stabo stabo xm 3008e VOX 12/24 User manual

stabo xm 3008e VOX 12/24
Art.-Nr. 30119
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Manuel d'utilisation
Instrukcja obsugi
Damit Sie dieses Gerät optimal nutzen können und viel Freude daran haben,
sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Please read this booklet carefully to make yourself familiar
with the various functions of your radio set.
Pour être en mesure d’utiliser cet appareil de façon optimale
et pour en trouver du plaisir,
nous vous recommandons de lire ce mode d’emploi avec le plus grand soin.
Aby właściwie wykorzystać jego możliwości prosimy o
dokładne zapoznanie się niejszą instrukcją obsługi jeszcze
przed zainstalowaniem i używaniem Twojego
radiotelefonu stabo xm 3008e VOX 12/24.

2
1 ON/OFF - Volume (Lautstärkeregler mit Ein-/Ausschalter)
SQUELCH (Rauschsperre)/ASC(Automatic Squelch Control)
2 VOX-Taste
kurzer Druck VOX-Funktion Ein-/Ausschalten
langer Druck MENU
3 Display
4 AM/FM Modulationsart auswählen
5EMG Emergency/Notfall-Taste, frei belegbar
kurzer Druck erster kurzer Druck EMG1, 1. Speicherplatz
zweiter kurzer Druck EMG2, 2. Speicherplatz
langer Druck ANL/NB, automatischer Störbegrenzer/Störaustaster
6 Mikrofonbuchse (6-polig)
7 Kanalwahl-Tasten (oder UP/DOWN-Tasten am Mikrofon)
8 PTT-Taste
9UP/DOWN-Tasten, Kanalwahl am Mikrofon
A Stromversorgung (12/24 V)
B Antennenanschluß (SO-239)
C Anschluß für externen Lautsprecher (2 W, Ø 3,5 mm)
D Anschluss für optionales VOX-Mikrofon (Ø 2,5 mm)
Ihre stabo xm 3008e VOX 12/24 auf einen Blick

3
Willkommen in der faszinierenden Welt des CB-Funks und herzlichen Glückwunsch zu Ihrem
CB-Funkgerät stabo xm 3008e VOX 12/24. Sie haben sich damit für ein komfortables Spitzen-
gerät entschieden, das über zahlreiche Zusatzfunktionen verfügt und sich sowohl im Auto als
auch als Feststation von zu Hause aus einsetzen läßt. Weitere Kennzeichen sind einfache
Bedienbarkeit und robuster Aufbau.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie alle Möglichkeiten Ihrer
stabo xm 3008e VOX 12/24 optimal nutzen können. Beachten Sie besonders die Hinweise
zum Anschluß und zur Installation. Und nun viel Spaß und viele schöne Funk-Kontakte mit
Ihrer stabo xm 3008e VOX 12/24!
Produktbeschreibung / Bestimmungsgemäßer Gebrauch
stabo xm 3008e VOX 12/24 ist ein CB-Mobilfunkgerät für den Einbau in Kraftfahrzeuge. Mit einem
geeigneten Netzteil kann das Gerät auch als Feststation genutzt werden. Sie haben sich damit für
ein komfortables Spitzengerät entschieden, welches über zahlreiche Funktionen verfügt:
Funktionen
Sendeanzeige
Modulationsart FM
Modulationsart AM
MPT 1382 FM Modus
automatischer Störbegrenzer
Hi-Cut Filter, schaltbar
Tastenquittungston, Key Beep
RF-Gain
VOX-Modus
Emergency Channel 1 oder 2, 2 Speicherplätze, frei belegbar
automatische Rauschsperre ASC
Roger Beep
DX
TX
Signalstärke-Anzeige und Anzeige der relativen Sendeleistung
Anzeige (wenn aktiviert)
Vox Funktion schaltbar (5Stufen)
Noise Gate Amplier
Multifunktions - XL LCD - Anzeige (7 Hintergrundfarben)
EU - Multinorm 40 Kanäle AM / FM
6 umschaltbare Frequenztabellen
Energieezienter 12/24 V-Betrieb ohne Umschalten (kein Konverter erforderlich)
Manueller Squelch & ASC automatische Rauschsperre (Patent von President)
Emergency Taste (EMG1/2), programmierbar
ANL Filter (AM), schaltbar / NB - Filter, Hi-Cut Filter, schaltbar
Mikrofon Verstärker, RF Gain Funktion, einstellbar
RX-Audio Compander, schaltbar
Beep sound, Roger beep
Mode Taste AM / FM
TOT (Time Out timer)

4
Wichtige Informationen
Sicherheitshinweise
l Trägern von Herzschrittmachern wird dringend empfohlen, zunächst einen Arzt zu fragen,
ob grundsätzlich Bedenken gegen die Nutzung eines Funkgeräts bestehen bzw. welche
Verhaltensregeln dabei zu beachten sind.
lBerühren Sie auf keinen Fall während des Sendens die Antenne!
lMachen Sie sich, bevor Sie das Gerät im Fahrzeug nutzen, unbedingt mit den Funktionen
und der Bedienung vertraut! Lassen Sie sich auf keinen Fall durch die Bedienung des
Geräts oder durch Funkgespräche vom Verkehrsgeschehen ablenken!
lSenden Sie nie ohne angeschlossene Antenne!
l Önen Sie nie das Gehäuse eines Funkgeräts oder des Zubehörs und führen Sie keine
Änderungen durch. Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von qualizierten Personen
vornehmen. Veränderungen oder Eingrie am Funkgerät ziehen automatisch ein Erlöschen
der Betriebserlaubnis nach sich, es entfällt zudem Ihr Garantie-Anspruch!
l Verhindern Sie, dass Kinder mit dem Funkgerät, Zubehörteilen oder dem Verpackungs-
material spielen.
lNutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie Schäden am Gehäuse oder an der Antenne ent-
decken: setzen Sie sich mit einer Fachwerkstatt in Verbindung.
lSchützen Sie Ihr Funkgerät und das Zubehör vor Nässe, Hitze, Staub und starken Erschüt-
terungen. Vermeiden Sie Betriebstemperaturen unter -10°C oder über +50°C.
Gesetzliche Vorgaben
Betrieb von CB-Funkgeräten:
In Deutschland ist dieses Gerät anmelde- und gebührenfrei.
In anderen Ländern gelten jedoch ggf. abweichende Bestimmungen: informieren Sie sich vor
Nutzung des Geräts im Ausland über die aktuell geltenden nationalen Vorschriften! Beachten
Sie die entsprechenden Bestimmungen sowie eine etwaige Anmeldepicht – Sie riskieren
sonst empndliche Bußgelder oder gar die Beschlagnahme Ihres Funkgeräts!
Einbau eines Funkgeräts in ein KFZ:
Bei fast allen Kraftfahrzeugen legt der Hersteller Einbauvorschriften für Funkgeräte und An-
tennen fest: erkundigen Sie sich deshalb bei Ihrem Autohändler nach den entsprechenden
Herstellervorschriften für Ihr Fahrzeugmodell. Beachten Sie beim Einbau unbedingt diese Vor-
gaben, da sonst die Betriebserlaubnis für Ihr Fahrzeug erlöschen kann!
Nutzung von Sprechfunk im Fahrzeug:
Während der Fahrer eines Kraftfahrzeugs Mobiltelefone nur mit einer Freisprecheinrichtung
bzw. bei ausgeschaltetem Fahrzeugmotor nutzen darf, sieht die deutsche StVO bis zum 30.
Juni 2020 ausdrücklich eine Ausnahme für Funkgeräte vor (erkundigen Sie sich vor Fahrten
ins Ausland über ggf. abweichende Vorschriften!). Mit aktivierter Freisprecheinrichtung (VOX)
erfüllt das Funkgerät die Vorgaben ab 1.Juli 2020. Benutzen Sie Ihr Gerät jedoch nur, wenn es
die Verkehrslage erlaubt (siehe auch Sicherheitshinweise)!
Lieferumfang
CB-Funkgerät
Elektret-Mikrofon mit up/down-Funkton
Montagebügel und Befestigungsschrauben
Mikrofonhalterung
Bedienungsanleitung

5
Installation
Montage im Auto
a) Beachten Sie die Anweisungen Ihres KFZ-Herstellers.
b) Achten Sie darauf, daß sich alle Kabel und Verbindungsleitungen ohne Probleme durch das
Fahrzeug führen lassen. Kabel nicht in der Nähe der Heizung führen!
c) Befestigen Sie an geeigneter Stelle den Montagebügel (1) (s. Abb.) mit den selbstschnei-
denden Schrauben (2) (Durchmesser des Bohrloches: 3,2 mm). Vergewissern Sie sich vorher,
ob durch die Befestigung keine Leitungen innerhalb des Autos beschädigt werden! Der Mon-
tagebügel sollte an einer passenden Stelle angebracht werden, die einen festen, sicheren und
möglichst erschütterungsfreien Sitz des Funkgerätes erlaubt.
d) Wählen Sie für die Mikrofonhalterung einen Platz, an dem Sie das Mikrofon immer gribe-
reit zur Hand haben und an dem sein Verbindungskabel zum Funkgerät nicht stört.
Hinweis: Wenn für den Einbau des Funkgerätes so wenig Platz zur Verfügung steht, daß der
Lautsprecher (am Boden des Funkgerätes) in seiner Abstrahlung behindert wird, sollten Sie ei-
nen externen Mobil-Lautsprecher aus dem stabo Zubehörprogramm montieren. Dieser wird an
die Buchse EXT.SP (C) auf der Rückseite des Funkgerätes angeschlossen, wobei der interne
Lautsprecher automatisch abschaltet.
Anschluss der Antenne
Wahl der Antenne:
Auch im CB-Funk gilt: je besser die Antenne, desto grösser die Reichweite der Station.
Treen Sie die entsprechende Wahl nach den folgenden Empfehlungen!
Mobilantenne:
Es gibt abgestimmte und abstimmbare Antennen.
Abgestimmte Antennen sollten nur auf einer großen Metallunteräche montiert werden,
beispielsweise auf dem Wagendach oder auf dem Koerraumdeckel.
Sorgen Sie hierbei für eine kurze Verbindung nach Masse.
Wenn Sie für die Antenne ein Loch in die Karosserie bohren, muß hierzu das Blech plan
geschmirgelt werden, damit Befestigungsschraube und Dichtung gut sitzen!
Führen Sie das Koaxialkabel ohne Knicke und nicht über scharfe Stellen (ansonsten:
Kurzschluß-Gefahr!).
Befestigen Sie das Antennenkabel am Anschluß (B).
Feststations-Antenne:
Mit einer Feststations-Antenne erreichen Sie mit Ihrem Funkgerät die maximale Reichweite.
Bei Außenantennen müssen Sie unbedingt die einschlägigen VDE-Bestimmungen (Blitz-
schutz!), der Statik und des Baurechtes beachten! Am besten, Sie lassen die Antennenanlage
in diesem Fall von einem Fachmann montieren!
Im stabo-Zubehörprogramm nden Sie die ideale Feststations-Antenne.

6
Anpassen der Antenne
Senden Sie auf keinen Fall ohne Antenne, da das zur Zerstörung des Gerätes führt.
Anpassung der Antenne bedeutet, dass Ihre Antenne auf den Ausgangswiderstand des Sen-
ders, nämlich 50 W, angepasst wird.
Der tatsächliche Wellenwiderstand derAntenne hängt nicht nur von ihrer Länge, sondern auch
von der Umgebung ab, in der sie montiert ist. Daher kann der Hersteller nur eine grob abge-
stimmte Antenne liefern. Sie wird in der Regel so gebaut, dass immer genügend Spielraum für
einen Abgleich auf die bestehenden Verhältnisse bleibt. In der Praxis bedeutet das, dass eine
neue Antenne meist zu lang ist.
Zur Anpassung schleifen Sie zwischen der stabo xm 3008e VOX 12/24 und der Antenne eine
VSWR-Messbrücke (z.B. President TOS-1, Art-Nr. 50004) ein und verkürzen oder verlängern
die Antenne nach den Angaben des Herstellers so, dass das VSWR auf Ihrem Lieblingskanal
oder ei nem der mittleren Kanäle möglichst klein wird. Dazu stellen Sie FM-Modulation ein, um
bei der Messung immer mit konstanter Sendeleistung zu arbeiten.
Sie sollten auf jeden Fall einen Wert von ≤ 1:2,0 erreichen. Es hat allerdings bei Mobilbetrieb
wenig Sinn, unbedingt einen Wert von 1:1 einstellen zu wollen, da andere Umgebungen, Ver-
änderungen im Kabel etc. diesen Wert ohnehin wieder verändern können. Sie sind jedoch gut
beraten, die Anpassung regelmäßig zu überprüfen, da ein schlechter Wert auf Probleme mit
Steckern und Kabel hin weist.
Stromversorgung
Ihr Funkgerät wird mit einer Gleichspannung von max. 26,4 Volt versorgt. Es ist mit einem Ver-
polungsschutz ausgestattet.
Vergewissern Sie sich trotzdem vorher der richtigen Polarität! Eine Verpolung führt zur
Zerstörung Ihres CB-Funkgerätes.
Die Versorgungsspannung darf 30 V auf keinen Fall überschreiten.
Der Minuspol liegt auf Masse (= Chassis), wie bei praktisch allen modernen Autos.
Prüfen Sie vor dem Anschluß die Polarität und die Spannung: bei älteren Wagen kann auch
der Pluspol auf Masse liegen. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihre Fachwerkstatt!
Nachdem Sie sich hinsichtlich Spannung und Polarität versichert haben, gehen Sie wie folgt vor:
a) Ihr Funkgerät wird mit einem Kabel zur Stromversorgung (A) geliefert, in das eine inke 5 A
Sicherung eingeschleift ist. Schließen Sie die freien Enden des Stromversorgungskabels
mit entsprechenden Klemmen direkt an der Batterie an:
Rot = Pluspol, Schwarz = Minuspol (Masse).
b) Schließen Sie das Kabel direkt an der Fahrzeugbatterie an. Bei einem Anschluß z.B. am
Zigarettenanzünder würde das Funkgerät nach Ausschalten der Zündung sonst nicht mit
der hierfür notwendigen Puerspannung versorgt werden.
c) Verlegen Sie das Stromversorgungkabel so im Auto, daß es möglichst wenig Störungen
von der Zündanlage aufnehmen kann.
ACHTUNG: Falls die Sicherung im Stromver-
sorgungskabel durchbrennt: a) Ursache nden
und beseitigen, b) nur durch eine Sicherung mit
ebenfalls 5 A ersetzen!
Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie
das Fahrzeug verlassen, damit Sie beim näch-
sten Mal nicht eine leere Batte rie vornden.

7
Externer Lautsprecher
Das stabo xm 3008e VOX 12/24 ist auf der Rückseite mit einem Anschluss (C) für einen exter-
nen Lautsprecher mit 8 WImpedanz ausgerüstet.
Sie können zur Verbesserung der Wiedergabe einen Lautsprecher mit einem 3,5 mm-Mono-
Klinkenstecker an schlie ßen. Montieren Sie den Lautspre cher so, dass er bei einem möglichen
Unfall Sie oder Ihre Mitfahrer nicht verletzen kann.
Mikrofonanschluss
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an dem Mikrofonanschluss links auf der Vorderseite
des Gerätes an. Achten Sie darauf, dass die Aussparung am Stecker nach unten zeigt.
Länderprogrammierung (6)
Die stabo xm 3008e VOX 12/24 verfügt über sechs verschiedene Kanalkongurationen.
In Deutschland ist dieses Gerät anmelde- und gebührenfrei.
Bevor Sie Ihr Funkgerät im Ausland nutzen, machen Sie sich bitte mit den Vorschriften der
betreenden Länder vertraut und beachten Sie eine etwaige Anmeldepicht.
Frequenzband und Sendeleistung Ihres Gerätes müsssen mit den nationalen Richtlinien des
Landes übereinstimmen, in dem es benutzt wird.
1) anmelde- und gebührenfrei in BE, CH, CY, DE, DK, EE, IS, LT, LU, NO, PT, SE
anmelde-undgebührenpichtiginES,IT
2)ausschließlichinPLerlaubt
3) anmelde- und gebührenfrei in DE, CZ,SK
4)BenutzungfreigegebeninallenCEPT-Staaten,ineinzelnenLändernbestehtAnmeldepicht
5)ausschließlichinGBerlaubt
6)inRusslanderlaubt
Um die Konguration zu wechseln, gehen Sie bitte wie folgt vor:
1. Schalten Sie das Funkgerät aus.
2. Drücken und halten Sie die VOX-Taste während Sie das Gerät einschalten.
3. Im Display wird jetzt die bisher benutzte Kanalkonguration blinkend angezeigt.
4. Wählen Sie jetzt mit den t/s-Tasten (7) eine der sechs Kongurationen aus.
5. Drücken und halten Sie die VOX-Taste für ca 1 Sek., bis ein Bestätigungston ertönt.
6. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.
Danach ist das Gerät mit der neuen Kanalkonguration betriebsbereit.
40 FM (4 W), 40 AM (4 W)1)
40 FM (4 W), 40 AM (4 W) 2)
mit einem Trägerversatz von -5 KHz
80 FM (4 W), 40 AM (4 W) 3)
40 FM (4 W) 4)
40 FM/AM (4 W) CEPT
40 FM (4 W) MPT 1382 5)
40 FM (4 W), 40 AM (4 W)6)
mit einem Trägerversatz 0/-5 KHz, schaltbar
EU
PL
d
EC
U
rU

8
Bedienung
Die Bedienung der stabo xm 3008e VOX 12/24 ist praktisch selbsterklärend. Nach Fertigstel-
lung aller Anschlüsse schalten Sie Ihr CB-Funkgerät an dem rechten inneren Drehregler 1
(OFF/VOL) ein, der auch die Lautstärke reguliert. Jetzt sollte das Display leuchten. Bleibt das
Display dunkel, so überprüfen Sie die Stromversorgung und die Sicherung. Aus dem Lautspre-
cher müsste Rauschen zu hören sein. Ist dies nicht der Fall, so prüfen Sie, ob das Mikrofon
angeschlossen ist, und drehen den rechten äußeren Drehregler 1(SQ) entgegen dem Uhrzei-
gersinn, bis Rauschen zu hören ist.
KEY BEEP Tastenquittungston Einstellung siehe Menu (Seite 10)
Die eingeschaltete Key Beep-Funktion wird im Display durch BP angezeigt, und alle Bedie-
nungseingaben am Gerät werden mit einem kurzem Piep-Ton bestätigt.
ROGER BEEP Einstellung siehe Menu (Seite 10)
Die eingeschaltete Roger Beep-Funktion wird im Display durch ein angezeigt. Nach Loslas-
sen der PTT-Taste wird ein kurzer Piep-Ton ausgesendet. Das signalisiert dem Funkpartner,
dass er jetzt senden kann.
Empfang
Kanalwahl (7)
Mit den t/s-Tasten (7) kön nen Sie den gewünschten Kanal einstel len, auf dem Sie hören
oder sprechen möchten.
Rauschsperre (Squelch) (1)
Die stabo xm 3008e VOX 12/24, besitzt eine Schaltung zur Rauschunterdrückung (Squelch),
die bei fehlendem oder zu schwachem Signal die Wiedergabe unterdrückt. Der Signalpegel,
bei dem die Schaltung eingreift, wird mit dem SQ-Drehregler (1) eingestellt. Drehen nach links
verringert, drehen nach rechts erhöht diesen Pegel.
Bei wechselnden Empfangsbedingungen, wie im Mobilbetrieb, kann ein häu ges Nachregeln
erforderlich sein.
ASC (Automatic Squelch Control) (1)
Bei der ASC handelt es sich um eine patentierte Schaltung der Groupe President Electronics SA
Frankreich. Diese Schaltung wertet den sogenannten Rauschabstand (Verhältnis von Nutz-
signal zu Störsignal) aus. Das Nutzsignal wird nur dann zum Lautsprecher durchgeschaltet,
wenn es empfangswürdig, d.h. annähernd rauschfrei ist. Ein ständiges Nachregeln wie bei der
feldstärkeabhängigen Rauschsperrenschaltung entfällt daher, was der Verkehrssicherheit zu
Gute kommt. Die ASC ist bei AM und FM einsetzbar. Sie ist aktiviert, wenn sich der Rausch-
sperrenregler im Linksanschlag bendet und wird im Display mit angezeigt.
VOX (2) Einstellungen siehe Menu (Seite 10)
Mit einem kurzen Druck auf VOX (2) schalten Sie VOX ein und aus. Bei aktivierter VOX wird
im Display VOX angezeigt
VOX ist ein automatischer, sprachgesteuerter Sende/Empfangsumschalter.
Die eingeschaltete VOX ermöglicht das Handsfree-Senden. Das Drücken der Mikrofon-
Sendetaste im VOX-Betrieb entfällt.
Platzieren Sie das Mikrofon in max. 40 bis 50 cm Entfernung und vermeiden Sie laute Umge-
bungsgeräusche, um ungewollte Aussendungen zu verhindern.
Die Einstellung der Empndlichkeit ist abhängig von der Lautstärke der Stimme, der Platzierung
des Mikrofons und den Umgebungsgeräuschen.
Die richtige Einstellung der Rauschsperre oder das Einschalten der ASC ist eine Vorausset-
zung für das Funktionieren der VOX.

9
Die geönete Rauschsperre oder ASC blockieren die VOX während eines Empfangssignals
und die Anzeige VOX blinkt.
Nach dem Schließen der Rauschsperre oder ASC wird nach ca. einer Sekunde VOX wieder
aktiviert. Damit kommt es nicht zu ungewollten Aussendungen durch das Empfangssignal.
Die eingeschaltete VOX kann nur dann senden, wenn Rauschsperre oder ASC aktiviert sind.
AM/FM (4) Modulationsarten
In den Programmstellungen 40/40 und 80/40 können Sie nicht nur in FM, sondern auch in AM
arbeiten. Welchen der beiden Modulationsarten Sie den Vorzug geben, hängt von Ihren Funk-
partnern und Ihren eigenen Wünschen ab. Denken Sie aber an die in vielen Ländern beste-
hende Anmeldepicht bei AM-Betrieb!
Allgemein gilt, dass frequenzmodulierte Signale (FM) weniger gegen Störungen von Zündfun-
ken etc. empndlich sind, als amplitudenmodu lier te Signale (AM). Hören Sie ein unverständli-
ches, verzerrt klingendes Signal im Lautsprecher, so probieren Sie es am besten in der ande-
ren Modulationsart zu empfangen.
Mit einem kurzen Druck auf die AM/FM-Taste 4 wechseln Sie zwischenAM und FM. Die Modu-
lationsart wird im Display als AM oder FM angezeigt. Im Frequenzband Uwechseln Sie zwi-
schen AM, FM und FM UK
EMG / ANL/NB (5) Emergency channel/Notrufkanal
Automatic-Noise-Limiter/Noise Blanker (automatischer Störbegrenzer/Störaustaster)
Das Gerät ist mit einem automatischen Störbegrenzer ausgestattet.
Mit einem kurzen Druck auf EMG wechseln Sie zu EMG1 und EMG1 erscheint im Display,
mit einem zweiten kurzen Druck auf EMG wechseln Sie zu EMG2, EMG2 erscheint im Display
Mit einem langen Druck auf EMG wird die ANL ein-/ausgeschaltet. Im Display wird ANL ange-
zeigt, wenn es aktiviert wird.
Hinweis: Im AM-Modus funktioniert ANL/NB, im FM-Modus funktioniert nur NB.
Signalstärke
Die Balkenanzeige links neben der Kanalanzeige zeigt bei Empfang die Signalstärke in S-Stu-
fen an. Es werden die S-Werte 1, 3, 5, 7, 9 +30 angezeigt.
Senden
Um zu senden, drücken Sie die PTT-Taste (push to talk-Taste) 8an der linken Seite des Mik-
rofons und sprechen bei ge drückter Taste mit normaler Laut stärke in das Mikrofon. Spre chen
Sie nicht zu laut, damit Ihre Stimme bei der Gegenstation natürlich klingt. Am besten probieren
Sie es einmal aus und lassen sich einen Modulationsbericht geben. Denken Sie aber bitte dar-
an, dass Sie ohne angeschlossene und angepasste Antenne nicht senden sollten, da sonst Ihr
Funkgerät dabei Schaden nimmt.
Warten Sie einen Moment, bevor Sie zu senden beginnen, um zu hören, ob der Kanal frei ist,
damit Sie nicht mit einer anderen Station “doppeln”. Denken Sie auch daran, dass der Sender
eine gewisse Zeit braucht, bis er hochfährt, also nicht gleich losreden, sondern besser eine
Sekunde warten.
TOT (Time Out Timer)
Wenn die PTT-Taste länger als 3 Minuten gedrückt wird, endet die Übertragung automatisch
und die Kanalanzeige blinkt.

10
Leistungsanzeige
Wenn Sie die PTT -Taste am Mikrofon drüc ken, wird in der Balkenanzeige anstelle des S-Wertes
die relative Ausgangsleistung des Senders angezeigt. Bei AM werden je nach Modulation
mehr oder weniger Balken angezeigt.
Display-Hintergrundbeleuchtung Einstellung siehe Menu
Die Standardfarbe ist: Or (orange).
Im Menu können Sie die Farbe und die Helligkeit der Display-Hintergrundbeleuchtung ändern.
Menübedienung
Mit einem langen Druck auf die VOX-Taste (2) önen Sie die Menü-Liste.
Mit einem kurzen Druck auf die t- oder s-Taste (7) oder UP/DOWN-Tasten am Mikrofon
wählen Sie den zu ändernden Parameter aus.
Nach einem kurzen Druck auf die VOX-Taste (2) blinkt der Wert des eingestellten Parameters
blinkt auf dem LCD.
Mit einem kurzen Druck auf die t- oder s-Taste (7) kann der Wert geändert werden.
Mit einem kurzen Druck auf die VOX-Taste (2) bestätigen Sie den Wert und verlassen die Ein-
stellung.
Mit einem langen Druck auf die VOX-Taste (2) sichern Sie die Einstellung und verlassen das
Menü.
LCD-Anzeige
(Standard-Wert)
Beep sound
KEy BP On On einschalten, OF ausschalten
Roger Beep
RG BP OF On einschalten, OF ausschalten
Hintergrundbeleuchtung Farbe
COLOR Or Or Orange, 9r Grün, bL Blau, Cy Cyan, yE Gelb, PU Purpur, CL Weiss
Hintergrundbeleuchtung Helligkeit
DIMMER 09 Level: 01-09 Standard: 09
HI-CUT Einstellung
HI-CUT OF OF ausschalten, On einschalten,
Microfone gain/Mikrofonverstärkung
MIC G 06 01-09 total: 9 levels
VOX L 03 01-09 total: 9 levels

11
LCD-Anzeige
(Standard-Wert)
RF Gain / HF-Verstärkung
RF GAIN 10 Level 01-10
Einstellung des Noise-Gate-Verstärkers
NG.AMP OF OF ausschalten On einschalten
Einstellung des RX audio companders
COM OF OF ausschalten On einschalten,
TOT Time Out Timer / Sendezeitbegrenzung
TOT On OF ausschalten On einschalten
Einstellung des Emergency channels
AM EU
EMG 1 O9
AM EU
EMG 2 19
Reset
RESET AL Drücken Sie die VOX-Taste, AL blinkt.
Drücken Sie die VOX-Taste erneut, um alle Parameter zurückzusetzen und
den MENÜ-Modus zu verlassen.
Drücken Sie die VOX-Taste, um den ausgewählten Kanal zu bestätigen.
Der erste Parameter (der Kanal) blinkt.
Benutzen Sie die toder s-Taste am Gerät oder die UP/DN-Taste am
Mikrofon, um den Kanal einzustellen.
Drücken Sie die VOX-Taste, um den ausgewählten Kanal zu bestätigen.
Der zweite Parameter (Modus) blinkt.
Verwenden Sie die toder s-Taste am Gerät oder die UP/DN-Taste am
Mikrofon, um den AM- oder FM-Modus auszuwählen.
Drücken Sie die VOX-Taste zur Bestätigung.

12
Belegung des Mikrofonsteckers
(sechspolig)
1 Modulation
2 ‒
3 TX
4 ‒
5 Masse
6 Stromversorgung
Technische Daten
Allgemein
Kanäle: 40 (80)
Betriebsarten: AM/FM
Frequenzbereich: 26,565 MHz bis 27,99125 MHz
Antennen-Impedanz: 50 Ohm
Versorgungsspannung: 13,2 / 26,4 V Gleichspannung
Abmessungen (BxHxT): 115 x 35 x 165 mm
Gewicht: ca. 0,6 kg
Lieferumfang: Funkgerät,
Elektret-Handmikrofon mit Halterung
Montagebügel,Montagematerial
Sendeteil
Frequenzstabilität: +/- 600 Hz
Sendeleistung: 4 W AM / 4 W FM
FM-Hub: ≤ 2 kHz
Modulationsgrad: ≥ 85%
Nebenwellen: unter 4 nW (- 54 dBm)
Frequenzgang: 300 Hz - 3 kHz in AM/FM
Nachbarkanalleistung: unter 20 µW
Mikrofon-Empndlichkeit: < 3 mV
Stromverbrauch: 2 A max.
Empfangsteil
Empndlichkeit (20 dB SINAD): ≤-107 dBm
Frequenzgang: 300 Hz - 3 kHz
Nachbarkanal-Selektion: 60 dB
NF-Ausgangsleistung: 2 W
Squelch-Empndlichkeit: minimum < 1 µV
Spiegelfrequenzunterdrückung: 70 dB
Stromverbrauch: 300 mA nominal/750 mA max.
13,2 V

13
Bei Problemen
Sie können nicht oder nur in schlechter Qualität senden:
Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. Unterbrechun-
gen oder Wackelkontakte!
Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung keinen Wackelkon-
takt aufweist!
Wenn Sie die Sendetaste am Mikrofon drücken, muß die TX angezeigt werden und Ihr
Funkgerät senden. Lassen Sie die Taste wieder los, so muß diese Anzeige erlöschen und Ihr
Funkgerät wieder auf Empfang schalten.
Sie erhalten auf Ihre Sendung keine Antwort oder haben schlechten Empfang:
Stellen Sie den Regler SQUELCH richtig ein!
Stellen Sie den Regler VOLUME auf eine passende Wiedergabe-Lautstärke.
Prüfen Sie, ob das Mikrofon richtig angeschlossen ist und die Verbindung keinen Wackelkon-
takt aufweist!
Prüfen Sie das Stehwellenverhältnis Ihrer Antenne sowie die Zuleitung auf evtl. Unterbrechun-
gen oder Wackelkontakte!
Vergewissern Sie sich, daß Sie dieselbe Betriebsart (AM oder FM) wie Ihr Funkpartner ver-
wenden!
Die Anzeigen leuchten nicht:
Überprüfen Sie Ihr Netzgerät: Ist es eingeschaltet?
Haben Sie die Anschlüsse für Plus (= ROT) und Minus (=Schwarz) vertauscht? Wechseln Sie
in diesem Fall die Anschlüsse.
Tipps für den Funkverkehr:
Um einen ungestörten Funkverkehr zu genießen, sollten Sie die folgenden sechs Regeln des
CB-Funks beherzigen:
1. Nach dem Einschalten des Gerätes immer zuerst hören, ob der eingestellte Kanal frei ist.
2. Dazu die Rauschsperre önen, um schwächere Stationen nicht zu überhören.
3. Nur wenn der Kanal völlig frei ist, den eigenen Anruf starten.
4. Immer nur kurz rufen.
5. Nach jedem Anruf sorgfältig hören, ob eine Station antwortet. Erst dann den Anruf wieder-
holen.
6. Nach jedem Durchgang der Gegenstation immer erst einige Sekunden Pause lassen, bevor
man selber spricht, damit sich auch andere Stationen melden können ("Umschaltpause").
Anrufkanäle
Empfohlen werden die folgenden Anrufkanäle:
Kanal 1 (FM) als Anrufkanal in FM,
Kanal 4 (AM) als Anrufkanal in AM,
Kanal 9 (AM) als Notrufkanal und Truckerkanal
Kanal 19 (FM) als Fernfahrerkanal im Ausland
Abweichungen hiervon sind selbstverständlich möglich.
Bei schlechten Verbindungen oder starken Störungen ist es häug problematisch, schwer zu
verstehende Wörter wie Eigennamen und Städtenamen fehlerlos zu übermitteln.
Hier hilft das Internationale Buchstabieralphabet weiter, das auch im Luftverkehr (ICAO) und
bei der NATO eingesetzt wird:

14
Internationales Phonetisches Alphabet
A Alfa H Hotel O Oscar V Victor
B Bravo I India P Papa W Whiskey
C Charlie J Juliett Q Quebec X X-ray
D Delta K Kilo R Romeo Y Yankee
E Echo L Lima S Sierra Z Zulu
F Foxtrot M Mike T Tango
G Golf N November U Uniform
Beurteilung der Empfangsqualität
Um dem jeweiligen Gesprächspartner eindeutig sagen zu können, wie stark und klar man ihn
empfängt, verwendet man die Ziern des R/S-Codes. Dabei steht der R-Wert für die Verständ-
lichkeit ("Lesbarkeit") und der S-Wert ("Santiago") für die Empfangs- bzw. Lautstärke der Ge-
genstation.
Die beiden Buchstaben R und S stehen als Abkürzung für die englischsprachigen Bezeichnun-
gen "readability" (= Lesbarkeit) und "signal strength" (= Signalstärke).
R/S-Code
R = Lesbarkeit
1 nicht lesbar, unverständlich
2 zeit- oder teilweise lesbar
3 schwer lesbar
4 lesbar, verständlich
5 gut lesbar
Abkürzungen
Auch der CB-Funk kennt eine "Fachsprache", die mit vielen Fachwörtern durchsetzt ist, die
z.B.aus dem Amateurfunk und dem professionellen Funkverkehr entlehnt sind.
Sie dienen zumeist der schnellen und eindeutigen Nachrichten-übermittlung auch in solchen
Fällen, in denen die Übertragung schwierig bzw. gestört ist. Nachfolgend eine Auistung
gebräuchlicher Abkürzungen und ihre Bedeutung, wie sie meistens im CB-Funk verwendet
werden:
Break: Moment bitte, bitte warten, möchte mitsprechen
Cheerio: Auf Wiederhören
CQ: allgemeiner Anruf
CL: Ende des Funkverkehrs, Station wird abgeschaltet
DX: Funkverbindung über große Entfernung
Fading: Signal schwankt
Hl: Ich lache
Mike: Mikrofon
Müll: Störungen
Negativ: habe nicht verstanden, nein
OK: verstanden, richtig, in Ordnung
Roger: Ich habe verstanden, alles einwandfrei empfangen
Skip: Funkrufname
Standby: Auf Empfang bleiben
Stereo: Zwei Stationen senden gleichzeitig
TVI: Fernsehstörungen
S = Signalstärke
1 kaum hörbar
2 sehr schwach hörbar
3 schwach hörbar
4 ausreichend hörbar
5 ziemlich gut hörbar
6 gut hörbar
7 mäßig stark hörbar
8 stark hörbar
9 sehr stark hörbar

15
Q-Gruppen
Beim CB-Funkverkehr werden sehr häug Abkürzungen verwendet. Viele von ihnen wurden
aus dem international verbindlichen Q-Code übernommen, der auch im Seefunk oder im
Amateurfunk Anwendung ndet. Mit diesen Drei-Buchstaben-Kürzeln lassen sich schnell Infor-
mationen vermitteln. Da besonders "CB-Neulinge" mitunter dieseAbkürzungen nicht kennen,
haben wir die gebräuchlichsten einmal zusammengestellt und ihre Bedeutung im CB-Funk
erläutert:
QRA: Mein Stationsname ist...
QRG: Frequenz, Betriebskanal
QRL: Beschäftigung, Arbeitsplatz
QRM: Störung durch andere Stationen
QRN: Atmosphärische Störungen
QRP: Arbeiten mit geringer Leistung
QRT: Ende des Funkverkehrs
QRU: Es liegen keine weiteren Nachrichten mehr vor.
QRV: Sende- und empfangsbereit
QRX: Unterbrechung des Funkverkehrs, Pause, bitte warten
QRZ: Sie werden gerufen, Anruf von einer bestimmten Station
QSB: Schwankungen der Feldstärke, Schwund, Fading
QSL: Empfangsbestätigung
QSO: Funkverbindung, Gespräch über Funk
QSP: Vermittlung zweier Stationen für eine dritte
QST: Durchsage an alle
QSY: Frequenzwechsel, Kanalwechsel
QTH: Standort

16
1 ON/OFF - Volume (volume control with On/O switch)
SQUELCH (squelch)/ASC(Automatic Squelch Control)
2 VOX key
Press once: switch VOX function On/O
Press and hold: MENU
3 Display screen
4 AM/FM Select modulation
5EMG emergency key, can be freely assigned
Press once rst press EMG1, 1st memory slot
second press EMG2, 2nd memory slot
Press and hold ANL/NB, automatic noise limiter/noise blanker
6 Microphone socket (6-pin)
7 Channel selection keys (or UP/DOWN keys on microphone)
8 PTT key
9UP/DOWN keys, channel selection on microphone
A Power supply (12/24 V)
B Antenna connection (SO-239)
C Connection for external speaker (2 W, Ø 3.5 mm)
D Connection for optional VOX microphone (Ø 2.5 mm)
Your stabo xm 3008e VOX 12/24 at a glance

17
Welcome to the fascinating world of CB radio and congratulations on your new stabo xm
3008e VOX 12/24 CB radio. You have opted for a user-friendly top device with numerous
additional functions which can be used both in the car and as a xed station at home. It is
also characterised by simple operation and a robust construction.
Please read the operating instructions carefully and in full so that you can get the most
out of all of the options of your stabo xm 3008e VOX 12/24. Pay particular attention to
the instructions for connection and installation. We hope you have a lot of fun with your
stabo xm 3008e VOX 12/24 and many pleasant radio calls.
Product description / Proper use
The stabo xm 3008e VOX 12/24 is a mobile CB radio device for installation in motor vehicles.
Using a suitable power unit, the device can also be used as a xed station. You have opted
for a user-friendly top device with numerous functions:
Functions
Transmission display
Modulation type FM
Modulation type AM
MPT 1382 FM mode
Automatic noise limiter
Hi-cut lter, switchable
Key acknowledgement sound (beep)
RF gain
VOX mode
Emergency channel 1 or 2, 2 memory slots, freely assignable
Automatic squelch control ASC
Roger beep
DX
TX
Signal level display and display of relative transmission power
Display (when activated)
Vox function switchable (5levels)
Noise gate amplier
XL multifunctional LCD (7 background colours)
EU Multinorm 40 channels AM/FM
6 switchable frequency tables
Energy-ecient 12/24 V operation without switching (no converter required)
Manual squelch & ASC automatic squelch control (patented by President)
Emergency key (EMG1/2), programmable
ANL lter (AM), switchable / NB lter, hi-cut lter, switchable
Microphone booster, RF gain function, adjustable
RX audio compander, switchable
Beep sound, Roger beep
Mode key AM/FM
TOT (timeout timer)

18
Important information
Safety notes
l We urgently recommend that wearers of pacemakers rst consult a doctor to check whether
there are any fundamental concerns with regard to the use of radio equipment and whether
any special rules of conduct must be observed.
lDo not under any circumstances touch the antenna when transmitting!
lBefore you use the device in a vehicle, it is imperative that you familiarise yourself with the
functions and operation! Do not under any circumstances allow yourself to be distracted
from the trac by the use of the device or by radio calls!
lNever transmit without a connected antenna!
lNever open the housing of a radio device or the accessories and do not make any
modications. Have repairs carried out by qualied persons only. Modications or
interventions on the radio device automatically render the approval for use and
the warranty null and void!
lPrevent children from playing with the radio device, accessories and the packaging
material.
lDo not use the device if you discover damage to the housing or the antenna:
contact a specialist workshop.
lProtect your radio device and the accessories from moisture, heat, dust and strong
vibrations. Avoid operating temperatures below -10°C and above +50°C.
Legal regulations
Operating CB radio devices:
In Germany this device is not subject to compulsory registration or fees.
However, in other countries other regulations apply: before using the device abroad, obtain
information on the current valid national regulations. Adhere to the respective regulations
and register the device as necessary – otherwise you risk incurring heavy nes or even the
conscation of your radio device!
Installing a radio device in a motor vehicle:
For almost all motor vehicles the manufacturer provides installation guidelines for radio
devices and antennas: therefore, contact your car dealer for the respective manufacturer
guidelines for your vehicle model. When installing, it is imperative that you adhere to these
guidelines as the approval for use for your vehicle can otherwise be rendered null and void!
Use of voice radio in the vehicle:
Whereas the driver of a motor vehicle is only permitted to use mobile phones with hands-free
equipment or with the vehicle motor shut o, the German "StVO" (highway code) includes
an explicit exception for radio devices up until 30 June 2020 (before travelling abroad,
obtain information on any dierent regulations which may apply!). With activated hands-free
equipment (VOX), the radio device will full the regulations from 1 July 2020. However, only
use your device if the trac conditions allow it (see also safety notes)!
In the box
CB radio device
Electret microphone with up/down function
Mounting bracket and fastening screws
Microphone mount
Operating instructions

19
Installation
Installation in the car
a) Adhere to the instructions provided by your motor vehicle manufacturer.
b) Make sure that all cables and connection lines are routed through the vehicle without any
problems. Do not route cables in the vicinity of the heater!
c) Fasten the mounting bracket (1) (see g.) in a suitable position using the self-taping screws
(2) (diameter of the drilled hole: 3.2 mm). Make sure beforehand that the fastening will not
damage any lines inside the car! The mounting bracket should be tted in a suitable position
which allows the radio device to be fastened rmly and securely with as little vibration as
possible.
d) Select a place for the microphone mount in which the microphone is close to hand at all
times and does not get in the way of its connection cable to the radio device.
Note: If there is so little space available for installation of the radio device that the sound
emitted from the speaker (on the base of the radio device) is obstructed, you should install
an external mobile speaker, as available in the stabo range of accessories. It is connected
to the EXT.SP socket (C) at the rear of the radio device, shutting o the internal speaker
automatically in the process.
Connecting the antenna
Selecting the antenna:
In CB radio the following applies: the better the antenna the greater the range of the station.
Make your choice based on the following recommendations.
Mobile antenna:
Tuned and tunable antennas are available.
Tuned antennas should only be mounted on a large metal surface, for example on the car roof
or on the boot lid.
In the process, make sure that there is a short connection to ground.
If you drill a hole in the bodywork for the antenna, the sheet metal must be sanded down at to
do so in order for the fastening screw and the seal to rest properly in place.
Route the coaxial cable so that it is not kinked and does not rest on sharp edges (otherwise:
risk of short circuit!).
Fasten the antenna cable to the connection (B).
Fixed station antenna:
With a xed station antenna you achieve the maximum range for your radio device. For
outdoor antennas it is imperative that you adhere to the valid VDE regulations (lightning
protection!), structural analysis and building legislation! Ideally, in this case you should have
the antenna system installed by a specialist.
The stabo range of accessories includes the ideal xed station antenna.
Noir/czarny
Black/Schwaz
Rouge/czerwony
Red/Rot

20
Tuning the antenna
Do not under any circumstances transmit without the antenna as this will destroy the
device.
Tuning the antenna means that your antenna is adjusted to the output impedance of the
transmitter, i.e. 50 W.
The actual wave impedance of the antenna does not only depend on its length but also
from the environment in which it is installed. Therefore, the manufacturer can only supply
a roughly tuned antenna. In general it is constructed so that there is always enough margin
for calibration to the existing conditions. In practice this means that a new antenna is usually
too long.
To tune, loop in a VSWR testing bridge (e.g. President TOS-1, art. no. 50004) between
the stabo xm 3008e VOX 12/24 and the antenna and shorten or extend the antenna in
accordance with the manufacturer's specications so that the VSWR is as low as possible
on your favourite channel or one of the middle channels. To do so, set FM modulation in
order to work with a constant transmission power when measuring.
You should in any case achieve a value of ≤ 1:2.0. However, it is not of any use to aim to set
a value of 1:1 for mobile operation as other environments, changes in the cable etc. can
change this value again anyway. We do though recommend that you check the tuning
regularly because a poor value is an indication of problems with plug connectors and cables.
Power supply
Your radio device is supplied with a maximum of 26.4 volts DC voltage. It is equipped with
reverse polarity protection.
Nevertheless, you should make sure that the polarity is correct! Reversing the polarity
will destroy your CB radio device.
The supply voltage must not under any circumstances exceed 30 V.
The negative pole is connected to ground (= chassis), like on practically all modern cars.
Before connecting, check the polarity and the voltage: on older cars the positive pole may be
connected to ground. In case of any doubt consult a specialist workshop.
Once you have made sure that the voltage and polarity are correct, proceed as follows:
a) You radio device is supplied with a cable for the power supply (A) with a 5 A fuse in the
circuit. Connect the free ends of the power supply cable directly to the respective terminals
on the battery:
Red = positive pole, black = negative pole (ground).
b) Connect the cable directly to the vehicle battery. If connected, e.g. to the cigarette lighter,
the radio device would no longer be supplied with the necessary buer voltage once the
ignition is switched o.
c) Route the power supply cable in the car so that it can absorb as little interference from the
ignition system as possible.
CAUTION: If the fuse in the power supply cable
blows: a) locate and eradicate the cause,
b) replace it with another 5 A fuse.
Always switch o the device before you exit the
vehicle so that you do not nd an empty battery
next time.
Tothechassis
Totheengine
starter
Table of contents
Languages:
Other stabo Radio manuals

stabo
stabo xm 5008e-R VOX 12/24 User manual

stabo
stabo xm 3006e VOX 12/24 User manual

stabo
stabo PMR 446 User manual

stabo
stabo xm 4060e User manual

stabo
stabo PMR 446 User manual

stabo
stabo freecomm 400 II User manual

stabo
stabo voxmic 100 User manual

stabo
stabo xm 3003 User manual

stabo
stabo Freecomm 400 User manual

stabo
stabo xh 9006e User manual

stabo
stabo Magnum multi Technical manual

stabo
stabo freecomm 700 User manual

stabo
stabo xm 3082 User manual

stabo
stabo freecomm 600 PMR 446 User manual

stabo
stabo xm 3200 II User manual

stabo
stabo xm 4006e User manual

stabo
stabo 30056 User manual

stabo
stabo xm 3004e VOX 12/24 User manual

stabo
stabo xm 3003e User manual