SBS B770 User manual

User’s guide
Istruzioni d’uso
Mode d’emploi
Anleitung liegt bei
Instrucciones
Instruções
wwwwww..ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
BB777700
GGBB
II
FF
DD
EE
PP

Thank you for choosing the SBS B770
Bluetooth earpiece. Before using it for the first
time, follow the instructions printed below.
CCHHAARRGGIINNGGTTHHEEBBAATTTTEERRYYOOFFTTHHEEEEAARRPPIIEECCEE
The earpiece uses a battery with high
performance
“Lithium Polymer”
technology.
The first time you use the earpiece, the battery
inside may not be charged and it will be
necessary to charge it up.
RReecchhaarrggee..Connect the battery recharger to
the electric socket and to the earpiece. The
red light will come on and the recharging
process will begin. When the battery has been
recharged the light will go off. It will take
about two hours to fully recharge the battery.
BBaatttteerryyddeeaadd..When the B770 battery has
almost run down, the light will flash red and a
beep will be heard in the earpiece.
NNOOTTEE::to extend the life of the battery, we
recommend that you leave the B770 switched
off while recharging and only recharge it
when it is dead. If the B770 has not been used
for some time, it may take a few minutes for
the red light to come on.
SSttaattuussLLEEDD
Stand-by Flashing BLUE
“Find me” mode Flashing RED/BLUE
Calling Quick flashing BLUE
Battery dead Slow flashing RED
Recharge Fixed RED
SSWWIITTCCHHIINNGGOONN,,CCOONNNNEECCTTIINNGGAANNDD
SSWWIITTCCHHIINNGGOOFFFFTTHHEEEEAARRPPIIEECCEE
SSwwiittcchhiinnggoonn..
Press the
C
button and keep it pressed until
the blue light flashes three times (about 3
seconds). The B770 will switch to stand by.
CCoonnnneeccttiinngg..After switching on the B770,
briefly press the
D
button to connect the
earpiece to the last device with which it has
been associated (only after making the
association).
SSwwiittcchhiinnggooffff..Press the
C
button and keep it
pressed until the red light flashes three times
(about 3 seconds).
AASSSSOOCCIIAATTIIOONNOOFFTTHHEEEEAARRPPIIEECCEEWWIITTHHAA
BBLLUUEETTOOOOTTHHDDEEVVIICCEE
Before using the Bluetooth headset, you must
associate it with the device you are going to
use it with (telephone/PC).
AASSSSOOCCIIAATTIIOONN
• Ensure that the B770 is switched off. Press
the C button and keep it pressed until the
light starts flashing red/blue (about 6
seconds), in this way the earpiece is ready
to be picked up by other devices (
“find me”
mode).
• Run the search for new Bluetooth
accessories from your device (phone/PC)**.
At the end of the search the name of our
earpiece will appear on the display (the
name may vary from device to device).
• Select the B770 and, when requested to do
so, enter the PIN 1234, then press
“OK”
.
• The phone/PC will tell you that the new
bluetooth device has been associated, while
the B770 light will flash blue (
stand-by
).
NNOOTTEE::With some phones it might be
necessary to authorise connection
from the phone.
**To make the association, follow the
instructions in the user manual supplied
with the phone or with the PC Bluetooth
interface. The B770 will stay in
“find me”
BB777700GGBB
AA--VVOOLLUUMMEE((++))
BB--VVOOLLUUMMEE((--))
CC--PPOOWWEERRAANNDD
MMUUTTEEBBUUTTTTOONN
DD--AANNSSWWEERRAANNDDEENNDD
BBUUTTTTOONN
LLEEDD

mode for a maximum of two minutes. If the
association is not completed within this
time, the earpiece will revert automatically
to
stand-by
.
UUSSIINNGGTTHHEEBB777700WWIITTHHMMOOBBIILLEEPPHHOONNEESS
After associating our earpiece with a phone it
can be used to manage calls with the various
functions supported.
AATTTTEENNTTIIOONN::the possibility to use all the
functions of our earpiece depends exclusively
on the functions supported by the phone in
use (e.g.: if the phone does not support voice
calls, this function will not be available).
AAnnsswweerriinnggccaallllss..When you receive a call, the
B770 will play the tune (or the musical notes
depending on the phone) in the earpiece. Briefly
press the
D
button to answer.
EEnnddiinnggccaallllss..During a call, briefly press the
D
button to end the conversation.
RReeffuussiinnggaaccaallll..When you receive a call, wait
to hear the tune, then press the
D
button for 3
seconds (you will hear a
beep
in the earpiece
and the call will be refused).
RReegguullaattiinnggtthheevvoolluummee..During a
conversation or in
stand-by
mode, repeatedly
press the
“Volume +”
button to increase the
incoming volume or the
“Volume -”
button to
lower it.
TTrraannssffeerrrriinnggccaallllss..Using the B770 it is
possible, during a phone call, to transfer the
conversation from the earpiece to the
telephone and vice versa.
EEaarrsseett>>MMoobbiilleepphhoonnee
Press and hold the
“Volume +”
button for
3 seconds. You will hear a beep in the
headset and the conversation will be
transferred to the phone.
MMoobbiilleepphhoonnee>>EEaarrsseett
Press and hold the
“Volume +”
button for
3 seconds. You will hear a beep in the
headset and the conversation will be
transferred to the earpiece (with Nokia
phones all you have to do is press the
multifunction button).
VVooiicceeccaallllss..While the earpiece is in stand-by
mode, briefly press the
D
button and, when
requested to do so, pronounce the name of
the person you wish to call.
AATTTTEENNTTIIOONN::to use this function the name
has to be vocally recorded in the phone book
first.
RReeccaalllliinnggtthheellaassttnnuummbbeerr..Press and hold
the
D
button for 3 seconds. The B770 will
connect to the telephone and recall the last
number called.
““MMUUTTEE””ffuunnccttiioonn..During a conversation,
press the
D
button for 3 seconds to activate
“Mute”
mode. To deactivate it, press for 3
seconds the
C
button.
UUSSIINNGGTTHHEEBB777700WWIITTHHAAPPCC
CCoonnnneeccttiioonn..Start the connection from the
PC. When you hear the tune in the headset,
briefly press the
D
button to accept the
connection.
AATTTTEENNTTIIOONN::it is important that the
connection is made in this way. If the
connection is activated from the headset it
may not be possible to use it as an audio
peripheral (in this case, disconnect and repeat
the connection).
LLiisstteenniinnggttoommuussiicc..To use the B770 as an
audio peripheral it is necessary to proceed as
follows.
• Enter the “Control Panel”.
• Select
“Sounds and multimedia”
, then select
the
“Audio”
folder****.
• In the
“Sound Reproduction”
section, select
the
“Bluetooth Audio”
peripheral****.
In this way all the musical files will be
reproduced using our earpiece as the
preferred listening peripheral.
****The settings may vary depending on the
operating system.
UUsseewwiitthhSSKKYYPPEE..After connection, start the
“Skype”
system installed to use our headset
during conversation.
AATTTTEENNTTIIOONN::it is necessary to have
configured a Skype account to use this
service.
RReegguullaattiinnggtthheevvoolluummee..While listening to
multimedia files or during a conversation,

repeatedly press the
“Volume+”
button to
increase the incoming volume or the
“Volume-”
button to lower it.
WWAARRNNIINNGGSS
• Do not expose to damp.
• Do not use solvents or abrasive materials to
clean the B770.
• Do not expose to high temperatures (the
battery might explode).
• Only use the original recharger supplied in
the box.
• Charge and use the B770 at a temperature
between -10°C and +45°C.
• Do not dismantle either the earpiece or the
battery recharger.
• If the earpiece is not going to be used for
some time, we recommend that you
recharge the battery and store everything in
a cool, dry place.
• Keep the product out of the reach of children
(certain small parts could be swallowed).
• Should you have any problems or require
further information, please contact the
SSBBSS
Customer Service Department
.
PPIINN::11223344wwwwww..ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
ccuussttoommeerrccaarree@@ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
DDIIRREECCTTIIVVEE22000022//9966//EECCOOFFTTHHEEEEUURROOPPEEAANN
PPAARRLLIIAAMMEENNTTAANNDDOOFFTTHHEECCOOUUNNCCIILLooff2277
January 2003 on waste electrical and
electronic equipment (WEEE)
Information for users
(a) the device requirement not to dispose of
WEEE as unsorted municipal waste and to
collect such WEEE separately;
(b) the device must return and collection
systems available to them;
(c) the device will be collected by the vendor
in case of a new one is buyed
(d) the device not correctly disposed has
potential effects on the environment and
human health as a result of the presence of
hazardous substances in electrical and
electronic equipment;
(e) The symbol indicating separate collection
for electrical and electronic equipment
consists of the crossed-out wheeled bin, as
shown below.
The symbol must be printed visibly, legibly
and indelibly.

Grazie per aver scelto l’auricolare Bluetooth
B770 di SBS. Prima di utilizzare questo
auricolare, si devono seguire le seguenti
istruzioni.
CCAARRIICCAARREELLAABBAATTTTEERRIIAADDEELLLL’’AAUURRIICCOOLLAARREE
L’auricolare utilizza una batteria con
tecnologia
“Polimeri di Litio”
dalle elevate
prestazioni. La prima volta che si utilizza
l’auricolare, la batteria in esso contenuta
potrebbe non essere carica e si deve quindi
procedere alla ricarica della medesima.
RRiiccaarriiccaa..Collegare il carica batteria ad una
presa di corrente e all’auricolare. Si accenderà
il led rosso e avrà inizio il processo di ricarica;
a ricarica completata il led si spegnerà. Per
ricaricare completamente la batteria sono
necessarie circa 2 ore.
BBaatttteerriiaassccaarriiccaa..Quando la batteria del B770
sarà quasi scarica, il led inizierà a lampeggiare
rosso e in cuffia si sentirà un segnale acustico
(beep).
NNOOTTAA::per prolungare la vita della batteria, si
consiglia di ricaricare il B770 solo quando è
completamente scarico e da spento. Se il
B770 non è stato utilizzato per molto tempo,
possono essere necessari alcuni minuti prima
che il led rosso si accenda.
IINNDDIICCAATTOORREELLUUMMIINNOOSSOO((LLEEDD))
SSttaattuussLLEEDD
Stand-by Lampeggia BLU
Modalità “trovami” Lampeggia ROSSO/BLU
In chiamata Lampeggia BLU velocem.
Batteria scarica Lampeggia ROSSO lentam.
Ricarica ROSSO acceso fisso
AACCCCEENNDDEERREE,,CCOONNNNEETTTTEERREEEESSPPEEGGNNEERREE
LL’’AAUURRIICCOOLLAARREE
AAcccceennssiioonnee..Premere e tenere premuto il
tasto
C
fino a quando il led lampeggerà blu
per tre volte (circa 3 secondi). Il B770 andrà
in modalità stand by.
CCoonnnneessssiioonnee..Dopo aver accesso il B770,
premere brevemente il tasto
D
per connettere
l’auricolare con l’ultimo dispositivo al quale è
stato associato (solo dopo aver eseguito
l’associazione).
SSppeeggnniimmeennttoo..Premere e tenere premuto il
tasto
C
fino a quando il led lampeggerà rosso
per tre volte (circa 3 secondi).
AASSSSOOCCIIAAZZIIOONNEEDDEELLLL’’AAUURRIICCOOLLAARREECCOONNUUNN
DDIISSPPOOSSIITTIIVVOOBBLLUUEETTOOOOTTHH
Prima di poter utilizzare la cuffia Bluetooth è
necessario associarla con il dispositivo con il
quale la si vuole utilizzare (telefono/PC).
AASSSSOOCCIIAAZZIIOONNEE
• Assicurarsi che il B770 sia spento.
• Premere e tenere premuto il tasto
C
fino a
quando il led non inizierà a lampeggiare
rosso/blu (circa 6 secondi), in questo modo
l’auricolare si predispone per essere rilevato
da altri dispositivi (modalità
“trovami”
).
• Eseguire la ricerca di nuovi accessori
Bluetooth dal vostro dispositivo
(telefono/PC)**, a fine ricerca comparirà il
nome del nostro auricolare (il nome può
variare da dispositivo a dispositivo).
• Selezionare il B770 e quando richiesto
inserire il pin 1234, quindi dare
“OK”
.
• Il telefono/PC comunicherà che il nuovo
dispositivo è stato associato e il led
lampeggerà blu (
stand-by
).
NNOOTTAA::con alcuni telefoni potrebbe essere
necessario autorizzare la connessione
dal telefono.
**Per eseguire l’associazione, seguire il
manuale utente fornito con il telefono o con
BB777700II
AA--TTAASSTTOO
CCOONNTTRROOLLLLOO
VVOOLLUUMMEE((++))
BB--TTAASSTTOO
CCOONNTTRROOLLLLOOVVOOLLUUMMEE((--))
CC--TTAASSTTOOAACCCCEENNSSIIOONNEE
EE““MMUUTTEE””
DD--TTAASSTTO
ORRIISSPPOOSSTTAA
EEFFIINNEECCHHIIAAMMAATTAA
LLEEDD

l’interfaccia Bluetooth del PC. Il B770 rimane
in modalità
“trovami”
per un massimo di 2
minuti, se entro tale tempo non viene portata
a termine l’associazione l’auricolare torna
automaticamente in
stand by
.
UUTTIILLIIZZZZOODDEELLBB777700CCOONNIITTEELLEEFFOONNII
CCEELLLLUULLAARRII
Dopo aver associato il nostro auricolare con
un telefono sarà possibile utilizzarlo per
gestire le chiamate con le diverse funzioni
supportate dallo stesso.
AATTTTEENNZZIIOONNEE::la possibilità di utilizzare tutte le
funzioni del nostro auricolare dipende
esclusivamente dalle funzioni supportate dal
telefono in uso (esempio: se il telefono non
supporta la chiamata vocale, questa funzione
non sarà disponibile).
RRiissppoonnddeerreeaalllleecchhiiaammaattee..Quando si riceve
una chiamata, il B770 riporta la suoneria in
cuffia (o dei toni musicali in base al telefono).
Per rispondere premere brevemente il tasto
D
.
TTeerrmmiinnaarreelleecchhiiaammaattee..Durante una
chiamata premere brevemente il tasto
D
per
chiudere la conversazione.
RRiiffiiuuttaarreeuunnaacchhiiaammaattaa..Quando si riceve
una chiamata, attendere di sentire la suoneria,
quindi tenere premuto per 3 secondi il tasto
D
(in cuffia si sentirà un
“beep”
e la chiamata
sarà rifiutata).
RReeggoollaazziioonneeddeellvvoolluummee..Durante una
conversazione o in
stand-by
, premere
ripetutamente il tasto
“Volume +”
per
aumentare il volume di ascolto o il tasto
“Volume -”
per diminuirlo.
TTrraassffeerriimmeennttooddeellllaacchhiiaammaattaa..Con il B770 è
possibile, durante una telefonata, trasferire la
conversazione da auricolare a telefono e
viceversa.
AAuurriiccoollaarree>>TTeelleeffoonnoo
Premere e tenere premuto il tasto
“Volume +”
per 3 secondi. In cuffia si
sentirà un
“beep”
e la conversazione sarà
trasferita al telefono.
TTeelleeffoonnoo>>AAuurriiccoollaarree
Premere e tenere premuto il tasto
“Volume +”
per 3 secondi. In cuffia si sentirà
un
“beep”
e la conversazione sarà trasferita
all’auricolare (con i
Nokia
è sufficiente
premere brevemente il tasto multifunzione).
CChhiiaammaatteevvooccaallii..Mentre l’auricolare è in
stand-by
, premere brevemente il tasto
D
e,
quando richiesto, pronunciare il nome di chi
si vuole chiamare.
AATTTTEENNZZIIOONNEE::per utilizzare questa funzione è
indispensabile aver registrato dei nomi vocali
in rubrica.
RRiicchhiiaammaarreell’’uullttiimmoonnuummeerroo..Premere e
tenere premuto il tasto
D
per 3 secondi. Il
B770 si connetterà al telefono e richiamerà
l’ultimo numero chiamato.
FFuunnzziioonnee““MMUUTTEE””..Durante una conversazio-
ne premere e tenere premuti il tasto
C
per
attivare il
“Mute”
. Per disabilitarlo premere
nuovamente per 3 secondi il tasto
C
.
UUTTIILLIIZZZZOODDEELLBB777700CCOONNUUNNPPCC
CCoonnnneessssiioonnee..Avviare la connessione dal PC.
Quando in cuffia si sentirà la suoneria,
premere brevemente il tasto
D
per accettare la
connessione.
AATTTTEENNZZIIOONNEE::è importante che la connessione
avvenga in questo modo, se la connessione
viene attivata dalla cuffia potrebbe non essere
possibile utilizzarla come periferica audio (in
questo caso sconnettere e ripetere la
connessione).
AAssccoollttaarreemmuussiiccaa..Per utilizzare il B770 come
periferica audio è necessario impostarlo
come riportato di seguito.
• Entrare nel
“Pannello di controllo”
.
• Selezionare
“Suoni e multimedia”
, quindi
selezionare la cartella
“Audio”
****.
• Nella sezione
“Riproduzione Suoni”
selezionare la periferica
“Bluetooth
Audio”
****.
In questo modo tutti i file musicali saranno
riprodotti utilizzando il nostro auricolare come
periferica di ascolto predefinita.
****Le impostazioni possono variare a
seconda del sistema operativo.

UUttiilliizzzzooccoonnSSKKYYPPEE..Dopo la connessione,
avviare il sistema
“Skype”
installato per
utilizzare la nostra cuffia durante la
conversazione.
AATTTTEENNZZIIOONNEE::è indispensabile aver configurato
un account Skype per poter usufruire di
questo servizio.
RReeggoollaazziioonneeddeellvvoolluummee..Durante l’ascolto di
file multimediali o durante una conversazione,
premere ripetutamente il tasto
“Volume +”
per
aumentare il volume di ascolto o il tasto
“Volume -”
per diminuirlo.
AAVVVVEERRTTEENNZZEE
• Non esporre all’umidità.
• Non usare solventi o materiali abrasivi per
pulire il B770.
• Non esporre ad alte temperature (la batteria
potrebbe esplodere).
• Utilizzare esclusivamente il caricatore
originale compreso nella confezione.
• Caricare ed utilizzare il B770 ad una
temperatura compresa tra i -10°C e +45°C.
• Non smontare nè l’auricolare nè il carica
batteria.
• Se non utilizzate l’auricolare per diverso
tempo si consiglia di rimuovere la batteria,
dopo averla ricaricata, e di conservare il
tutto in luogo fresco e asciutto.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini (alcune piccole parti potrebbero
essere ingerite).
• In caso di malfunzionamenti o per qualsiasi
altra informazione contattare il
Servizio
Assistenza Clienti
di
SSBBSS
.
wwwwww..ssbbss--ppoowweerr..iitt
ccuussttoommeerrccaarree@@ssbbss--ppoowweerr..iitt
PPIINN::11223344
OObbbblliigghhiiddiiiinnffoorrmmaazziioonneeeexxaarrtt..1133DD..LLggss
2255//0077//22000055nn..115511
È vietato smaltire i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche come rifiuti urbani,
come evidenziato anche dal simbolo
riportato sul prodotto e/o sulla confezione.
Tali rifiuti sono soggetti a raccolta
differenziata organizzata dai comuni o
possono essere riconsegnati al distributore
al dettaglio in caso di acquisto di una nuova
apparecchiatura dello stesso tipo. Lo
smaltimento abusivo o l’uso improprio di tali
apparecchiature o parti di esse può
danneggiare l’ambiente e la salute a causa
della presenza di sostanze pericolose.
Lo smaltimento abusivo di detti rifiuti è
sanzionato ai sensi del D.Lgs 25/07/2005
n.151.

Merci d'avoir choisi l’écouteur Bluetooth
B770 de SBS. Avant de l'utiliser pour la
première fois, il faut suivre les instructions
suivantes.
CCHHAARRGGEERRLLAABBAATTTTEERRIIEEDDEELL’’ÉÉCCOOUUTTEEUURR
L’écouteur utilise une batterie à technologie
“Polymères de lithium”
aux performances
élevées. La première fois que l'on utilise
l’écouteur, la batterie qu’il contient pourrait ne
pas être chargée et il faut donc procéder à la
recharge de cette dernière.
RReecchhaarrggee..Brancher le chargeur de batteries
à une prise de courant et à l'écouteur. On
verra s’allumer le voyant rouge et le
processus de recharge commencera; une fois
la recharge terminée le voyant s’éteindra.
Pour recharger complètement la batterie il
faut environ 2 heures.
BBaatttteerriieeddéécchhaarrggééee..Quand la batterie du B770
est presque déchargée le voyant commence à
clignoter rouge et dans l’écouteur l’on entendra
un signal sonore (
bip
).
NNOOTTEE::pour prolonger la vie de la batterie, il
est conseillé de recharger le B770
uniquement quand il est complètement
déchargé et après l’avoir éteint. Si le B770 n’a
pas été utilisé pendant longtemps, il pourrait
falloir quelques minutes avant que le voyant
rouge s’allume.
IINNDDIICCAATTEEUURRLLUUMMIINNEEUUXX((VVOOYYAANNTT))
SSttaattuussVVOOYYAANNTT
Veille Clignote BLEU
Modalité “trouve-moi” Clignote ROUGE/BLEU
En appel Clignote BLEU rapidement
Batterie déchargée Clignote ROUGE lentem.
Recharge ROUGE allumé fixe
AALLLLUUMMEERR,,CCOONNNNEECCTTEERREETTÉÉTTEEIINNDDRREE
LL’’ÉÉCCOOUUTTEEUURR
AAlllluummaaggee..Enfoncer et maintenir enfoncée la
touche
C
jusqu'à ce que le voyant clignote
bleu trois fois (environ 3 secondes). Le B770
se mettra en modalité veille.
CCoonnnneexxiioonn..Après avoir accédé au B770,
enfoncer brièvement la touche
D
pour
connecter l’écouteur avec le dernier dispositif
auquel il a été associé (uniquement après
avoir effectué l’association).
EExxttiinnccttiioonn..Enfoncer et maintenir enfoncée la
touche
C
jusqu’à ce que le voyant clignotera
rouge trois fois (environ 3 secondes).
AASSSSOOCCIIAATTIIOONNDDEELL’’ÉÉCCOOUUTTEEUURRAAVVEECCUUNN
DDIISSPPOOSSIITTIIFFBBLLUUEETTOOOOTTHH
Avant de pouvoir utiliser l’écouteur Bluetooth
il faut l’associer avec le dispositif avec lequel
l’on veut l’utiliser (téléphone/PC).
AASSSSOOCCIIAATTIIOONN
• S’assurer que le B770 est éteint.
• Enfoncer et maintenir enfoncée la touche
C
jusqu’à ce que le voyant commence à
clignoter rouge/bleu (environ 6 secondes),
de cette façon l’écouteur se prépare pour
être détecté par d'autres dispositifs
(modalité
“trouve-moi”
).
• Effectuer la recherche de nouveaux
accessoires Bluetooth depuis le dispositif
(téléphone/PC)**, en fin de recherche l'on
voit apparaître le nom de l’écouteur (le nom
peut varier d'un dispositif à l’autre).
• Sélectionner le B770 et, lorsque cela est
demandé, saisir le pin 1234, puis appuyer
sur
“OK”
.
Le téléphone/PC informera que le nouveau
dispositif Bluetooth a été associé et le voyant
du B770 clignotera bleu (veille).
NNOOTTEE::Avec certains téléphones, il pourrait
être nécessaire d’autoriser la connexion sur le
téléphone.
BB777700FF
AA--VVOOLLUUMMEE((++))
BB--VVOOLLUUMMEE((--))
CC--AALLLLUUMMAAGGEE
EETT““MMUUTTEE””
DD--RREESSPPOONNDDRREEEETT
TTEERRMMIINNEERR
VVOOYYAANNTT

**Pour effectuer l’association, suivre le
manuel de l'utilisateur fourni avec le
téléphone ou avec l’interface Bluetooth du
PC. Le B770 reste en modalité
“trouve-moi”
pendant un maximum de 2 minutes. Si,
dans ce délai, l'association n'est pas portée
à terme l’écouteur revient automatiquement
en veille.
UUTTIILLIISSAATTIIOONNDDUUBB777700AAVVEECCLLEESS
TTÉÉLLÉÉPPHHOONNEESSPPOORRTTAABBLLEESS
Après avoir associé l’écouteur avec un
téléphone, il sera possible de l’utiliser pour
gérer les appels avec les différentes fonctions
supportées par ce dernier.
AATTTTEENNTTIIOONN::la possibilité d’utiliser toutes les
fonctions de l’écouteur dépend exclusivement
des fonctions supportées par le téléphone
utilisé (exemple: si le téléphone ne supporte
pas l’appel vocal, cette fonction ne sera pas
disponible).
RRééppoonnddrreeaauuxxaappppeellss..Quand l’on reçoit un
appel, le B770 émet la sonnerie dans
l'écouteur (ou des tons musicaux selon le
téléphone). Pour répondre, enfoncer
brièvement la touche
D
.
TTeerrmmiinneerrlleessaappppeellss..Pendant un appel,
enfoncer brièvement la touche
D
pour
terminer la conversation.
RReeffuusseerruunnaappppeell..Quand l’on reçoit un appel,
attendre d’entendre la sonnerie, puis enfoncer
pendant 3 secondes le touche
D
(dans
l’écouteur l’on entendra un
“bip”
et l’appel
sera refusé).
RRééggllaaggeedduuvvoolluummee..Pendant une
conversation ou en veille, enfoncer
exclusivement de façon répétée la touche
“Volume +”
pour augmenter le volume
d'écoute ou la touche
“Volume -”
pour le
diminuer.
TTrraannssffeerrttddeell’’aappppeell..Avec le B770, il est
possible, pendant un appel téléphonique, de
transférer la conversation de l'écouteur au
téléphone et inversement.
ÉÉccoouutteeuurr>>TTéélléépphhoonnee
Enfoncer et maintenir enfoncée la touche
“Volume +”
pendant 3 secondes. Dans
l'écouteur, l’on entendra un
“bip”
et la
conversation sera transférée au
téléphone.
TTéélléépphhoonnee>>ÉÉccoouutteeuurr
Enfoncer et maintenir enfoncée la touche
“Volume +”
pendant 3 secondes. Dans
l'écouteur, l’on entendra un
“bip”
et la
conversation sera transférée à l’écouteur
(avec les NOKIA, il suffit d’enfoncer
brièvement la touche multifonctions).
AAppppeellssvvooccaauuxx..Alors que l’écouteur est en
veille, enfoncer brièvement la touche
D
et,
lorsque cela est demandé, prononcer le nom
de la personne que l’on veut appeler.
AATTTTEENNTTIIOONN::pour utiliser cette fonction il est
indispensable d'avoir enregistré
des noms vocaux dans le
répertoire.
RRaappppeelleerrlleeddeerrnniieerrnnuumméérroo..Enfoncer et
maintenir enfoncée la touche
D
pendant 3
secondes. Le B770 se connectera au
téléphone et rappellera le dernier numéro
appelé.
FFoonnccttiioonn““MMUUTTEE””..Pendant une conversation
enfoncer et maintenir enfoncées pendant
environ 3 secondes le touche
C
pour activer
le
“Mute”
. Pour le désactiver pendant environ
3 secondes le touche
C
.
UUTTIILLIISSAATTIIOONNDDUUBB777700AAVVEECCUUNNPPCC
CCoonnnneexxiioonn..Démarrer la connexion par le PC.
Quand, dans l'écouteur, l’on entendra la
sonnerie, enfoncer brièvement la touche
multifonctions pour accepter la connexion.
AATTTTEENNTTIIOONN::il est important que la connexion
ait lieu de cette façon, si la
connexion est activée depuis
l’écouteur il pourrait ne pas être
possible de l’utiliser comme
périphérique audio (dans ce cas
déconnecter et répéter la
connexion).
ÉÉccoouutteerrmmuussiiqquuee..Pour utiliser le B770
comme périphérique audio il faut le
paramétrer de la façon décrite ci-après.
• Entrer dans le
“Panneau de contrôle”
.
• Sélectionner
“Sons et multimédias”
, puis
sélectionner le dossier
“Audio”
****.
• Dans la section
“Reproduction Sons”
sélectionner le périphérique
“Bluetooth
Audio”
****.

De cette façon, tous les fichiers musicaux
seront reproduits en utilisant l’écouteur
comme périphérique d'écoute prédéfini.
****Les paramétrages peuvent varier selon le
système d’exploitation.
UUttiilliissaattiioonnaavveeccSSKKYYPPEE..Après la connexion,
démarrer le système
“Skype” i
nstallé pour
utiliser l'écouteur pendant la conversation.
AATTTTEENNTTIIOONN::il est indispensable d'avoir
configuré un compte Skype
pour pouvoir utiliser ce service.
RRééggllaaggeedduuvvoolluummee..Pendant l’écoute de
fichiers multimédias ou pendant une
conversation, enfoncer exclusivement de
façon répétée la touche
“Volume +”
pour
augmenter le volume d'écoute ou la touche
“Volume -”
pour le diminuer.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTTSS
• Ne pas exposer à l’humidité.
• Ne pas utiliser de solvants ou de produits
abrasifs pour nettoyer le B770.
• Ne pas exposer à de hautes températures
(la batterie pourrait exploser).
• Utiliser exclusivement le chargeur
d'origine fourni dans l’emballage.
• Charger et utiliser le B770 à une
température comprise entre -10°C et
+45°C.
• Ne pas démonter l’écouteur ou le chargeur
de batteries.
• En cas d’inutilisation prolongée de
l’écouteur, il est conseillé de recharger la
batterie et de conserver le tout dans un
endroit frais et sec.
• Garder le produit hors de portée des
enfants (certaines petites pièces
pourraient être ingérées).
• En cas de problèmes de fonctionnement
ou pour toute autre information contacter le
“Service après-vente de SSBBSS”
.wwwwww..ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
ccuussttoommeerrccaarree@@ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
PPIINN::11223344

Vielen Dank, dass Sie sich für den Bluetooth -
Ohrhörer B770 von SBS entschieden haben.
Bevor Sie diesen erstmals verwenden, sollten
Sie die folgenden Anleitungen beachten.
AAUUFFLLAADDEENNDDEERRBBAATTTTEERRIIEEDDEESS
OOHHRRHHÖÖRREERRSS
Der Ohrhörer verwendet eine
hochleistungsfähige Batterie mit
“Lithiumpolymer - Technologie”
. Wenn Sie
den Ohrhörer das erste Mal verwenden,
könnte die darin befindliche Batterie nicht
aufgeladen sein, weshalb deren Aufladen
vorzunehmen ist.
AAuuffllaaddeenn..Stecken Sie das Batterieladegerät
an eine Steckdose und an den Ohrhörer an.
Die rote LED-Anzeige leuchtet auf und der
Ladevorgang beginnt. Sobald das Aufladen
beendet ist, schaltet sich die LED-Anzeige
aus. Um die Batterie vollständig aufzuladen,
sind etwa 2 Stunden erforderlich.
LLeeeerreeBBaatttteerriiee..Wenn die Batterie des B770
nahezu leer ist, beginnt die LED-Anzeige rot
zu blinken und im Ohrhörer ist ein
akustisches Signal (Piepton) zu hören.
HHIINNWWEEIISS::Um die Lebensdauer der Batterie
zu verlängern, empfehlen wir Ihnen den B770
nur im ausgeschalteten Zustand und wenn er
völlig leer ist aufzuladen. Falls der B770 über
lange Zeit nicht verwendet wurde, kann es
einige Minuten dauern, bis sich die rote LED-
Anzeige einschaltet.
LLEEUUCCHHTTAANNZZEEIIGGEE((LLEEDD))
MMoodduussLLEEDD
Stand-by Blinkt BLAU
“Auffinde – Modus” Blinkt ROT/BLAU
Im Gespräch Blinkt schnell BLAU
Leere Batterie Blinkt langsam ROT
Auflademodus Leuchtet konstant ROT
EEIINNSSCCHHAALLTTEENN,,VVEERRBBIINNDDEENNUUNNDD
AAUUSSSSCCHHAALLTTEENNDDEESSOOHHRRHHÖÖRREERRSS
EEiinnsscchhaalltteenn..Halten Sie die Taste
C
solange
gedrückt, bis die LED-Anzeige dreimal
hintereinander blau aufblinkt (etwa 3
Sekunden). Der B770 schaltet sich in den
stand by – Modus.
VVeerrbbiinnddeenn..Nachdem der B770 eingeschaltet
wurde, drücken Sie kurz die Taste
D
, um den
Ohrhörer mit dem letzten Gerät zu verbinden,
mit dem er synchronisiert wurde (erst
nachdem die Synchronisation vorgenommen
wurde).
AAuusssscchhaalltteenn..Halten Sie die
Multifunktionstaste solange gedrückt, bis die
LED-Anzeige dreimal hintereinander rot
aufblinkt (etwa 3 Sekunden).
SSYYNNCCHHRROONNIISSAATTIIOONNDDEESSOOHHRRHHÖÖRREERRSSMMIITT
EEIINNEEMMBBLLUUEETTOOOOTTHH––GGEERRÄÄTT..
Bevor der Bluetooth - Ohrhörer verwendet
werden kann, muss er mit dem Gerät
(Telefon/PC) synchronisiert werden, mit dem
er verwendet werden soll.
SSYYNNCCHHRROONNIISSAATTIIOONN
• Vergewissern Sie sich davon, dass der B770
ausgeschaltet ist.
• Halten Sie die Taste
C
solange gedrückt
(etwa 6 Sekunden), bis die LED-Anzeige
rot/blau zu blinken beginnt.
• Auf diese Weise stellt sich der Ohrhörer
darauf ein, von anderen Geräten gefunden
zu werden (“Auffinde – Modus”). Nehmen
Sie mit Ihrem Gerät (Telefon/PC)**die Suche
nach neuen Bluetooth - Zubehörteilen vor.
Bei Abschluss der Suche erscheint die
Bezeichnung unseres Ohrhörers (die
Bezeichnung kann von Gerät zu Gerät
abweichen).
• Wählen Sie den B770 aus, geben Sie, sobald
BB777700DD
AA--VVOOLLUUMMEE((++))
BB--VVOOLLUUMMEE((--))
CC--EEIINNSSCCHHAALLTTEENN
““MMUUTTEE””
DD--AANNTTWWOORRTT
EENNDDEEAANNRRUUFFEE
LLEEDD

Sie dazu aufgefordert werden, den PIN-Code
1234 ein und bestätigen Sie dann mit
“OK”
.
Das Telefon/der PC zeigt an, dass das neue
Bluetooth - Gerät synchronisiert worden ist,
während die LED-Anzeige des B770 blau
blinkt (stand-by).
HHIINNWWEEIISSEE::Bei einigen Telefonen könnte es
erforderlich sein, die Verbindung vom Telefon
aus freizugeben.
**Beachten Sie bei der Durchführung der
Synchronisation das Bedienungshandbuch,
das mit dem Telefon oder der Bluetooth –
Schnittstelle des PC geliefert wurde. Der
B770 bleibt höchstens 2 Minuten im
“Auffinde – Modus”. Wenn die
Synchronisation des Ohrhörers in dieser
Zeit nicht abgeschlossen wird, schaltet
dieser automatisch erneut in den stand by –
Modus.
VVEERRWWEENNDDUUNNGGDDEESSBB777700MMIITT
MMOOBBIILLTTEELLEEFFOONNEENN..
Nachdem unser Ohrhörer mit einem Telefon
synchronisiert worden ist, kann er dazu
verwendet werden, mit den verschiedenen
Funktionen, die das Telefon unterstützt, die
Anrufe zu verwalten.
AACCHHTTUUNNGG::Ob alle Funktionen unseres
Ohrhörers verwendet werden
können, hängt ausschließlich von
den Funktionen ab, die durch das
verwendete Telefon unterstützt
werden. (Beispiel: Falls das
Telefon keine vokalen Anrufe
unterstützt, steht diese Funktion
nicht zur Verfügung).
AAnnrruuffeeeennttggeeggeennnneehhmmeenn..Wenn ein Anruf
eingeht, gibt der B770 den Klingelton (oder,
entsprechend der Einstellung des Telefons,
die Musiktöne) über den Ohrhörer wieder.
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste, um
zu antworten.
AAnnrruuffeebbeeeennddeenn..Drücken Sie während des
Gesprächs kurz die Multifunktionstaste, um
den Anruf zu beenden.
AAnnrruuffeezzuurrüücckkwweeiisseenn..Warten Sie, wenn Sie
einen Anruf erhalten, bis Sie den Klingelton
hören und halten Sie dann etwa 3 Sekunden
lang die Taste
D
gedrückt. (Sie hören im
Ohrhörer einen
“Piepton”
und der Anruf
wurde zurückgewiesen).
EEiinnsstteelllleennddeerrLLaauuttssttäärrkkee..Drücken Sie
während eines Gesprächs oder im stand by –
Modus mehrmals die Taste
“Volume +”
, um
die Empfangslautstärke zu erhöhen, oder die
Taste
“Volume -”
um sie zu verringern.
AAnnrruuffuummlleeiittuunngg..Mit dem B770 besteht die
Möglichkeit das Gespräch, während eines
Telefonates, vom Ohrhörer auf das Telefon
oder entgegengesetzt umzuleiten.
OOhhrrhhöörreerr>>TTeelleeffoonn
Halten Sie die Taste
D
3 Sekunden lang
gedrückt. Im Ohrhörer ist ein "Piepton" zu
hören und das Gespräch wird auf das
Telefon umgeleitet.
TTeelleeffoonn>>OOhhrrhhöörreerr
Halten Sie die Taste
D
3 Sekunden lang
gedrückt. Im Ohrhörer ist ein "Piepton" zu
hören und das Gespräch wird auf den
Ohrhörer umgeleitet.
VVookkaalleeAAnnrruuffee..Drücken Sie, während sich
der Ohrhörer in stand-by befindet, kurz die
D
und sprechen Sie, sobald Sie dazu
aufgefordert werden, den Namen des
Teilnehmers aus, den Sie anrufen möchten.
AACCHHTTUUNNGG::Damit diese Funktion verwendet
werden kann, ist es unerlässlich,
dass in dem Telefonbuch vokale
Namen gespeichert wurden.
EErrnneeuutteessAAnnrruuffeennddeerrzzuulleettzzttggeewwäähhlltteenn
RRuuffnnuummmmeerr..Halten Sie die Taste
D
3
Sekunden lang gedrückt. Der B770 verbindet
sich mit dem Telefon und ruft erneut die
zuletzt gewählte Rufnummer an.
““MMuuttee––FFuunnkkttiioonn””..Halten Sie während eines
Gesprächs etwa 3 Sekunden lang die Taste C
gedrückt, um die
“Mute -Funktion”
zu
aktivieren. Um sie auszuschalten, drücken Sie
3 Sekunden lang die Taste C gedrückt.
VVEERRWWEENNDDUUNNGGDDEESSBB777700MMIITTEEIINNEEMMPPCC
VVeerrbbiinnddeenn..Stellen Sie die Verbindung vom
PC aus her. Wenn Sie im Ohrhörer den
Klingelton hören, drücken Sie kurz die Taste
C, um die Verbindung zu akzeptieren.
AACCHHTTUUNNGG::Es ist wichtig, dass die
Verbindung auf diese Weise

hergestellt wird. Falls die
Verbindung vom Ohrhörer aus
aktiviert wird, könnte es möglich
sein, dass er nicht als Audio –
Peripheriegerät verwendet
werden kann. (Beenden Sie in
diesem Fall die Verbindung und
stellen Sie eine neue Verbindung
her).
MMuussiikkhhöörreenn..Gehen Sie folgendermaßen vor,
um den B770 als Audio – Peripheriegerät zu
verwenden.
• Begeben Sie sich in die
“Systemsteuerung”
.
• Wählen Sie
“Sound und Multimedia”
und
wählen Sie dann den Ordner
“Audio”
****.
• Wählen Sie in der Sektion
“Audio
Wiedergabe”
das Peripheriegerät “Bluetooth
Audio”
****.
Auf diese Weise werden die Musikdateien
wiedergegeben, wobei unser Ohrhörer als
Defaultperipheriegerät für das Abhören
verwendet wird.
****Die Einstellungen können je nach
Betriebssystem abweichen.
VVeerrwweenndduunnggmmiittSSKKYYPPEE..Starten Sie,
nachdem die Verbindung hergestellt wurde,
das installierte System "Skype", um unseren
Ohrhörer während des Gesprächs zu
verwenden.
AACCHHTTUUNNGG::Um diesen Service nutzen zu
können, ist es unerlässlich, dass
ein Skype account konfiguriert
worden ist.
EEiinnsstteelllleennddeerrLLaauuttssttäärrkkee..Drücken Sie
während Sie Multimediadateien anhören oder
während eines Gesprächs mehrmals die Taste
“Volume +”
, um die Empfangslautstärke zu
erhöhen, oder die Taste
“Volume -”
, um sie zu
verringern.
HHIINNWWEEIISSEE
• Bringen Sie das Gerät nicht mit Feuchtigkeit
in Kontakt.
• Verwenden Sie für die Reinigung des B770
keine Lösungsmittel oder scheuernde
Materialien.
• Setzen Sie das Gerät keinen hohen
Temperaturen aus. (Die Batterie könnte
explodieren).
• Verwenden Sie ausschließlich das in der
Packung enthaltene Originalladegerät.
• Laden und benutzen Sie den B770 bei
Temperaturen zwischen -10°C und +45°C.
• Bauen Sie weder den Ohrhörer noch das
Batterieladegerät auseinander.
• Falls Sie den Ohrhörer längere Zeit nicht
verwenden, empfehlen wir Ihnen die Batterie
aufzuladen und das ganze Gerät an einem
kühlen und trockenen Ort aufzubewahren.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. (Einige kleine
Teile könnten verschluckt werden.)
• Setzen Sie sich im Falle von
Funktionsstörungen oder wegen aller
weiteren Informationen mit dem
Kundendienst von SSBBSSin Verbindung.
wwwwww..ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
ccuussttoommeerrccaarree@@ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
PPIINN::11223344

Gracias por haber elegido el auricular
Bluetooth B770 de SBS. Antes de utilizar este
auricular, se deben seguir las instrucciones
siguientes.
CCAARRGGAARRLLAABBAATTEERRÍÍAADDEELLAAUURRIICCUULLAARR
El auricular utiliza una batería con tecnología
“Polímeros de Litio”
con elevadas
prestaciones. La primera vez que se utiliza el
auricular, la batería contenida en el mismo
podría no estar cargada y por ello se debe
proceder a la recarga de la misma.
RReeccaarrggaa..Conectar el carga batería a una
toma de corriente y al auricular. Se encenderá
el led rojo y empezará el proceso de recarga;
completada la carga el led se apagará. Para
recargar completamente la batería son
necesarias 2 horas aproximadamente.
BBaatteerrííaaddeessccaarrggaaddaa..Cuando la batería del
B770 estará casi descargada, el led empezará
a parpadear en rojo y en el casco se oirá una
señal acústica (
beep
).
NNOOTTAA::Para prolongar la vida de la batería, se
recomienda recargar el B770 solamente
cuando esté completamente descargado y
teniéndolo apagado. Si el B770 no ha sido
utilizado durante mucho tiempo, pueden ser
necesarios algunos minutos antes de que el
led rojo se encienda.
IINNDDIICCAADDOORRLLUUMMIINNOOSSOO((LLEEDD))
SSttaattuussLLEEDD
Stand-by Intermitente AZUL
Modalidad encuéntrame Intermitente ROJO/AZUL
En llamada Intermitente AZUL rápido
Batería descargada Intermitente ROJO lento
Recarga ROJO encendido fijo
EENNCCEENNDDEERR,,CCOONNEECCTTAARRYYAAPPAAGGAARREELL
AAUURRIICCUULLAARR
EEnncceennddiiddoo..Pulsar y mantener pulsada la
tecla
C
hasta que el led parpadeará azul tres
veces (aproximadamente 3 segundos). El
B770 se pondrá en modalidad stand by.
CCoonneexxiióónn..Después de haber encendido el
B770, pulsar brevemente la tecla
D
para
conectar el auricular con el último dispositivo
al cual ha estado asociado (solo después de
haber efectuado la asociación).
AAppaaggaaddoo..Pulsar y mantener pulsada la tecla
C
hasta que el led parpadeará rojo tres veces
(aproximadamente 3 segundos).
AASSOOCCIIAACCIIÓÓNNDDEELLAAUURRIICCUULLAARRCCOONNUUNN
DDIISSPPOOSSIITTIIVVOOBBLLUUEETTOOOOTTHH
Antes de poder utilizar el casco Bluetooth es
necesario asociarlo con el dispositivo con el
que se desea utilizar (teléfono/PC).
AASSOOCCIIAACCIIÓÓNN
• Comprobar que el B770 esté apagado.
• Pulsar y mantener pulsada la tecla
C
hasta
que el led no empiece a parpadear rojo/azul
(aproximadamente 6 segundos). De este
modo el auricular se prepara para ser
detectado por otros dispositivos (modalidad
“encuéntrame”
).
• Efectuar la búsqueda de nuevos accesorios
Bluetooth de vuestro dispositivo
(teléfono/PC)**, al final de la búsqueda
aparecerá el nombre de nuestro auricular (el
nombre puede variar de dispositivo a
dispositivo).
• Seleccionar el B770 y cuando sea necesario
introducir el pin 1234, entonces dar a
“OK”.
El teléfono/PC comunicará que el nuevo
dispositivo ha sido asociado y el led
parpadeará azul (
stand-by
).
NNOOTTAA::con algunos teléfonos podría ser
necesario autorizar la conexión al
teléfono.
BB777700SS
AA--VVOOLLUUMMEE((++))
BB--VVOOLLUUMMEE((--))
CC--TTAACCLLAADDEEEENNCCEENNDDIIDDOO
YY““MMUUTTEE””
DD--RREESSPPOONNDDEERR
YYTTEERRMMIINNAARR
LLAASSLLLLAAMMAADDAASS
L
LEEDD

**Para efectuar la ejecución, seguir el manual
del usuario suministrado con el teléfono o
con la interfaz Bluetooh del PC. EL B770
permanece en modalidad “encuéntrame”
durante un máximo de 2 minutos, si dentro
de este tiempo no se lleva a término la
asociación el auricular vuelve
automáticamente en
stand by
.
UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNNDDEELLBB777700CCOONNLLOOSS
TTEELLÉÉFFOONNOOSSMMÓÓVVIILLEESS
Después de haber asociado nuestro auricular
con un teléfono será posible utilizarlo para
gestionar las llamadas con las diferentes
funciones soportadas por el mismo.
¡¡AATTEENNCCIIÓÓNN!!La posibilidad de utilizar todas
las funciones de nuestro
auricular depende exclusivamente
de las funciones soportadas por
el teléfono en uso (ejemplo: si el
teléfono no soporta la llamada
vocal, esta función no estará
disponible).
RReessppoonnddeerraallaassllllaammaaddaass..Cuando se recibe
una llamada, el B770 envía el sonido al casco
(o tonos musicales según el teléfono). Para
responder pulsar brevemente la tecla
D
.
TTeerrmmiinnaarrllaassllllaammaaddaass..Durante una llamada
pulsar brevemente la tecla
D
para cerrar la
conversación.
RReecchhaazzaarrllaallllaammaaddaa..Cuando se recibe una
llamada, esperar oír el timbre, entonces
pulsar durante 3 segundos la tecla
D
(en el
casco se oirá un
“beep”
y la llamada será
rechazada).
RReegguullaacciióónnddeellvvoolluummeenn..Durante una
conversación o en
stand-by
, pulsar
repetidamente la tecla
“Volumen +”
Para
aumentar el volumen de escucha o la tecla
“Volumen -”
para disminuirlo.
TTrraannssffeerreenncciiaaddeellaallllaammaaddaa..Con el B770 es
posible, durante una llamada, transferir la
conversación desde auricular a teléfono y
viceversa.
AAuurriiccuullaarr>>TTeellééffoonnoo
Pulsar y mantener pulsada la tecla
D
durante 3 segundos. En el casco se oirá
un
“beep”
y la conversación será
transferida al teléfono.
TTeellééffoonnoo>>AAuurriiccuullaarr
Pulsar y mantener pulsada la tecla
D
durante 3 segundos. En el casco se oirá
un
“beep”
y la conversación será y
transferida al auricular.
LLllaammaaddaassvvooccaalleess..Mientras que el
auricular está en
stand-by
, pulsar
brevemente la tecla multifunción y,
cuando sea necesario pronunciar el
nombre de la persona a quien se desea
llamar.
¡¡AATTEENNCCIIÓÓNN!!para utilizar esta función es
indispensable haber registrado
nombres vocales en la agenda.
LLllaammaarraallúúllttiimmoonnúúmmeerroo..Pulsar y mantener
pulsada la tecla
D
durante 3 segundos. El
B770 se conectará al teléfono y llamará al
último número llamado.
FFuunncciióónn““MMUUTTEE””..Durante una conversación
pulsar y mantener pulsadas durante 3
segundos aproximadamente la tecla
C
para
activar el “Mute”. Para deshabilitarla pulsar
durante 3 segundos aproximadamente la
tecla
C
.
UUTTIILLIIZZAACCIIÓÓNNDDEELLBB777700CCOONNUUNNPPCC..
CCoonneexxiióónn..Poner en marcha la conexión
desde el PC. Cuando en el casco se oirá el
timbre, pulsar brevemente la tecla
D
para
aceptar la conexión.
¡¡AATTEENNCCIIÓÓNN!!Es importante que la conexión se
realice de este modo, si la conexión es
activada desde el casco podría no ser posible
utilizarla como periférica.
EEssccuucchhaarrmmúússiiccaa..Para utilizar el B770 como
periférica audio es necesario configurarlo
como se indica a continuación.
• Entrar en el
“Panel de control”.
• Seleccionar
“Sonidos y multimedia”
,
después seleccionar la carpeta
“Audio”
****.
• En la sección
“Reproducción Sonidos”
seleccionar la periférica
“Bluetooth
Audio”
****.
De este modo todos los ficheros musicales
serán reproducidos utilizando nuestro
auricular como periférica de escucha
predefinida.

****Las configuraciones pueden variar según
el sistema operativo.
UUttiilliizzaacciióónnccoonnSSKKYYPPEE..Después de la
conexión, poner en marcha el sistema
“Skype” instalado para utilizar nuestro casco
durante la conversación.
¡¡AATTEENNCCIIÓÓNN!!Es indispensable haber
configurado una cuenta de
Skype para poder disfrutar de
este servicio.
RReegguullaacciióónnddeellvvoolluummeenn..Durante la escucha
de ficheros multimedia o durante una
conversación, pulsar repetidamente la tecla
“Volumen +
” para aumentar el volumen de
escucha o la tecla
“Volumen -”
para
disminuirlo.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAASS
• No exponer a la humedad.
• No utilizar disolventes o materiales
abrasivos para limpiar el B770.
• No exponer a altas temperaturas (la batería
podría explotar).
• Utilizar exclusivamente el cargador original
incluido en el paquete.
• Cargar y utilizar el B770 a una temperatura
comprendida entre los -10°C y +45°C.
• No desmontar ni el auricular ni el carga
batería.
• Si no se utiliza el auricular durante largo
tiempo se recomienda quitar la batería,
después de haberla recargado, debe
conservarse la totalidad en un lugar fresco y
seco.
• Mantener el producto lejos del alcance de
los niños (podrían tragarse algunas
pequeñas partes).
• En caso de problemas de funcionamiento o
para cualquier otra información ponerse en
contacto con el
Servicio de Asistencia a
Clientes de SSBBSS.
wwwwww..ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
ccuussttoommeerrccaarree@@ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
PPIINN::11223344

Obrigado por ter escolhido o auricular
Bluetooth B770 de SBS. Antes de utilizar este
auricular, deve-se seguir as seguintes
instruções.
CCAARRRREEGGAARRAABBAATTEERRIIAADDOOAAUURRIICCUULLAARR
O auricular utiliza uma bateria com tecnologia
“Polímeros de Lítio”
de elevadas
performances. A primeira vez que se utilizar o
auricular, a bateria contida no mesmo pode
não estar carregada, deve-se, portanto,
recarregá-la.
RReeccaarrggaa..Conectar o carregador de baterias
em uma tomada de corrente e no auricular.
Acender-se-á o led vermelho e começa o
processo de recarga; terminada a recarga o
led apagar-se-á. Para recarregar
completamente a bateria são necessárias
cerca de 2 horas.
BBaatteerriiaaddeessccaarrrreeggaaddaa..Quando a bateria do
B770 estiver quase descarregada, o led
começará a piscar vermelho e no auscultador
ouvir-se-á um sinal sonoro (
beep
).
NNOOTTAA::para aumentar a vida da bateria,
recomenda-se recarregar o B770 só quando
estiver completamente descarregado e
desligado. Se o B770 não tiver sido utilizado
por muito tempo, podem ser necessários
alguns minutos antes que o led vermelho se
acenda.
IINNDDIICCAADDOORRLLUUMMIINNOOSSOO((LLEEDD))
SSttaattuussLLEEDD
stand-by Pisca azul
Modalidade “encontre-me” Pisca vermeho/azul
Chamada Pisca AZUL
rapidamente
Bateria descarregada Pisca vermelho
lentamente
Recarga Vermelho aceso fixo
LLIIGGAARR,,CCOONNEECCTTAARREEDDEESSLLIIGGAARROO
AAUURRIICCUULLAARR
LLiiggaaççããoo..Carregar e manter carregado na
tecla
C
até quando o led piscar azul por três
vezes (cerca de 3 segundos). O B770 entra
em modalidade
stand-by
.
CCoonneexxããoo..Após ter ligado o B770, carregar
brevemente na tecla
D
para conectar o
auricular com o último dispositivo ao qual foi
associado (só após ter realizado a
associação).
DDeesslliiggaammeennttoo..Carregar e manter carregado
na tecla
C
até quando o led piscar vermelho
por três vezes (cerca de 3 segundos).
AASSSSOOCCIIAAÇÇÃÃOODDOOAAUURRIICCUULLAARRCCOOMMUUMM
DDIISSPPOOSSIITTIIVVOOBBLLUUEETTOOOOTTHH
Antes de poder utilizar o auscultador
Bluetooth é necessário associá-lo ao
dispositivo com o qual se quer utilizar
(telefone/PC).
AASSSSOOCCIIAAÇÇÃÃOO
• Controlar que o B770 esteja desligado.
• Carregar e manter carregado na tecla
C
até
quando o led não começar a piscar
vermelho/azul (cerca de 6 segundos), deste
modo o auricular se predispõe para ser
detectado por outros dispositivos
(modalidade
“encontre-me”
).
• Realizar a procura de novos acessórios
Bluetooth através do seu dispositivo
(telefone/PC)**, no fim da procura aparecerá
o nome do nosso auricular (o nome pode
variar de dispositivo para dispositivo).
• Seleccionar o B770 e, quando solicitado,
inserir o pin 1234, depois dar
“OK”
.
O telefone/PC comunicará que o novo
dispositivo foi associado e o led piscará azul
(
stand-by
).
BB777700PP
AA--VVOOLLUUMMEE((++))
BB--VVOOLLUUMMEE((--))
CC--TTAACCLLAAEENNCCEENNDDIIDDOOEE
““MMUUTTEE””
DD--RREESSPPOONNSSTTAA
EEEEXXTTRREEMMIIDDAADDEE
AASSCCHHAAMMAADDAASS
L
LEEDD

NNOOTTAA::com alguns telefones pode ser
necessário autorizar a conexão através
do telefone.
**Para realizar a associação, seguir o manual
do utilizador fornecido com o telefone ou
com a interface Bluetooth do PC. O B770
permanece em modalidade “encontre-me”
por uns 2 minutos no máximo, se dentro
deste tempo a associação não terminar, o
auricular volta automaticamente em
stand-by
.
UUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOODDOOBB777700CCOOMMOOSSTTEELLEEFFOONNEESS
CCEELLUULLAARREESS
Após ter associado o nosso auricular com um
telefone será possível utilizá-lo para gerir as
chamadas com as várias funções suportadas
pelo mesmo.
AATTEENNÇÇÃÃOO::a possibilidade de utilizar todas as
funções do nosso auricular depende
exclusivamente das funções suportadas pelo
telefone em uso (por exemplo: se o telefone
não suporta a chamada vocal, esta função
não será disponível).
RReessppoonnddeerrààsscchhaammaaddaass..Quando se recebe
uma chamada, o B770 leva o toque para o
auscultador (ou tons musicais conforme o
telefone). Para responder, carregar
brevemente na tecla
D
.
TTeerrmmiinnaarraasscchhaammaaddaass..Durante uma
chamada carregar brevemente na tecla
“Volume +”
e
“Volume -”
para encerrar a
conversação.
RReeccuussaarruummaacchhaammaaddaa..Quando se recebe
uma chamada, aguardar até ouvir o toque,
depois carregar por 3 segundos na tecla
D
(ouvir-se-á um
“beep”
no auscultador e a
chamada será recusada).
RReegguullaaççããooddoovvoolluummee..Durante uma
conversação ou em
stand-by
, carregar
repetidamente na tecla
“Volume +”
para
aumentar o volume de escuta ou na tecla
“Volume -”
para diminui-lo.
TTrraannssffeerrêênncciiaaddeecchhaammaaddaa..Com o B770 é
possível, durante um telefonema, transferir a
conversação do auricular para o telefone e
vice-versa.
AAuurriiccuullaarr>>TTeelleeffoonnee
Carregar e manter carregado na tecla
D
por 3 segundos.
No auscultador ouvir-se-á um
“beep”
e a
conversação será transferida para o
telefone.
TTeelleeffoonnee>>AAuurriiccuullaarr
Carregar e manter carregado na tecla
D
por 3 segundos. No auscultador ouvir-se-
á um “beep” e a conversação será
transferida para o auricular (com os
NOKIA basta carregar brevemente na
tecla multifunção).
CChhaammaaddaassvvooccaaiiss..Enquanto o auricular
estiver em
stand-by
, carregar brevemente na
tecla multifunção e, quando solicitado,
pronunciar o nome de quem se quer chamar.
AATTEENNÇÇÃÃOO::para utilizar esta função é
indispensável ter registado nomes vocais na
lista.
CChhaammaarrddeennoovvooooúúllttiimmoonnúúmmeerroo..carregar
e manter carregado por cerca de 3 segundos
na tecla de
“Volume-”
. O B770 conectar-se-á
ao telefone e chamará de novo o último
número chamado.
FFuunnççããoo““MMUUTTEE””..Durante uma conversação
carregar e manter carregado, por cerca de 3
segundos, na tecla
C
para activar o
“Mute”
.
Para desabilitá-lo carregar e manter
carregado, por cerca de 3 segundos, na tecla
C
.
UUTTIILLIIZZAAÇÇÃÃOODDOOBB777700CCOOMMUUMMPPCC
CCoonneexxããoo..Accionar a conexão através do PC.
Ao ouvir o toque no auscultador, carregar
brevemente na tecla
D
para aceitar a conexão.
AATTEENNÇÇÃÃOO::é importante que a conexão se
realize deste modo, se a conexão for activada
pelo auscultador pode não ser possível
utilizá-la como periférica áudio (neste caso
desconectar e repetir a conexão).
EEssccuuttaarrmmuussiiccaa..Para utilizar o B770 como
periférica áudio é necessário configurá-lo
como descrito a seguir.
• Entrar no
“Painel de controlo”
.
• Seleccionar
“Sons e multimedia”
, depois
seleccionar o ficheiro
“Áudio”
****.
• Na secção
“Reprodução Sons”
seleccionar a
periférica
“Bluetooth Áudio”
****.
Deste modo todos os files musicais serão

reproduzidos utilizando o nosso auricular
como periférica de escuta predefinida.
****As configurações podem variar conforme
o sistema operativo.
UUttiilliizzaaççããooccoommSSKKYYPPEE..Após a conexão,
accionar o sistema “Skype” instalado para
utilizar o nosso auscultador durante a
conversação.
AATTEENNÇÇÃÃOO::é indispensável ter configurado
um account Skype para poder
utilizar este serviço.
RReegguullaaççããooddoovvoolluummee..Durante a escuta de
files multimediais ou durante uma
conversação, carregar repetidamente na tecla
“Volume +”
para aumentar o volume de
escuta ou na tecla
“Volume -”
para diminui-lo.
AADDVVEERRTTÊÊNNCCIIAASS
• Não expor à humidade.
• Não usar solventes ou materiais abrasivos
para limpar o B770.
• Não expor a altas temperaturas (a bateria
pode explodir).
• Utilizar exclusivamente o carregador original
incluído na embalagem.
• Carregar e utilizar o B770 a uma
temperatura entre -10°C e +45°C.
• Não desmontar o auricular nem o
carregador de baterias.
• Se o auricular não for utilizado por um longo
período de tempo, recomenda-se remover a
bateria após tê-la recarregada, e conservar
tudo em local fresco e seco.
• Manter o produto distante do alcance das
crianças (algumas pequenas partes
poderiam ser ingeridas).
• Em caso de mau funcionamento ou para
qualquer outra informação, contactar o
Serviço de Assistência aos Clientes de SSBBSS.
wwwwww..ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
ccuussttoommeerrccaarree@@ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
PPIINN::11223344

FIS01-B770
ccuussttoommeerrccaarree@@ssbbss--ppoowweerr..ccoomm
Table of contents
Languages:
Other SBS Headset manuals

SBS
SBS VIPER TEEARSETMONOMOTOBTK User manual

SBS
SBS TESPORTINEARBTPROK User manual

SBS
SBS BP450 User manual

SBS
SBS 2390412 User manual

SBS
SBS TESMHEADPHBTK User manual

SBS
SBS TEEARSETBT320K User manual

SBS
SBS BF400 User manual

SBS
SBS TESPORTEARSETBTK User manual

SBS
SBS Studio Mix Solo 2 User manual

SBS
SBS TEEARSETBT710K User manual

SBS
SBS Studio Mix DJ Pro User manual

SBS
SBS BP450 User manual

SBS
SBS TEEARSETBT100K User manual

SBS
SBS RUNNER PRO TESPORTEARSETBT500R User manual

SBS
SBS Winter TEWOOLBRAIDG User manual

SBS
SBS BP510 User manual

SBS
SBS Lady Bug User manual

SBS
SBS BSH10 User manual

SBS
SBS BP510 User manual

SBS
SBS TESPORTINEARBTEVO2K User manual