
Mengwater variante
Variante eau pré mélangée
Mix water model
Varante de agua mezclada
Variante de água misturada
variante acqua miscelata
Varianta směšovací
Wariant z mieszaniem
előkevert vizes változat
Variantă apă amestecată
Variant pre zmiešanú vodu
bouwzijdig
construction
provided by customer
por cuenta del propietario
por conta do proprietário
A carico del fornitore
stavební voda
zakres użytkownika
építési oldal
Din fabrică
na mieste montáže
DE
Anschluss
ES
Conexion
PL Przyłączenie
Aansluiting
Ligação
Csatlakozás
Raccordement
Allacci
Racord
Connection
Připojení
Pripojenie
PWH PWC
Recommended installation dimensions
Pressure difference cold-hot water < 1,0 bar.
*Provide other installation dimensions for devices which
are used mainly by children. Provide adequate area of
movement in showers for wheelchair users. Fit showers
in the health care sector with adequate handles and rails.
EN
Medidas de instalación recomendidas
Presión diferencial agua caliente-agua fria < 1,0 bar.
*Tener en cuenta que las medidas de instalación han de ser
distintas en instalaciones al servicio preferente de niños.
Dejar suficiente espacio en las duchas para personas en silla
de ruedas. Instalar suficientes agarraderas en las duchas para
personas ancianas o discapacitadas.
ES
Cotas recomendadas para a instalaç~
ao
Press~
aodifferencial água quente-água fria < 1,0 bar.
Estender o cabo pelo tubo ondulado (por conta do proprietário)
*As cotas da instalaç~
ao podem de ser diferentes em instalaç~
oes
para crianças. Deixar suficiente espaço suficiente nos chuveiros
para pessoas em cadeira de rodas. Instalar apoios suficientes nos
chuveiros para pessoas indosas ou incapacitadas.
Dimensioni di montaggio consigliate
Differenza di pressione acqua fredda-calda < 1,0 bar.
*Sono previste anche altre misure per locali frequentati princi-
palmente da bambini. Lasciare sufficiente spazio nelle docce per
persone in carrozzella. Nelle docce per disabili o anziani provve-
dere a diverse maniglie e a possibilità di appoggio.
Doporučené montážní rozměry
Rozdíl v tlaku mezi teplou a studenou vodou < 1,0 bar.
Vedení kabelu v chráničce (příprava stavby)
*V případěmontáže armatury v objectech používaných převážnědětmi
je třeba brát v úvahu odchylky od doporučených montážnich rozměrů.
V případěmontáže armatury v objectech používaných tělesně
postiženými osobami a vozíčkáři je třeba vytvořit dostatečnýprostor pro
pohyb a přístup a použít dostadečnýpočet medel o opor.
CZ
Zalecanbe wymiary montażowe.
Różnica ciśnien wody zimnej i c.w.u. < 1,0 bar.
Kable prowadzićw rurkach kablowych (zakres użytkownika)
*Inne wymiary montażowe dla instalacji używanych głównie przez
dzieci. Przy natryskach dla niepełnosprawnych na wózkach
przewidziećdostateczne wolne przestrzenie. Natryski w placów kach
opiekuńczych i leczniczych wyposażyćw odpowiednie uchwyty.)
Ajánlott beszerelési méretek
A hideg és melegvíz közötti nyomáskülönbség < 1,0 bar-nál.
A kábelt a védőcsőbe helyezze bele (építési oldalról).
*Eltérő beszerelési méretek olyan berendezéseknél, melyeket
főként gyermekek fognak használni. A mozgássérültek részére
kialakított zuhanyozóhelyiségeknél gondoskodni kell arról, hogy
a mozgástér elegendő legyen. A zuhanyozóhelyiségeket elegendő
kapaszkodóval kell ellátni.
HU
Dimensiuni de instalare recomandate
Diferență de presiune apă rece-apă caldă < 1,0 bar.
* Asigurați diferite dimensiuni de instalare pentru instalațiile utilizate
în principal de copii. Asigurați suficient spațiu de mișcare la dușurile
utilizate de persoane în scaun cu rotile. Dotați dușurile din categoria
persoanelor care necesită îngrijire cu suficiente opțiuni de susținere.
RO
Odporúčané montážne rozmery
Rozdiel v tlaku studenej a teplej vody < 1,0 bar.
* Odlišné montážne rozmery naplánujte pri zariadeniach, ktoré
budú používať najmä deti. V prípade spŕch pre osoby na inva
lidnom vozíku zabezpečte dostatok priestoru pre pohyb. Sprchy
v domoch a zariadeniach ošetrovateľskej starostlivosti vybavte s
dostatočným počtom držadiel.
Empfohlene Installationsmaße
Druckdifferenz Kalt-Warmwasser < 1,0 bar.
*Abweichende Installationsmaße bei Einrichtungen die
hauptsächlich von Kindern genutzt werden vorsehen.
Bei Duschen für Rollstuhlfahrer für ausreichenden Bewegungsraum
sorgen. Duschen im Pflegebereich mit ausreichenden Haltemöglich-
keiten ausstatten.
DE
Aanbevolen installatiematen
Drukverschil koud-warmwater < 1,0 bar.
*Afwijkende installatiematen voorzien bij inrichtingen die
hoofdzakelijk door kinderen gebruikt worden. Bij muurkranen
voor mindervaliden voldoende bewegingsruimte voorzien.
Douches in de verzorgingsector met voldoende stopmogelijkheden
uitrusten.
NL
Cotes d’installation conseillées
Différence de pression eau froide - eau chaude < 1,0 bar.
*Changer les cotes d’installation pour les endroits utilisés
par des enfants. Pour handicapés prévoir de la place
pour pouvoir manoeuvrer. Douches dans le secteur de
soin prévoir suffisamment de possibilités d’arrêt.
FR
16