Saba UF3820NFW User manual

CONFORAMA France SA
80 Boulevard du Mandinet
LOGNES
77432 Marne laVallée Cedex 2
FRANCE
UF3820NFW
FR
GB

TABLE DES MATIERES
Instructions de securite� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 2
Caracteristiques techniques � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Description de l’appareil � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8
Installation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9
Utilisation � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Inversion de porte� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Entretien � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
Nettoyage � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
Dépannage� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
Accessoires � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
Mise au rebut � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 37
Enlèvement des appareils ménagers usagés� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité SABA� Ce produit a été créé par
notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne� Pour
une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons
de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute
référence ultérieure� FR

Instructions de securite
• MISES EN GARDE IMPORTANTES: LIRE ATTENTIVEMENT ET
CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
– des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
– des fermes;
– l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
– des environnements du type chambres d’hôtes�
• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé dans les applications
suivantes
– la restauration et autre applications similaires et la vente au
détail
• MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de
ventilation dans l’enceinte de l’appareil ou dans la structure
d’encastrement�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres
que ceux recommandés par le fabricant�
• MISE EN GARDE: Ne pas endommager le circuit de
réfrigération�
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d’appareils électriques à
l’intérieur du compartiment de stockage des denrées, à moins
qu’ils ne soient du type recommandé par le fabricant�
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)
s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus
ont été appréhendés� Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil� Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être eectués par des enfants sans surveillance�
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après vente ou des
personnes de qualication similaire an d’éviter un danger�
• MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l’instabilité
de l’appareil, celui-ci doit être xé conformément aux
instructions�
• Ne pas stocker dans cet appareil des substances explosives
telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs
inammables�
• MISE EN GARDE: Remplir les bacs à glaçons uniquement avec
de l’eau potable�
• En ce qui concerne les informations pour l’installation, la
manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice�
• En ce qui concerne les informations pour l’installation, la
manipulation, l’entretien et la mise au rebut de l’appareil, ainsi
que la méthode de remplacement de la lampe d’éclairage,
32
FR FR

veuillez vous référer aux paragraphes ci-après de la notice�
• GAZ REFRIGERANT
Attention: risque d’incendie
AVERTISSEMENTS
• Si vous souhaitez vous débarrasser d’un vieux congélateur ou
d’un vieux réfrigérateur comportant une serrure sur la porte,
veillez à ce que celle-ci soit désactivée an d’éviter que des
enfants ne risquent de se retrouver enfermés à l’intérieur en
jouant�
• Les anciens réfrigérateurs peuvent contenir des CFC qui
détruisent la couche d’ozone; contactez le centre de traitement
des déchets le plus près de chez vous pour plus de détails sur
les procédures correctes de mise au rebut�
• Débranchez toujours l’appareil après usage et avant de le
nettoyer� Enlevez tous les aliments avant de nettoyer l’appareil�
• Évitez de mettre des aliments trop volumineux, le
fonctionnement de l’appareil risquerait d’être aecté�
• Faites extrêmement attention quand vous déplacez l’appareil�
• Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton du thermostat à
fond dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à
OFF, puis débranchez l’appareil�
• Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces
à l’eau sortant juste du congélateur; la basse température
risquerait de leur brûler les lèvres�
• L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
horizontale en s’assurant que les ouvertures d’aération sont
correctement dégagées�
• Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une
partie ou un composant de l’appareil, demandez de l’aide à
une personne professionnelle et qualiée, si besoin�
• Les enfants entre 3 et 8 ans peuvent remplir et vider les
appareils réfrigérants�
• Pour éviter toute contamination des aliments, respectez les
consignes suivantes :
• Une porte ouverte pendant une longue période peut
entraîner une hausse signicative de la température dans les
compartiments de l’appareil�
• Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en
contact avec des aliments ainsi que les systèmes de drainage
accessibles�
• Nettoyez les réservoirs d’eau s’ils n’ont pas été utilisés pendant
48 heures ; purgez le système d’eau connecté à une arrivée
d’eau si 5 jours se sont écoulés sans que de l’eau ne soit tirée�
• Rangez la viande et le poisson crus dans des récipients
adaptés dans le réfrigérateur an d’éviter qu’ils n’entrent en
contact avec d’autres aliments ou que leur liquide ne touche la
nourriture�
• Les compartiments à aliments surgelés arborant deux étoiles
peuvent contenir des aliments pré-congelés et de la crème
glacée ou servir à fabriquer de la crème glacée ou des glaçons�
• Les compartiments dotés d’une, deux et trois étoiles ne
conviennent pas pour la congélation d’aliments frais�
54
FR FR


Description de l’appareil
1� Battants compartiments congélation
2� Tiroirs du congélateur
3� Pieds de mise à niveau
REMARQUE: Le design est susceptible d’être modié sans préavis
Installation
Mettez l’appareil en position puis attendez deux à trois heures
avant de le mettre en marche pour la première fois, le temps que
le système se mette en place� L’appareil ne doit pas être placé
à proximité d’une source de chaleur (ex: cuisinière, chaudière,
lumière directe du soleil etc�)�
An de permettre une bonne ventilation, laissez un espace d’au
moins 10cm au-dessus de l’appareil et de 10 cm sur les côtés
et derrière� Cet appareil n’est pas conçu pour une installation
encastrée�
L’appareil doit être installé sur une surface plane, solide et
stable ; toute irrégularité du plancher doit être corrigée avant
l’installation ; si l’appareil est légèrement bancal, ajustez la
hauteur des pieds de devant�
REMARQUE : Si l’appareil est placé sur un tapis ou un revêtement
de sol souple, réglez de nouveau les pieds avant une fois que
l’appareil est stabilisé�
98
FR FR

Utilisation
• Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une température
ambiante située entre 16°C et 38°C� L’appareil ne peut
pas fonctionner correctement en dehors de cette plage
de température� Si la température ambiante est dépassée
pendant une longue durée, la température dans le congélateur
remontera au-dessus de -18°C et les aliments risquent de
s’abîmer�
• Retirez tous les matériaux d’emballage de l’appareil� Lavez
l’intérieur de l’appareil avec de l’eau tiède et du bicarbonate de
soude (5ml pour 50 cl d’eau)� Séchez bien l’appareil�
• Lors de la première utilisation de l’appareil et après le
dégivrage, mettez le thermostat sur le cran maximal au moins
2 heures avant de mettre les aliments, puis remettez-le en
position normale�
• En cas de coupure de courant, n’ouvrez pas la porte� Les
aliments surgelés ne devraient pas être aectés si la coupure
dure moins de 12 heures� En cas de coupure plus longue,
vériez les aliments et, le cas échéant, consommez-les
immédiatement ou faites-les cuire avant de les recongeler�
Temps de repos à la verticale
Après que vous avez correctement installé et nettoyé le
réfrigérateur, ne l’allumez pas immédiatement�Veillez à laisser
le réfrigérateur à la verticale pendant plus d’une heure avant de
l’alimenter en électricité pour garantir son fonctionnement correct�
Nettoyage
Conrmez la présence des accessoires dans le réfrigérateur, et
essuyez-en l’intérieur avec un chion doux�
Allumage
Branchez la che dans une prise murale pour activer le
compresseur� Après une heure, ouvrez la porte du réfrigérateur�
Si la température a correctement baissé, cela indique que le
système de réfrigération fonctionne normalement�
Rangement des aliments
Après que le réfrigérateur a fonctionné pendant un certain temps,
la température interne du réfrigérateur sera automatiquement
contrôlée selon le réglage eectué par l’utilisateur� Quand le
réfrigérateur est complètement froid, mettez-y les aliments,
qui nécessiteront en règle générale 2 à 3 heures pour être
complètement réfrigérés� En été, lorsque la température est
élevée, cela prend plus de 4 heures pour que les aliments
soient complètement réfrigérés (essayez d’ouvrir la porte du
réfrigérateur aussi peu que possible avant que la température
interne ait baissé)�
Si le réfrigérateur est installé dans un lieu humide, vériez
que le l de mise à la terre et le disjoncteur du circuit électrique
soient en bon état de fonctionnement� Si le réfrigérateur émet
un bruit de vibration parce qu’il entre en contact avec le mur, ou
si le mur est noirci par la convection d’air autour du compresseur,
éloignez le réfrigérateur du mur� Le réfrigérateur peut créer
des interférences ou impacter l’image d’un écran de téléphone
1110
FR FR

mobile, aecter le fonctionnement d’un téléphone xe, d’un
récepteur radio, ou d’un téléviseur situé à proximité� Si cela est le
cas, éloignez le réfrigérateur autant que possible�
FONCTIONS
L’écran ache les informations suivantes :
écrannumérique
modecongélateur
congélation rapide
alarme
réglage de la
température
sélection
de fonction
degrés Celsius
moderéfrigérateur
réfrigération rapide
sécurité enfant
réglage de la
température /
Sélectionmode
réfrigérateur et
congélateur
OK /Verrouillage
(appui 3s)
Lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois à la
source d’alimentation, toutes les icônes de l’écran s’illuminent
pendant 2 s et le système se met en marche en mode congélateur
à -18 °C par défaut� Lorsque toutes les portes sont fermées,
l’écran s’éteint automatiquement si
aucun bouton n’est pressé pendant 3 minutes� L’écran s’illumine si
une porte est ouverte ou qu’un bouton est pressé�
Les fonctions des boutons suivantes sont valides seulement
lorsque les boutons sont déverrouillés, et leur activation entraîne
l’allumage de l’écran� (Voir 1�6 pour déverrouiller les boutons)
Sélection du mode réfrigérateur et congélateur
Maintenez le bouton de réglage‘-‘ appuyé pendant 3 s pour
basculer entre le mode réfrigérateur et le mode congélateur�
Réglage de la température
Appuyez sur le bouton « + » ou « - » une fois� L’icône de
température commence à clignoter, puis appuyez sur le bouton
« + » ou « - » pour régler la température sur la valeur désirée�
Appuyez sur OK pour conrmer, sinon le réglage est validé
automatiquement au bout de 5 secondes�
La plage de température est sélectionnable en cycle comme suit :
En mode réfrigérateur : 2°C <-> 3°C <-> 4°C <-> 5°C <-> 6°C
<-> 7°C <-> 8°C ;
En mode congélateur : -16°C <-> -17°C <-> -18°C <-> -19°C
<-> -20°C <-> -21°C <-> -22°C <-> -23°C <-> -24°C �
Congélation rapide
Lorsque la fonction de congélation rapide est activée, la
température du compartiment est réglée automatiquement
sur -32 °C� La fonction de congélation rapide est désactivée
automatiquement après 26 heures de fonctionnement� La
1312
FR FR

congélation rapide permet de préserver les valeurs nutritives des
aliments ainsi que leur fraîcheur�
Vous ne pouvez pas modier la température du congélateur
en mode congélation rapide�
La fonction de congélation rapide ne peut être activée qu’en
mode congélateur�
1� Activer la fonction de congélation rapide
• En mode congélateur, appuyez sur le bouton de FUNCTION pour
sélectionner la congélation rapide : l’icône correspondante
clignote� Appuyez ensuite sur le bouton OK dans les 5 secondes
qui suivent pour conrmer� Si vous n’appuyez pas sur le bouton OK
dans 5 secondes, le réglage n’est pas validé�
2� Désactiver la fonction de congélation rapide
• La fonction de congélation rapide est désactivée
automatiquement après 26 heures de fonctionnement
continu�
• En mode congélation rapide, appuyez sur le bouton de
FUNCTION pour sélectionner congélation rapide : l’icône
correspondante clignote� Appuyez ensuite sur le bouton OK
pour désactiver la fonction de congélation rapide, l’icône
s’éteint�
Réfrigération rapide
Lorsque la fonction de réfrigération rapide est activée, la
température du compartiment est réglée automatiquement
sur 2°C� Baisser la température du compartiment rapidement
permet d’améliorer la conservation des aliments ainsi de
préserver leur valeur nutritive et fraîcheur�
Vous ne pouvez pas modier la température du réfrigérateur
en mode réfrigération rapide�
La fonction de réfrigération rapide ne peut être activée qu’en
mode réfrigérateur�
3� Activer la fonction de réfrigération rapide
• En mode réfrigérateur, appuyez sur le bouton de
FUNCTION pour sélectionner la réfrigération rapide : l’icône
correspondante clignote� Appuyez ensuite sur le bouton
OK dans les 5 secondes qui suivent pour conrmer� Si vous
n’appuyez pas sur le bouton OK dans 5 secondes, le réglage
n’est pas validé�
4� Désactiver la fonction de réfrigération rapide
• En mode réfrigération rapide, appuyez sur le bouton de
FUNCTION pour sélectionner la réfrigération rapide : l’icône
correspondante clignote� Appuyez ensuite sur le bouton OK
pour désactiver la fonction de réfrigération rapide, l’icône
s’éteint�
Sécurité enfant
Lorsque la fonction de Sécurité enfant est activée, la température
et les autres fonctions ne peuvent être modiées, pour éviter les
utilisations incorrectes�
La fonction de Sécurité enfant est activée automatiquement
après 3 minutes d’inactivité : l’icône correspondante s’ache�
Activer/désactiver la fonction de Sécurité enfant manuellement :
Maintenez le bouton OK/Verrouillage appuyé pendant 3 secondes
pour activer/désactiver la fonction de Sécurité enfant, l’icône
1514
FR FR

correspondante s’ache / s’éteint�
Alarme de porte ouverte :
Si une porte reste ouverte pendant plus de 3 minutes, une
sonnerie continue est émise� Cette alarme peut être arrêtée en
appuyant sur n’importe quel bouton, mais reprendra après 3
minutes si la porte reste ouverte� L’alarme ne sera pas coupée
tant que la porte n’est pas fermée�
Mémorisation des réglages en cas de coupure de courant :
En cas de coupure de courant, le réfrigérateur mémorisera les
réglages appliqués avant la coupure, et les rétablira lorsque le
courant est rétabli�
Allumage retardé
Pour protéger le compresseur du réfrigérateur des dommages
pouvant être causés par une coupure de courant de courte durée
(c�-à-d� moins de 5 minutes), le compresseur ne sera pas
réactivé immédiatement après rétablissement du courant�
Alarme de sur-température (après une coupure de courant
seulement)
Lorsque le réfrigérateur est allumé, s’il est en mode congélateur
et que la température du compartiment est au-dessus de -10
°C, l’achage de la température clignote� La température du
réfrigérateur instantanée peut être visualisée en appuyant sur
n’importe quel bouton� L’achage normal de l’écran sera rétabli
par une pression sur un bouton, ou après un intervalle de 5 s�
Alarme de panne
Si le code E0, E1, E2, EH, ou EC s’ache sur le panneau de
contrôle, cela veut dire que le réfrigérateur rencontre un
problème� Prenez contact avec notre service après-vente pour
obtenir de l’assistance�
Précautions d’utilisation
L’appareil risque de ne pas fonctionner normalement s’il est
installé dans un endroit en dehors de sa plage de température
fonctionnelle désignée�
Les informations concernant la classe climatique de l’appareil
sont indiquées sur la plaque signalétique et dans le tableau de
caractéristiques techniques de la présente notice�
La température interne peut être aectée par plusieurs facteurs,
tels que le réfrigérateur lui-même, la température ambiante, la
fréquence d’ouverture de la porte, la charge des aliments etc� Le
cas échéant, un avertissement sera donné pour vous rappeler de
régler le contrôle de la température pour pallier ces facteurs�
Ne rangez pas de boissons gazeuses dans le compartiment du
congélateur ni dans le compartiment de basse température�
Rangement des aliments
En mode réfrigérateur : Ce mode est adapté à la conservation
des aliments qui n’ont pas besoin d’être surgelés, comme les
plats cuisinés, la bière, les œufs, certains condiments devant être
réfrigérés, le lait, le jus de fruits, etc�
Le mode congélateur est adapté à la conservation des glaces,
des aliments surgelés et des autres aliments que vous souhaitez
conserver pendant une longue durée�
Précautions à prendre pour le rangement des aliments (en mode
réfrigérateur)
Il est recommandé de nettoyer les aliments puis de les essuyer 1716
FR FR

pour les sécher avant de les mettre au réfrigérateur� Avant de
mettre les aliments dans le réfrigérateur, il est recommandé de
les protéger dans un sac hermétique, pour éviter l’évaporation de
l’humidité qui permet de préserver la fraîcheur des fruits et des
légumes, et également d’éviter le transfert des odeurs�
Ne ne remplissez pas le réfrigérateur excessivement, et n’y
conservez d’aliments trop lourds�Veillez à ménager un espace
susant entre les aliments� S’ils sont trop proches les uns des
autres, la circulation de l’air sera aectée, et les eets de la
réfrigération en seront d’autant réduits� Ne rangez pas d’aliments
en quantité excessive ou trop lourds pour éviter d’endommager
les clayettes� Lorsque vous rangez des aliments, ménagez un
espace libre entre ces derniers et la paroi du réfrigérateur�
Ne placez pas les aliments riches en eau près du fond du
réfrigérateur, car ils risquent alors de se congeler contre ce
dernier�
Organisation des aliments par catégories : les aliments doivent
être rangés par catégorie, les aliments que vous mangez tous les
jours doivent être placés sur l’avant de la clayette, de manière à
raccourcir la durée d’ouverture de la porte autant que possible, et
éviter que les aliments ne se gâtent prématurément�
Conseils d’économie d’énergie : Attendez que les aliments chauds
refroidissent à température ambiante avant de les placer dans le
réfrigérateur� Mettez les aliments surgelés dans le compartiment
des aliments frais, pour proter du froid qu’ils dégagent pour
refroidir les aliments frais, et ainsi économiser de l’énergie�
Rangement des fruits et légumes
Si votre appareil de réfrigération comporte un compartiment
très basse température, gardez à l’esprit que certains types de
légumes et de fruits sont sensibles au froid, et ne doivent donc
pas y être conservés�
En mode congélateur
La température dans le congélateur est égale ou inférieure à
-18°C� Il est conseillé d’utiliser le compartiment du congélateur
pour conserver les aliments pour une longue durée, mais il est
toujours nécessaire de respecter la date de péremption indiquée
sur leur emballage�
Placez les aliments à congeler dans les tiroirs du congélateur�
Le poisson et les viandes en gros morceaux doivent être
d’abord coupés en plus petites portions et placés dans des sacs
congélation� Ces aliments doivent être répartis de manière
homogène dans les tiroirs du congélateur�
Congélation rapide
Lisez la description de la fonction de congélation rapide dans la
section « Fonctions »�
Comparée à la congélation normale, la congélation rapide permet
de passer la zone de formation de cristaux de glace maximum le
plus rapidement possible� La congélation rapide pour congeler
l’eau contenue dans les aliments en cristaux de glace ns, sans
endommager la membrane des cellules qui les compose� Cela
veut dire que le contenu de ces cellules n’est pas perdu lorsque
ces aliments décongèlent, et que leur fraîcheur et leurs bénéces
nutritifs seront préservés� 1918
FR FR

La fonction de congélation rapide est conçue pour préserver les
valeurs nutritives des aliments congelés, en les congelant aussi
rapidement que possible� La congélation rapide consomme plus
d’énergie que la congélation classique�
Attendez que les aliments chauds refroidissent à température
ambiante avant de les placer dans le compartiment du
congélateur�
Ne pas mettre de conteneur en verre ou une canette fermée dans
le compartiment du congélateur, car ces conteneurs peuvent
exploser sous l’eet de l’expansion du liquide congelé�
Coupez les aliments en petites portions de taille appropriée�
Il est recommandé d’emballer les aliments avant de les congeler�
Le sachet de congélation doit être sec, pour éviter que les
sachets ne se collent les uns aux autres� Les aliments doivent être
emballés ou couverts d’un matériau adapté, qui est solide, sans
saveur, étanche à l’air et à l’eau, non toxique et non polluant,
pour éviter les contaminations de contact ou le transfert des
odeurs�
Conseils d’achat des aliments surgelés
Quand vous achetez des aliments surgelés, consultez les conseils
de conservation indiqués sur l’emballage�Vous pourrez conserver
chaque aliment surgelé pendant la durée indiquée par le nombre
d’étoiles� La durée de conservation est généralement indiquée
par « À consommer de préférence avant le x », sur le devant de
l’emballage�
Vériez la température du rayon des surgelés du magasin dans
lequel vous faites vos courses�
Conrmez que l’emballage des aliments surgelés est en parfaite
condition�
Achetez toujours les produits surgelés en dernier lorsque vous
faites vos courses ou au supermarché�
Essayez de garder les aliments surgelés groupés pendant que
vous faites vos course et lors du trajet de retour chez vous, pour
aider à préserver le froid des aliments�
N’achetez pas de produits surgelés si vous ne pouvez pas
les congeler immédiatement�Vous pouvez acheter des sacs
spécialement isolés dans la plupart des supermarchés et des
quincailleries� Ces sacs permettent de préserver le froid des
aliments surgelés plus longtemps�
Dans certains cas, il n’est pas nécessaire de décongeler les
aliments avant de les cuisiner� Les légumes et les pâtes peuvent
être mises directement dans l’eau chaude ou directement cuits
à la vapeur� Les sauces et les soupes surgelées peuvent être
directement mises dans une casserole et réchauées à feu doux
jusqu’à ce qu’elles aient décongelé�
Achetez des aliments de bonne qualité, et manipulez-les aussi
peu que possible� De plus petites quantités d’aliments prennent
moins longtemps pour congeler et décongeler�
Faites une estimation de la quantité d’aliments à congeler� Si
vous congelez de grandes quantités d’aliments frais, réglez la
température de la molette de contrôle sur le réglage bas, pour
baisser la température du congélateur� Les aliments peuvent ainsi
être congelés plus rapidement, ce qui permet de préserver leur
fraîcheur�
2120
FR FR

CONSEILS EN MATIÈRE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Installez le réfrigérateur ou le congélateur dans un endroit frais à
l’abri des rayons directs du soleil et en le tenant éloigné de toute
cuisinière, radiateur, lave-vaisselle ou tout appareil émettant de
l’air chaud�
Ne réglez pas le réfrigérateur ou le congélateur sur des
températures inférieures à celles
recommandées� Réglez la température sur une fourchette
appropriée, par exemple réglez le thermostat sur la position du
milieu pour une température de 4°C dans le réfrigérateur et de
-18°C dans le congélateur�
Laissez refroidir les plats déjà cuits avant de les mettre au
réfrigérateur ou au congélateur� Cela évitera de faire augmenter
la température interne du réfrigérateur�
Faites en sorte que votre réfrigérateur soit toujours plein mais pas
trop an de réduire la perte d’air « froid »� Ne remplissez pas trop
le réfrigérateur ou le congélateur� Dans la mesure du possible,
prévoyez environ 20 % d’espace libre pour la circulation de l’air�
Pour empêcher l’air froid de s’évacuer, limitez la fréquence
d’ouverture de la porte� Lorsque vous rentrez de courses, mettez
les aliments à conserver au réfrigérateur à part avant d’ouvrir la
porte� N’ouvrez la porte que pour mettre ou prendre des aliments�
Veillez à ce que le joint de la porte soit propre et en bon état�
Une feuille de papier doit pouvoir être maintenue entre le
réfrigérateur et la porte une fois celle-ci fermée�
Dégivrez le congélateur régulièrement ou lorsque la glace fait plus
de 5 mm d’épaisseur� L’accumulation de glace sur les parois internes
augmente considérablement la consommation en énergie�
La disposition des tiroirs, paniers et clayettes indiquée dans la gure
descriptive du produit est optimisée pour économiser l’énergie de
manière ecace� La modier peut aecter la consommation
Inversion de porte
Pour démonter la porte du réfrigérateur
a� Retirez les vis du cache de la charnière du haut avec un
tournevis, retirez la charnière du haut, et faites passer le câble de
communication par le haut du réfrigérateur�
b� Dévissez les trois boulons de la charnière du haut, retirez-la, et
retirez le cache de la charnière du haut, le manchon de porte et
l’aimant en faisant levier�
2322
FR FR

f� f) Retirez les pieds réglables de devant, retirez les 4 vis qui xent
la charnière à l’aide d’un tournevis, puis retirez cette dernière�
g� g)Trouvez la charnière de bas à gauche dans le sachet
d’accessoires, et installez-la sur le réfrigérateur avec les outils�
h� h) Retirez la butée de porte et le fermoir de la porte, trouvez le
fermoir de porte dans le sachet d’accessoires, puis installez-le sur
la gauche de la porte�
c� Insérez le câble de communication dans le trou sur la porte, puis
couvrez-le�
d� Retirez les trois boulons du cache de la charnière en haut à
gauche du réfrigérateur, retirez le cache de la charnière, sortez le
faisceau de câbles et mettez en place le manchon de goupille de
porte�
e� Soulevez la porte du réfrigérateur d’environ 50 mm pour retirer
la porte�
2524
FR FR

i� Installer la porte sur le compartiment de porte�
j� Trouvez la charnière de haut à gauche dans le sachet
d’accessoires, xez-la à la porte avec les boulons, puis connectez
le faisceau de câbles�
k� Retirez le cache de la charnière de haut à gauche, connectez le
faisceau de câbles, puis installez-la sur le compartiment�
l� Retirez l’aimant du côté droit de la porte, et installez-le sur la
gauche de la porte
m� Retirez le cache de la poignée, dévissez les vis qui la xent à la
porte puis retirez-la� Les étapes sont illustrées ci-dessous :
n� Installer la poigné sur l’autre côté de la porte : faites pivoter la
poignée sur 180° verticalement, et installez-la sur le côté opposé
de la porte, comme illustré par la gure :
2726
FR FR

o� Une fois la poignée de porte installée, l’inversion du sens
d’ouverture de la porte est terminée�
• Pour savoir comment installer la poignée de porte, voyez les
étapes ci-dessus n�
Vériez à nouveau que la porte est correctement alignée et
que tous les joints sont fermés de tous les côtés� Si nécessaire,
réajustez les pieds réglables�
Entretien
BRUIT DE L’APPAREIL
Vous remarquerez peut-être parfois des bruits inhabituels� Ces
bruits sont dus à la circulation du réfrigérant dans le système de
refroidissement� Le phénomène a tendance à s’accentuer depuis
l’apparition des gaz sans CFC� Il est cependant normal et ne
signie pas que le réfrigérateur perd en ecacité�
PÉRIODES D’INUTILISATION PROLONGÉE
Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps, procédez de la manière suivante :
1� Débranchez l’appareil�
2� Nettoyez l’intérieur, puis séchez (voir section‘Nettoyage et
entretien’)�
3� Laissez la porte ouverte an d’éviter l’apparition de
mauvaises odeurs dans l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé�
REMARQUES CONCERNANT L’UTILISATION
• Cet appareil doit être régulièrement nettoyé et dégivré�
• Vériez le contenu des compartiments de temps en temps�
• Les plats préparés doivent être conservés d’une manière
conforme aux instructions des étiquettes�
• Choisissez des aliments frais de bonne qualité, et assurez-vous
qu’ils sont bien propres avant de les congeler�
• Emballez tous les aliments dans des sacs pour aliment de
qualité en polyéthylène ou dans des contenants hermétiques
et assurez-vous qu’il n’y a pas d’air à l’intérieur�
2928
FR FR

• Ne conservez pas des substances toxiques ou dangereuses
dans ce congélateur� Il est conçu pour la congélation des
aliments comestibles uniquement�
• Évitez de consommer des aliments qui sont restés congelés
pendant trop longtemps�
• Évitez de laisser la porte ouverte pendant trop longtemps:
cela augmente la consommation d’électricité et entraîne une
formation excessive de glace�
• N’utilisez jamais des objets pointus (ex: un couteau) pour
enlever la glace de l’appareil� Utilisez toujours un grattoir en
plastique�
• Ne mettez jamais des aliments chauds dans l’appareil� Laissez-
les refroidir à température ambiante�
• Ne mettez jamais dans le congélateur des bouteilles remplies
de liquide ou des boîtes scellées contenant des liquides
gazeux, car elles pourraient éclater�
• Évitez de donner aux enfants des crèmes glacées ou des glaces
à l’eau sortant juste du congélateur; la basse température
risquerait de leur brûler les lèvres�
• N’essayez pas de recongeler des produits décongelés ;
consommez-les dans les 24 heures ou faites-les cuire avant de
les recongeler�
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Les ampoules à LED ne sont pas remplaçables par utilisateur�
Faites appel au SAV pour toute réparation�
Nettoyage
• Débranchez l’appareil�
• Enlevez toutes les substances�
• Nettoyez l’intérieur et les parois extérieures avec une éponge
ou un chion mou imbibé(e) d’eau chaude ; vous pouvez
également utiliser un mélange de 1 cuillère à café de
bicarbonate de soude dans 1,2 litre d’eau�
• Rincez bien et essuyez avec un chion mou propre�
• Si vous comptez laisser l’appareil inutilisé pendant une longue
période, nous vous conseillons de le vider entièrement, de
nettoyer l’intérieur et de laisser la porte ouverte an de faire
circuler l’air et d’éviter la formation de mauvaises odeurs�
• Les poussières situées derrière le réfrigérateur et sur le sol
doivent être nettoyées à temps pour améliorer l’eet de
refroidissement et les économies d’énergie�
• L’intérieur du réfrigérateur doit être nettoyé régulièrement
pour éviter les odeurs�
• Vériez régulièrement le joint de la porte pour vous assurer
qu’il n’y a pas de débris�
• Veuillez éteindre l’appareil avant de le nettoyer, enlevez tous
les aliments, les étagères, les tiroirs, etc�
• Nettoyez le joint de la porte avec du savon doux et de l’eau�
• Utilisez un chion doux ou une éponge pour nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur, avec deux cuillères à soupe de
bicarbonate de soude et une pinte d’eau tiède� Puis rincez
à l’eau, essuyez, ouvrez la porte et séchez-le naturellement 3130
FR FR

avant la mise sous tension�
• Pour les zones diciles à nettoyer dans le réfrigérateur (par
exemple, les sandwichs étroits, les interstices ou les coins), il
est recommandé de les essuyer régulièrement avec un chion
doux, une brosse douce, etc� et si nécessaire, en combinaison
avec des outils auxiliaires (tels que bâtons minces) pour éviter
l’accumulation de contaminants dans ces zones�
• N’utilisez pas de savon, de détergent, de poudre à récurer, de
nettoyant en aérosol, etc�, ceux-ci pouvant créer des odeurs à
l’intérieur du réfrigérateur�
• Nettoyez le cadre de la bouteille, les étagères et les tiroirs avec
un détergent doux et séchez avec un chion doux�
• Essuyez la surface extérieure du réfrigérateur avec un chion
doux imprégné d’eau savonneuse, de détergent, etc�, puis
essuyez�
• N’utilisez pas de brosses dures, de billes d’acier propres, de
brosses métalliques, d’abrasifs tels que les dentifrices, les
solvants organiques (tels que l’alcool, l’acétone, l’huile de
banane, etc�), l’eau bouillante, les objets acides ou alcalins,
nettoyez la surface et l’intérieur du réfrigérateur� L’eau
bouillante et le benzène peuvent déformer ou endommager
les pièces en plastique�
• Ne rincez pas à l’eau pour ne pas altérer les propriétés
d’isolation électrique�
• Il est recommandé de nettoyer l’appareil régulièrement
et d’enlever tout dépôt alimentaire ou éclaboussures, en
particulier, nettoyer les joints de porte, les cavités et les parties
adjacentes�
• Ne négliger aucune partie de l’appareil telle que le contrôleur
d’humidité, le couvercle de la lampe, les clayettes, les
compartiments à œufs, beurre, le bac à glaçon, tous les
secteurs de drainage et d’évacuation etc�
• Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté,
sa surface peut se dégrader et aecter de façon inexorable sa
durée de vie et conduire à une situation dangereuse�
• L’appareil ne doit pas être nettoyé à la vapeur�
• Utiliser seulement une éponge non abrasive, rincer à l’eau
claire puis les sécher correctement avant de les remettre en
place�
• Surtout ne jamais utiliser de produits d’entretien abrasifs
ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer l’appareil, ce
qui pourrait éraer les surfaces et entraîner l’éclatement du
revêtement�
• Après le nettoyage, laisser sécher l’intérieur de l’appareil porte
ouverte avant de le reconnecter au réseau�
• Lors du remplissage de l’appareil, une attention très
particulière doit être apportée an de ne pas cogner, rayer,
casser, ssurer les surfaces internes�
3332
FR FR

ambiante est comprise entre 10°C et 43°C�
De la condensation se forme sur l’extérieur du réfrigérateur/
congélateur
Cela peut être dû à un changement de température de la pièce�
Essuyez la condensation� Si le problème persiste, contactez le
magasin local où vous avez acheté l’appareil�
GARGOUILLEMENTS ET SOUFFLES
Ces bruits sont provoqués par la circulation du liquide réfrigérant
dans le système de réfrigération� Ils sont plus prononcés depuis
l’utilisation des gaz sans CFC� Ce n’est pas un dysfonctionnement
et cela n’impacte pas les performances de votre réfrigérateur/
congélateur�
BOURDEMENTS, RONRONNEMENTS OU PULSATIONS
Ils sont dus au fonctionnement du moteur du compresseur, car il
pompe le réfrigérant dans le système�
INSTALLATION DU REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
N’installez pas le réfrigérateur/congélateur à proximité d’une
source de chaleur(ex: cuisinière, chaudière, radiateur etc�)Par
ailleurs, il convient d’éviter toute exposition directe au soleil
(extérieur etc�)
Mise à niveau du réfrigérateur/congélateur
Veillez à ce que le réfrigérateur/ congélateur soit bien d’aplomb�
Pour cela, utilisez les pieds réglables à l’avant� Si le réfrigérateur/
congélateur n’est pas d’aplomb, il y a un risque que les portes
soient mal alignées ave les joints magnétiques, auquel cas
l’appareil ne fonctionnerait pas correctement�
Dépannage
Avant de faire appel à un réparateur, veuillez vérier les points
suivants�
Coupure de courant
Si la température interne du compartiment réfrigérateur/
congélateur est égale ou inférieure à -18°C quand le courant est
rétabli, vos aliments sont encore bons� Les aliments contenus
dans votre réfrigérateur/congélateur restent congelés pendant
16 heures environ avec la porte fermée� N’ouvrez pas la porte du
réfrigérateur/congélateur plus que nécessaire�
Le réfrigérateur/congélateur est exceptionnellement froid
Vous avez peut-être réglé la température de l’appareil sur un
réglage plus important�
Le réfrigérateur/congélateur est exceptionnellement chaud
Le compresseur ne fonctionne peut-être pas� Réglez la
température de l’appareil sur son réglage maximal et attendez
quelques minutes� S’il n’y a pas de bourdonnement, il fonctionne�
Si le problème persiste, contactez le magasin local où vous avez
acheté l’appareil�
Le réfrigérateur/congélateur ne fonctionne pas
Vériez qu’il est branché et allumé�Vériez que le fusible n’est
pas grillé�
Vériez que la prise électrique fonctionne en branchant un autre
appareil, par exemple une lampe� Le réfrigérateur/congélateur
doit être placé dans une pièce bien aérée dont la température
3534
FR FR

N’allumez pas le réfrigérateur/ congélateur pendant 4 heures�
Une fois le réfrigérateur/ congélateur installé, il doit reposer
pendant 4 heures, le temps que le réfrigérant s’équilibre�
Les grilles et ouvertures d’aération de l’appareil ne doivent pas
être recouvertes ou obstruées�
VACANCES
Eteignez le réfrigérateur puis débranchez le�
Sortez tous les aliments�
Nettoyez le réfrigérateur�
Laissez la porte légèrement entrouverte an d’éviter la formation
possible de moisissures, de condensation ou de mauvaises
odeurs�
Prenez des mesures de précaution strictes si vous avez des
enfants� Les enfants ne doivent pas avoir la possibilité de jouer
avec l’appareil�
Vacances de courte durée : Si vous partez en vacances pour moins
de trois semaines, vous pouvez laisser le réfrigérateur en marche�
Vacances de longue durée : Si l’appareil doit rester inutilisé
pendant plusieurs mois, sortez tous les aliments� Nettoyez et
séchez soigneusement l’intérieur de l’appareil et débranchez le�
REPARATION
Cet appareil doit être réparé exclusivement par un réparateur
agréé utilisant exclusivement des pièces de rechange d’origine�
En aucun cas, vous ne devez essayer de réparer l’appareil vous-
même�
Les réparations eectuées par des personnes inexpérimentées
Accessoires
Etiquette énergétique
Notice d’utilisation en FR/EN
Bac à glaçons
Bac à œufs
Mise au rebut
Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet appareil est de
l’isobutane (R600a), gaz peu polluant mais inammable�Veuillez
contacter le service en charge de l’élimination des déchets
de votre région pour obtenir des conseils sur la méthode de
traitement appropriée�
peuvent provoquer des blessures et des dysfonctionnements
graves� Contactez SAV�
3736
FR FR
Table of contents
Languages:
Other Saba Refrigerator manuals

Saba
Saba CB3206HWDIL User manual

Saba
Saba MP246WDW User manual

Saba
Saba CB2706WDIL User manual

Saba
Saba CBI185-6519M User manual

Saba
Saba MP236IX User manual

Saba
Saba SPP-44-6 User manual

Saba
Saba DP265X User manual

Saba
Saba DP3716NFWDIX User manual

Saba
Saba CT2521NFIL User manual

Saba
Saba FRD5321WDNFDK User manual

Saba
Saba CB296GLWH User manual

Saba
Saba DP267X User manual

Saba
Saba SBS5621WDDK User manual

Saba
Saba FRD5021WDBK User manual

Saba
Saba CB2621NFWDIL User manual

Saba
Saba CV176W User manual

Saba
Saba DP3007W User manual

Saba
Saba CB3506GLBK User manual

Saba
Saba CB2526NFW User manual

Saba
Saba CT6520NFIL User manual