manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Siemens
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. Siemens SIRIUS 3RK3141-1CD10 User manual

Siemens SIRIUS 3RK3141-1CD10 User manual

SIRIUS
3RK3141
DE DP / AS-i F-Link
Originalbetriebsanleitung
EN DP / AS-i F-Link
Original Operating Instructions EL DP / AS-i F-Link
Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης PL DP / AS-i F-Link
Oryginalna instrukcja obsługi
FR DP / AS-i F-Link
Instructions de service originales ET DP / AS-i F-Link
Originaal-kasutusjuhend RO DP / AS-i F-Link
Instrucţiuni originale de utilizare
ES DP / AS-i F-Link
Instructivo original FI DP / AS-i F-Link
Alkuperäinen käyttöohje SK DP / AS-i F-Link
Originálny návod na obsluhu
IT DP / AS-i F-Link
Istruzioni operative originali HR DP / AS-i F-Link
Originalne upute za uporabu SL DP / AS-i F-Link
Originalno navodilo za obratovanje
PT DP / AS-i F-Link
Instruções de Serviço Originais HU DP / AS-i F-Link
Eredeti üzemeltetési útmutató SV DP / AS-i F-Link
Originalbruksanvisning
BG DP / AS-i F-Link
Оригинално ръководство за експлоатация LT DP / AS-i F-Link
Originali eksploatacijos instrukcija TR DP / AS-i F-Link
Orijinal İşletme Kılavuzu
CS DP / AS-i F-Link
Originální návod k obsluze LV DP / AS-i F-Link
Oriģinālālietošanas pamācība РУ DP / AS-i F-Link
Оригинальное руководство по эксплуатации
DA DP / AS-i F-Link
Original brugsanvisning NL DP / AS-i F-Link
Originele handleiding 中文 DP / AS-i F-Link
原始操作说明
+50 °C
0 °C
IP20
NEB926253710000/RS-AB/006 Last update: 22 May 2017
3RK1703-3WB12-1AA1
SIEMENS AG Telephone: +49 (911) 895-5900 (8°° - 17°° CET) http://support.industry.siemens.com
Technical Assistance Fax: +49 (911) 895-5907
Breslauer Str. 5 E-mail: [email protected]
D-90766 Fürth Internet: www.siemens.com/sirius/technical-assistance
24196041
s
3RK3141-1CD10 3RK3141-2CD10
23RK1703-3WB12-1AA1
DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur
von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and maintenance work on this device may
only be carried out by an authorized electrician.
FR DANGER Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil doivent uniquement être
réalisés par une personne qualifiée en électricité.
ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y mantenimiento de este equipo solo
puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull’apparecchiatura. L'installazione e la manutenzione di questo
apparecchio devono essere effettuati solo da elettrotecnici autorizzati.
PT PERIGO Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento.Os trabalhos de instalação e manutenção neste
equipamento somente podem ser realizados for eletricistas autorizados.
BG ОПАСНОСТ Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни повреди.
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или устройството. Монтажът итехническото обслужване
на това устройство се извършват единствено от оторизиран електротехник.
CS NEBEZPEČÍNebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí na tomto přístroji provádět pouze
kvalifikovaný elektrikář.
DA FARE Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og vedligeholdelser på dette apparat må kun
gennemføres af en autoriseret elektriker.
EL ΚΙΝΔΥΝΟΣ Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ήκίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης
και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
ET OHT Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.
FI VAARA Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa
ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
HR OPASNOST Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno
stručno elektrotehničko osoblje.
HU VESZÉLY Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a
karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelőfelhatalmazással rendelkezővillamossági szakember végezheti.
LT PAVOJUS Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
Prieš darbųpradžiąatjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės priežiūros darbus leidžiama atlikti tik
įgaliotam elektrikui.
LV BĪSTAMI Bīstams spriegums. Letālu seku vai smagu traumu riski.
Pirms uzsākt darbu, atslēdziet iekārtu un ierīci no barošanas. Šīs ierīces uzstādīšanu un tehniskās apkopes darbus drīkst veikt vienīgi
pilnvarots elektriķis.
NL GEVAAR Gevaarlijke spanning. Levensgevaar of gevaar voor ernstig letsel.
Schakel vóór aanvang van de werkzaamheden installatie en apparaat spanningsvrij. De installatie- en onderhoudswerken aan dit toestel
mogen enkel door een geautorisseerde elektricien uitgevoerd worden.
PL NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczne napięcie. Zagrożenie życia lub niebezpieczeństwo ciężkich obrażeń.
Przed rozpoczęciem wszelkich prac należy urządzenie i przyrząd odłączyćod sieci elektrycznej. Prace instalacyjne i konserwacyjne na
tym urządzeniu może przeprowadzaćwyłącznie posiadający odpowiednie kwalifikacje elektryk.
RO PERICOL Tensiune periculoasă. Pericol de moarte sau de accidentări grave.
Înaintea începerii lucrărilor, deconectaţi instalaţia şi aparatul de la tensiune. Lucrările de instalare şi întreţinere pentru acest dispozitiv pot
fi efectuate doar de către un electrician autorizat.
SK NEBEZPEČENSTVO Nebezpečné napätie. Nebezpečenstvo ohrozenia života alebo vzniku ťažkých zranení.
Pred začatím prác zariadenie a prístroj odpojte od napätia. Inštalačné a údržbárske práce na tomto prístroji môže vykonávaťvýlučne
autorizovaný elektrikár.
SL NEVARNOST Nevarna napetost. Nevarnost za življenje ali nevarnost hudih poškodb.
Pred začetkom dela je treba pri napravi in aparatu odklopiti napajanje. Inštalacijska in vzdrževalna dela na tej napravi sme izvesti samo
pooblaščen električar.
SV FARA Farlig spänning. Livsfara eller risk för allvarliga personskador.
Koppla anläggningen och apparaten spänningsfri innan du påbörjar arbetena. Installation och underhåll av denna apparat får endast
utföras av en behörig elektriker.
TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.Bu cihazın montajıve bakımıyalnız yetkili bir elektrik
teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
РУ ОПАСНОСТЬ Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания кустановке икустройству. Работы по монтажу итехническому обслуживанию
данного устройства должны производиться уполномоченным специалистом по электротехнике.
中文 危险
危险电压。将导致死亡或严重的人身伤害。
操作本设备前必须切断并锁定所有供电电源。该设备的安装和维护工作仅能由具备专业资格的 电
工完成。
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
3RK1703-3WB12-1AA1 3
1
SET
X1
DEVICE
RESET
DP / AS-i F-Link
PROFIBUS DP
ASi
ASi-
ASi+
BF
SF
X2
L+ M FE
MODE
V
AS-i -
AS-i +
PROFIBUS DP
L+ 24 V DC
M24 V DC
FE
1
2
3RP1903
3RP1903
3RK31.-1A..0. 3RK31.-2A..0..
∅5...6 mm / PZ2
0,8 ... 1,2 Nm
7 ... 10.3 lb.in —
1 x 0,5 ... 4,0 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,25 ... 1,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
1 x 0,5 ... 2,5 mm² 2 x 0,25 ... 1,5 mm²
—2 x 0,25 ... 1,5 mm²
AWG 2x 20to14 2x24to16
10
10
10
!
2
1
3
5
4
~10°
~10°
DIN ISO 2380 -1A 0,5 x 3
3 mm
A
B
C
U = 0 V
http://support.industry.siemens.com
24196041
43RK1703-3WB12-1AA1
a
bA
B
C
1.
U = 0 V
2. a,
b, c, d
c
d
http://support.industry.siemens.com
24196041







mm







3RK3141-1CD10
3RK3141-2CD10
3RK1703-3WB12-1AA1 5
SIEMENS AG / DF CP (DE-92220 Amberg)
DE erklärt, dass das Produkt mit den im Anhang (EU-Konformitätserklärung) angegebenen Richtlinien und Normen übereinstimmt. verantwortlich:
DF CP R&D
EN explains that the product complies with the guidelines and standards given in the appendix (EU declaration of conformity). Responsible:
DF CP R&D
FR déclare que le produit est conforme aux directives et normes indiquées en annexe (déclaration UE de conformité). responsable:
DF CP R&D
ES declara que el producto es conforme con las directivas y normas indicadas en el anexo (declaración de conformidad UE). responsable:
DF CP R&D
IT dichiara, che il prodotto è conforme alle direttive e norme elencate in appendice (dichiarazione di conformità UE). responsabile:
DF CP R&D
PT explica que o produto está em conformidade com as diretivas e normas apresentadas no anexo (declaração de conformidade UE). responsável:
DF CP R&D
BG декларира, че продуктът съответства на посочените вприложението (декларация за съответствие на ЕC) директиви и
стандарти.
отговорен:
DF CP R&D
CS prohlašuje, že se výrobek shoduje se směrnicemi a normami uvedenými v příloze (EU prohlášení o shodě). odpovědný:
DF CP R&D
DA erklærer, at produktet stemmer overens med de direktiver og standarder, som er angivet i bilaget (EU-konformitetserklæring). Ansvarlig:
DF CP R&D
EL δηλώνει ότι το προϊόν συμφωνεί με τις οδηγίες και τα πρότυπα που αναφέρονται στο παράρτημα (δήλωση συμμόρφωσης ΕE). υπεύθυνος:
DF CP R&D
ET deklareerib, et toode vastab lisas (EL-vastavusdeklaratsioon) nimetatud direktiividele ja normidele. vastutav:
DF CP R&D
FI vakuuttaa, että tuote on liitteessä (EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus) ilmoitettujan direktiivien ja standardien mukainen. Vastuullinen taho:
DF CP R&D
HR izjavljuje da je proizvod specificiran u Dodatku (EU Izjava o sukladnosti) sukladan direktivama i normama odgovorna osoba:
DF CP R&D
HU kinyilvánítja, hogy a termék a függelékben (EU-megfelelőségi nyilatkozat) felsorolt irányelvekkel és normákkal összhangban van. felelős:
DF CP R&D
LT pareiškia, kad produktas atitinka priede (ES atitikties deklaracijoje) nurodytas direktyvas ir standartus. atsakingas:
DF CP R&D
LV apliecina, ka izstrādājums atbilst pielikumā(ES atbilstības deklarācija) norādīto direktīvu un normu prasībām. atbildīgs:
DF CP R&D
NL verklaart dat het product in overeenstemming is met de in de bijlage (EU-conformiteitsverklaring) vermelde richtlijnen en normen. verantwoordelijk:
DF CP R&D
PL oświadcza, że produkt jest zgodny z podanymi w załączniku (deklaracji zgodności UE) dyrektywami i normami. odpowiedzialny:
DF CP R&D
RO declară, căprodusul este conform cu directivele şi normele din anexă(Declaraţia de conformitate UE). responsabil:
DF CP R&D
SK prehlasuje, že výrobok sa zhoduje so smernicami a normami uvedenými v prílohe (prehlásenie o zhode EÚ). zodpovedný:
DF CP R&D
SL izjavlja, da je izdelek skladen z v prilogi (EU izjava o skladnosti) navedenimi smernicami in normami. odgovornost:
DF CP R&D
SV försäkrar att produkten överensstämmer med de i bilagan (EU-försäkran om överensstämmelse) angivna direktiven och normerna. ansvarig:
DF CP R&D
TR ürünün ekteki belgede (AB Uygunluk Beyanı) belirtilmişolan direktif ve standartlara uygun olduğunu beyan eder. Sorumlu:
DF CP R&D
РУ объясняет, что изделие соответствует указанным вприложении (декларация осоответствии стандартам ЕС) директивам и
нормам.
ответственный:
DF CP R&D
中文 声明产品符合附录 (欧盟一致性声明)内说明的准则和标准 .负责部门:
DF CP R&D
Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.
3RK1703-3WB12-1AA1
© Siemens AG 2006

This manual suits for next models

1

Other Siemens Controllers manuals

Siemens SQS65.2 User manual

Siemens

Siemens SQS65.2 User manual

Siemens SIPLUS HCS3200 Administrator guide

Siemens

Siemens SIPLUS HCS3200 Administrator guide

Siemens GMA 9E Series User manual

Siemens

Siemens GMA 9E Series User manual

Siemens SIRIUS 3RA2110 Series User manual

Siemens

Siemens SIRIUS 3RA2110 Series User manual

Siemens G2540 Series User manual

Siemens

Siemens G2540 Series User manual

Siemens SINAMICS V20 Inverter User manual

Siemens

Siemens SINAMICS V20 Inverter User manual

Siemens SSA911.01ZB User manual

Siemens

Siemens SSA911.01ZB User manual

Siemens SIRIUS M200D User manual

Siemens

Siemens SIRIUS M200D User manual

Siemens MKB-1 User manual

Siemens

Siemens MKB-1 User manual

Siemens OpenAir GDB111.1E/KN User manual

Siemens

Siemens OpenAir GDB111.1E/KN User manual

Siemens 540-103 User manual

Siemens

Siemens 540-103 User manual

Siemens Powermite 599 Series Owner's manual

Siemens

Siemens Powermite 599 Series Owner's manual

Siemens 91-HF Manual

Siemens

Siemens 91-HF Manual

Siemens SSA Series User manual

Siemens

Siemens SSA Series User manual

Siemens SIMATIC S7-200 User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-200 User manual

Siemens SINUMERIK 840D User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D User manual

Siemens GGA Series User manual

Siemens

Siemens GGA Series User manual

Siemens SINUMERIK 840D sl User manual

Siemens

Siemens SINUMERIK 840D sl User manual

Siemens SSC Series User manual

Siemens

Siemens SSC Series User manual

Siemens SSA911.01TH User manual

Siemens

Siemens SSA911.01TH User manual

Siemens BACnet PTEC Dual Duct 2 AVS User manual

Siemens

Siemens BACnet PTEC Dual Duct 2 AVS User manual

Siemens SIMATIC S7-1500R/H User manual

Siemens

Siemens SIMATIC S7-1500R/H User manual

Siemens LGA41.153A27 User manual

Siemens

Siemens LGA41.153A27 User manual

Siemens LCM-OAVS 570-804PA User manual

Siemens

Siemens LCM-OAVS 570-804PA User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Hobby-Wing Platinum V4 manual

Hobby-Wing

Hobby-Wing Platinum V4 manual

NovaStar MCTRL660 PRO user manual

NovaStar

NovaStar MCTRL660 PRO user manual

Planet WAPC-1232HP user manual

Planet

Planet WAPC-1232HP user manual

digitalview SVX-4096-VW instructions

digitalview

digitalview SVX-4096-VW instructions

Icom IP1000C instruction manual

Icom

Icom IP1000C instruction manual

NovaStar NovaPro UHD user manual

NovaStar

NovaStar NovaPro UHD user manual

Topcnc TC5510 manual

Topcnc

Topcnc TC5510 manual

Astral Pool DIGITAL CURTAIN Installation, operation and maintenance manual

Astral Pool

Astral Pool DIGITAL CURTAIN Installation, operation and maintenance manual

Heath Zenith 5411 user guide

Heath Zenith

Heath Zenith 5411 user guide

NovaStar VX4 user manual

NovaStar

NovaStar VX4 user manual

Tripp Lite LC 1200 owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite LC 1200 owner's manual

PowerWalker AVR 1200 quick start guide

PowerWalker

PowerWalker AVR 1200 quick start guide

Show Tec DMX Merge V2 manual

Show Tec

Show Tec DMX Merge V2 manual

ACPro XK46 owner's manual

ACPro

ACPro XK46 owner's manual

red lion CSMSTRV2-A quick start guide

red lion

red lion CSMSTRV2-A quick start guide

System air CWR-86E Installation & owner's manual

System air

System air CWR-86E Installation & owner's manual

Corsair Commander Mini quick start guide

Corsair

Corsair Commander Mini quick start guide

AirLive SI-108 user manual

AirLive

AirLive SI-108 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.