
 
seca 719
Precision for health
 
- Garanti
 
För brister vilka kan hänföras till material- eller fabrikationsfel läm-
nas en garantifrist på två år från leveransdatum. Undantagna från
detta är alla rörliga delar, som t.ex. batterier, kablar, nätaggregat,
laddningsbara batterier osv.. Brister vilka faller under garantin åt-
gärdas utan kostnad för kunden mot förevisande av köpkvittot.
Övriga anspråk kan inte lämnas. Kunden står för transportkostna-
derna när apparaten befinner sig på annan ort än kundens huvud-
adress.  Vid  transportskador  kan  garantianspråk  endast  göras
gällande när för transporten den kompletta originalförpackningen
använts  och  vågen  säkrats  och  fixerats  i  originalförpackat  till-
stånd. Ta därför vara på alla förpackningsdelar.
Garantin upphör att gälla när apparaten öppnats av person som
inte uttryckligen auktoriserats av seca.
Kunder i utlandet ber vi att i garantifall ta kontakt med represen-
tanten i respektive land.
 
- Garanti 
 
For mangler som er å tilbakeføre til material- eller produksjonsfeil
gjelder en garantifrist på to år fra levering. Alle bevegelige deler,
som  f.eks.  batterier,  kabler,  nettapparater,  oppladbare batterier
etc. er unntatt fra garantien. Mangler som faller inn under garanti-
en, utbedres gratis for kunden mot fremleggelse av kjøpskvitterin-
gen. Andre krav kan ikke imøtekommes. Utgifter til transport frem
og tilbake belastes kunden hvis apparatet befinner seg på et an-
net sted enn kundens adresse. Ved transportskader kan garanti-
krav kun  gjøres  gjeldende hvis hele  originalemballasjen  brukes
under  transporten  og  vekten  sikres  og  festes  i  emballasjen  på
samme måte som i originalpakket tilstand. Ta derfor vare på alle
emballasjedeler.
Garantien ugyldiggjøres hvis apparatet åpnes  av personer som
ikke er uttrykkelig autorisert av seca.
Kunder i utlandet bes i garantitilfeller ta direkte kontakt med for-
handleren i vedkommende land.
 
- Takuu
 
Myönnämme puutteista, jotka johtuvat materiaali- tai valmistusvir-
heistä, kahden vuoden takuun toimitusajankohdasta alkaen. Kaik-
ki liikkuvat osat, kuten esim. paristot, sähköjohdot, verkkolaitteet,
akut jne., eivät kuulu takuun piiriin. Takuun piiriin kuuluvat puut-
teet poistetaan asiakkaalle maksutta esitettäessä ostokuitti. Muita
vaatimuksia  ei  ole  mahdollista  ottaa  huomioon. Edestakaisesta
kuljetuksesta syntyvät kulut menevät asiakkaan laskuun, jos laite
on  muulla  kuin  asiakkaan  paikkakunnalla.  Kuljetusvahingoista
voidaan  esittää  korvausvaatimuksia  vain,  kun  kuljetukseen  on
käytetty kokonaista alkuperäispakkausta ja vaaka on varmistettu
ja kiinnitetty pakkaukseen samalla tavalla kuin alkuperäisessä toi-
mituksessa. Kaikki pakkausosat tulee säilyttää tallella tästä syys-
tä.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen avaa henkilö, jota seca ei ole
nimenomaisesti valtuuttanut tähän.
Ulkomailla olevia asiakkaita pyydämme kääntymään  takuutapa-
uksessa suoraan kyseisen maan myyntiliikkeen puoleen.
 
- Garantie 
 
Voor gebreken, die voortvloeien uit materiaal- of fabricagefouten,
geldt een garantieperiode van 2 jaar vanaf de levering. Alle be-
weeglijke delen zoals bijv. batterijen, kabels, voedingseenheden,
accu’s enz. zijn hiervan uitgesloten. Gebreken die onder de ga-
rantie vallen, worden tegen overdracht van de koopkwitantie kos-
teloos voor de klant verholpen. Met verdere aanspraken kan geen
rekening worden gehouden. Transportkosten voor het zenden en
terugsturen gaan  ten laste van  de klant, wanneer  het apparaat
zich  op  een  andere  plaats bevindt,  dan  de  woonplaats  van de
klant. Bij transportschade  kunnen er  alleen garantieaanspraken
geldend gemaakt worden, wanneer voor de transporten de origi-
nele verpakking wordt gebruikt en wanneer de weegschaal hierin
volgens  de  origineel  verpakte  toestand  beveiligd  en  bevestigd
werd. Bewaar daarom alle verpakkingsdelen. 
Er  bestaat  geen  aanspraak  op  garantie  wanneer  het  apparaat
door personen wordt geopend die hiervoor niet uitdrukkelijk door
seca werden geautoriseerd.
Klanten in het buitenland adviseren wij zich in geval van garantie-
aanspraken direct tot de verkoper van het desbetreffende land te
richten. 
 
- Garantia
 
A garantia para falhas decorrentes de defeito do material ou de
fabrico é de dois anos, a partir da data do fornecimento. Excluem-
se todas as partes móveis, como sejam pilhas, cabos, alimenta-
dores, acumuladores, etc.. As falhas abrangidas pela garantia se-
rão corrigidas  gratuitamente mediante  a apresentação do  talão
de compra.  Não  serão  tidas  em conta outras  reclamações.  Os
custos de transporte de e para as instalações do cliente, caso se
aplique, ficará a cargo do cliente. No caso de danos de transpor-
te, a garantia só se aplica se tiver sido utilizada a embalagem ori-
ginal  completa  para  acondicionar  a  balança,  de  forma  bem
imobilizada e fixa, tal como se encontrava originalmente. Por este
motivo, guarde todos os componentes da embalagem.
A garantia cessa se o aparelho tiver sido aberto por pessoas não
expressamente autorizadas, pela seca, para o efeito.
Solicitamos aos nossos clientes de fora da Alemanha que, caso
tenham direito à garantia, se dirijam directamente ao revendedor
do país onde se encontram.
 
- Εγγύηση
 
Για ελαττώµατα, τα οποία οφείλονται σε σφάλµατα υλικού ή
κατασκευής, ισχύει διετής προθεσµία εγγύησης από την
ηµεροµηνία παράδοσης. Όλα τα κινούµενα εξαρτήµατα, όπως
π.χ. µπαταρίες, καλώδια, τροφοδοτικά, συσσωρευτές κ.λπ.,
αποκλείονται από την εγγύηση αυτή. Ελαττώµατα, τα οποία
καλύπτονται από την εγγύηση, επιδιορθώνονται δωρεάν για τον
πελάτη µεπροσκόµιση της απόδειξης αγοράς. Περαιτέρω
αξιώσεις δεν µπορούν να ληφθούν υπόψη. Τα έξοδα µεταφοράς
από και προς τον πελάτη επιβαρύνουν τον πελάτη, εάν η
συσκευή βρίσκεται σε άλλο µέρος από την έδρα του πελάτη. Σε
περίπτωση ζηµιών που οφείλονται στη µεταφορά, µπορεί να
εγερθεί εγγυητική αξίωση µόνο εφόσον χρησιµοποιήθηκαν για
τις µεταφορές ηπλήρης γνήσια συσκευασία και ηζυγαριά
ασφαλίσθηκε και στερεώθηκε στη συσκευασία όπως κατά τη
γνήσια συσκευασία της. Για το λόγο αυτό διαφυλάξτε σε
ασφαλές µέρος όλα τα µέρη της συσκευασίας. 
∆εν υφίσταται εγγυητική αξίωση, εάν ησυσκευή ανοιχτεί από
άτοµα, τα οποία δεν έχουν τη ρητή εξουσιοδότηση για το σκοπό
αυτό από την εταιρία seca.
Παρακαλούµετους πελάτες µας στο εξωτερικό, σε περίπτωση
εγγυητικής αξίωσης, να απευθυνθούν άµεσα στην
αντιπροσωπεία αγοράς της εκάστοτε χώρας.
 
- !"#"$%&'
 
3* .&$"%*4',, "56)%"+%&..7& 4&8&'(*#, #*(&9,*%* ,%,
$9",1+"4)(+*, 4&:)(+6&( 4+6;<"4,=.7: <*9*.(,:.7: )9"' )
#"#&.(* $")(*+',. >*9*.(,? .& 9*)$9")(9*.?&()? .*
$&9&.").7& 4&(*%,, .*$9,#&9, 5*(*9&,, '*5&%,, )&(&+7&
5%"', $,(*.,?, *''6#6%?("97 ,(.$. @&8&'(7, .* '"("97&
9*)$9")(9*.?&()? <*9*.(,?, 6)(9*.?A()? 5&)$%*(." 4%?
$"'6$*(&%? $" $9&4B?+%&.,A '+,(*.C,, "5 "$%*(&. @96<,&
$9&(&.1,, ,)'%A=*A()?. D)%, $9,5"9 .*;"4,()? .& $" *49&)6
$"'6$*(&%?, (" 9*);"47 .* $&9&+"1'6 (64* ,"59*(."
"$%*=,+*A()? $"'6$*(&%&#. 0)%6=*& $"+9&/4&.,? $9,
$&9&+"1'& <*9*.(,:.7& $9*+* 4&:)(+,(&%E.7 ("%E'" $9,
6)%"+,,, =(" 4%? (9*.)$"9(,9"+', ,)$"%E1"+*.* '"#$%&'(.*?
"9,<,.*%E.*? 6$*'"+'*, ,<961 +.&: 57% $9&4";9*.&. ,
1*'9&$%&. +)")("?.,,, )""(+&()(+6AF&# "9,<,.*%E.":
6$*'"+'&. G"H("#6 ;9*.,(& +)& =*)(, 6$*'"+',. 
>*9*.(,? (&9?&( ),%6, &)%, $9,5"9 57% "('97( %,C*#,, .&
,#&AF,#, .* H(" '".'9&(.7; $"%."#"=,: 8,9#7 seca.
G"'6$*(&%&: 1* <9*.,C&: #7 $9"),# +<*9*.(,:."# )%6=*&
"59*F*(E)? .&$")9&4)(+&.." '$9"4*+C6 )""(+&()(+6AF&<"
#*<*1,.*.
 
- Gwarancja
 
Na usterki spowodowane błędami produkcji udzielana jest
dwuletnia gwarancja od daty dostawy. Wyłączone z niej są
wszystkie części ruchome, jak np. baterie, kable, zasilacze
sieciowe, akumulatory itd. Usterki objęte gwarancjązostaną
klientowi bezpłatnie usunięte po przedłożeniu pokwitowania
zakupu. Dalsze roszczenia nie mogąbyćuwzględnione. Koszty
transportu tam i z powrotem obciążająklienta, jeżeli urządzenie
znajduje sięgdzie indziej niżw siedzibie klienta. W razie szkód
zaistniałych w transporcie można dochodzićroszczenia tylko
wtedy, gdy do transportu zostało użyte kompletne opakowanie
oryginalne i towar w tym opakowaniu zostałzabezpieczony
i zamocowany odpowiednio do stanu oryginalnego. Dlatego
należy przechowywaćwszystkie części opakowania
oryginalnego. 
Nie ma prawa do gwarancji, jeżeli urządzenie zostało otwarte
przez osoby, które nie zostały wyraźnie autoryzowane przez firmę
seca.
Klientów za granicąprosimy o zwrócenie sięw przypadku
gwarancji bezpośrednio do sprzedawcy w danym kraju.
 
- Garanti
 
Malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan kusurlar için ürünün
teslim tarihinden itibaren geçerli olacak iki yıllık garanti süresi
vardır. Örneğin piller, kablo, adaptörler, aküler vs. gibi tüm
hareketli parçalar, garanti kapsamına dahil değildir. Garanti
süresi içerisinde ve garanti kapsamında oluşan kusurlar,
müşterinin faturayı ibraz etmesi şartıyla ücretsiz olarak
giderilecektir. Bunun haricindeki garanti talepleri dikkate alınmaz.
Cihaz, müşterinin ikamet adresinden farklı bir ikamet adresinde
bulunduğu takdirde, cihazın tüm nakliye (gönderi) masrafları
müşteri tarafından karşılanır. Nakliye hasarlarında garanti hizmeti
talebi hakları, nakliye için orijinal ambalaj eksiksiz olarak
kullanıldığı ve ürün orijinal ambalajı içerisinde korunduğu ve
tespitlendiği takdirde geçerlilik kazanır. Bu nedenle tüm ambalaj
malzemelerini saklayınız. 
Garanti, cihaz seca firması tarafından net bir şekilde
yetkilendirilmemişkişiler tarafından açıldığında geçerliliğini
kaybeder.
Yurtdışındaki müşterilerin garanti hizmeti durumunda, doğrudan
ilgili ülkedeki satıcıya başvurmalarını rica ediyoruz.
 
- 
S
N
FIN
NL
P
GR
RUS
PL
TR
J
 
seca gmbh & co. kg.
Medizinische Waagen und Messsysteme
Hammer Steindamm 9-25
22089 Hamburg
Germany
Telephone +49 40 20 00 00 0
Telefax +49 40 20 00 00 50
 
seca branches around the world:
 
seca austria
seca france
seca mexico
seca nihon
seca north america east
seca north america west
seca schweiz
seca united kingdom
seca zhong guo
 
All contact data under www.seca.com
Precision for health
 
Technische Daten • Technical data • Caractéristiques techniques • Dati tecnici • Datos 
técnicos • Tekniske data • Tekniska data • Tekniske data • Tekniset tiedot •
Technische gegevens • Dados técnicos •
 
 Τεχνικά χαρακτηριστικά 
 
 • 
 
I&;.,=&)',& 4*..7&
 
 • 
 
Dane techniczne
 
 
 
• 
 
Teknik özellikler
 
 • 
 
180 kg 100 g a = 435 mm 6,1 kg +10 ˚C ... +40 ˚C < ±0,6%
396 lbs 0.2 lbs b = 350 mm
28:5 sts c = 955 mm
Max
 
seca 719
5
 
17-10-06-337
 
a/07 G
 
- Gewährleistung
 
Für Mängel, die auf Material-  oder Fabrikationsfehler  zurückzu-
führen sind, gilt  eine  zweijährige  Gewährleistungsfrist  ab  Liefe-
rung.  Alle  beweglichen  Teile,  wie  z.B.  Batterien,  Kabel,
Netzgeräte, Akkus etc., sind hiervon ausgenommen. Mängel, die
unter die Gewährleistung fallen, werden  für den Kunden gegen
Vorlage der Kaufquittung kostenlos behoben. Weitere Ansprüche
können nicht  berücksichtigt  werden. Kosten für  Hin- und Rück-
transporte gehen zu Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät an
einem anderen Ort als dem Sitz des Kunden befindet. Bei Trans-
portschäden können Gewährleistungsansprüche nur geltend ge-
macht  werden,  wenn  für  Transporte  die  komplette
Originalverpackung verwendet und die Waage darin gemäß dem
originalverpackten  Zustand  gesichert  und  befestigt  wurde.  Be-
wahren Sie daher alle Verpackungsteile auf. 
Es besteht keine Gewährleistung, wenn das Gerät durch Perso-
nen geöffnet wird, die hierzu nicht ausdrücklich von seca autori-
siert worden sind.
Kunden im Ausland bitten wir, sich im Gewährleistungsfall direkt
an den Verkäufer des jeweiligen Landes zu wenden.
 
- Warranty
 
A two-year warranty from date of delivery applies to defects attrib-
utable to poor materials or workmanship. All moveable parts - bat-
teries,  cables,  mains  units,  rechargeable  batteries  etc.  -  are
excluded. Defects which come under warranty will be made good
for the customer at no charge on production of the receipt. No fur-
ther claims can be entertained. The costs of transport in both di-
rections will be borne by the customer should the equipment be
located  anywhere  other  than  the  customer’s  premises.  In  the
event of  transport  damage, claims  under  warranty can be  hon-
oured only if the complete original packaging was used for any
transport and the scale secured and attached in that packaging
just as  it was  when originally  packed. All the packaging should
therefore be retained.
A claim under warranty will not be honoured if the equipment is
opened by persons not expressly authorised by seca to do so.
We would ask our customers abroad to contact their local sales
agent in the event of a warranty matter.
 
- Garantie
 
Une garantie de deux ans à compter de la date de livraison est ac-
cordée pour les défauts de matière et de fabrication. Cette garantie
ne s’applique pas aux pièces amovibles, telles que les batteries, les
câbles, les adaptateurs secteur, les accumulateurs etc. Les défauts
couverts par la garantie sont réparés gratuitement sur présentation
de la quittance d’achat par le client. Aucune autre demande de ré-
paration ne peut être prise en compte. Les frais de transport sont à
la charge du client si l’appareil n’est pas installé à la même adresse
que celle du client. En cas d’endommagements dus au transport, le
cas de garantie peut être invoqué uniquement si l’emballage d’ori-
gine complet a été utilisé pour les transports et si la balance a été
immobilisée et fixée conformément à l’emballage initial. Tous les
éléments de l’emballage doivent par conséquent être conservés.
Aucun cas de garantie ne peut être invoqué si l’appareil est ouvert
par des personnes qui ne sont pas explicitement autorisées par
seca.
Nous  prions  nos  clients  à  l’étranger  de  bien  vouloir  contacter
directement le revendeur de leur pays respectif pour les cas de
garantie.
 
- Garanzia
 
Per difetti che si possono ricondurre ad errori di materiale o di fab-
bricazione vale un termine di garanzia di due anni a partire dalla
consegna. Tutte le parti mobili come, ad esempio, batterie, cavi,
alimentatori, accumulatori, ecc, ne sono escluse. Difetti che sono
coperti  dalla  garanzia,  verranno  eliminati  gratuitamente  per  il
cliente contro presentazione della ricevuta d'acquisto. Non è pos-
sibile prendere in considerazione altri reclami. I costi del trasporto
di andata e di ritorno sono a carico del cliente, se l'apparecchio si
trova in un luogo diverso dal domicilio del cliente. Nel caso di dan-
ni dovuti al trasporto i diritti di garanzia si possono far valere solo,
se per il trasporto si è utilizzato l'imballaggio originale completo e
la bilancia vi è stata fissata in modo conforme allo stato dell'imbal-
laggio originale. Conservate quindi le parti dell'imballaggio. 
Non vi è nessuna garanzia, se l'apparecchio è stato aperto da per-
sone, che non sono state esplicitamente autorizzate a ciò dalla
seca.
Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi nei casi previsti dalla ga-
ranzia direttamente al venditore del rispettivo Paese.
 
- Garantía
 
Garantizamos 2 años de garantía a partir de la fecha de entrega
por los fallos debidos a fallos de material o de fabricación. Se ex-
cluyen todas las piezas móviles como p. ej. pilas, cables, equipos
de alimentación, acumuladores, etc. Los fallos que recaigan du-
rante el periodo de garantía se subsanarán gratis presentando el
recibo de compra. Otros derechos no pueden tenerse en conside-
ración. El transporte de ida y vuelta corre a cargo del cliente, si el
aparato se encuentra en otro lugar de la sede del cliente. 
Sólo se concederán derechos de garantía en casos de daños de
transporte, si en el transporte se usó el embalaje original y la bás-
cula se aseguró y sujetó tal como en su estado original. Por lo tan-
to, conserve todas las piezas de embalaje. 
La garantía caduca si el aparato es abierto por personas que no
han sido autorizadas expresamente para ello por seca.
Rogamos a los clientes extranjeros que se dirijan ante un caso de
garantía al vendedor del país respectivo.
 
- Garanti 
 
For mangler, som skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, gælder
en to års garantifrist fra dagen for leveringen. Alle bevægelige de-
le, f.eks. batterier, kabler, netenheder, akkuer osv., er udelukket
herfra.  Mangler,  som  dækkes af  garantien,  udbedres  gratis for
kunden mod fremlæggelse af salgskvitteringen. Der kan ikke ta-
ges hensyn til andre krav. Udgifter for transporten frem og tilbage
debiteres kunden, hvis apparatet befinder sig på et andet sted end
kundens adresse. Ved transportskader kan garantikrav kun gøres
gældende, hvis hele den originale emballage er blevet benyttet til
transporter, og vægten har været sikret og befæstet deri på tilsva-
rende måde som den originale emballagetilstand. Opbevar derfor
alle emballagedele.
Garantien bortfalder, hvis apparatet åbnes af personer, som ikke
udtrykkeligt er autoriseret hertil af seca.
I garantitilfælde beder vi kunder i udlandet om at henvende sig di-
rekte til sælgeren i det pågældende land.
D
GB
F
I
E
DK
 
seca 719_17-10-06-337a G quer Seite 2 Mittwoch, 4. Juli 2007 2:59 14