
15
IT
Allacci
RO
Racord
Připojení
Pripojenie
Przyłączenie
Csatlakozás
Doporučené montážní rozměry *
Rozdíl v tlaku mezi teplou a studenou vodou < 1,0 bar.
Vedení kabelu v chráničce (příprava stavby)
V případěmontáže armatury v objectech používaných převážně
dětmi je třeba brát v úvahu odchylky od doporučených montážnich
rozměrů. V případěmontáže armatury v objectech používaných
tělesněpostiženými osobami a vozíčkáři je třeba vytvořit dostatečný
prostor pro pohyb a přístup a použít dostadečnýpočet medel o opor.
CZ
Zalecanbe wymiary montażowe *
Różnica ciśnien wody zimnej i c.w.u. < 1,0 bar.
Kable prowadzićw rurkach kablowych (zakres użytkownika)
Inne wymiary montażowe dla instalacji używanych głównie przez
dzieci. Przy natryskach dla niepełnosprawnych na wózkach
przewidziećdostateczne wolne przestrzenie. Natryski w placów kach
opiekuńczych i leczniczych wyposażyćw odpowiednie uchwyty.)
Ajánlott beszerelési méretek *
A hideg és melegvíz közötti nyomáskülönbség < 1,0 bar-nál.
A kábelt a védőcsőbe helyezze bele (építési oldalról).
Eltérő beszerelési méretek olyan berendezéseknél, melyeket
főként gyermekek fognak használni. A mozgássérültek részére
kialakított zuhanyozóhelyiségeknél gondoskodni kell arról, hogy
a mozgástér elegendő legyen. A zuhanyozóhelyiségeket elegendő
kapaszkodóval kell ellátni.
HU
Bei dem Elektronik-Fertigbauset dürfen nur die von
SCHELL zugelassenen Netzteile installiert werden.
Cavo 2 x 0,75 mm2
Bassa tensione 12 V (solo con
sistema elettronico)
kabel 2 x 0,75 mm2
nízké napfltí 12 V (pouze pro elektroniku)
Kabel 2 x 0,75 mm2
napificie bezpieczne 12 V (tylko dla elektroniki)
2 x 0,75 mm2
12 V-os alacsonyfeszültség (csak az elektronika
esetén)
Cablu 2 x 0,75 mm² tensiune joasă 12 V
(doar la sistemul electronic)
Kábel 2 × 0,75 mm², nízke napätie 12 V
(iba pri elektronike)
Non impiegare corrente elettrica
da 230 V / Attenersi a VDE 0100
NepouÏivejte zdroj 230 V / dodrÏujte VDE 0100!
Nie zasilany 230 V / przestrzegaç VDE 0100!
Nem 230 v áramellátás / Vegye figyelembe a VDE 0100-at!
Fără alimentare cu curent electric 230 V a se respecta VDE 0100
(Asociația Electricienilor Germani).
Žiadne napájanie 230 V, dodržte normu VDE 0100.
A carico del fornitore
stavební voda
zakres uºytkownika
építési oldal
Din fabrică
na mieste montáže
1. Doporu⁄ené montá•ní rozmflry lze v pÏípadflpotÏeby upravit.
2. V objektech s vysokou frekvencí uzívání dfltmi je tÏeba v pÏípadflverze
ECO se sledováním prostoru instalovat Masterbox tak, aby zajistil tuto
funkci.
CZ
1. Zalecane wymiary instalacyjne ew. dopasować do potrzeb uºytkownika.
2. W instalacjach czfisto uºytkowanych przez ma¯e dzieci naleºy przy
wykonaniu ECO z kontrolÅprzestrzeni tak zainstalowaćMasterbox, aby
zapewnićskuteczno∑ćtej funkcji.
PL
1. Ajánlott beszerelési méretek, adott esetben a felhasználó igényeihez kell
igazítani.
2. Kisgyerekek által gyakran látogatott helyiségekbe az ECO kivitel esetén
a masterboxot térfigyelő kamerával együtt úgy kell beszerelni, hogy
annak működése biztosított legyen.
HU
1. Dimensiuni de instalare recomandate, după caz cu adaptarea la nevoile
utilizatorului.
2. În instalații cu frecvență ridicată de utilizare ca urmare a prezenței copiilor
mici, Masterbox trebuie instalată în cadrul variantei ECO cu monitorizare
încăpere, astfel încât să fie asigurată această funcție.
RO
1. Odporúčané montážne rozmery, príp. prispôsobte potrebám
používateľa.
2. V zariadeniach s vysokou frekvenciou používania malými
deťmi sa pri vyhotovení ECO s monitorovaním priestoru má
Masterbox nainštalovať tak, aby táto funkcia bola aj
zabezpečená.
Nel set parti esterne con sistema elettronico possono essere
installate solamente unità di alimentazione auto rizzate da SCHELL.
V případflmontá•e elektronické sprchové armatury smfljí b‹t
pou•ity pouze sít’ové zdroje povolené firmou SCHELL.
Przy zestawach wierzchnich z elektronikÅwolno instalowaŸtylko
zasilacze sieciowe dopuszczone przez SCHELL.
PL
La setul complet al sistemului electronic se pot instala doar
adaptoare de rețea autorizate de cțtre SCHELL.
RO
Az elektronikus készreszerelőszett esetében kizárólag a SCHELL által
jóváhagyott hálózati elemeket szabad beszerelni.
HU
V prípade hotovej montážnej súprave elektroniky sa smú inštalovaț
iba siețové zdroje schválené firmou SCHELL.
Dimensioni di montaggio consigliate *
Differenza di pressione acqua fredda-calda < 1,0 bar.
Posizionare il cavo nella scannellatura (a carico del fornitore)
Sono previste anche altre misure per locali frequentati princi-
palmente da bambini. Lasciare sufficiente spazio nelle docce per
persone in carrozzella. Nelle docce per disabili o anziani provve-
dere a diverse maniglie e a possibilità di appoggio.
IT
Dimensiuni de instalare recomandate *
Diferență de presiune apă rece-apă caldă < 1,0 bar.
Asigurați diferite dimensiuni de instalare pentru instalațiile
utilizate în principal de copii. Asigurați suficient spațiu de
mișcare la dușurile utilizate de persoane în scaun cu rotile.
Dotați dușurile din categoria persoanelor care necesită îngrijire
cu suficiente opțiuni de susținere.
RO
Odporúčané montážne rozmery *
Rozdiel v tlaku studenej a teplej vody < 1,0 bar.
Odlišné montážne rozmery naplánujte pri zariadeniach, ktoré
budú používať najmä deti. V prípade spŕch pre osoby na inva
lidnom vozíku zabezpečte dostatok priestoru pre pohyb. Sprchy
v domoch a zariadeniach ošetrovateľskej starostlivosti vybavte s
dostatočným počtom držadiel.
1. Dimensioni di montaggio consigliate, eventualmente adattare
ad esigenze dell´utente.
2. Nei locali con elevata frequenza di bambini, per la versione ECO
con telecamera nel vano, il masterbox deve essere installato in
modo tale da assicurare anche tale funzione.