SBS TESPORTINEARBTEVO2K User manual

TESPORTINEARBTEVO2K
Bluetooth® Sport Headset
In-ear Extra Safe Training
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 1 08/08/16 17:33

For other languages please contact us at:
Vol +/previous song
On-off/play-pause
Vol - / next song
Micro USB charging port
Charge time: Normally 2.5 hours
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 2 08/08/16 17:33

3
UK User Manual 4
IT Manuale di istruzioni 5
D Bedienungsanleitung 6
F Mode d’emploi 7
ES Manual de instrucciones 8
P Manual de instruções 9
NL Gebruikershandleiding 10
BG Ръководство за потребителя 11
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 3 08/08/16 17:33

4
UK
LED STATUS
Fixed red: charging mode.
Blinking red and blue: when the headset is in paring mode
thevtindicator light flashes white and alternately.
Slowly blue blinking: paired and working.
Blinking red: time to recharge.
MICRO USB CHARGING PORT
Connect with a Micro-USB/USB cable at your PC or another
energy source to charge the earphones. Completely charge
the headphone the first time.
TURNING ON/OFF HEADSET
Press to power ON or OFF.
PW-ON: Long press II< for 2 seconds till indicator light is
twinkling, at this time, headset will prompt “Power On”.
PW-OFF: Long press II< for 3 seconds till indicator light is O,
at this time, headset will prompt “Power O”.
PAIRING YOUR HEADSET
Press and hold about 5 seconds in OFF mode, till a blue and
red led will quickly blinks. Look for the found devices list on
your smartphone with the Bluetooth® search activated and
select the headset.
ADJUSTING THE VOLUME:
Volume up: short press +. Long press for previous so.
Volume down: short press -. Long press for next song.
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 4 08/08/16 17:33

5
I
INDICATORE LED
Rosso fisso: in ricarica.
Lampeggia rosso e blu: modalità di associazione.
Blu lampeggiante lentamente: associato e in funzione.
Rosso lampeggiante: auricolare da ricaricare.
PORTA DI RICARICA MICRO-USB
Collegare gli auricolari con un cavo USB/Micro-USB al vostro
PC o un’altra fonte di energia per caricare.
Caricare completamente la cua al primo uso.
PULSANTE DI ACCENSIONE:
Premere ON/OFF per accendere o spegnere.
PW-ON: premere II< per 2 secondi, la spia lampeggia, in questo
momento, l’auricolare indicherà “Power On”.
PW-OFF: Premere II< per 3 secondi finchè l’indicatore è
spento, in questo momento, l’auricolare indicherà “Power O”.
ASSOCIAZIONE AURICOLARE
Tenere premuto il tasto per circa 5 secondi in modalità OFF,
finché il LED blu e rosso lampeggiano rapidamente. Cercare la
lista dei dispositivi trovati sullo smartphone dopo aver attivato
la ricerca Bluetooth® e selezionare l’auricolare.
REGOLAZIONE DEL VOLUME:
Aumentare volume: pressione breve su +. Premere a lungo
per il brano precedente.
Diminuire il volume: pressione breve -. Premere a lungo per
il brano successivo.
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 5 08/08/16 17:33

6
D
LED STATUS
Feste rot: lademodus.
Blinkt rot und blau: wenn das Headset im Pairing-Modus ist
die Kontrolllampe blinkt Weiß und abwechselnd.
Langsam blau blinkend: gepaart und arbeiten.
Blinkt rot: zeit zum Aufladen.
MICRO-USB-LADEANSCHLUSS
Eine Verbindung mit einem Micro-USB / USB-Kabel am PC
oder eine andere Energiequelle, um die Ohrhörer zu laden.
Vollständig laden das erste Mal die Kopfhörer.
EIN / AUS HEADSET
Drücken, um Strom ein- oder ausgeschaltet.
PW-ON: Drücken Sie lange II< 2 Sekunden, bis Anzeige Licht
funkelnde, zu diesem Zeitpunkt, Headset fordert “Power On”.
PW-OFF: Drücken Sie lange II< für 3 Sekunden, bis Anzeige
nicht leuchtet, zu diesem Zeitpunkt, Headset fordert “Power
O”.
KOPPELN DES HEADSET
Drücken und ca. 5 Sekunden im OFF-Modus halten, bis
eine blaue und rote LED blinkt schnell. Achten Sie auf die
gefundenen Geräte-Liste auf Ihrem Smartphone mit dem
Bluetooth®-Suche aktiviert und das Headset aus.
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE:
Lauter: kurz drücken +. Long für das vorherige so.
Leiser: kurz drücken -. Long für das nächste Lied.
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 6 08/08/16 17:33

7
F
LED D’ÉTAT
Rouge fixe: mode de charge.
Clignotant rouge et bleu: lorsque le casque est en mode
d’appairage le voyant lumineux clignote en blanc et en alternance.
Ralentissez clignotement bleu: appariés et travailler.
Clignotant rouge: temps de recharge.
LE PORT DE CHARGEMENT MICRO USB
Se connecter avec un câble Micro-USB / USB à votre PC ou
d’une autre source d’énergie pour charger les écouteurs.
Complètement charger le casque la première fois.
TOURNANT CASQUE ON / OFF
Appuyez sur pour la mise sous tension ou hors tension.
PW-ON: Appuyez longuement II< pendant 2 secondes jusqu’à
ce que le voyant est scintillaient, à ce moment, le casque vous
demandera “Power On”.
PW-OFF: appuyez longuement II< pendant 3 secondes jusqu’à
ce que le voyant est éteint, à ce moment, le casque vous
demandera “Power O”.
COUPLAGE DU CASQUE
Appuyez et maintenez environ 5 secondes en mode OFF,
jusqu’à une led bleu et rouge clignote rapidement. Cherchez
la liste des appareils trouvés sur votre smartphone avec la
recherche Bluetooth® activé et sélectionnez le casque.
RÉGLAGE DU VOLUME:
Augmentation du volume: appuyez brièvement sur +. Appui
long pour si précédent.
Baisser le volume: appuyez brièvement sur -. Appuyez
longuement pour la chanson suivante.
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 7 08/08/16 17:33

8
ES
LED DE ESTADO
Rouge fixe: mode de charge.
rojo fijo: el modo de carga.
Parpadeando en rojo y azul: cuando el auricular está en modo
de emparejamiento el indicador luminoso parpadea blanco y
alternativamente.
Parpadeo lento azul: emparejado y de trabajo.
Rojo intermitente: tiempo para recargar.
PUERTO DE CARGA MICRO USB
Conectar con un cable micro-USB / USB en su PC u otra fuente de energía
para cargar los auriculares. Completamente cargar el auricular de la
primera vez.
ACTIVACIÓN / DESACTIVACIÓN DEL AURICULAR
Presione para alimentación en ON u OFF.
PW-ON: Mantener pulsado II< durante 2 segundos hasta
que la luz indicadora está brillando, en este momento, los
auriculares le pedirá “Encendido”.
PW-OFF: una pulsación prolongada II< durante 3 segundos
hasta que la luz indicadora está apagada, en este momento,
los auriculares le pedirá “apagado”.
EMPAREJAMIENTO DEL AURICULAR
Mantenga pulsada la tecla unos 5 segundos en el modo de apagado,
hasta que un LED azul y rojo se parpadea rápidamente. Buscar la
lista de dispositivos encontrados en el teléfono inteligente con la
búsqueda Bluetooth® activado y seleccione el auricular.
AJUSTE DEL VOLUMEN:
Subir volumen: pulse + corto. pulsación larga para por lo anterior.
Bajar el volumen: pulse brevemente -. pulsación larga para la
canción siguiente.
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 8 08/08/16 17:33

9
P
LED DE STATUS
Ermelho fixo:
modo de carregamento.
Piscando em vermelho e azul:
quando o auricular está em
modo de emparelhamento a luz indicadora pisca branco e
alternadamente.
Intermitente lento azul:
emparelhado e funcionando.
Vermelho piscando:
tempo para recarregar.
PORTO DE CARREGAMENTO MICRO USB
Conecte-se com um cabo Micro-USB / USB no seu PC ou
outra fonte de energia para carregar os fones de ouvido.
Completamente carregar o fone de ouvido pela primeira vez.
LIGAR / HEADSET OFF
Pressione para ON ou OFF de energia.
PW-ON: Pressão longa II< por 2 segundos até que a luz
indicadora estiver piscando, neste momento, fone de ouvido
irá pedir “Power On”.
PW-OFF: Pressão longa II< durante 3 segundos até que a luz indicadora
se apague, neste momento, fone de ouvido irá pedir “Power Off”.
EMPARELHAR O AURICULAR
Pressione e segure cerca de 5 segundos no modo OFF, até que
um LED azul e vermelho vai piscar rapidamente. Olhe para a
lista de dispositivos encontrados no seu smartphone com a
busca Bluetooth® ativada e selecione o fone de ouvido.
AJUSTAR O VOLUME:
Volume para cima: short press +. Pressão longa por tanto
anterior.
Diminuir o volume: toque curto -. Pressão longa para a
próxima canção.
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 9 08/08/16 17:33

10
NL
LED STATUS
Vaste rood:
opladen mode.
Knipperend rood en blauw:
wanneer de headset in paring modus
het lampje knippert wit en afwisselend.
Slow blauw knipperend:
gepaarde en werken.
Knipperend rood:
tijd om op te laden.
MICRO-USB-POORT OPLADEN
Contact maken met een Micro-USB / USB-kabel op uw PC of
een andere energiebron in de koptelefoon op te laden. Volledig
opladen van de hoofdtelefoon de eerste keer.
DRAAIEN ON / OFF HEADSET
Druk op om AAN of UIT.
PW-ON: Lang indrukken II< 2 seconden tot indicator licht
twinkelende, op dit moment, headset vraagt “Power On”.
PW-OFF: Lang indrukken II< 3 seconden tot indicator lampje
uit is, op dit moment, zal de headset prompt “Power O”.
DE HEADSET AFSTEMMEN
Houd ongeveer 5 seconden in de OFF-modus, totdat een
blauwe en rode LED snel knippert. Kijk voor de lijst met
gevonden apparaten op uw smartphone met de Bluetooth®
zoekopdracht geactiveerd en selecteer de headset.
HET VOLUME AANPASSEN
Volume omhoog:
druk kort op +.Lang indrukken voor vorige
zo.
Volume omlaag:
druk kort op -. Lang indrukken voor het
volgende nummer.
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 10 08/08/16 17:33

11
BG
LED СТАТУС
Fixed червено: режим на зареждане.
Мига в червено и синьо: когато слушалката е в кастрене режим
светлинният индикатор мига бял и последователно.
Бавно синьо мигане: сдвоени и работа.
Мига в червено: време за презареждане.
MICRO USB ПОРТ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ
Свържете с Micro-USB / USB кабел към компютъра или друг източник
на енергия за зареждане на слушалките. Напълно зареждане на
слушалките за първи път.
ВКЛЮЧВАНЕ / ИЗКЛЮЧВАНЕ НА СЛУШАЛКИ
Натиснете, за да мощност ON или OFF.
PW-ON: Long натиснете II< за 2 секунди до светлинен индикатор се
блещукащи, в този момент, слушалки ще ви подкани “Power On”.
PW-OFF: Long натиснете II< за 3 секунди, докато индикаторът не
свети, по това време, слушалки ще ви подкани“Power O”.
СДВОЯВАНЕ HEADSET
Натиснете и задръжте около 5 секунди в режим OFF, докато един
син и червен светодиод бързо ще мига. Виж за списъка с намерени
устройства на вашия смартфон с търсенето Bluetooth® активира и
изберете слушалката.
РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ЗВУКА
Сила на звука нагоре: кратко натиснете +. Продължително
натискане на предишния така.
Намаляване на звука: кратко натиснете -. Продължително
натискане на следващата песен.
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 11 08/08/16 17:33

sbsmobile.com
TESPORTINEARBTEVO2K
USER-TESPORTINEARBT4K.indd 12 08/08/16 17:33
Table of contents
Languages:
Other SBS Headset manuals

SBS
SBS Winter TEWOOLBRAIDG User manual

SBS
SBS VIPER TEEARSETMONOMOTOBTK User manual

SBS
SBS B770 User manual

SBS
SBS BP450 User manual

SBS
SBS TESMHEADPHBTK User manual

SBS
SBS TEEARSETBT710K User manual

SBS
SBS BP450 User manual

SBS
SBS Studio Mix DJ Pro User manual

SBS
SBS 2390412 User manual

SBS
SBS BF400 User manual

SBS
SBS BSH10 User manual

SBS
SBS Lady Bug User manual

SBS
SBS TESPORTEARSETBTK User manual

SBS
SBS TEEARSETBT100K User manual

SBS
SBS BP510 User manual

SBS
SBS BP510 User manual

SBS
SBS RUNNER PRO TESPORTEARSETBT500R User manual

SBS
SBS TESPORTINEARBTPROK User manual

SBS
SBS TEEARSETBT320K User manual

SBS
SBS Studio Mix Solo 2 User manual