
2
ATTENTION: This shelter product is manufactured with
quality materials. It is designed to t the ShelterLogic®Corp.
custom fabric cover included. ShelterLogic®Corp. Shelters offer
storage and protection from damage caused by sun, light rain,
tree sap, animal - bird excrement and light snow. Please anchor
this ShelterLogic®Corp. structure properly. See manual for more
anchoring details. Proper anchoring, keeping cover tight and free
of snow and debris is the responsibility of the consumer. Please
read and understand the installation detail, warnings and cautions
prior to beginning installation. If you have any questions call the
customer service number listed below. Please refer to the warranty
card inside this package.
DANGER: Prior to installation, consult with all local municipal
codes regarding installation of temporary shelters. Choose the
location of your shelter carefully. DANGER: Keep away from
electrical wires. Check for overhead utility lines, tree branches or
other structures. Check for underground pipes or wires before you
dig. DO NOT install near roof lines or other structures that could
shed snow, ice or excessive run off onto your shelter. DO NOT
hang objects from the roof or support cables.
WARNING: Risk of fire. DO NOT smoke or use open flame
devices (including grills, fire pits, deep fryers, smokers or lanterns,
etc.) in or around the shelter. DO NOT store flammable liquids
(gasoline, kerosene, propane, etc.) in or around your shelter. Do
not expose top or sides of the shelter to open fire or other flame
source.
CARE AND CLEANING: A tight cover ensures longer life
and performance. Always maintain a tight cover. Loose fabric can
accelerate deterioration of cover fabric. Immediately remove any
accumulated snow or ice from the roof structure with a broom,
mop or other soft-sided instrument. Use extreme caution when
removing snow from cover- always remove from outside the
structure. DO NOT use hard-edged tools or instruments like rakes
or shovels to remove snow. This could result in punctures to the
cover. DO NOT use bleach or harsh abrasive products to clean
the fabric cover. Cover is easily cleaned with mild soap and water.
WARRANTY: This shelter carries a limited warranty
against defects in workmanship. ShelterLogic®Corp. warrants
to the Original Purchaser that if properly used and installed, the
product and all associated parts, are free from manufacturer’s
defects for a period of 1 YEAR FOR COVER FABRIC, END
PANELS, AND FRAMEWORK. Warranty period is determined
by date of shipment from ShelterLogic®Corp. for factory direct
purchases or date of purchase from an authorized reseller,
(please save a copy of your purchase receipt). If this product or
any associated parts are found to be defective or missing at the
time of receipt, ShelterLogic®Corp. will repair or replace, at it’s
option, the defective parts at no charge to the original purchaser.
Replacement parts or repaired parts shall be covered for the
remainder of the Original Limited Warranty Period. All shipping
costs will be the responsibility of the customer. You must save the
original packaging materials for shipment back. If you purchased
from a local dealer, all claims must have a copy of original receipt.
After purchase, please ll out and return warranty card for product
registration. Please see warranty card for more details. This
warranty gives you specic legal rights, and you may also have
other rights which vary from state to state.
CAUTION: Use CAUTION when erecting the frame. Use
safety goggles during installation. Secure and bolt together
overhead poles during assembly. Be aware of pole ends.
PROPER ANCHORING AND INSTALLATION
OF FRAME: PROPER ANCHORING OF THE FRAME IS
THE RESPONSIBILITY OF THE CONSUMER.
ShelterLogic®Corp. is not responsible for damage to the unit or
the contents from acts of nature. Any shelter that is not anchored
securely has the potential to fly away causing damage, and is not
covered under the warranty. Periodically check the anchors to
ensure stability of shelter. ShelterLogic®Corp. cannot be
responsible for any shelter that blows away. NOTE: Your shelter’s
cover can be quickly removed and stored prior to severe weather
conditions. If strong winds or severe weather is forecast in your
area, we recommend removal of cover.
REPLACEMENT PARTS, ASSEMBLY, SPECIAL
ORDERS: Genuine ShelterLogic®Corp. replacement parts
and accessories are available from the factory, including anchoring
kits for nearly any application, replacement covers, wall and
enclosure kits, vent and light kits, frame parts, zippered doors and
other accessories. All items are shipped factory direct to your door.
GARANTIJA: Šai garāžai ir piemērojama ierobežota garantija
pret ražošanas defektiem. ShelterLogic® Corp. garantē gala
lietotājam to, ka pareizas konstrukcijas uzstādīšanas un
izmantošanas rezultātā, visas konstrukcijas detaļas, tai skaitā
PĀRSEGUMA AUDUMS, GALU PANEĻI UN RĀMIS vismaz 1 gadu
kalpos bez defektiem. Garantijas periods sākas no brīža, kad prece
tiek nosūtīta no ShelterLogic® Corp. rūpnīcas pircējam vai no brīža,
kad pircējs iegādājas preci pie oficiālā ShelterLogic® Corp. pārstāvja
(lūdzu, saglabājiet pirkuma čeka kopiju).
Ja preces saņemšanas brīdī trūkst detaļu vai detaļas ir defektīvas,
ShelterLogic® Corp. nomainīs vai veiks defektīvo detaļu remontu bez
maksas.
Nomainītajām vai remontētajām rezerves daļām tiks piemērota
ierobežotā garantija atbilstoši atlikušajam garantijas termiņam. Visas
piegādes izmaksas sedz pircējs.
Jums ir jāsaglabā preces oriģinālais iepakojums, lai nosūtītu preci
ražotājam. Ja iegādājāties preci pie vietējā tirdzniecības pārstāvja,
visiem garantijas gadījumiem ir jāpievieno oriģinālā pirkuma čeka
kopija.
UZMANĪBU: Šī prece ir izgatavota no augstas kvalitātes
materiāliem. Konstrukcija ir piemērota izmantošanai ar ShelterLogic®
Corp. pārsegu. ShelterLogic® Corp. risinājumi nodrošina aizsardzību
no saules staru, lietus, koku sveķu, putnu un sniega radītajiem
bojājumiem. Lūdzu, nostipriniet šo ShelterLogic® Corp. konstrukciju
atbilstošā veidā. Vairāk informācijas par nostiprināšanu atradīsiet
lietošanas instrukcijā. Preces lietotājs ir atbildīgs par pareizu
konstrukcijas uzstādīšanu, pārsega nospriegšanu un attīrīšanu no
sniega un citiem svešķermeņiem. Pirms konstrukcijas uzstādīšanas,
izlasiet instrukcijā norādīto informāciju, brīdinājumus un ieteikumus.
Jautājumu gadījumā lūdzam sazināties ar mūsu klientu apkalpošanas
dienestu pa zemāk norādīto tālruni. Preces garantijas karti atradīsiet
šajā iepakojumā.
UZMANĪBU: Konstrukcijas rāmja uzstādīšanas laikā ievērojiet
piesardzību. Uzstādīšanas laikā izmantojiet aizsargbrilles. Uzstādī-
šanas laikā ar skrūvēm sastipriniet un nofiksējiet stieņus, kas atrodas
virs galvas. Uzmanieties no konstrukcijas stieņu galiem.
Ugunsgrēka draudi. AIZLIEGTS smēķēt vai izmantot ierīces ar atklātu
liesmu (grili, dažādas pārtikas pagatavo- šanas ierīces, sveces, liesmas
lukturus, utml.) garāžā vai tās tuvumā. AIZLIEGTS uzglabāt viegli
uzliesmojošus šķidrumus (benzīns, kerosīns, propāns, utml.) garāžā vai
tās tuvumā. Ir aizliegts pakļaut garāžas seguma sānu malas vai augšu
atklātas liesmas vai citu liesmas avotu iedarbībai.
APKOPE UN TĪRĪŠANA: Stingri nostiepts pārsegs
nodrošina ilgāku izmantošanu. Vienmēr pārliecinieties par to, ka
pārsegs ir cieši nostiepts. Vaļīgi nostiprināts pārsegs veicina pārsega
auduma bojāšanos. Nekavējoties notīriet sniegu vai ledu no garāžas
jumta, izmantojot slotu vai citu mīkstu instrumentu. Esiet ļoti uzmanīgi
sniega un ledus tīrīšanas laikā - tīrīšanas darbus vienmēr veiciet no
konstrukcijas ārpuses. Tīrīšanai AIZLIEGTS izmantot instrumentus
un priekšmetus ar asām malām, piemēram, grābekļus vai lāpstas.
Asās malas var sabojāt pārsegumu. AIZLIEGTS izmantot balinātājus
un citus abrazīvus tīrīšanas līdzekļus. Ērtai un vienkāršai pārseguma
tīrīšanai izmantojiet ziepes un ūdeni.
BRĪDINĀJUMS: Pirms konstrukcijas uzstādīšanas, iepazīstieties
ar visu spēkā esošo likumdošanu, kas ir attiecināma un piemērojama
pagaidu būvju uzstādīšanai. Rūpīgi izvēlieties konstrukcijas
uzstādīšanas vietu. BRĪDINĀJUMS: Ievērojiet drošu attālumu no
elektrības vadiem. Pirms uzstādīšanas, pārliecinieties par to, ka virs
konstrukcijas neatrodas komunikāciju kabeļi, koku zari vai cita veida
struktūras. Pārbaudiet, vai jūsu izvēlētajās rakšanas vietās neatrodas
cauruļvadi vai elektrības kabeļi. AIZLIEGTS uzstādīt konstrukciju citu
jumtu vai konstrukciju tuvumā, no kurām sniegs, ledus vai ūdens lielos
apjomos var nonākt uz konstrukcijas. AIZLIEGTS piekārt objektus pie
konstrukcijas jumta vai balsta atsaitēm.
REZERVES DAĻAS, MONTĀŽA, ĪPAŠIE
PASŪTĪJUMI: Pircējiem ir pieejamas oriģinālās ShelterLogic®
Corp. rezerves daļas un aksesuāri, tai skaitā nostiprināšanas
komplekti, pārsegi un ārējo sienu komplekti, ventilācijas un
apgaismojuma komplekti, kā arī durvis ar rāvējslēdzēja aizdari un citi
aksesuāri. Visas rezerves daļas un aksesuāri tiek piegādāti no
rūpnīcas līdz jūsu durvīm.
ВНИМАНИЕ: Данный продукт изготовлен из качественных
материалов. Конструкция предназначена для использования с
покрытием ShelterLogic® Corp. Конструкции ShelterLogic® Corp.
обеспечивают защиту от повреждений, вызванных воздействием
солнечных лучей, дождя, древесной смолы, снега и птиц.
Закрепите данную конструкцию ShelterLogic® Corp. надлежащим
образом. Дополнительная информация по закреплению указана в
инструкции. Клиент несет ответственность за правильное
закрепление конструкции, натяжение покрытия и чистку покрытия
от снега и других инородных тел. Перед установкой конструкции
ознакомьтесь с информацией, предупреждениями и советами по
установке. Если у вас есть вопросы, свяжитесь с нашей службой
поддержки клиентов по указанному ниже номеру. Гарантийный
талон находится внутри упаковки.
ВНИМАНИЕ: Перед установкой ознакомьтесь с местным
законодательством, регулирующим установку временных
построек. Внимательно выберите место для постройки гаража.
ВНИМАНИЕ: Не устанавливайте конструкцию рядом с проводами
электропередачи. Перед установкой убедитесь в том, что над
конструкцией нет проводов и веток. Перед тем, как вкапывать
опоры конструкции, убедитесь в том, что под землей не
находятся трубы или кабеля. ЗАПРЕШЕНО устанавливать рядом
с крышами и другими постройками с которых снег, лед и большие
количества дождевой воды могут попасть на ваш гараж.
ЗАПРЕШЕНО вешать предметы на опорные стяжки или крышу
конструкции. Риск воспламенения. ЗАПРЕШЕНО курить или
использовать устройства с открытым пламенем (грили, устройства
для приготовления пищи, свечи, итп. ) внутри или в
непосредственной близости от конструкции. ЗАПРЕШЕНО хранить
огнеопасные жидкости (бензин, керосин, пропан, итп.) внутри или в
непосредственной близости конструкции. Не подвергайте боковые
стены или крышу воздействию огня или открытого пламени.
ВНИМАНИЕ: Будьте внимательны во время установки рамы
конструкции. Во время установки используйте защитные очки. Во
время сборки закрепите болтами находящиеся над головой шесты.
Избегайте столкновения с концами шестов.
ПРАВИЛЬНОЕ ЗАКРЕПЛЕНИЕ И УСТАНОВКА
РАМЫ: ПОКУПАТЕЛЬ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
ПРАВИЛЬНОЕ ЗАКРЕПЛЕНИЕ РАМЫ КОНСТРУКЦИИ.
ShelterLogic® Corp. не несет ответственности за повреждения
товара, вызванные воздействием природных явлений. Любую
ненадежно закрепленную конструкцию может сдуть ветром, и
полученные таким образом повреждения конструкции не являются
гарантийным случаем. Периодически проверяйте крепления для
того, чтобы обеспечить стабильность конструкции. ShelterLogic®
Corp. не несет ответственности за случаи, когда конструкцию
сдувает ветром. ПРИМЕЧАНИЕ: Покрытие вашего гаража можно
легко и быстро снять, например, в случае штормового
предупреждения. Мы рекомендуем снять покрытие конструкции в
случае, если ожидается сильный ветер или плохие погодные
условия.
ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ, СБОРКА, СПЕЦИАЛЬНЫЕ
ЗАКАЗЫ::Мы предлагаем оригинальные запасные части и
аксессуары производства Genuine ShelterLogic® Corp., в том числе
комплекты для любой цели использования, запасные покрытия,
комплекты стен и ограждений, комплекты вентиляции и освещения,
детали рамы, двери на молнии и другие аксессуары. Все товары
отправляются с завода прямо до вашей двери.
KONSTRUKCIJAS RĀMJA PAREIZA
UZSTĀDĪŠANA UN NOSTIPRINĀŠANA:LIETOTĀJS
IR ATBILDĪGS PAR KONSTRUKCIJAS RĀMJA PAREIZU
NOSTIPRINĀŠANU.ShelterLogic® Corp. neuzņemas atbildību par
garāžai vai tajā esošajiem priekšmetiem nodarītajiem bojājumiem, kas
radušies dabas apstākļu iedarbības rezultātā. Gadījumā, ja garāža nav
nostiprināta pienācīgā veidā, to var aizpūst vējš, izraisot bojājumus,
kas netiks segti ar garantiju. Periodiski pārbaudiet konstrukcijas
stabilitāti. ShelterLogic® Corp. neuzņemas atbildību par vēja
aizpūstām garāžām. PIEZĪME: Jūsu garāžās pārsegu var ātri noņemt
no konstrukcijas rāmja, piemēram, ja tuvojas vētra. Gadījumos, kad tiek
prognozēti spēcīgi vēji vai nelabvēlīgi laikapstākļi, mēs iesakām
noņemt pārsegumu.
QUESTIONS - CLAIMS - REPLACEMENT
PARTS? CALL OUR CUSTOMER SERVICE:
+371 28 61 1161
+371 20 28 3333
+371 66 20 77 77 JAUTĀJUMI - SŪDZĪBAS - REZERVES DAĻAS?
ZVANIET MŪSU KLIENTU ATBALSTA
DIENESTAM:
+371 28 61 1161
+371 20 28 3333
+371 66 20 77 77
ВОПРОСЫ - ЖАЛОБЫ - ЗАМЕНА ДЕТАЛЕЙ?
СВЯЖИТЕСЬ С НАШЕЙ СЛУЖБОЙ
ПОДДЕРЖКИ КЛИЕНТОВ:
+371 28 61 1161
+371 20 28 3333
+371 66 20 77 77
УХОД И ЧИСТКА: Туго натянутое покрытие обеспечивает
более долгий срок службы. Позаботьтесь о том, чтобы покрытие
было всегда в натянутом состоянии. Болтающееся покрытие
ускоряет разрушение ткани. Используйте щетки или другой
инструмент с мягким наконечником для того, чтобы удалить снег
или лед с крыши конструкции. Будьте предельно осторожны во
время удаления снега с покрытия - всегда убирайте снег с
внешней стороны конструкции. ЗАПРЕШЕНО использовать
предметы с острыми краями для очистки снега, например, лопаты.
Острые края могут повредить покрытие. ЗАПРЕЩЕНО
использовать растворители, отбеливатели и другие абразивные
средства для чистки покрытия. Покрытие легко чистится при
помощи мыла и воды.
ГАРАНТИЯ: На данное изделие распространяется
ограниченная гарантия на дефекты производства. ShelterLogic®
Corp. Гарантирует пользователю то, что все детали, в том числе
ПОКРЫТИЕ, ТОРЦЕВЫЕ ПАНЕЛИ И РАМА прослужат без
дефектов как минимум 1 год . Гарантийный период начинается с
момента отправки товара с производства ShelterLogic® Corp. или
со дня приобретения товара клиентом у официального
представителя (пожалуйста, сохраните квитанцию покупки).
В случае дефектов данного продукта или дефектов/отсутствия
деталей данного продукта при приобретении, ShelterLogic® Corp.
Проведет замену или ремонт дефектных деталей бесплатно.
Для отправки приобретенного товара производителю вы должны
сохранить оригинальную упаковку. Если вы приобрели товар у
местного представителя, все гарантийные случаи должны
сопровождаться копией чека.
averto.lv averto.ee averto.lt averto.de
averto.lv averto.lt averto.ee averto.de