
A – Distributeurdeserviettes,
installationdanslecomptoir
B – Adaptateurdemontage
C – Palettesderetenue
A – Dispensadordeservilletasempotrado
B – Adaptadordemontaje
C – Paletasderetención
D–Visdeserrage(4endroits)
D–Tornillosdealetas(4ubicaciones)
E–Boutonsdedéclenchement
decouvercle(2côtés)
Autiliserpourl’ouverture
delafacedudistributeur
E–Botonesdedesenganche
delacubierta(2lados)
Seusaparaabrirelfrentedel
dispensador
Attention : Neveuillezpasutiliserdesnettoyantsabrasifsoucaustiques.
*Siledistributeurestinstallédansunesurfaceenacierinoxydable,enmarbre,engranitouautres,
consultezunfabricantlocalandeprocéderàuneentaillecorrecte.t
Precaución:•Eldispensadorpuedeexperimentarfallassinosejade
maneraadecuada.•Nouselimpiadoresabrasivosocáusticos.
*Siinstalaundispensadorenaceroinoxidable,mármol,granitouotrosustratoduro,consulteconel
fabricantedearmariosoebanistalocalparasabercómorealizarloscortesparaeloriciodemontaje.
Guide de référence du produit
Guía de referencia del producto
La mise en liste NSF n’est applicable que pour
les applications rétroactives lorsque le
ditstributeur est installé dans un comptoir ou
une armoire fermés.
La certicación NSF únicamente es válida para
aplicaciones adaptadas donde el dispensador se
monta en encimeras o armarios cerrados.
Nécessite les outils suivants: Desoutilsdedécoupe
decomptoirpeuventêtrerequissilesdécoupesexistantes
ontbesoind’êtreélargies.Certainsoutilspeuventêtrerequis
pourladéposedel’anciendistributeur.
Requiere las siguientes herramientas: Esposible
queserequieranherramientasparacortarencimerassise
debeagrandarelcorteexistente.Esposiblequeserequieran
algunasherramientasparaperforaroricios.
1. Retirezl’anciendistributeuretnettoyezlasurfaceàl’aided’unchiffonhumide.Pourlemeilleurencastrement,lasurfacedoitêtrepropreetplate.
2. Assurez-vousqu’ilyasufsammentd’espacesouslecomptoirpourleboîtierdudistributeur.
3. Siletroudedécoupeestpluspetitqueleschémaci-dessus,faitesletroupluslargepourcorrespondreauxdimensionsminimumillustrées.
1. Retireeldispensadorantiguoylimpielasupercieconunpañohúmedo.Paraobtenerunmejorajuste,lasuperciedebeestarlimpiaynivelada.
2. Asegúresedequeexistaelespaciosucienteparaempotrarlaencimeraparalacarcasadeldispensador.
3. Sieloriciodecorteexistenteesmáspequeñoqueloindicadoeneldiagramaanterior,entoncescorteunoriciomásgrandeque
coincidaconlostamañosmínimosquesemuestran.
B
C
A
B
D
E
DISTRIBUTEUR DE SERVIETTES DE COMPTOIRVENUE™ AVEC INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’ADAPTATEUR
SÉRIES H2003 & H2005
DISPENSADOR DE SERVILLETAS EMPOTRADO VENUE™ CON INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
ADAPTACIÓN PARA LAS SERIES H2003Y H2005
Ce distributeur de serviettes s’incorporera dans les
découpes de comptoir pour cette gamme de dimensions
Este dispensador de servilletas es compatible con
el oricio para empotrar diferentes tamanos
53/8”(137mm)Min.
513/16”(148mm)Max.
77/16”(189mm)Min.
75/8”(194mm)Max.
Congurations disponibles, distributeur de serviettes,
installation comptoir
Versiones disponibles de los dispensadores de
servilletas empotrado
FacedeContrôle=
ServiettePliée
CaraFrontal=
ServilletasPlegadas
FaceEntrepliée=
ServietteEntrepliée
CaraInterplegada=
ServilletasInterplegadas
LOW
FOLD
MINI
INTER
FOLD
TALL
FOLD
MINIFOLD
LOW
FOLD
MINI
INTER
FOLD
TALL
FOLD
MINIFOLD
PLIÉE
PLEGADO
ENTREPLIÉE
INTERPLIEGUE
LOW
FOLD
MINI
INTER
FOLD
TALL
FOLD
MINIFOLD
LOW
FOLD
MINI
INTER
FOLD
TALL
FOLD
MINIFOLD
PLIÉE
PLEGADO
4. Ouvrezlecouvercleenappuyantsurles
boutonsdedéclenchement,situésdesdeux
côtésdelafacedudistributeur(E).Mettez
ledistributeurdecôté.
4. Paraabrirlacubierta,presionelosbotones
dedesenganchequeseencuentranencada
ladodelacarafrontaldeldispensador(E).
Dejeeldispensadoraunlado.
5. Insérezl’adaptateurdemontage(B)dans
letrouens’assurantquelespalettesde
retenue(C)sontpliéescorrectement
contrel’adaptateurdemontage.
5. Inserteeladaptadordemontaje
(B)eneloricio;asegúresedeque
laspaletasderetención(C)esténcompleta-
menteplegadascontra
eladaptadordemontaje.
6. Faitestournerenalternancelesvisde
serragenoires(D)danslesensdesaiguilles
d’unemontrejusqu’àcequelesquatre
palettesderetenue(C)soientfermement
engagéescontreledessousducomptoir.
Faites attention de ne pas trop serrer les vis de
serrage an de ne pas endommager de manière
permanente l’adaptateur de montage.
6.Giredemaneraalternadalostornillosde
aletasnegros(D)enelsentidodelasmane-
cillasdelrelojhastaquelascuatropaletas
deretención(C)esténenganchadasrme-
mentecontralaparteinferiordelmostrador.
Precaución: No apriete demasiado los tornillos
de aletas, ya que esto puede provocar daños
permanentes en el adaptador de montaje.
7. Lesvisdeserragenoires(D)doiventêtre
tournéesexactementcommel’indiquele
schémaci-dessuspourqueledistributeur
semettecorrectementdansl’adaptateur
demontage.Consultezlesinfos/icônes
impriméessurlabridedel’adaptateur.
7.Sedebengirarlostornillosdealetasnegros
(D)segúnsemostróanteriormente,para
acomodareldispensadordemaneraadec-
uadaeneladaptadordemontaje.Consulte
lainformaciónylosíconosimpresosenel
rebordedeladaptador.
8. Insérezledistributeur(A)dansl’ouverture,
lecouvercleouvert.
8.nserteeldispensador(A)enlaabertura
conlacubiertaarriba.
9.Sécurisezledistributeursurl’adaptateur
demontageenfaisanttournerlesvisde
serragecommel’indiqueleschémaci-dessus.
Consultezlesinfos/icônesimpriméessurla
bridedel’adaptateur.
9. Parajareldispensadoreneladaptadorde
montaje,girelostornillosdealetascomo
semostróanteriormente.Consultelainfor-
maciónylosíconosimpresosenelreborde
deladaptador.
10. Chargezlesserviettescorrectement
etfermezlecouvercle.Ledistributeur
deserviettesestprêtpourl’emploi.
10. Carguelasservilletasadecuadamente
ycierrelacubierta.Eldispensador
deservilletasestálistoparausar.