière supérieure�
Soulevez la porte supérieure et placez-la sur une surface
souple pour éviter les rayures et les dommages�
1110
FR FR
3
1
2
3
4
5
6
7
8
Bac à légumes

2� Retirez la broche avec un tournevis et inversez le support de la
charnière� Puis replacez la broche dans le support de la charnière�
180°
3� Retirez le capuchon de la vis supérieure gauche�
4� Dévissez la charnière centrale�
5� Replacez le couvre-charnière de la charnière de la porte inférieure
sur le côté opposé� Ensuite, soulevez la porte inférieure et placez-la
sur une surface souple pour éviter les rayures et les dommages�
6� Déplacez les couvre-charnières des charnières du côté gauche
vers le côté droit�
7� Dévissez la charnière inférieure� Puis, retirez les pieds réglables
de chaque côté�
1312
FR FR

8� Dévissez et retirez la broche de la charnière inférieure,
retournez le support et remettez-le en place�
Dévisser Visser
9� Replacez le support de montage avec la broche de la charnière
inférieure� Remettez en position les deux pieds réglables�
Transférez la porte inférieure vers le côté opposé�
10� Faites pivoter la charnière centrale sur 180°C, puis placez-la dans la
position opposée à gauche� Placez la broche de la charnière centrale
dans le trou supérieur de la porte inférieure, puis serrez les boulons�
11� Remettez en place la porte supérieure� Assurez-vous que la
porte est alignée horizontalement et verticalement de sorte
que les joints soient scellés sur tous les côtés avant de resserrer
la charnière supérieure� Puis, insérez la charnière supérieure
et vissez-la sur la partie supérieure de l’unité, avant de xer le
couvre-charnière (dans le sac d’accessoires) en le vissant�
12� Fixez les capuchons des vis�
1514
FR FR

Installation
Installez la poignée extérieure de la porte (si elle est
pourvue d’une poignée)
Espace requis
• Gardez assez d’espace pour ouvrir la porte�
• Gardez un espace d’au moins 50 mm sur les deux côtés�
600mm
900mm
Mise à niveau de l’unité
Pour ce faire, ajustez les deux pieds réglables à l’avant de l’appareil�
Si l’appareil n’est pas mis à niveau, les portes et scellés magnétiques
ne seront pas correctement alignés�
Positionnement
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante
correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil:
Classe climatique Température ambiante
SN +10°C to +32°C
N +16°C to +32°C
ST +16°C to +38°C
T +16°C to +43°C
Emplacement
L’appareil doit être installé loin des sources de chaleur telles que
des radiateurs, chaudières, lumière directe du soleil, etc�Veillez
à ce que l’air puisse circuler librement à l’arrière de l’appareil�
1716
FR FR

An de garantir des performances optimales, si l’appareil est
placé au-dessous d’un placard installé en surplomb, la distance
minimale entre la partie supérieure de l’appareil et le placard
mural doit être d’au moins 100 mm� Idéalement, cependant,
l’appareil ne doit pas être placé sous des unités murales� Assurez-
vous que l’appareil est correctement mis à niveau en ajustant un
ou plusieurs de ses pieds réglables situés sous la base�
Avertissement ! Il doit être possible de débrancher
l’appareil du réseau électrique; la prise doit ainsi être facilement
accessible après l’installation�
Connexion électrique
Avant de brancher l’’appareil au secteur, assurez-vous que la
tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique
de l’appareil correspondent à votre alimentation domestique�
Cet appareil doit être connecté à la terre� La prise du
câble d’alimentation est fournie pour cet usage� Si la prise
d’alimentation domestique n’est pas reliée à la terre, connectez
l’appareil à une prise de terre séparée en conformité avec la
réglementation en vigueur, ou consultez un électricien qualié�
Le fabricant décline toute responsabilité si les mesures de sécurité
ci-dessus ne sont pas observées� Cet appareil est conforme aux
directives de la CEE�
Première utilisation
Nettoyage de l’intérieur
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, lavez l’intérieur
et tous les accessoires internes avec de l’eau tiède et savonneuse
pour enlever l’odeur caractéristique d’un nouveau produit, puis
séchez soigneusement�
Important ! N’utilisez pas de détergents ou de poudre abrasive
car ils pourraient endommager l’appareil�
Réglage de la température
• Branchez l’appareil� La température interne est contrôlée par
un thermostat� Il y a 8 réglages disponibles� 1est le réglage le
plus chaud et 7est le réglage le plus froid et la position de
réglage 0éteint le réfrigérateur�
• L’appareil peut ne pas fonctionner à la
température correcte si l’environnement est
particulièrement chaud ou si vous ouvrez
fréquemment la porte�
Congélation des aliments frais
• Le compartiment du congélateur est adapté à la congélation
des aliments frais et à la conservation des aliments congelés et
surgelés pendant une longue période�
• Placez les aliments frais à congeler dans le compartiment de
congélation�
Utilisation quotidienne
1918
FR FR

• La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en
24heures est indiquée sur la plaque signalétique�
• Le processus de congélation dure 24 heures: pendant cette
période, n’ajoutez pas d’autres aliments à congeler�
Conservation d’aliments congelés
Lors du premier démarrage, ou après une période de non utilisation,
avant de mettre les aliments dans le compartiment, laissez l’appareil
fonctionner au moins 2 heures avec les réglages les plus élevés�
Important! En cas de dégivrage accidentel, par exemple si le courant
a été coupé durant plus de temps que la valeur indiquée dans le
tableau des caractéristiques techniques sous la rubrique «Temps
de montée», les aliments décongelés doivent être consommés
rapidement ou cuits immédiatement et recongelés (après cuisson)�
Décongélation
Les produits surgelés ou congelés, avant d’être utilisés, peuvent
être décongelés dans le compartiment du réfrigérateur ou à
température ambiante, selon le temps disponible pour cette
opération�
De petits morceaux peuvent même être cuits alors qu’ils sont
encore congelés, juste après les avoir sortis du congélateur�
Dansce cas, la cuisson sera plus longue�
Glaçons
Cet appareil peut être équipé d’un ou plusieurs moules à glaçons
pour produire des glaçons�
Étagères à accessoires amovibles
Les parois du réfrigérateur sont équipées
d’une série de glissières an de positionner
les étagères comme vous le souhaitez�
Positionnement des balconnets deporte
Pour permettre le stockage de produits
alimentaires emballés de diérentes tailles,
les balconnets de porte peuvent être placés à
diérentes hauteurs� Pour eectuer ces réglages,
procédez comme suit: tirez progressivement le
balconnet dans le sens des èches jusqu’à ce qu’il
se libère, puis repositionnez-le au besoin�
2120
FR FR
Conseils utiles
Pour vous aider à tirer le meilleur parti du processus de
congélation, voici quelques conseils importants:
• La quantité maximale d’aliments pouvant être congelés en
24heures est indiquée sur la che signalétique de l’appareil;
• Le processus de congélation prend 24 heures� Aucun autre aliment
à congeler ne devra être ajouté au cours de cette période;
• Congelez seulement des aliments de qualité supérieure, frais
et soigneusement nettoyés;
• Préparez les aliments en petites portions pour leur permettre
d’être rapidement et complètement congelés et pour
permettre ensuite de décongeler uniquement les quantités
nécessaires;

• Si les glaces à eau sont consommées immédiatement après
leur retrait du compartiment du congélateur, cela peut
éventuellement provoquer des brûlures cutanées;
• Il est conseillé de marquer la date de congélation sur chaque
emballage individuel an de vous rappeler leur durée de
stockage�
Conseils pour le stockage des aliments surgelés
Pour obtenir les meilleures performances de cet appareil, vous devez:
vous assurer que les aliments congelés achetés dans le commerce
ont bien été conservés par le détaillant;
vous assurer que les aliments congelés sont transférés du
magasin à votre congélateur dans les plus brefs délais;
ne pas ouvrir fréquemment la porte et ne pas la laisser ouverte
plus longtemps que nécessaire�
Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne
peuvent pas être recongelés�
Vous assurer de ne pas dépasser la durée de conservation
indiquée par le fabricant des aliments�
Conseils pour la réfrigération
Conseils utiles
• Les aliments préparés (de tous types) doivent être enveloppés
dans des sacs en plastique et placés sur les étagères en verre
au-dessus du bac à légumes�
• Il est préférable de stocker ces aliments seulement un ou deux
jours au plus�
• Les aliments cuits, plats froids, etc� doivent être couverts et
placés sur n’importe quelle étagère�
• Les fruits et légumes doivent être soigneusement nettoyés et
placés dans le bac à légumes prévus à cet eet�
• Le beurre et le fromage doivent être placés dans des
contenants hermétiques spéciaux ou enveloppés dans une
feuille d’aluminium ou des sacs en polyéthylène pour exclure
l’air autant que possible�
• Les bouteilles de lait doivent être fermées et doivent être
stockés dans les balconnets de porte�
• Les bananes, les pommes de terre, les oignons et l’ail, s’ils
ne sont pas emballés, ne doivent pas être conservés au
réfrigérateur�
2322
FR FR
des aliments déjà congelés pour éviter une élévation de
température de ceux-ci;
• Les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps
que les aliments gras; le sel réduit la durée de conservation des
aliments;
• Enveloppez les aliments dans du papier d’aluminium ou de
polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches;
• Ne laissez pas des aliments frais, non congelés toucher • Ne stockez pas d’aliments chauds ou de liquides qui
s’évaporent dans le réfrigérateur
• Couvrez les aliments ou emballez-le, surtout s’ils ont une
forteodeur�
Conseils pour la réfrigération des aliments frais
Pour obtenir une performance optimale :

Attention ! L’appareil ne doit pas être branché sur le secteur
pendant le nettoyage� Danger de choc électrique ! Avant de
nettoyer l’appareil, éteignez-le et débranchez-le de la prise secteur,
éteignez-le et désactivez le disjoncteur du fusible� Nenettoyez
jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur� L’humidité pourrait
pénétrer et se déposer sur les composants électriques, ce qui
pourrait provoquer un risque de choc électrique! Les vapeurs
chaudes peuvent endommager les pièces en plastique� L’appareil
doit être sec avant qu’il ne soit remis en marche�
Important ! Les huiles essentielles et les solvants organiques
peuvent attaquer les pièces en plastique, comme par exemple,
lejus de citron ou le jus d’écorce d’orange, l’acide butyrique,
oules nettoyants contenant de l’acide acétique�
• Ne laissez pas ces substances entrer en contact avec les pièces
de l’appareil�
• N’utilisez pas de nettoyants abrasifs�
• Retirez les aliments du congélateur� Rangez-les dans un
endroit sec et frais�
• Éteignez l’appareil et débranchez le câble de la prise secteur,
ou éteignez l’appareil et désactivez le disjoncteur du fusible�
• Nettoyez l’appareil et les accessoires intérieurs avec un chion
et de l’eau tiède� Après le nettoyage, essuyez-les avec de l’eau
fraîche et séchez-les�
• Une fois que tout est sec, remettez l’appareil en marche�
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne
pas�
Le bouton de réglage de
la température est réglé
sur «0»�
Tournez le bouton
sur une autre
position de réglage�
La che d’alimentation
n’est pas correctement
branchée ou est lâche
Branchez
fermement la che
électrique
Le fusible a sauté ou est
défectueux
Vériez le fusible,
remplacez-le si
nécessaire
La prise est défectueuse� La prise doit être
réparée par un
électricien�
1) Si le condenseur est à l’arrière de l’appareil�
Remplacement de la lampe
La lampe interne est de type LED� Pour
remplacer la lampe, veuillez contacter un
technicien qualié�
Guide de dépannage
Attention ! Avant de procéder à une vérication, débranchez
le câble d’alimentation de la prise secteur� Seul un électricien
qualié ou une personne compétente peut eectuer les
réparations qui ne sont pas conseillées dans ce manuel�
Important! Quelques bruits sont émis par l’appareil lors de
l’utilisation normale (compresseur, circulation du uide frigorigène)�
2524
FR FR
Nettoyage
Pour des raisons hygiéniques, l’intérieur de l’appareil, y compris
les accessoires intérieurs, doivent être nettoyés régulièrement�

Si le dysfonctionnement persiste, contactez le centre d’entretien�
Problème Cause possible Solution
Les aliments
sont trop
chauds�
La température n’est pas
correctement réglée
Veuillez vous référer
au paragraphe
«Réglage initial
dela température»
La porte est restée
longtemps ouverte
Ouvrez la porte
seulement quand
cela est nécessaire�
Une grande quantité
d’aliments chauds a été
stockée dans l’appareil il
y a moins de 24 heures�
Changez la
température sur un
réglage plus froid
temporairement
L’appareil est placé près
d’une source de chaleur
Veuillez vous référer
au paragraphe
«Installation»�
L’appareil
refroidit trop
La température réglée
est trop froide�
Changez la
température sur un
réglage plus chaud
temporairement
Problème Cause possible Solution
L’appareil
émet des
bruits
L’appareil n’est pas mis à
niveau�
Ajustez les pieds�
L’appareil touche le mur
ou d’autres objets
Déplacez
légèrement
l’appareil�
Un objet est coincé entre
l’appareil à l’arrière et le
mur�
Si nécessaire,
déplacez l’objet
2726
FR FR

Enlèvement des appareils ménagers usagés
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que
les appareils ménagers usages ne soient pas jetés dans le
ux normal des déchets municipaux� Les appareils usagés
doivent être collectés séparément an d’optimiser le taux de
récupération et le recyclage des matériaux qui les composent,
etréduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement�
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée�
Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur
revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de
leur vieil appareil�
TABLE OF CONTENTS
Thank you for choosing SABA quality�This product has been developed by our
team of professional and according to European regulations� In order to get the
most out of your new appliance, we recommend that you read this instruction
manual carefully and keep it for future reference�
Safety information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Technical information� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Overview � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Reverse Door� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Daily use � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
Disposal of old electrical appliances � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
28
FR
GB

Safety information
• In the interest of your safety and to ensure the correct use,
before installing and rst using the appliance, read this user
manual carefully, including its hints and warnings�To avoid
unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure
that all people using the appliance are thoroughly familiar
with its operation and safety features� Save these instructions
and make sure that they remain with the appliance if it is
moved or sold, so that everyone using it through its life will be
properly informed on appliance use and safety�
• For the safety of life and property keep the precautions
of these user ’s instructions as the manufacturer is not
responsible for damages caused by omission�
Children and vulnerable people safety
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given super vision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards involved�
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance�
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are aged from 8 years and above and supervised�
• Keep all packaging well away from children�There is risk of
suocation�
• If you are discarding the appliance pull the plug out of the
socket, cut the connection cable (as close to the appliance as
you can) and remove the door to prevent playing children to
suer electric shock or to close themselves into it�
• If this appliance featuring magnetic door seals is to replace an
older appliance having a spring lock (latch) on the door or lid,
be sure to make that spring lack unusable before you discard
the old appliance�This will prevent it from becoming a death
trap for a child�
General safety
• WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance
enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction�
• WARNING! Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer�
• WARNING! Do not damage the refrigerant circuit�
• WARNING! Do not use other electrical appliances (such as
ice cream makers) inside of refrigerating appliances, unless
they are approved for this purpose by the manufacture�
• WARNING! Do not touch the light bulb if it has been on for
a long period of time because it could be very hot�1 )
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
ammable propellant in this appliance�
• The refrigerant isobutane (R600a) is contained within the
refrigerant circuit of the appliance, a natural gas with a high level
of environmental compatibility, which is nevertheless ammable�
1) If there is a light in the compartment� 3130
GB GB

• During transportation and installation of the appliance, be
certain that none of the components of the refrigerant circuit
become damaged�
– avoid open ames and sources of ignition
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is
situated
• It is dangerous to alter the specications or modify this
product in any way� Any damage to the cord may cause a short
circuit, re and/or electric shock�
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as
– sta kitchen areas in shops, oces and other working
environments;
– farm houses and by clients in hotels, motels and other
residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications�
• WARNING! Any electrical component (plug, power cord,
compressor and etc�) must be replaced by a certied service
agent or qualied service personnel�
• WARNING!The light bulb supplied with this appliance is
a“special use lamp bulb”usable only with the appliance
supplied�This“special use lamp”is not usable for domestic
lighting�1 )
• Power cord must not be lengthened�
1) If there is a light in the compartment�
• Make sure that the power plug is not squashed or damaged by
the back of the appliance� A squashed or damaged power plug
may overheat and cause a re�
• Make sure that you can come to the mains plug of the appliance�
• Do not pull the mains cable�
• If the power plug socket is loose, do not insert the power plug�
There is a risk of electric shock or re�
• You must not operate the appliance without the lamp�
• This appliance is heavy� Care should be taken when moving it�
• Do not remove nor touch items from the freezer compartment
if you hands are damp/wet, as this could cause skin abrasions
or frost/freezer burns�
• Avoid prolonged exposure of the appliance to direct sunlight�
Daily use
• Do not put hot on the plastic parts in the appliance�
• Do not place food products directly against the rear wall�
• Frozen food must not be re-frozen once it has been thawed out�1 )
• Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen
food manufacture, s instructions�1 )
• Appliance, s manufactures storage recommendations should
be strictly adhered to� Refer to relevant instructions�
• Do not place carbonated of zzy drinks in the freezer
compartment as it creates pressure on the container, which may
cause it to explode, resulting in damage to the appliance�1 )
• Ice lollies can cause frost burns if consumed straight from
theappliance�1 )
1) If there is a light in the compartment� 3332
GB GB

Care and cleaning
• Before maintenance, switch o the appliance and disconnect
the mains plug from the mains socket�
• Do not clean the appliance with metal objects�
• Do not use sharp objects to remove frost from the appliance�
Use a plastic scraper�1 )
• Regularly examine the drain in the refrigerator for defrosted
water� If necessary, clean the drain� If the drain is blocked,
water will collect in the bottom of the appliance�2 )
1) If there is a freezer compartment�
2) If there is a fresh-food storage compartment�
Installation
Important! For electrical connection carefully follow the
instructions given in specic paragraphs�
• Unpack the appliance and check if there are damages on it�
Do not connect the appliance if it is damaged� Report possible
damages immediately to the place you bought it� In that case
retain packing�
• It is advisable to wait at least four hours before connecting the
appliance to allow the oil to ow back in the compressor�
• Adequate air circulation should be around the appliance,
lacking this leads to overheating�To achieve sucient
ventilation follow the instructions relevant to installation�
• Wherever possible the spacers of the product should be
against a wall to avoid touching or catching warm parts
(compressor, con-denser) to prevent possible burn�
• The appliance must not be located close to radiators or cookers�
• Make sure that the mains plug is accessible after the installation
of the appliance�
Service
• Any electrical work required to do the servicing of the
appliance should be carried out by a qualied electrician or
competent person�
• This product must be serviced by an authorized Service Center,
and only genuine spare parts must be used�
Energy saving
• Don’t put hot food in the appliance;
• Don’t pack food close together as this prevents air circulating;
• Make sure food don’t touch the back of the compartment(s);
• If electricity goes o, don’t open the door(s);
• Don’t open the door(s) frequently;
• Don’t keep the door(s) open for too long time;
• Don’t set the thermostat on exceeding cold temperatures;
• Some accessories, such as drawers, can be removed to get
larger storage volume and lower energy consumption�
Environment protection
This appliance does not contain gasses which could damage
the ozone layer, in either its refrigerant circuit or insulation
materials�The appliance shall not be discarded together with the
urban refuse and rubbish�The insulation foam contains
ammable gases: the appliance shall be disposed according to
the appliance regulations to obtain from your local authorities�
Avoid damaging the cooling unit, especially the heat exchanger�
3534
GB GB

The materials used on this appliance marked by the symbol
are recyclable�
The symbol on the product or on its packaging indicates that
this product may not be treated as household waste� Instead
it should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment� By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product� For more detailed information about
recycling of this product, please contact your local council,
yourhousehold waste disposal service or the shop where
youpurchased the product�
Packaging materials
The materials with the symbol are recyclable� Dispose the
packaging in a suitable collection container to recycle it�
Disposal of the appliance
1� Disconnect the mains plug from the mains socket�
2� Cut o the mains cable and discard it�
Technical information
Brand
Category of household
refrigerating appliance
catalogue 7
Energy class A+
Annual energy consumption (1) 266 kWh/an
Storage volume
Freezer : 73L
Defrost Refrigerator: automatic
Freezer: automatic
Autonomy 13 h
Freezing capacity 3�5 kg / 24h
Climate class + Ambient range N/ST
(+16°C to +38°C)
Noise 43 dB (A) re 1 pW
Rated voltage and frequency /
Input power
220V-240V/50Hz~ 95W
Lamp 230V/50Hz - 1W max
Refrigerant/Amount
Product dimension (W x D x H) 605x615x1858 (mm)
Net weight 57 kg
Type of installation Free Standing
1) Calculation on the basis of results for 24 hours under standard
test conditions�The actual energy consumption will depend on
use and the location of the device� 3736
GB GB
Table of contents
Languages:
Other Saba Refrigerator manuals

Saba
Saba CB3206HWDIL User manual

Saba
Saba CB2526NFW User manual

Saba
Saba CB3606NF2EIX User manual

Saba
Saba UF3820NFW User manual

Saba
Saba CB265IX User manual

Saba
Saba FRD5021WDBK User manual

Saba
Saba SPP-44-6 User manual

Saba
Saba DP3007W User manual

Saba
Saba DP251NFIL User manual

Saba
Saba FRD396IL User manual