
All contents current at timeof publication.
SALTO Systems S.L. reserves the right to change availability of any
item in this catalog, its design, construction, and/or materials.
European view
Installation guide
SALTO Node
221136-ED.2 - 19/12/2022
©
2021 SALTO Systems S.L.
Electrical installation
Instalación eléctrica
Installation électrique
Eng
E
2/2
RS485 bus termination resistor is
needed (ON position) when the node
is located at the end of the bus.
La resistencia de terminación del bus
RS485 es necesaria (posición ON)
cuando el equipo esté situado en
uno de los extremos del bus.
Résistance de terminaison du bus
RS485 nécessaire (position ON)
quand le noeud se trouve à la fin du
bus.
Installation example
Ejemplo instalación
Exemple d'installation
Eng
E
SALTO Gateway
Up to 5/10m
to Node
RF Link
UTP CAT5e
1pair RS485
1pair 12v Power
20m max
UTP CAT5e 1pair RS485 1pair 12v Power
25m
(if internal node installed)
Signalling
Señalización Signalisation
Eng
E
Eng
E
The green (SALTO RFnet) or blue (SALTO BLUEnet) LED of the Node indicates that the Node is properly powered.
El LED en verde (SALTO RFnet) o azul (SALTO BLUEnet) indica que el Nodo está alimentado correctamente.
La LED verte (SALTO Rfnet) ou bleue (SALTO BLUEnet) du noeud indique que le noeud est correctement branché.
Eng
Operational test
Test operacional
Test de fonctionnement
Eng
E
Once the product is installed, follow these steps to check the correct operation:
- When SALTO Gateway and locks are installed, check that the RF Node is active in SALTO's software.
Una vez instalada la unidad de control, para comprobar el correcto funcionamiento de la instalación, siga los siguientes pasos:
- Comprobar que al instalar el SALTO Gateway y las cerraduras el nodo está activo en el software de SALTO.
Lorsque le produit est installé, suivez ces étapes pour vérifier le bon fonctionnement :
-
Lorsque le gateway et les serrures SALTOsont installés, vérifiez que le noeud RF est actif dans le logiciel de SALTO.
Maintenance
Mantenimiento
Maintenance
Eng
E
Eng
E
The unit should be tested at least once a year as described in "Operational test".
Keep the device in a safe place!
Es recomendable realizar un testeo operacional una vez al año siguiendo el "Test operacional".
¡Guarde el dispositivo en un lugar seguro!
L'unité doit être testée au moins une fois par an comme décrit dans « Test defonctionnement ».
Gardez le dispositif en lieu sûr!
SALTO Node SALTO Node SALTO Node SALTO Node SALTO Node SALTO Node
E
F
Eng
E
F
Eng
E
F
F
F
F
F
F
F
The environment has a direct impact on the BLUEnet range radiation (metal, concrete walls...)
The receiver device must be located facing the product antenna. Please check your product's BLUEnet antenna position.
Recommended connectivity distance: 5m - 10m
El entorno tiene un impacto directo sobre el rango de radiación de BLUEnet (metal, paredes de hormigón...)
El dispositivo receptor debe ubicarse frente a la antena del producto. Compruebe la posición de la antena BLUEnet de su dispositivo.
Distancia de conectividad recomendada: 5m - 10m
L’environnement a un impact direct sur le rayonnement de la gamme BLUEnet (métal, murs en béton …)
Le dispositif récepteur doit être placé face à l’antenne du produit. Veuillez vérifier la position de l’antenne BLUEnet du produit.
Distance de connectivité maximale : 5m – 10m
BLUEnet information Información BLUEnet BLUEnet information
Eng
E F
E
Eng
F