manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Schell
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Schell 01 230 06 99 User manual

Schell 01 230 06 99 User manual

Other manuals for 01 230 06 99

1

This manual suits for next models

11

Other Schell Plumbing Product manuals

Schell COMPACT HF 01 165 00 99 Instruction manual

Schell

Schell COMPACT HF 01 165 00 99 Instruction manual

Schell SCHELLOMAT 02 202 06 99 Operating instructions

Schell

Schell SCHELLOMAT 02 202 06 99 Operating instructions

Schell LINUS D-C-T User manual

Schell

Schell LINUS D-C-T User manual

Schell WBD-E-V 01 822 00 99 User manual

Schell

Schell WBD-E-V 01 822 00 99 User manual

Schell EDITION 02 800 06 99 Instruction manual

Schell

Schell EDITION 02 800 06 99 Instruction manual

Schell SCHELLOMAT BASIC 02 476 06 99 Operating instructions

Schell

Schell SCHELLOMAT BASIC 02 476 06 99 Operating instructions

Schell WALIS E 01 950 06 99 User manual

Schell

Schell WALIS E 01 950 06 99 User manual

Schell PETIT 02 122 06 99 Guide

Schell

Schell PETIT 02 122 06 99 Guide

Schell 01 181 06 99 User manual

Schell

Schell 01 181 06 99 User manual

Schell EDITION E 01 546 28 99 User manual

Schell

Schell EDITION E 01 546 28 99 User manual

Schell POLAR II 03 995 03 99 Manual

Schell

Schell POLAR II 03 995 03 99 Manual

Schell EDITION E 02 806 06 99 Instruction manual

Schell

Schell EDITION E 02 806 06 99 Instruction manual

Schell CELIS E HD-K User manual

Schell

Schell CELIS E HD-K User manual

Schell COMPACT 01 158 06 99 Guide

Schell

Schell COMPACT 01 158 06 99 Guide

Schell COMPACT INFRA Batterie 9 V 01 123 06 99 Guide

Schell

Schell COMPACT INFRA Batterie 9 V 01 123 06 99 Guide

Schell LINUS Masterbox WB-SC-M User manual

Schell

Schell LINUS Masterbox WB-SC-M User manual

Schell TIPUS P Instruction manual

Schell

Schell TIPUS P Instruction manual

Schell COMPACT 03 230 00 99 User manual

Schell

Schell COMPACT 03 230 00 99 User manual

Schell WBD-SC-M User manual

Schell

Schell WBD-SC-M User manual

Schell XERIS SC 02 258 06 99 User manual

Schell

Schell XERIS SC 02 258 06 99 User manual

Schell CELIS 01 271 06 99 Instruction manual

Schell

Schell CELIS 01 271 06 99 Instruction manual

Schell Masterbox WBW-E-M User manual

Schell

Schell Masterbox WBW-E-M User manual

Schell CELIS E 01 264 06 99 User manual

Schell

Schell CELIS E 01 264 06 99 User manual

Schell LINUS 02 162 06 99 User manual

Schell

Schell LINUS 02 162 06 99 User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Moen

Moen SANI-STREAM 8797 manual

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Grohe

Grohe Allure Brilliant 19 784 manual

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Cistermiser

Cistermiser Easyflush EVO 1.5 manual

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

Kohler

Kohler Triton Rite-Temp K-T6910-2A installation guide

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

BEMIS

BEMIS FNOTAB100 Installation instruction

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe ShowerTablet Select 700 13184000 Instructions for use/assembly instructions

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Akw

Akw Stone Wash Basin Installation instructions manual

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Enlighten Sauna

Enlighten Sauna Rustic-4 user manual

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Moen

Moen ShowHouse S244 Series quick start guide

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Sanela

Sanela SLWN 08 Mounting instructions

Franke 7612982239618 operating instructions

Franke

Franke 7612982239618 operating instructions

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Heritage Bathrooms

Heritage Bathrooms Granley Deco PGDW02 Fitting Instructions & Contents List

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

Tres

Tres TOUCH-TRES 1.61.445 instructions

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

STIEBEL ELTRON

STIEBEL ELTRON WS-1 Operation and installation

Miomare HG00383A manual

Miomare

Miomare HG00383A manual

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

BELLOSTA

BELLOSTA revivre 6521/CR1 quick start guide

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

American Standard

American Standard Heritage Amarilis 7298.229 parts list

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

BorMann

BorMann Elite BTW5024 quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SCHELL Waschtisch-Armatur CELIS E
Made in Germany
DMontageanleitung
Elektronische Waschtisch-Armatur
Batteriebetrieb / Netzbetrieb
• Mit Stagnationsspülung 24 h
nach letzter Benutzung
• Mit Reinigungsstop 30 s
Batteriebetrieb, Art.-Nr.:
HD-K, 01 230 06 99 / HD-M, 01 229 06 99
Netzbetrieb, Steckerausführung, Art.-Nr.:
HD-K, 01 231 06 99 / 01 244 06 99
HD-M, 01 232 06 99 / 01 245 06 99
OMontagevoorschriften
Elektronische wastafelkraan
Batterij- / Netbedrijf
• Met stagnatiespoeling 24 h
na laatste gebruik
• Met reinigingsstop 30 s
Batterijbedrijf, Art.-nr.:
HD-K, 01 230 06 99 / HD-M, 01 229 06 99
Netbedrijf stekkeruitvoering, Art.-nr.:
HD-K, 01 231 06 99 / 01 244 06 99
HD-M, 01 232 06 99 / 01 245 06 99
FInstructions de montage
Robinet de lavabo électronique
Utilisation sur piles / réseau
• Avec rinçage stagnation 24 heures après la
dernière utilisation
• Avec programme de nettoyage de 30
secondes
Fonctionnement sur piles, Réf.:
HD-K, 01 230 06 99 / HD-M, 01 229 06 99
Fonctionnement sur secteur : modèle avec
connecteur, Réf.:
HD-K, 01 231 06 99 / 01 244 06 99
HD-M, 01 232 06 99 / 01 245 06 99
GAssembly instructions
Electronic wash basin fitting
Battery/mains operated
• with stagnation flush 24 h after the last use
• with a 30 s cleaning stop
Battery operation, Item No.:
HP-C, 01 230 06 99 / HP-M, 01 229 06 99
(high pressure cold water)
Mains operation plug version, Item No.:
HP-C, 01 231 06 99 / 01 244 06 99
HP-M, 01 232 06 99 / 01 245 06 99
(high pressure hot amd cold water)
E
P
b
Q
D
O
F
G
D O F G
EPbQ
HU
1 - 12
13 - 24
25 - 36
RO
I
R
HU
I
Installationshinweise / Installatiespecificaties / Spécifications
d’installation / Installation instructions
D
Die Montage und Installation darf nur durch einen konzessionierten Fachbetrieb, gemäß EN 806-1 (DIN
1988-200, VDI/DVGW 6023) erfolgen.
Bei der Planung und Einrichtung von Sanitäranlagen sind die entsprechenden örtlichen, nationalen und
internationalen Normen und Vorschriften zu beachten.
Es gelten die SCHELL “Allgemeinen Installationsbedingungen” unter www.schell.eu
O
De montage en installatie mag alleen gebeuren door een geconcessioneerd vakbedrijf, conform
EN 806-1 (DIN 1988-200, VDI/DVGW 6023).
Bij de planning en inrichting van sanitaire installaties moeten de geldende plaatselijke, nationale en
internationale normen en voorschriften in acht worden genomen.
De “Algemene installatievoorwaarden” van SCHELL onder www.schell.eu gelden.
F
Le montage et l’installation ne peuvent être effectués que par un spécialiste agréé, conformément
à la norme EN 806-1 (DIN 1988-200, VDI/DVGW 6023). Les normes et prescriptions locales, nationales
et internationales doivent être respectées lors de la planification et de l’aménagement d’installations
sanitaires. Les « conditions générales d’installation » reprises à l’adresse www.schell.eu.
G
Assembly and installation may only be carried out by a licensed professional company, according to
EN 806-1 (DIN 1988-200, VDI/DVGW 6023). When planning and setting up sanitary facilities,
observe the corresponding local, national and international standards and regulations. The SCHELL
“General installation conditions” at www.schell.eu apply.
Maße / Afmetingen /
Dimensions / Measurements Zubehör / Toebehoren / Accessoire /
Accessory
D O F G
Diebstahlsicherer Strahlreger, Art.-Nr.: 02 121 06 99
Diefstal beveiligde straalregelaar, Art.-nr. 02 121 06 99
Système de réglage du jet anitvol, Réf. 02 121 06 99
Flow regulator, theft safe, Item No. 02 121 06 99
2
1
2
Installationshinweise / Installatiespecificaties / Spécifications
d’installation / Installation instructions
HD-M
HD-K
O
1 Type HD-K: voorverwarmd water ≤ 35 °C
2 Type HD-M: waterinlaat ≤ 70 °C
(kortstondig < 5 min.)
Niet geschikt voor hydraulisch gestuurde
doorstroomverwarmers.
Voor batterijbedrijf:
Batterijvak niet aanbrengen in het zichtbereik.
Voor netbedrijf:
Contactdoos zo plaatsen, dat hij binnen het
beschermde bereik blijft en niet in het zicht-
bereik ligt (zie bijlage nr 90 302 60 00).
Stagnatieschakeling om de 24 h
inschakelbaar, Programma
3 en 4 (z. pag. 7)
3
D
1 Typ HD-K: Vorgewärmtes Wasser ≤ 35 °C
2 Typ HD-M: Wassereintritt ≤ 70 °C (kurzzeitig < 5 min.)
Für hydraulische Durchlauferhitzer nicht geeignet.
Für Batteriebetrieb:
Batteriefach nicht im Sichtbereich anbringen
Für Netzbetrieb:
Steckdose so setzen, dass der Schutzbereich eingehalten
wird und nicht im Sichtbereich liegt (siehe Beiblatt
90 302 60 00).
Stagnationsschaltung alle 24 h
zuschaltbar, Programm 3 und 4
(siehe Seite 7)
F
1 Type HD-K: eau préchauffée ≤ 35 °C
2 Type HD-M: arrivée d’eau ≤ 70 °C
(court terme < 5 min.)
Ne convient pas aux boilers à écoulement libre.
Fonctionnement sur piles:
Ne pas placer le compartiment à piles dans le
champ de vision.
Fonctionnement sur réseau:
Placer la prise de manière à conserver la zone
protégée et en dehors du champ de vision
(cf. fiche n° 90 302 60 00).
Rinçage de stagnation possible toutes
les 24 heures.
Programmes 3 et 4 (cf. pg. 7)
G
1 Type HP-C: Preheated water ≤ 35 °C
2 Type HP-M: Water inlet ≤ 70 °C
(short time < 5 min.)
Not suitable for hydraulic water heaters.
For battery operation:
Do not attach the battery compartment where
it is visible.
For mains operation:
Position the socket in such a way that the safety
distance is maintained and so it is not visible (see
supplementary sheet No. 90 302 60 00).
Stagnation switch can be set to
every 24 h.
Programs 3 and 4 (cf. pg. 7)
D
O
F
G
19
1
2 3
4
Montage / Montage / Montage / Mounting
D
1 Armatur montieren.
2 Leitung spülen, Eckventil sperren.
3 ggf. Filter-Eckventil montieren
(Typ HD-M mit RV).
4 Vorfilter montieren (HD-M).
O
1 Kraan monteren.
2 Leiding spoelen, hoekregelkran sluiten.
3 Evt. hoekregelkraan met filter
monteren (type HD-M met
terugslagklep).
4 Voorfilter monteren (HD-M).
F
1 Monter le robinet.
2 Rincer la conduite, fermer le robinet
d’ équerre.
3 Le cas échéant, monter le robinet
d’équerre à filtre (type HD-M avec RV).
4 Monter le préfiltre (HD-M).
G
1 Instal the fitting.
2 Flush the pipe, lock the angle valve.
3 If necessary install angle valve with
filter (type HP-M with BP).
4 Install pre-filter (HP-M).
4
1 2a
7
Inbetriebnahme, Batteriewechsel /
Ingebruikname, Batterijvervanging
D
1 Batteriebetrieb: Batteriefach an Wasch-
tischbefestigung montieren bzw. an die
Wand anschrauben. Kabel aufrollen und
mit Kabelbinder sichern, Steckverbindung
herstellen.
2a Netzbetrieb (230 V, 50 Hz):
Steckernetzteilkabel aufrollen und mit
Kabelbinder sichern, Steckverbindung
herstellen.
2b Unterputz-Netzteil (230 U) montieren.
3 Eckventil öffen.
4 Automatischer Reichweitenabgleich auf
Keramiktyp.
5 Funktionskontrolle durchführen
Wasserfluss so lange, wie Hände im Aktiv-
bereich. Automatischer Stopp nach 60 sec.
6 Mischwassertemperatur einstellen.
evtl. Verbrühgefahr,
ggf. Eckventil-Thermostat einbauen
7 Batteriewechsel:
Diode blinkt bei niedriger Batterieladung,
Batterie wechseln, Alkalibatterie LR61, 9 V
oder Lithiumbatterie CR-P2, 6 V (bauseits).
O
1 Batterijbedrijf: Batterijvak monteren aan
de wastafelbevestiging resp. aan de muur
schroeven. Kabel oprollen en beveiligen
met kabelbinder, steekverbinding maken.
2a Netbedrijf (230 V, 50 Hz):
Kabel vanb de voedingseenheid oprollen
en beveiligen met kabelbinder, steekver-
binding maken.
2b Inbouwgedeelte (230U) monteren.
3 Hoekregelkran openen.
4 Automat. compensatie van de actieradius
op karamisch type.
5 Functiecontrole uitvoeren
waterstroom zo lang, als handen in het
actieve bereik. Automatische stop na 60 sec.
6 Mengwatertemperatuur instellen.
evt. verbrandingsgevaar,
evt. thermostaat voor hoekregel-
kran inbouwen.
7 Batterijvervanging:
Diode knippert bij lage batterijlading,
batterij vervangen, alkalibatterij LR61, 9 V
of lithiumbatterij CR-P2, 6 V (op de plaats
van installatie).
3
45
6
5
D
O
F
G
2b
Mise en service, Changement des piles /
Start up, change of battery
F
1 Fonctionnement sur piles:
Monter le compartiment à piles sur la
fixation au lavabo ou le visser au mur
Enrouler le câble et le fixer au moyen d’un
serre-câbles, puis le raccorder.
2a Fonctionnement sur piles (230 V, 50 Hz):
Enrouler le câble du bloc d’alimentation
et le fixer au moyen d’un serre- câbles,
puis le raccorder.
2b Installer le transfo à encastrer (230U).
3 Ouvrir le robinet d’équerre.
4 Réglage automatique de la portée en
fonction du type de céramique.
5 Procéder au contrôle de fonctionnement
l’écoulement d’eau doit se poursuivre tant
que les mains se trouvent dans la zone
active. Arrêt automatique après 60 secondes.
6 Régler la température de l’eau mitigée.
Il peut exister un risque de brûlures;
le cas échéant, monter un thermos-
tat sur le robinet d’équerre.
7 Changement des piles:
La diode clignote lorsque le niveau des piles
est faible; remplacer les piles: piles alcalines
LR61, 9 V ou piles au lithium CP-P2, 6 V
(à prévoir par le client).
G
1 Battery operation:
Install the battery compartment on the
wash basin fixture or screw it to the wall
Roll up the cable and secure with a cable
binder, plug in.
2a Mains operation (230 V, 50 Hz):
Roll up the power adapter cable and
secure with a cable binder, plug in.
2b Install concealed power supply unit (230U).
3 Open angle valve.
4 Auto. distance control on ceramic ty-
pe.
5 Check function; water should flow as long
as hands are in the active range. Automatic
stop after 60 sec.
6 Set mixed water temperature.
Poss. scald hazard, if necessary
install angle valve thermostat
7 Change the battery: Diode flashes when the
battery charge is low, change battery, alkali
battery LR61, 9 V or lithium battery CP-P2,
6 V (provided by customer).
6
1 2a
7
3
45
6
2b
Programmeinstellung / Programminstelling /
Programation / Programme adjustment
Programmeinstellungen / Programmainstellingen
Signal
signaal
max.
Laufzeit
max.
looptijd
Reinigungs-
stopp
reinigingsstop
Justierung
Reichweite
afstelling
actieradius
*
**
***
****
60 s
60 s
60 s
60 s
–
–
ja
ja
lang**
kurz/kort***
lang**
kurz/kort***
24h Stagnati-
onsspülung*
stagnatiespoeling
24 h*
–
–
20 s
20 s
D
Einstellungen programmieren
1 Stromversorgung trennen, min 10 sec.
Stromversorgung wieder herstellen
Nach erfolgtem Selbsttest/Kalibrierung
*** blinken, automatischer Beginn des
Einstellmodus (7s).
2 Hand ca. 2 cm vor Sensor halten
Programmierung nach Tabelle bei
gewünschtem Programm (*-****)
Hand entfernen.
3 Schnelles Signal *** Ende Einstellmodus.
O
Instellingen programmeren
1 Stroomtoevoer onderbreken, min. 10 sec.
Stroomtoevoer weer herstellen.
Na zelftest/kalibrering
*** knipperen, automatisch begin van de
instelmodus (7s).
2 Hand ca. 2 cm voor de sensor houden,
programmering volgens tabel, bij gewenst
programma (*-****) hand wegnemen.
3 Snel signaal*** einde instelmodus.
F
Programmer les réglages
1 Débrancher l’alimentation en courant
pendant min. 10 sec.
Rétablir l’alimentation en courant.
Une fois le test automatique / le calibrage
effectué avec succès
*** clignote et le mode de réglage
s’enclenche automatiquement (7 sec.).
2 Placer les mains à env. 2 cm du détecteur.
Procéder à la programmation en fonction
du tableau; retirer les mains une fois le
programme souhaité sélectionné (*-****).
3 *** clignote rapidement. Ceci indique la fin
du mode de réglage.
G
Programming the settings
1 Disconnect from the power, min. 10 sec.
Reconnect to the power.
After successful self-test/calibration
*** flashing, automatic start of setting
mode (7 s).
2 Hold hand approx. 2 cm in front of sensor,
program according to table, remove hand
at the program you want (*-****).
3 Rapid signal *** end of setting mode.
1 2
3
* nach letzter Nutzung / na laatste gebruik
7
D
O
F
G
F G
Programmations / Program settings
Signal durée de
fonctionne-
ment max.
max. run-
ning time
programme de
nettoyage
cleaning stop
réglage de
la portée
adjust
range
*
**
***
****
60 s
60 s
60 s
60 s
–
–
oui/yes
oui/yes
long**
court/short***
long**
court/short***
rinçage stagnation
toutes les 24 h*
24 h stagnation
flush*
–
–
20 s
20 s
* après la dernière utilisation / after last use
D O
O
1 Elektrische module met stekker en
bevestigingsschroeven (01 518 00 99)
2 Sensorvenster met nanobekleding en
kleefstrip (77623 00 99)
3 Patroon-magneetklep (01 451 00 99)
4 Verzonken schroef behuizing (71 506 00 99)
5 Temperatuurregelaar, compleet met acti-
veringshendel en schroeven (01 521 06 99)
6 Batterijmodule met alkalibatterijen
(01 519 00 99)
7 Voedingseenheid 230 V (01 313 00 99)
8 Inbouwtransfo (01 312 00 99)
9 Voorfilter
F
1 Module électrique avec connecteur et vis
de fixation (01 518 00 99)
2 Regard du détecteur avec revêtement Nano
et bandes adhésives (77 623 00 99)
3 Electrovanne à cartouche (01 451 00 99)
4 Vis à tête conique du boîtier (71 506 00 99)
5 Réglage de température, complet avec levier
et vis (01 521 06 99)
6 Module à piles avec piles alcalines
(01 519 00 99)
7 Bloc d’alimentation 230 V (01 313 00 99)
8 Transfo à encastrer (01 312 00 99)
9 Préfiltre
G
1 E-module with plug and fastening screws
(01 518 00 99)
2 Sensor window with nano coating and
adhesive strip (77 623 00 99)
3 Cartridge solenoid valve (01 451 00 99)
4 Countersunk screw for casing (71 506 00 99)
5 Temperature controller, complete with
operating lever and screws (01 521 06 99)
6 Battery module with alkali batteries
(01 519 00 99)
7 Power adapter 230 V (01 313 00 99)
8 Concealed transformer (01 312 00 99)
9 Pre-filter
Ersatzteile / Wisselstukken /
Pièces de rechange / Replacement parts
8
D
1 E-Modul mit Stecker und Befestigungsschrauben
(01 518 00 99)
2 Sensorfenster mit Nanobeschichtung und
Klebestreifen (77 623 00 99)
3 Kartuschen-Magnetventil (01 451 00 99)
4 Senkschraube Gehäuse (71 506 00 99)
5 Temperaturregler, komplett mit Betätigungshebel
und Schrauben (01 521 06 99)
6 Batteriemodul mit Alkali-Batterien (01 519 00 99)
7 Steckernetzteil (01 313 00 99)
8 Unterputznetzteil (01 312 00 99)
9 Vorfilter
Reinigungsstop (Programm 3/4) / Reiningingsstop (programma 3/4) /
D’entretien (programme (3/4) / Cleaning mode (programme 3/4)
3 4
1 2
Service
5 6
1DEinstellungen programmieren
1 Reinigungsstopp einschalten, 30 sec.
Reinigungsstopp aktiv (zuschaltbar, Programm 3 und 4)
OInstellingen programmeren
1 Reinigingsstop inschakelen, 30 sec. reinigingsstop
actief (inschakelbaar, programma 3 en 4).
FProgrammer les réglages
1 Enclencher le programme de nettoyage,
programme de nettoyage actif pendant 30 sec. (programmable,
programmes 3 et 4)
G Programming the settings
1 Turn on cleaning stop, 30 sec. cleaning stop active
(selectable, programms 3 and 4)
D
Einstellungen programmieren
1/2 GgF. Vorfilter/Filtereckventil reini-
gen.
3 Eckventil schließen.
4 Armaturengehäuse entfernen.
5 Magnetventil herausdrehen.
6 Magnetvenil unter Wasser reinigen.
O
Instellingen programmeren
1/2 Evt. voorfilter/hoekregelkraan met filter
reinigen.
3 Hoekregelkraan sluiten.
4 Kraanbehuizing verwijderen.
5 Magneetklep eruit draaien.
6 Magneetklep reinigen onder water.
F
Programmer les réglages
1/2 Le cas échéant, nettoyer le préfiltre /
le robinet d’équerre à filtre.
3 Fermer le robinet d’équerre.
4 Retirer le corps du robinet.
5 Dévisser l’électrovanne.
6 Nettoyer l’électrovanne à l’eau claire.
G
Programming the settings
1/2 If nec. clean pre-filter/angle valve with
filter.
3 Close angle valve.
4 Remove fitting casing.
5 Rotate solenoid valve out of its fitting.
6 Clean solenoid valve under water.
9
D
O
F
G
Fehleranalyse / Foutanalyse / Analyse des défaillances /
Error analysis
D
Störung/Anzeige Maßnahme/Ursache Abbildung
Kein Wasser Sensorfenster verkratzt S. 8, Abb. 2
Reinigungsstopp aktiviert S. 9, Abb. 1
Batterie wechseln S. 5, Abb. 7
Magnetventil defekt S. 8, Abb. 3
E-Modul defekt S. 8, Abb. 1
Diode blinkt Batterie wechseln S. 5, Abb. 7
Wasserstrom unzureichend Filter an EV reinigen S. 9, Abb. 1/2
Wasserstrom unzureichend Magnetventil reinigen S. 9, Abb. 6
O
Defect/indicatie Oorzaak/oplossing Afbeelding
Geen water Krassen op sensorvenster p. 8, afb. 2
Reinigingsstop. geactiveerd p. 9, afb. 1
Batterij vervangen p. 5, afb. 7
Magneetklep defect p. 8, afb. 3
Elektrische module defect p. 8, afb. 1
Diode knippert Batterij vervangen p. 5, afb. 7
Waterstroom onvoldoende Filter op terugslagklep reinigen p. 9, afb. 1/2
Waterstroom onvoldoende Magneetventiel reinigen p. 9, afb. 6
F
Problème/indication Cause/solution Illustration
Pas d’eau La fenêtre du senseur est abimée pg. 8, ill. 2
Progr. d’entretien activé pg. 9, ill. 1
Remplacer les piles pg. 6, ill. 7
Electrovanne défectueuse pg. 8, ill. 3
Module électrique défectueux pg. 8, ill. 1
La diode clignote Remplacer les piles pg. 6, ill. 7
Débit d’eau insuffisant Nettoyer le filtre sur le clapet anti-retour pg. 9, ill. 1/2
Débit d’eau insuffisant Nettoyer la vanne magnétique pg. 9, ill. 6
G
Malfunction/Display Measurement/Cause Figure
No water Sensor window scratched Page 8, fig. 2
Cleaning stop activated Page 9, fig. 1
Replace battery Page 6, fig. 7
Solenoid valve defective Page 8, fig. 3
E-module defective Page 8, fig. 1
Diode blinking Replace battery Page 6, fig. 7
Water flow insufficient Clean filter at angle valve Page 9, fig. 1/2
Water flow insufficient Clean solenoid valve Page 9, fig. 6
10