Sony RYZ-CU164 User manual

4-739-764-01 (2)
Control Unit
RYZ-CU164
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱いかたを示してあります。
この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いください。お読みになったあとは、
いつでも見られるところに必ず保管してください。
© 2018 Sony Corporation
取扱説明書 JP
Operating Instructions ____________ GB
______________________ CS

安全のために
2
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、
電気製品はまちがった使いかたをすると、火災や感電などによ
り死亡や大けがなど人身事故につながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
安全のための注意事項を守る
定期点検を実施する
長期間安全に使用していただくために、定期点検を実施するこ
とをおすすめします。点検の内容や費用については、ソニーの
サービス担当者または営業担当者にご相談ください。
故障したら使用を中止する
ソニーのサービス担当者または営業担当者にご連絡ください。
万一、異常が起きたら
m
a電源を切る。
b電源コードや接続コードを抜く。
cソニーのサービス担当者、または営業担当者に修理を依頼す
る。
m
aすぐに電源を切り、消火する
・ 異常な音、におい、煙が出たら
・ 炎が出たら
警告表示の意味
本書および製品では、次のような表示をしています。表示の
内容をよく理解してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死
亡や大けがなど人身事故につながることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によ
りけがをしたり周辺の物品に損害を与えたりすることがあり
ます。
注意を促す記号
行為を禁止する記号
行為を指示する記号
日本語

警告 3
JP
内部に水や異物を入れない
水や異物が入ると火災や感電の原因となります。
万一、水や異物が入ったときは、すぐに電源を切
り、電源コードや接続コードを抜いて、ソニーの
サービス担当者または営業担当者にご相談くださ
い。
機器を固定する
地震などにより機器が転倒・落下すると、大けが
の原因となります。
サービスマニュアルに従って機器をラックに固定
してください。
•ラックは転倒・移動防止の処理をする
•ラックを床に固定する
指定の電源コードを使用する
指定以外の電源コードを使用すると、火災や感電
の原因となります。
他の電源コードを使用する場合は、ソニーのサー
ビス担当者または営業担当者にご相談ください。
ケーブルを傷つけたまま使用しない
ケーブルを傷つけたまま使用すると、火災や感電
の原因となります。
電源コード、接続コードを傷つけない
コードを傷つけると、火災や感電の原因となりま
す。
•コードを壁などの間に、はさみ込んだりしない。
•コードを加工したり、傷つけたりしない。
•重いものをのせたり、引っ張ったりしない。
•熱器具に近付けたり、加熱したりしない。
•コードを抜くときは、必ずプラグを持って抜く。
•ラックマウントするとき、レールにはさみ込ま
ない。
万一、コードが傷んだら、ソニーのサービス担当
者に交換をご依頼ください。
電源コードのプラグおよびコネクター
は突き当たるまで差し込む
まっすぐに突き当たるまで差し込まないと、火災
や感電の原因となります。
密閉環境には設置しない
空調管理されていない密閉環境に設置すると、内
部に熱がこもり、火災の原因となることがありま
す。
正しいインターフェースで接続する
外部機器を接続する場合、接続時のインター
フェースが正しくないと火災や感電の原因となり
ます。
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所
では設置・使用しない
上記のような場所に設置すると、火災や感電の原
因となります。
お手入れの際は、電源を切る
電源を接続したままお手入れをすると、感電の原
因となることがあります。
移動の際は電源を切る
本機を移動するときは、電源を切ってください。
感電や故障の原因となることがあります。
ラックマウントした機器を、
2
台以上
同時に引き出さない
2 台以上同時に引き出すと、機器の重みでラック
が転倒し、けがの原因となります。一度にラック
から引き出すのは 1 台だけにしてください。
また、ラックが転倒・移動しないように適切な処
置をとってください。
警告
火災 感電
下記の注意を守らないと、火災や感電により死亡や大けがに
つながることがあります。

警告
4
保守点検清掃は専門業者に依頼する
保守点検清掃は専門知識を持った関係者以外は作
業をしないでください。
火災、感電の原因となります。
設置は確実に
設置については、必ずお買い上げ店にご相談くだ
さい。設置は、本機と取り付け金具を含む重量に
充分耐えられる強度があることをお確かめくださ
い。充分な強度がないと、落下して、大けがの原
因となります。
また、一年に一度は、取り付けがゆるんでいない
かを点検してください。
機器や部品の取り付けは正しく行う
別売りの機器や部品の取り付け方法を誤ると、機
器が落下してけがをすることがあります。機器や
部品を取り付けるときは、マニュアルをよく読ん
だうえ、確実に取り付けてください。
不安定な場所に設置しない
次のような場所に設置すると、倒れたり落ちたり
して、けがの原因となることがあります。
•ぐらついた台の上
•傾いたところ
•振動や衝撃のかかるところ
また、設置・取り付け場所の強度を充分にお確か
めください。
指定の接続ケーブルを使用する
指定どおりのものを使用しないと、火災や感電の
原因となります。
2
人以上でラックマウント・運搬する
本機は重量があり、かつ左右のバランスが悪いの
で、けがや事故を防ぐため、ラックマウントや運
搬は必ず 2人以上で行ってください。
高温下では使用しない
高温の場所で本機を使用すると、火災、発火、発
煙の原因となることがあります。周囲温度が 40 ℃
を超える場所や、直射日光のあたる場所では使用
しないでください。

注意 5
注意
下記の注意事項を守らないと、けがをしたり周辺の物品に
損害を与えたりすることがあります。
安全アースを接続する
安全アースを接続しないと、感電の原因となるこ
とがあります。次の方法でアースを接続してくだ
さい。
•電源コンセントが 3極の場合
指定の電源コードを使用することで安全アース
が接続されます。
•電源コンセントが 2極の場合
指定の 3極t2 極変換プラグを使用し、変換プ
ラグから出ているアース線を建物に備えられて
いるアース端子に接続してください。
•安全アースを取り付けることができない場合は、
ソニーのサービス担当者にご連絡ください。
使用中、通風孔をふさがない
通風孔をふさぐと内部に熱がこもり、火災の原因
となることがあります。
•逆さまや横倒しにしない。
•風通しの悪い、狭いところに押し込まない。
•毛足の長いじゅうたんや布団の上に置かない。
•布をかけない。
4
台以上積み上げない
ラックを使用せずに 4台以上積み上げると、製品
が落下してけがの原因となることがあります。
ラックマウントの際は指定されたラッ
クマウントレールを使用する
指定以外のラックマウントレールを使用すると、
レールの強度不足により、機器が落下してけがの
原因となることがあります。
指定以外の機器を接続しない
本マニュアルに記載している以外の機器を接続す
ると、火災や感電の原因となります。
積載時は脚をつける
脚を使用せずに積み重ねると、崩れてけがや故障
の原因になります。
ラックマウントレールに手や指をはさ
まない
ラックマウントした機器を収納するときおよび引
き出すとき、ラックマウントレールに手や指をは
さみ、けがの原因となることがあります。
ラックの上部に設置しない
本機は重量があります。ラックの上部に設置する
と、ラックが転倒してけがの原因となることがあ
ります。ラックの下からの高さがおよそ 1m以内
の位置に設置してください。
安定した姿勢でラックマウントする
本機をラックマウントするとき、および取り外す
とき、バランスを崩すと機器が落下してけがの原
因となることがあります。
安定した姿勢で注意深く作業してください。
コード類は正しく配置する
電源コードや接続ケーブルは、足に引っかけると
本機の落下や転倒などによりけがの原因となるこ
とがあります。
充分注意して接続・配置してください。
製品の上に乗らない、重いものを乗せ
ない
倒れたり、落ちたり、壊れたりして、けがの原因
となることがあります。
ぬれた手で電源プラグをさわらない
ぬれた手で電源プラグを抜き差しすると、感電の
原因となることがあります。
分解しない、改造しない
分解したり、改造したりすると、感電の原因とな
ります。
内部の調整や設定および点検を行う必要がある場
合は、必ずサービストレーニングを受けた技術者
にご依頼ください。
アース線
変換プラグ

注意
6
02JP4-739-764-01(1)180413-1501-01
注意
日本国内で使用する電源コードセットは、電気用品安全法で定
める基準を満足した承認品が要求されます。
本機に付属、または推奨の電源コードセットをご使用くださ
い。本機に電源コードセットが付属されている場合、その電源
コードセットは、他の機器には使用しないでください。
S-44B4-739-764-01(1)201804131148JP7/11
以下の場所への設置については、ソニーの相談窓口または販売
店にお問い合わせください。
• ラック
S-61A4-739-764-01(1)201804131148JP8/11
この機器は子供がいる可能性のある場所での使用には適して
いません。
S-764-739-764-01(1)201804131148JP9/11
この装置は、クラスA情報技術装置です。この装置を家庭環
境で使用すると電波妨害を引き起こすことがあります。こ
の場合には使用者が適切な対策を講ずるよう要求されるこ
とがあります。
VCCI-A
E-14-739-764-01(1)201804131148JP10/11
本機は「高調波電流規格 JISC61000-3-2適合品」です。
E-44-739-764-01(1)201804131148JP11/11
警告
設置の際には、容易にアクセスできる固定配線内に専用遮断装
置を設けるか、使用中に、容易に抜き差しできる、機器に近いコ
ンセントに電源プラグを接続してください。万一、異常が起き
た際には、専用遮断装置を切るか、電源プラグを抜いてくださ
い。
S-5A4-739-764-01(1)201804131148JP1/11
本機をラックに設置するときのご注意
1.
分岐回路の過負荷を防止する
本機をラックに設置し、ラックのコンセントから電源を供給す
る場合は、ラックの電源回路が過負荷にならないようにしてく
ださい。
2.
安全アースを接続する
本機をラックに設置し、ラックのコンセントから電源を供給す
る場合は、適切にアースを接続してください。
3.
ラック内部の周囲温度に注意する
本機をラックに設置するときは、ラック内部の周囲温度が本機
で指定されている上限温度を超えないようにしてください。
4.
危険防止のため、荷重が片寄らないようにする
本機をラックに設置するときは、荷重が片寄らないように注意
し、ラックが危険な状態にならないようにしてください。
5.
本機の動作温度を考慮して設置する
本機の動作温度については、オペレーションマニュアルの仕様
の項を参照してください。
6.
設置時には、通気性を考慮し、ラックと本機の間に以下の
空間を確保してください。
上下:
4.445cm以上
左右:
4cm以上
後面:
40cm以上
S-26E24-739-764-01(1)201804131148JP2/11
新聞、テーブルクロス、カーテンなどで通気孔をふさがないで
ください。
S-26C4-739-764-01(1)201804131148JP3/11
火を付けたろうそくなど、着火源となる裸火を機器の上に置か
ないでください。
S-26G4-739-764-01(1)201804131148JP4/11
注意
安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧を持つ可能
性があるコネクターを以下のポートに接続しないでください。
PCUIコネクター
SPEAKERS1〜8端子
S-28C4-739-764-01(1)201804131148JP5/11
警告
機器を水滴のかかる場所に置かないでください。また水の入っ
た物、花瓶などを機器の上に置かないでください。
S-344-739-764-01(1)201804131148JP6/11

使用上のご注意 / 概要 / 各部の名称と働き 7
使用上のご注意
次のような場所での使用および保管は避けてください。
•極端に暑い所や寒い所(使用温度は 5 ℃〜 40 ℃)
•直射日光の当たる場所、熱器具の近く
•強い磁気を発するものの近く
•強力な電波を発するテレビやラジオの送信所の近く
•強い振動や衝撃のある場所
本機を寒いところから急に暖かいところに持ち込んだときなど、
機器表面や内部に水滴がつくことがあります。これを結露とい
います。結露が起きたときは電源を切り、結露がなくなるまで
放置し、結露がなくなってからご使用ください。結露時のご使
用は機器の故障の原因となる場合があります。
ファンは有寿命部品として定期的な交換が必要です。
常温でのご使用の場合、5年を目安に交換してください。ただ
し、交換時期は目安であり、部品の寿命を保証するものではあ
りません。交換の際はお買い上げ店 にご相談ください。
電解コンデンサの寿命は約5年です。
使用環境により、寿命は変化します。
通信を行う機器でセキュリティ対策を行わなかった結果、また
は、通信仕様上の、やむを得ない事情により、データ漏洩等、
セキュリティ上の問題が発生した場合、弊社ではそれによって
生じたあらゆる損害に対する責任を負いかねます。
使用環境によってはネットワーク上の意図せぬ第三者から製品
にアクセスされる可能性があります。本機をネットワークに接
続する際には、セキュアなネットワークであることをご確認の
上ご使用ください。
設定作業中または設定作業後のブラウザで他のサイトを閲覧し
ないでください。ブラウザにログインした状態が残りますので、
意図しない第三者の使用や悪意のあるプログラムの実行を防ぐ
ために、設定作業が完了したら必ずブラウザを終了してくださ
い。
本機に無線機などを近づけると、ノイズを抑えるために消音す
ることがあります。
本機を移動する際は、振動および衝撃から保護するため付属の
梱包材をお使いください。
概要
コントロールユニットRYZ-CU164はSonic Surf VR用の機器で
す。Playerマシンやマルチチャンネルアクティブスピーカー
RYZ-AS108と組み合わせて使用することで音が動き回るような
演出や位置によって異なる音が聞こえるようなサービスを実現
できます。
各部の名称と働き
注意
安全のために、周辺機器を接続する際は、過大電圧を持つ可能
性があるコネクターを以下のポートに接続しないでください。
接続については、インストレーションマニュアルの指示に従っ
てください。
PC UIコネクター
SPEAKERS 1〜8端子
前面
背面
aフロントパネル固定ネジ
フロントパネルを固定しているネジです。DIPスイッチを操作す
る際などフロントパネルを取り外したいときに使用します。
b電源スイッチ
コントロールユニットの電源を入/切します。
設置は確実に
設置については、必ずお買い上げ店にご相談く
ださい。設置は、本機と取り付け金具を含む重
量に充分耐えられる強度があることをお確かめ
ください。充分な強度がないと、落下して、大
けがの原因となります。
また、一年に一度は、取り付けがゆるんでいな
いかを点検してください。
取り付けネジは付属のネジをご使用ください。付属品以外の
ネジを使用した場合、本体内部を破損する恐れがあります。
警告
注意

各部の名称と働き
8
cDIP スイッチ
設定モードへの切り換えやMADI入力の選択、IPアドレスの設定
を行います。
DIPスイッチはフロントパネルを外した内側にあります。操作す
る際は、フロントパネルのネジ4か所を外してください。
◆DIP スイッチの操作方法について詳しくは、インストレーションマ
ニュアルをご覧ください。
dPOWER ランプ
コントロールユニットの電源が入っていると緑色で点灯します。
eALERT ランプ
コントロールユニット、または接続しているマルチチャンネル
アクティブスピーカー RYZ-AS108に異常があるときに赤く点滅
します。
◆ ランプが点滅した際の対応方法は、インストレーションマニュアル
をご覧ください。
f脚
ラックに入れず床面などに配置するときに使用します。ラック
に取り付ける際には外してください。
gPC UI 端子(RJ-45)
Player PC(シングルプレーヤーシステム時)またはMaster
Player PC(マルチプレイヤーシステム時)が接続されている
ネットワークに接続します。コントロールユニットのステータ
スが出力されます。
また、設定モード時は、設定用のPCと直接接続することで、コ
ントロールユニットの設定を行えます。
hWORD SYNC OUT 端子(BNC)
コントロールユニット内で使用しているWORD SYNCと同期し
た信号が出力されます。
iWORD SYNC IN 端子(BNC)
ワードクロックジェネレーターからのWORD SYNC信号を入力
します。
j75 Ωスイッチ/ランプ
WORD SYNC IN端子の終端方法を設定します。75 Ω終端が行わ
れているとランプが点灯します。
ON:75 Ωに設定されます。
OFF:ハイインピーダンスに設定されます。
ONの状態でWORD SYNC IN端子に信号入力がないときは、コ
ントロールユニット内で生成した48 kHzのWORD SYNC信号が
出力されます。
kMADI 1 OUT/IN 端子(BNC)
IN端子ではPlayer PCからのMADI信号を75 Ω同軸ケーブルを使
用して入力します。
OUT端子では、MADI 1 INまたはMADI 2 INから入力された
MADI信号が出力されます。どちらの端子からの信号を出力する
かはDIPスイッチで選択します。
lMADI 2 OUT/IN 端子(SC)
IN端子ではPlayer PCからのMADI信号をSC端子付き光ファイ
バーケーブルを使用して入力します。
OUT端子では、MADI 1 INまたはMADI 2 INから入力された
MADI信号が出力されます。どちらの端子からの信号を出力する
かはDIPスイッチで選択します。
mSPEAKERS 1 〜8端子(RJ-45)
マルチチャンネルアクティブスピーカー RYZ-AS108と接続し、
音声信号と電力を出力します。
n電源端子
AC電源を接続します。

仕様 / 保証書とアフターサービス 9
仕様
仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありま
すが、ご了承ください。
保証書とアフターサービス
保証書
•この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの
際お受け取りください。
•所定の事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に
保存してください。
アフターサービス
調子が悪いときはまずチェックを
この説明書をもう一度ご覧になってお調べください。
それでも具合が悪いときは
お買い上げ店、または添付の「ソニー業務用商品相談窓口のご
案内」にあるお近くのソニーのサービス窓口にご相談ください。
保証期間中の修理は
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しく
は保証書をご覧ください。
保証期間経過後の修理は
修理によって機能が維持できる場合、ご要望により有料修理さ
せていただきます。
保証期間中の修理など、アフターサービスについてご不明な点
は、お近くのソニーの営業所にお問い合わせください。
一般
電源 AC 100 V 〜240 V(50/60 Hz)
消費電力 定格:100 W(マルチチャンネルアクティブ
スピーカー RYZ-AS108 を8台接続時)
最大:180 W
外形寸法
(幅 /高さ /奥行)
424×87×365 mm(本体のみ)
424×105×365 mm(脚含む)
482×87×387 mm(ラックマウント用 L金具
付き)
質量 約 6 kg
動作保証温度 5 ℃〜 40 ℃
動作保証湿度 20% 〜80%
保存保証温度 − 20 ℃〜+ 60 ℃
保存保証湿度 20% 〜80%
入出力端子
スピーカー出力端子 RJ-45(8)
MADI 1 入力端子 BNC(1)
MADI 1 出力端子 BNC(1)
MADI 2 入出力端子 SC(各 1)
WORD SYNC 入力端子 BNC(1)
WORD SYNC 出力端子 BNC(1)
PC UI RJ-45(1)
LED
POWER ランプ(1)
ALERT ランプ(1)
75 Ωランプ(1)
スイッチ
DIP スイッチ(8) コントロールユニットの番号の設定など
電源スイッチ 電源の ON/OFF
75 Ωスイッチ WORD SYNC IN 端子の終端方法の設定
付属品
ラックマウント用 L金具(2)
L字金具取り付け用ネジ(8)
取っ手(2)
取っ手取り付け用ネジ(4)
取扱説明書(1)
保証書(1)
•お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障
その他に伴う営業上の機会損失等は保証期間中および保証
期間経過後にかかわらず、補償はいたしかねますのでご了
承ください。
•本製品を使用したことによるお客様、または第三者からの
いかなる請求についても、当社は一切の責任を負いかねま
す。
•諸事情による本製品に関連するサービスの停止、中断につ
いて、一切の責任を負いかねます。

ライセンスについて
10
ライセンスについて
本製品は、下記のソフトウェアを使用しています。
* uip The uIP TCP/IP stack
*
* uIP is an implementation of the TCP/IP protocol stack intended for
* small 8-bit and 16-bit microcontrollers.
*
* uIP provides the necessary protocols for Internet communication,
* with a very small code footprint and RAM requirements - the uIP
* code size is on the order of a few kilobytes and RAM usage is on
* the order of a few hundred bytes.
*
* Copyright (c) 2001-2003, Adam Dunkels.
* All rights reserved.
*
* Redistribution and use in source and binary forms, with or without
* modification, are permitted provided that the following conditions
* are met:
* 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer.
* 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
* notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
* documentation and/or other materials provided with the distribution.
* 3. The name of the author may not be used to endorse or promote
* products derived from this software without specific prior
* written permission.
*
* THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS
* OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
* WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
* ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY
* DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
* DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
* GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
* INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
* WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
* NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
* SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

11
GB
01_GB_4-739-764-01(1)_180413-15_01-07
This symbol is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be
of sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to
the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
S-16_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_7/99
Attention-when the product is installed in Rack:
1. Prevention against overloading of branch circuit
When this product is installed in a rack and is supplied
power from an outlet on the rack, please make sure that
the rack does not overload the supply circuit.
2. Providing protective earth
When this product is installed in a rack and is supplied
power from an outlet on the rack, please confirm that
the outlet is provided with a suitable protective earth
connection.
3. Internal air ambient temperature of the rack
When this product is installed in a rack, please make sure
that the internal air ambient temperature of the rack is
within the specified limit of this product.
4. Prevention against achieving hazardous condition
due to uneven mechanical loading
When this product is installed in a rack, please make sure
that the rack does not achieve hazardous condition due to
uneven mechanical loading.
5. Install the equipment while taking the operating
temperature of the equipment into consideration
For the operating temperature of the equipment, refer to
the specifications of the Operation Manual.
6. When performing the installation, keep the following
space away from walls in order to obtain proper
exhaust and radiation of heat.
Top, Bottom : 4.445 cm
(1.75 inches) or more
Right, Left : 4 cm
(1.57 inches) or more
Rear : 40 cm
(15.75 inches) or more
S-26E2_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_8/99
The ventilation should not be impeded by covering the
ventilation openings with items, such as newspapers,
table-cloths, curtains, etc.
S-26C_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_9/99
No naked flame sources, such as lighted candles, should
be placed on the apparatus.
S-26G_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_10/99
CAUTION
For safety, do not connect the connector for peripheral
device wiring that might have excessive voltage to the
following ports:
PC UI connector
SPEAKERS 1 to 8 connectors
S-28C_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_11/99
English
L-2_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_1/99
Before operating the unit, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
L-1A_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_2/99
Important Safety Instructions
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer's instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type
plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or
table specified by the manufacturer, or sold with the
apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has
been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
S-24_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_3/99
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
this apparatus to rain or moisture.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer
servicing to qualified personnel only.
S-1_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_4/99
WARNING
This apparatus must be earthed.
S-2_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_5/99
WARNING
When installing the unit, incorporate a readily accessible
disconnect device in the fixed wiring, or connect the
power plug to an easily accessible socket-outlet near the
unit. If a fault should occur during operation of the unit,
operate the disconnect device to switch the power supply
off, or disconnect the power plug.
S-5A_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_6/99
GB

12
01_GB_4-739-764-01(1)_180413-15_02-07
WARNING: THIS WARNING IS APPLICABLE FOR USA ONLY.
If used in USA, use the UL LISTED power cord specified
below.
DO NOT USE ANY OTHER POWER CORD.
Plug Cap
Parallel blade with ground
pin
(NEMA 5-15P Configuration)
Cord
Type SJT, three 16 AWG wires
Length
Minimum 1.5 m (4 ft 11 in)
Rating
Minimum 10 A, 125 V
Using this unit at a voltage other than 120V may require
the use of a different line cord or attachment plug, or both.
To reduce the risk of fire or electric shock, refer servicing to
qualified service personnel.
WARNING:
THIS WARNING IS APPLICABLE FOR OTHER
COUNTRIES.
1.
Use the approved Power Cord (3-core mains lead) /
Appliance Connector / Plug with earthing-contacts
that conforms to the safety regulations of each
country if applicable.
2.
Use the Power Cord (3-core mains lead) / Appliance
Connector / Plug conforming to the proper ratings
(Voltage, Ampere).
If you have questions on the use of the above Power Cord
/ Appliance Connector / Plug, please consult a qualified
service personnel.
S-29C_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_12/99
WARNING
The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing. No objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
S-34_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_13/99
CAUTION
The unit is not disconnected from the AC power source
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if
the unit itself has been turned off.
S-36_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_14/99
Consult with Sony qualified personnel for the following
types of installation location.
• Rack mount S-61A_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_15/99
This equipment is not suitable for use in locations where
children are likely to be present.
S-76_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_16/99
For the customers in the U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class A digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation
of this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
E-5_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_17/99
You are cautioned that any changes or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
E-7_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_18/99
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
E-9_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_19/99
For the customers in Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
E-12_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_20/99
For the customers in Europe
This product is intended for use in the following
Electromagnetic Environments: E2 (commercial and
light industrial), E3 (urban outdoors), E4 (controlled EMC
environment, ex. TV studio).
E-19A_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_21/99
WARNING
Operation of this equipment in a residential environment
could cause radio interference.
E-22H_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_22/99
ATTENTION
The electromagnetic fields at the specific frequencies may
influence the sound of this unit.
E-24B_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_23/99
For the customers in Europe
This apparatus shall not be used in the residential area.
E-36_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_24/99

13
01_GB_4-739-764-01(1)_180413-15_03-07
Consignes de sécurité importantes
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• Suivez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.
• Nettoyez cet appareil uniquement avec un chiffon
sec.
• Ne bloquez aucun orifice de ventilation. Installez cet
appareil conformément aux instructions du fabricant.
• Ne l’installez pas à proximité de sources de chaleur
comme des radiateurs, des registres de chaleur,
des poêles ou d’autres appareils (y compris des
amplificateurs) produisant de la chaleur.
• Ne désactivez pas le dispositif de sécurité de la fiche
polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée
possède deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre possède deux
lames et une troisième broche de mise à la terre. La
lame la plus large et la troisième broche sont fournies
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas
dans votre prise de courant, consultez un électricien
afin qu’il remplace la prise obsolète.
• Protégez le cordon d’alimentation afin que personne
ne marche dessus et qu’il ne se coince pas, en
particulier au niveau de la fiche, de la prise de courant
et à l’endroit où il sort de l’appareil.
• N’utilisez que les fixations et accessoires indiqués par
le fabricant.
• Utilisez l’appareil uniquement avec le chariot, le
support, le trépied ou la table indiqué par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un
chariot, faites attention lorsque vous déplacez le
chariot et l’appareil ensemble afin d’éviter de vous
blesser en cas de chute.
• Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
• Faites appel à un technicien qualifié pour toute
réparation/entretien. L’entretien/réparation est
nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de
quelque façon que ce soit, par exemple si le cordon
ou la fiche d’alimentation a été endommagé, si du
liquide a été renversé ou si des objets sont tombés
dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou
à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou
s’il a subi une chute. S-24_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_25/99
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le
coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un
personnel qualifié.
S-1_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_26/99
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être relié à la terre.
S-2_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_27/99
AVERTISSEMENT
Lors de l’installation de l’appareil, incorporer un dispositif
de coupure dans le câblage fixe ou brancher la fiche
d’alimentation dans une prise murale facilement
accessible proche de l’appareil. En cas de problème lors
du fonctionnement de l’appareil, enclencher le dispositif
de coupure d’alimentation ou débrancher la fiche
d’alimentation.
S-5A_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_28/99
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence d’une « tension dangereuse »
non isolée dans l’enveloppe du produit, qui
pourrait être suffisamment importante pour
représenter un risque d’électrocution pour les
personnes.
Ce symbole est destiné à avertir l’utilisateur
de la présence d’instructions d’utilisation
et de maintenance (entretien/réparation)
importantes dans la documentation
accompagnant l’appareil.
S-16_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_29/99
Attention - lorsque le produit est installé en rack :
1.
Prévention contre la surcharge du circuit de dérivation
Lorsque ce produit est installé dans un rack et alimenté
par une prise du rack, assurez-vous que le rack ne
surcharge pas le circuit d’alimentation.
2. Mise à la terre de protection
Lorsque ce produit est installé dans un rack et alimenté
par une prise du rack, vérifiez que la prise est équipée
d’une mise à la terre de protection adaptée.
3. Température ambiante interne du rack
Lorsque ce produit est installé dans un rack, assurez-vous
que la température ambiante interne du rack est comprise
dans les limites spécifiées pour ce produit.
4. Prévention contre les situations dangereuses dues à
un chargement mécanique inégal
Lorsque ce produit est installé dans un rack, assurez-vous
que le rack ne crée pas de situations dangereuses dues à
un chargement mécanique inégal.
5. Prise en considération de la température de
fonctionnement de l’équipement lors de son
installation
Pour connaître la température de fonctionnement
de l’équipement, reportez-vous aux caractéristiques
techniques dans le mode d’emploi.
6. Lors de l’installation, laissez l’espace suivant
entre l’équipement et les murs afin de parvenir à
un échappement et une radiation de la chaleur
appropriés.
Haut, bas : 4,445 cm
(1,75 pouces) ou plus
Droite, gauche : 4 cm
(1,57 pouces) ou plus
Arrière : 40 cm
(15,75 pouces) ou plus
S-26E2_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_30/99
La ventilation ne doit pas être empêchée par l’obstruction
des orifices de ventilation au moyen d’articles tels que des
journaux, des nappes, des rideaux, etc.
S-26C_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_31/99
Aucune source à flammes nues, telle que des bougies
allumées, ne doit être placée sur l’appareil.
S-26G_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_32/99

14
01_GB_4-739-764-01(1)_180413-15_04-07
ATTENTION
Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur
pour le câblage de périphériques pouvant avoir une
tension excessive aux ports suivants :
Connecteur PC UI
Connecteurs 1 à 8 SPEAKERS
S-28C_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_33/99
AVERTISSEMENT :
CET AVERTISSEMENT S’APPLIQUE AUX
ÉTATS-UNIS UNIQUEMENT.
En cas d’utilisation aux États-Unis, utilisez le cordon
d’alimentation RÉPERTORIÉ UL indiqué ci-dessous.
N’UTILISEZ AUCUN AUTRE CORDON D’ALIMENTATION.
Bouchon de fiche
Lame parallèle avec broche
de terre
(configuration NEMA 5-15P)
Cordon
Type SJT, trois fils 16 AWG
Longueur
Minimum 1,5 m (4 pieds 11
pouces)
Caractéristiques nominales
Minimum 10 A, 125 V
L’utilisation de cet appareil à une tension autre que 120 V
peut nécessiter l’utilisation d’un type différent de cordon
ou de fiche de fixation, ou les deux. Afin de réduire les
risques d’incendie ou d’électrocution, faites appel à un
technicien qualifié pour toute réparation/entretien.
AVERTISSEMENT :
CET AVERTISSEMENT S’APPLIQUE AUX
AUTRES PAYS.
1.
Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur à 3
fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des contacts de
mise à la terre conformes à la réglementation de
sécurité locale applicable.
2.
Utilisez un cordon d’alimentation (câble secteur
à 3 fils)/fiche femelle/fiche mâle avec des
caractéristiques nominales (tension, ampérage)
appropriées.
Pour toute question sur l’utilisation du cordon
d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus,
consultez un technicien du service après-vente qualifié.
S-29C_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_34/99
AVERTISSEMENT
Eviter d’exposer l’appareil à un égouttement ou à des
éclaboussures. Ne placer aucun objet rempli de liquide,
comme un vase, sur l’appareil.
S-34_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_35/99
ATTENTION
Cet appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la prise
murale, même si l’appareil lui-même a été mis hors
tension.
S-36_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_36/99
Consultez un personnel qualifié Sony pour les types
d’emplacements d’installation suivants.
• Support rack S-61A_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_37/99
Cet équipement ne convient pas pour une utilisation dans
des endroits où se trouvent des enfants.
S-76_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_38/99
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A)/NMB-3(A)
E-12_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_39/99
Pour les clients en Europe
Ce produit est prévu pour être utilisé dans les
environnements électromagnétiques suivants : E2
(commercial et industrie légère), E3 (urbain extérieur) et E4
(environnement EMC contrôlé, ex. studio de télévision).
E-19A_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_40/99
AVERTISSEMENT
L’utilisation de cet appareil dans un environnement
domestique risque de provoquer des interférences radio.
E-22H_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_41/99
ATTENTION
Il est possible que des champs électromagnétiques à des
fréquences spécifiques influencent le son de cet appareil.
E-24B_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_42/99
Pour les clients en Europe
Ne pas utiliser cet appareil dans une zone résidentielle.
E-36_4-739-764-01(1)_201804131148_FR_43/99
WARNUNG
Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen
zu verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf
das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
Fachpersonal.
S-1_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_44/99
WARNUNG
Dieses Gerät muss geerdet werden.
S-2_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_45/99
WARNUNG
Beim Einbau des Geräts ist daher im Festkabel ein
leicht zugänglicher Unterbrecher einzufügen, oder der
Netzstecker muss mit einer in der Nähe des Geräts
befindlichen, leicht zugänglichen Wandsteckdose
verbunden werden. Wenn während des Betriebs eine
Funktionsstörung auftritt, ist der Unterbrecher zu
betätigen bzw. der Netzstecker abzuziehen, damit die
Stromversorgung zum Gerät unterbrochen wird.
S-5A_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_46/99
Achtung – bei Installation des Produkts im Rack:
1. Überlastung der Abzweigleitung verhindern
Wenn das Produkt in einem Rack installiert und über eine
Steckdose des Racks mit Strom versorgt wird, stellen Sie
sicher, dass das Rack die Abzweigleitung nicht überlastet.
2. Schutzleiteranschluss sicherstellen
Wenn das Produkt in einem Rack installiert und über
eine Steckdose des Racks mit Strom versorgt wird, stellen
Sie sicher, dass die Steckdose mit einem geeigneten
Schutzleiteranschluss ausgerüstet ist.
3. Interne Umgebungslufttemperatur des Racks
Wenn das Produkt in einem Rack installiert wird, stellen
Sie sicher, dass die interne Umgebungslufttemperatur
des Racks innerhalb der angegebenen Grenzwerte des
Produkts liegt.
4. Gefahrensituationen durch ungleichmäßige
mechanische Belastung verhindern
Wenn das Produkt in einem Rack installiert wird,
stellen Sie sicher, dass keine Gefahrensituationen durch
ungleichmäßige mechanische Belastung eintreten.
5. Betriebstemperatur des Geräts bei der Installation
berücksichtigen
Angaben zur Betriebstemperatur des Geräts finden Sie in
den Spezifikationen in der Bedienungsanleitung.
6. Um eine ordnungsgemäße Entlüftung und
Wärmeabstrahlung zu gewährleisten, halten Sie
bei der Installation die folgenden Mindestabstände
zwischen dem Gerät und Wänden ein:
Oben, unten: 4,445 cm oder mehr
Rechts und links: 4 cm oder mehr
Rückseite: 40 cm oder mehr
S-26E2_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_47/99
Die Lüftungsöffnungen sind stets freizuhalten und dürfen
nicht durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhänge usw. verdeckt werden.
S-26C_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_48/99
Stellen Sie auf dem Gerät keine Gegenstände mit offener
Flamme wie brennende Kerzen ab.
S-26G_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_49/99

15
01_GB_4-739-764-01(1)_180413-15_05-07
VORSICHT
Aus Sicherheitsgründen nicht mit einem Peripheriegerät-
Anschluss verbinden, der zu starke Spannung für die
nachstehenden Buchsen haben könnte:
PC UI-Anschluss
SPEAKERS-Anschlüsse 1 bis 8
S-28C_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_50/99
WARNUNG
1.
Verwenden Sie ein geprüftes Netzkabel (3-adriges
Stromkabel)/einen geprüften Geräteanschluss/einen
geprüften Stecker mit Schutzkontakten entsprechend
den Sicherheitsvorschriften, die im betreffenden Land
gelten.
2.
Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/
einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den
geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere).
Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/
Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an
qualifiziertes Kundendienstpersonal.
S-31_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_51/99
WARNUNG
Das Gerät ist nicht tropf- und spritzwassergeschützt. Es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B.
Vasen, darauf abgestellt werden.
S-34_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_52/99
VORSICHT
Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose
angeschlossen ist, bleibt das Gerät auch im
ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden.
S-36_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_53/99
Für eine Installation an einem der folgenden Orte wenden
Sie sich an qualifiziertes Fachpersonal von Sony:
• Rack-Montage S-61A_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_54/99
Das Gerät ist nicht für den Gebrauch in Umgebungen
geeignet, in denen sich Kinder aufhalten.
S-76_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_55/99
Für Kunden in Europa
Für die folgenden elektromagnetischen Umgebungen: E2
(kommerzieller und in beschränktem Maße industrieller
Bereich), E3 (Stadtbereich im Freien) und E4 (kontrollierter
EMV-Bereich, z.B. Fernsehstudio).
E-19A_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_56/99
WARNUNG
Der Betrieb dieses Geräts in Wohnbereichen kann
Funkstörungen verursachen.
E-22H_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_57/99
ACHTUNG
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen
Frequenzen können den Ton dieses Geräts beeinflussen.
E-24B_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_58/99
Für Kunden in Europa
Dieser Apparat darf nicht im Wohnbereich verwendet
werden.
E-36_4-739-764-01(1)_201804131148_DE_59/99
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non
esporre questo apparato alla pioggia o all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire l’involucro.
Per l’assistenza rivolgersi unicamente a personale
qualificato.
S-1_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_60/99
AVVERTENZA
Questo apparato deve essere collegato a terra.
S-2_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_61/99
AVVERTENZA
Durante l’installazione dell’apparecchio, incorporare un
dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel
cablaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione
ad una presa di corrente facilmente accessibile vicina
all’apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il
funzionamento dell’apparecchio, azionare il dispositivo
di scollegamento in modo che interrompa il flusso di
corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.
S-5A_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_62/99
Attenzione - quando il prodotto è installato in un Rack:
1.
Prevenzione contro i sovraccarichi del circuito derivato
Se questo prodotto viene installato in un rack ed è
alimentato tramite una presa sul rack, assicurarsi che il
circuito di alimentazione non sia sovraccaricato dal rack.
2. Presenza di terra protettiva
Se questo prodotto viene installato in un rack ed è
alimentato tramite una presa sul rack, assicurarsi che la
presa sia provvista di un idoneo collegamento a una terra
protettiva.
3. Temperatura ambiente dell’aria all’interno del rack
Se questo prodotto viene installato in un rack, assicurarsi
che la temperatura ambiente dell’aria all’interno del rack
sia entro il limite specificato per questo prodotto.
4. Prevenzione contro condizioni pericolose causate da
un carico meccanico irregolare
Se questo prodotto è installato in un rack, assicurarsi
che carichi meccanici irregolari non causino condizioni
pericolose nel rack.
5. Installare l’apparecchiatura tenendo contro della
temperatura di funzionamento dell’apparecchiatura
Per la temperatura di funzionamento dell’apparecchiatura,
fare riferimento alle specifiche nelle Istruzioni per l’uso.
6. Quando si effettua l’installazione, assicurarsi di
lasciare le seguenti distanze dalle pareti per ottenere
una ventilazione e una radiazione di calore adeguate.
In alto, In basso: 4,445 cm o più
Destra, Sinistra: 4 cm o più
Retro: 40 cm o più
S-26E2_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_63/99
Evitare di ostruire la ventilazione coprendo le aperture di
ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
S-26C_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_64/99
Non appoggiare sorgenti di fiamme libere (ad esempio
candele accese) sull’apparecchio.
S-26G_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_65/99
ATTENZIONE
Per ragioni di sicurezza, non collegare alle porte indicate di
seguito connettori di cablaggio di dispositivi periferici su
cui potrebbe essere presente una tensione eccessiva:
Connettore PC UI
Connettori SPEAKERS 1-8
S-28C_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_66/99
AVVERTENZA
L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o
spruzzi. Non collocare sull’apparecchio oggetti contenenti
liquidi, come ad esempio vasi di fiori.
S-34_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_67/99
Per i tipi di installazione indicati di seguito rivolgersi a
personale qualificato Sony:
• Montaggio su rack
S-61A_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_68/99
Questo apparecchio non è idoneo per l’uso in ambienti in
cui possono essere presenti bambini.
S-76_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_69/99
Per i clienti in Europa
Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti
elettromagnetici: E2 (commerciali e industriali leggeri), E3
(esterni urbani) e E4 (ambienti EMC controllati, ad esempio
studi televisivi).
E-19A_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_70/99

16
01_GB_4-739-764-01(1)_180413-15_06-07
AVVERTENZA
L’utilizzo di questo apparecchio in un ambiente
residenziale potrebbe causare interferenze radio.
E-22H_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_71/99
ATTENZIONE
I campi elettromagnetici di particolari frequenze
potrebbero interferire con l’audio di questa unità.
E-24B_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_72/99
Per i clienti in Europa
L’apparecchio non deve essere utilizzato in aree
residenziali.
E-36_4-739-764-01(1)_201804131148_IT_73/99
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, no
exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato.
Solicite asistencia técnica únicamente a personal
especializado.
S-1_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_74/99
ADVERTENCIA
Este aparato debe conectarse a tierra.
S-2_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_75/99
ADVERTENCIA
Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión
fácilmente accesible en el cableado fijo, o conecte
el enchufe de alimentación a una toma de corriente
fácilmente accesible cerca de la unidad. Si se produce
una anomalía durante el funcionamiento de la unidad,
accione el dispositivo de desconexión para desactivar la
alimentación o desconecte el enchufe de alimentación.
S-5A_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_76/99
Atención: cuando el producto está instalado en un
estante:
1.
Prevención contra sobrecargas de los circuitos
derivados
Cuando este producto está instalado en un estante y
recibe alimentación de una toma de corriente del estante,
asegúrese de que el estante no sobrecarga el circuito de
alimentación.
2.
Suministro de una toma a tierra
Cuando este producto está instalado en un estante y
recibe alimentación de una toma de corriente del estante,
confirme que la toma de corriente posee una conexión a
tierra adecuada.
3.
Temperatura ambiental del aire interno del estante
Cuando este producto está instalado en un estante,
asegúrese de que la temperatura ambiente del aire
interno del estante se encuentra dentro de los límites
especificados de este producto.
4.
Prevención contra la calificación de peligroso debido
a una carga mecánica irregular
Cuando este producto está instalado en un estante,
asegúrese de que el estante no adquiere la calificación de
peligroso debido a una carga mecánica desigual.
5.
Instale el equipo teniendo en cuenta la temperatura
de funcionamiento del equipo
Para obtener información acerca de la temperatura de
funcionamiento del equipo, consulte las Instrucciones de
funcionamiento.
6.
Al realizar la instalación, mantenga la siguiente
distancia de separación con las paredes para tener
una ventilación y radiaciones de calor adecuadas.
Arriba, Abajo:
4,445 cm o más
Derecha,Izquierda:
4 cm o más
Parte posterior:
40 cm o más S-26E2_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_77/99
No debe impedirse la ventilación cubriendo las aberturas
de ventilación con objetos como periódicos, manteles,
cortinas, etc.
S-26C_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_78/99
No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llama viva
como velas encendidas.
S-26G_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_79/99
PRECAUCIÓN
Por razones de seguridad, no conecte el conector de
los cables de dispositivos periféricos que puedan tener
demasiado voltaje en los siguientes puertos:
Conector de PC UI
Conectores SPEAKERS 1 a 8
S-28C_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_80/99
ADVERTENCIA
No se debe exponer el aparato a goteos ni salpicaduras.
Tampoco se deben colocar sobre él objetos llenos de
líquido, como los floreros.
S-34_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_81/99
Consulte con personal autorizado por Sony para realizar
una instalación en el siguiente tipo de ubicación.
• De montaje en rack
S-61A_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_82/99
Este equipo no debe utilizarse en lugares donde haya
niños.
S-76_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_83/99
Para los clientes de Europa
Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los
entornos electromagnéticos siguientes: E2 (zona comercial
e industrial ligera), E3 (exteriores urbanos) y E4 (entorno
con EMC controlada, p. ej., estudio de televisión).
E-19A_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_84/99
ADVERTENCIA
El uso de este equipo en un entorno residencial podría
causar interferencias radioeléctricas.
E-22H_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_85/99
ATENCIÓN
Los campos electromagnéticos de determinadas
frecuencias pueden influir sobre el sonido de esta unidad.
E-24B_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_86/99
Para los clientes de Europa
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
E-36_4-739-764-01(1)_201804131148_ES_87/99
경고
화재나 감전 위험을 방지하려면 장치가 물기나 습기에 노출되지
않도록 하십시오.
감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비
요원만 서비스를 실시해야 합니다.
S-1_4-739-764-01(1)_201804131148_KR_88/99
경고
이 기기는 접지되어야 합니다.
S-2_4-739-764-01(1)_201804131148_KR_89/99
경고
기기를 설치할 때 접근이 용이한 스위치를 고정된 배선에 만들어
사용하거나 벽면 콘센트에 전원 플러그를 연결합니다. 이때 콘센트가
기기 근처에 있어야 하고 전원 코드의 접근이 용이해야 합니다.
기기를 조작하는 동안 오류가 발생하면 스위치를 OFF하거나 전원
플러그를 뽑으십시오.
S-5A_4-739-764-01(1)_201804131148_KR_90/99

17
01_GB_4-739-764-01(1)_180413-15_07-07
주의-제품이 랙에 설치된 경우:
1.
분기 회로의 과부하 방지
이 제품이 랙에 설치되어 있고 랙의 콘센트를 통해 전원을 공급받을
경우, 랙이 공급 회로에 과부하를 가하지 않도록 하십시오.
2.
보호 접지 제공
이 제품이 랙에 설치되어 있고 랙의 콘센트를 통해 전원을 공급받을
경우, 콘센트에 적절한 보호 접지 연결을 제공하십시오.
3.
랙의 내부 주변 온도
이 제품이 랙에 설치된 경우, 랙의 내부 주변 온도가 이 제품의 지정된
한도 내에 있도록 하십시오.
4.
균일하지 않은 기계적 부하로 인한 유해 환경 조성 방지
이 제품이 랙에 설치된 경우, 균일하지 않은 기계적 부하로 인해
위험한 상황이 발생하지 않도록 하십시오.
5.
기기의 작동 온도를 고려한 기기 설치
기기의 작동 온도는 사용 설명서의 사양을 참조하십시오.
6.
설치할 때 열의 적절한 배기 및 방출을 위해 벽에서 다음의
공간을 유지하십시오.
위쪽, 아래쪽:
4.445 cm 이상
오른쪽, 왼쪽:
4 cm 이상
뒤쪽:
40 cm 이상
S-26E2_4-739-764-01(1)_201804131148_KR_91/99
어린이가 있을 가능성이 있는 장소에서 본 장비를 사용하는 것은
적합하지 않습니다.
S-76_4-739-764-01(1)_201804131148_KR_92/99
이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받은
기기로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가
있습니다.
E-29_4-739-764-01(1)_201804131148_KR_93/99
För kunderna i Sverige
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
S-59_4-739-764-01(1)_201804131148_SE_94/99
For kunder i Danmark
Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord,
som giver forbindelse til stikproppens jord.
S-59_4-739-764-01(1)_201804131148_DK_95/99
Suomessa asuville asiakkaille
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun
pistorasiaan
S-59_4-739-764-01(1)_201804131148_FI_96/99
For kundene i Norge
Dette utstyret kan kobles til et IT-strømfordelingssystem.
S-56_4-739-764-01(1)_201804131148_NO_97/99
For kundene i Norge
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
S-59_4-739-764-01(1)_201804131148_NO_98/99
For the customers in the U.S.A.
SONY LIMITED WARRANTY- Please visit http://www.
sony.com/psa/warranty for important information
and complete terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
For the customers in Canada
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://www.
sonybiz.ca/pro/lang/en/ca/article/resources-warranty
for important information and complete terms and
conditions of Sony’s limited warranty applicable to this
product.
For the customers in Europe
Sony Professional Solutions Europe - Standard Warranty
and Exceptions on Standard Warranty. Please visit http://
www.pro.sony.eu/warranty for important information
and complete terms and conditions.
For the customers in Korea
SONY LIMITED WARRANTY - Please visit http://bpeng.
sony.co.kr/handler/BPAS-Start for important information
and complete terms and conditions of Sony’s limited
warranty applicable to this product.
L-5_4-739-764-01(1)_201804131148_GB_99/99

Usage Precautions
18
Usage Precautions
Avoid using and storing in the following locations.
• Extremely hot or cold places (operating temperature range
is 5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F))
• Places exposed to direct sunlight or near heating appliances
• Near places exposed to strong magnetism
• Near television and radio broadcast stations that emit strong
radio waves
• Places exposed to strong vibration and impact
If the unit is suddenly taken from a cold to a warm location, or
if ambient temperature suddenly rises, moisture may form on
the outer surface of the unit and/or inside of the unit. This is
known as condensation. If condensation occurs, turn off the
unit and wait until the condensation clears before operating
the unit. Operating the unit while condensation is present may
damage the unit.
The fan is a consumable part that will need periodic
replacement.
When operating at room temperature, a normal replacement
cycle will be about 5 years.
However, this replacement cycle represents only a general
guideline and does not imply that the life expectancy of this
part is guaranteed. For details on parts replacement, contact
your dealer.
The life expectancy of the electrolytic capacitor is about
5 years under normal operating temperatures and normal
usage.
The life expectancy changes depending on the usage
environment.
SONY WILL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES OF ANY KIND
RESULTING FROM A FAILURE TO IMPLEMENT PROPER
SECURITY MEASURES ON TRANSMISSION DEVICES,
UNAVOIDABLE DATA LEAKS RESULTING FROM
TRANSMISSION SPECIFICATIONS, OR SECURITY
PROBLEMS OF ANY KIND.
Depending on the operating environment, unauthorized third
parties on the network may be able to access the unit. When
connecting the unit to the network, be sure to confirm that the
network is protected securely.
Do not browse any other website in the Web browser while
making settings or after making settings. Since the login status
remains in the Web browser, close the Web browser when you
complete the settings to prevent unauthorized third parties
from using the unit or harmful programs from running.
Placing a wireless device or similar device close to the unit
may cause muting of the audio in order to suppress noise.
When moving the unit, use the supplied packaging to protect
against vibration and shock.

Overview / Name and Function of Parts 19
Overview
The RYZ-CU164 Control Unit is a device used for Sonic Surf
VR. It enables a service whereby sound is directed to move
around so that a different sound is audible, depending on the
location, using a combination of a Player machine and
RYZ-AS108 Multi-Channel Active Speaker.
Name and Function of
Parts
CAUTION
For safety, do not connect the connector for peripheral device
wiring that might have excessive voltage to the following ports:
For details about connections, refer to the Installation Manual.
PC UI connector
SPEAKERS 1 to 8 connectors
Front panel
Rear panel
aFront panel mounting screws
These screws are used to attach the front panel. Remove
these screws to remove the front panel to access the DIP
switches.
bPower switch
Use to turn the control unit on/off.
cDIP switches
Use to switch to setup mode, select MADI inputs, and set the
IP address.
The DIP switches are located behind the front panel. Remove
the four front panel mounting screws to access the DIP
switches.
For details about operating the DIP switches, refer to the
installation manual.
dPOWER lamp
Lights up green when the control unit is turned on.
eALERT lamp
Flashes red when an error occurs in the control unit or with a
connected RYZ-AS108 Multi-Channel Active Speaker.
For details about troubleshooting when the lamp is flashing,
refer to the installation manual.
fFeet
Use when not mounting in a rack, for example, on a shelf.
Remove the feet if mounting the unit in a rack.
gPC UI connector (RJ-45)
Connect to network on which the Player PC (single player
system) or Master Player PC (multi player system) is
connected. It outputs the status of the control unit.
In setup mode, use to configure the control unit by connecting
directly to the setup PC.
hWORD SYNC OUT connector (BNC)
Outputs a signal synchronized to the WORD SYNC signal
used within the control unit.
iWORD SYNC IN connector (BNC)
Input a WORD SYNC signal from a word clock generator.
j75 Ωswitch / lamp
Set the type of termination for the WORD SYNC IN connector.
The lamp lights up when the 75 Ωtermination is active.
ON: Sets to 75 Ω.
OFF: Sets to high impedance.
When set to ON and there is no signal input on the WORD
SYNC IN connector, a 48 kHz WORD SYNC signal generated
within the control unit is output.
kMADI 1 OUT/IN connectors (BNC)
Connect a MADI signal from the Player PC to the IN connector
using a 75 Ωcoaxial cable.
The OUT connector outputs the MADI signal that is input on
the MADI 1 IN or MADI 2 IN connector. Select which signal on
the input connectors to output using the DIP switches.
Installing
For details about installation, contact your dealer. Make
sure that the installation has sufficient strength to withstand
the weight of the unit and mounting hardware. If the
mounting is not sufficiently stable, the unit may fall and
cause an injury.
Check the installation at least once a year to ensure the unit
does not become loose.
Use the mounting screws supplied with the unit. Using
screws other than those supplied may damage the inside of
the unit.
WARNING
CAUTION

Specifications
20
lMADI 2 OUT/IN connectors (SC)
Connect a MADI signal from the Player PC to the IN connector
using an optical fiber cable with SC connector.
The OUT connector outputs the MADI signal that is input on
the MADI 1 IN or MADI 2 IN connector. Select which signal on
the input connectors to output using the DIP switches.
mSPEAKERS 1 to 8 connectors (RJ-45)
Connect to RYZ-AS108 Multi-Channel Active Speaker to
output audio signals and power.
nPower supply connector
Connect to AC power supply.
Specifications
Design and specifications are subject to change without
notice.
General
Power requirements 100 V to 240 V AC (50/60 Hz)
Power consumption Rating: 100 W (when connected to eight
RYZ-AS108 Multi-Channel Active
Speaker)
Max.: 180 W
Dimensions
(width / height / depth)
424 × 87 × 365 mm
(16 3/4× 3 1/2× 14 3/8inches)
(main unit only)
424 × 105 × 365 mm
(16 3/4× 4 1/4× 14 3/8inches)
(including feet)
482 × 87 × 387 mm
(19 × 3 1/2× 15 1/4inches)
(with L-shaped brackets for rack mount)
Mass Approx. 6 kg (13 lb 3.6 oz.)
Guaranteed operating
temperature
5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)
Guaranteed operating
humidity
20% to 80%
Guaranteed storage
temperature
–20 °C to +60 °C (–4 °F to +140 °F)
Guaranteed storage
humidity
20% to 80%
Input/output connectors
Speaker output
connectors
RJ-45 (8)
MADI 1 input connector BNC (1)
MADI 1 output
connector
BNC (1)
MADI 2 input/output
connectors
SC (1 each)
WORD SYNC input
connector
BNC (1)
WORD SYNC output
connector
BNC (1)
PC UI RJ-45 (1)
LED
POWER lamp (1)
ALERT lamp (1)
75 Ωlamp (1)
Switches
DIP switches (8) Control unit number setting, etc.
Power switch Power supply on/off
75 Ωswitch WORD SYNC IN connector termination
method
Supplied accessories
L-shaped brackets for rack mount (2)
Screws for attaching L-shaped brackets (8)
Handles (2)
Screws for attaching handles (4)
Operating Instructions (1)
Warranty (1)
Table of contents
Languages:
Other Sony Control Unit manuals
Popular Control Unit manuals by other brands

Texas Instruments
Texas Instruments OPT8241-CDK-EVM quick start guide

Allen-Bradley
Allen-Bradley ArmorBlock 1792 installation instructions

Blizzard
Blizzard 96550 operating instructions

CAME
CAME ZLJ24 installation manual

Toro
Toro 220G Series Installation and operating instructions

Marmitek
Marmitek W home TM13AU manual