
SKYLOTEC - High Protection. Best Performance.
Instruções de uso EN 12277 A (cinto completo para desportos de montanha)
Indicações de segurança
O utilizador deve ler com atenção e seguir estas directivas das instruções de uso. A não observância ou utilização
errada pode causar lesões graves ou mesmo a morte. Este produto foi desenvolvido especialmente para montanhismo
e escalar montes. As informações seguintes são importantes para a utilização prática e apropriada, mas não
substituem, de modo algum, a experiência, a responsabilidade própria e os conhecimentos. Todas as pessoas que
utilizem qualquer tipo de material SKYLOTEC são responsáveis, antes da utilização, pelos conhecimentos e medidas
de segurança, assim como pela aprendizagem da utilização correcta conforme o estado da técnica. O utilizador deve
assegurar-se de que está informado sobre as medidas de salvamento eventualmente necessárias naquele momento e
que as sabe implementar adequadamente à situação. Caso contrário, a utilização só deve efectuar-se sob a vigilância
de uma pessoa responsável, experiente ou de outro modo competente. No caso de uso incorrecto e/ou manipulação
inadequada, o fabricante e o vendedor declinam qualquer responsabilidade. - ATENÇÃO: A utilização correcta dos
cintos descreve-se seguidamente. Utilize os cintos, exclusivamente, para as técnicas apresentadas e assinaladas como
correctas. Para as questões referentes à utilização correcta, contacte directamente a SKYLOTEC. Existe ainda uma
multiplicidade de utilizações erradas conhecidas e desconhecidas que não podem ser ilustradas aqui na totalidade.
Uso
Antes de cada uso, controle se o cinto para escalar está integral e não apresenta danificações eventuais. Se existirem
dúvidas, ainda que mínimas, sobre a segurança do seu cinto de escalar, este deve ser separado e substituído imediata-
mente. Cada cinto deverá ser atribuído individualmente a uma pessoa, de modo a permitir que esta conheça o historial
completo da utilização. Além disso, mande inspeccionar o seu cinto a cada 12 meses por um especialista adequado.
Documente o resultado da inspecção por escrito, de forma classificada. Neste caso, ajuste o cinto de modo a não
restringir a sua liberdade de movimentos. Entre o corpo/roupa e o cinto deve ficar ainda um espaço de dois dedos.
Familiarize-se com os tipos de fivelas e o tipo de ajuste longitudinal/tamanho. O cinto nunca deve ser desenfiado das
fivelas. Contudo, se tal acontecer, suspenda a utilização do cinto e envie-o ao fabricante. Controle se o fecho de todas
as fivelas está seguro e as possibilidades de ajuste antes e durante cada utilização. Antes do primeiro uso, verifique
o ajuste do tamanho/ajuste do cinto com um teste de suspensão num lugar seguro. Devido à grande diversidade das
formas do corpo, a amplitude do tamanho não pode ser definida com clareza.O teste de suspensão deverá servir como
ponto de referência, segundo o qual o utilizador decide, por si, sobre o ajuste correcto. A utilização com outros com-
ponentes só deve verificar-se com componentes de equipamento de protecção pessoal (EPP) contra quedas a partir da
altura, marcados com CE. Os cintos devem ser utilizados, exclusivamente, com sistemas absorvedores de energia.
Antes da utilização, verifique a compatibilidade do seu sistema com todos os componentes.
O cinto não deve ser exposto a influências nocivas, substâncias corrosivas e agressivas (como ácidos, lixívias, água
de soldar, óleos), nem a temperaturas extremas e voo de faúlhas). Ao usar, evite os golpes, a fricção sobre materiais
ásperos e bordos cortantes. O cuidado com o transporte e a utilização aumenta a segurança e a vida útil do equipa-
mento. A temperatura contínua de utilização do produto em clima seco é de –35° a +55° C. Ter especial cuidado com
equipamento húmido e temperaturas negativas. A humidade e o gelo podem influenciar negativamente a durabilidade e
a resistência de cintos e cordas.
Fixação com corda (amarração)
Para a fixação com corda deve ser utilizado, exclusivamente, o anel de fixação previsto para esse efeito (EN 12277
A). Amarre-se com um nó de oito (veja a figura) directamente ao cinto de escalar. A amarração com dois mosquetões
em direcção contrária só é permitida para andar em glaciares e escalamento com fixação da corda. - ATENÇÃO: Não
se amarre nunca a outros pontos de fixação que não os assinalados nas instruções de uso. A utilização de outras
possibilidades de fixação com corda (p. ex., laços de sustentação do material) não é permitida e pode terminar com
a morte! No caso de utilização de outros sistemas de fixação com corda (p. ex., dispositivos de união ou conjuntos
para escalar), estes devem ser unidos com o olhal de amarração por meio de uma técnica de união adequada como,
p. ex., nó de ancoragem ou mosquetões conforme a norma EN 12275. Por princípio, aplica-se: Actividades alpinas
diversas requerem métodos de fixação com corda diferentes. Escolha esses métodos sempre de acordo com o nível
tecnológico.
Limpeza
Limpe os produtos sujos com água morna (event. com adição de sabão neutro). Enxaguar cuidadosamente com
água limpa. Deixar secar lentamente à temperatura ambiente - nunca em secadores de roupa ou sobre elementos de
aquecimento.
Transporte
Para o transporte utilize um saco de aparelhos ou recipientes especiais de armazenagem ou transporte. Desta manei-
ra, o produto fica protegido contra a radiação solar directa, produtos químicos, sujidades e deteriorações mecânicas.
Armazenagem
Armazene o produto em ambiente frio, seco e protegido contra a luz solar, fora dos recipientes de transporte, sem
cargas mecânicas de pressão, esmagamento ou tracção. - ATENÇÃO: Evitar o contacto com produtos químicos
(óleos, ácidos de bateria...)!
Vida útil
A vida útil do produto depende, essencialmente, do tipo de utilização e frequência, assim como das influência externas.
Os produtos fabricados a partir de fibras químicas estão sujeitos a um determinado envelhecimento mesmo sem
utilização, dependente, sobretudo, da intensidade da radiação UV e das influências climáticas ambientais. No caso
de utilização frequente, deverá decidir-se, com base no desgaste, quando o produto deve ser eliminado, no caso de
utilização ocasional, o produto deve ser eliminado após 6 - 8 anos. Mesmo no caso de as condições de armazenagem
serem óptimas e sem utilização, o produto deve ser eliminado após 10 anos.
- ATENÇÃO: No caso de carga extrema, a vida útil do produto pode reduzir-se a uma única utilização (p. ex., após uma
forte carga provocada por queda, factor de queda >1). Antes e depois de cada utilização, submeta o seu equipamento
a um controlo visual cuidadoso!
Em princípio, o produto deve ser substituído imediatamente:
• após uma queda forte (carga mecânica extrema)
• no caso de deterioração das fivelas, cintos ou conforme o aspecto das costuras (deformações, formação de pele,
fios puxados, etc.)
• após carga térmica intensa, calor provocado pelo contacto ou fricção (pontos ou vestígios de fusão visíveis)
• no caso de sujidade intensa e irreversível (p. ex., contacto com produtos químicos, betumes, óleos...)
As marcações de todo o tipo (p. ex., com marcadores de tinta) nos elementos de suporte do cinto devem ser consi-
deradas como sujidade química e levam a que o produto tenha de ser posto de lado. Se o cinto tiver de ser posto de
lado, destrua e elimine o produto, para evitar uma utilização posterior perigosa.
Alterações, reparações
Quaisquer alterações, complementos ou reparações não devem ser executadas pelo utilizador, mas sim exclusiva-
mente pela SKYLOTEC.
Marcação
(I) Logótipo do fabricante, (II) designação do produto (tipo), (III) número de artigo, (IV) número de série, (V) ano de
fabrico, (VI) norma(s) e ano, (VII) carga máx., (VIII) símbolo indicativo „observar as instruções de uso“; As instruções de
uso do fabricante fornecidas juntamente com o produto devem ser seguidas impreterivelmente!, (IX) símbolo indicativo
„Controlo“. Controlar o equipamento conforme as prescrições das instruções de uso! (X) Símbolo de conformidade, (XI)
ponto de fixação no produto
Reservadas as alterações técnicas
PT