stayer TM1000 User manual

www.grupostayer.com
Area Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: info@grupostayer.com
Manual de instrucciones
ES
Istruzioni d’uso
IT
Operating instructions
GB
Bedienungsanleitung
DE
Instructions d’emploi
FR
Manual de instruções
P
TM1000
M1000K
İşletim talimatları
TR

B
D
E
G
C
F
A B
E
D
F
M1000K
TM1000


ESPAÑOL
1
1
Estos datos son válidos para tensiones nominales de [U] 230/240V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Los valores pueden variar si la tensión fuese inferior, y en las ejecuciones
específicas para ciertos países.
Preste atención al nº de artículo en la placa de características de su aparato, ya que las denominaciones comerciales de algunos aparatos pueden variar.
1/2"X20 UNF
UNE EN 60745-1
230 V 230 V
1000
0-510 / 0-1350
0-7000 / 0-18900
ø 16
1/2"X20 UNF
3.1
-
13
25
30
1000
0-510 / 0-1350
-
ø 13
1/2"X20 UNF / M14
3.1
Ø100
13
25
30
Potencia absorbida bajo carga (W)
r.p.m en vacío (/min)
frecuencia de percusiones con carga
acople portaherramientas (mm)
mandril / inserción
peso aproximado (kg)
hélice (mm)
Ø orificio acero (mm)
Ø orificio piedra (mm)
Ø orificio madera (mm)
Típicamente:
2
- el valor medio cuadrático ponderado, en frecuencia, de la aceleración mano-brazo es de 12 m/s
- el nivel de presión acústica continuo equivalente ponderado A es igual a 101 dB (A)
- el nivel de potencia acústica es de 108 dB (A)
Es necesario utilizar un casco de protección contra el ruido.
TM1000 M1000K

ESPAÑOL
2
2
Ramiro de la Fuente
Manager Director
F
CE Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este
producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes: UNE EN 60745-1
de acuerdo con las regulaciones
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE
ESPAÑOL

ITALIANO
3
3
1/2"X20 UNF
UNE EN 60745-1
230 V 230 V
1000
0-510 / 0-1350
0-7000 / 0-18900
ø 16
1/2"X20 UNF
3.1
-
13
25
30
1000
0-510 / 0-1350
-
ø 13
1/2"X20 UNF / M14
3.1
Ø100
13
25
30
Potenza assorbita a carico (W)
giri a vuoto (/min)
frequenza di percussioni a carico
attacco mandrino (mm)
mandrino / inserimento
peso circa (kg)
elica (mm)
Ø foro acciacio (mm)
Ø foro pietra (mm)
Ø foro legno (mm)
Tíiicamente:
2
- il valore medio quadratico ponderato, in frequenza, dell’accelerazione mano-braccio è di 12 m/s
- il livello di pressione acustica continuo equivalente ponderato A è pari a 101 dB (A)
- il livello di potenza acustica è pari a 108 dB (A)
È necessario l’uso di cuffia anti-rumore.
TM1000 M1000K
Le caratteristiche si riferiscono a tensioni nominali [U] 230/240V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. In caso di tensioni minori ed in caso di modelli speciali a seconda dei Paesi, le
caratteristiche riportate pos sono essere divergenti.Si prega di tenere presente il codice prodotto applicato sulla targhetta di costruzione del V ostro elettroutensile. Le descrizioni
commerciali di singoli elettroutensili possono variare.

ITALIANO
4
4
Ramiro de la Fuente
Manager Director
CE Dichiarazione di conformità
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che
il prodotto è conforme alle seguenti normative ed ai
relativi documenti: UNE EN 60745-1 in base alle
prescrizioni delle direttive 2006/42/CE, 2004/108/CE,
2006/95/CE
ITALIANO

ENGLISH
5
5
1/2"X20 UNF
UNE EN 60745-1
230 V 230 V
1000
0-510 / 0-1350
0-7000 / 0-18900
ø 16
1/2"X20 UNF
3.1
-
13
25
30
1000
0-510 / 0-1350
-
ø 13
1/2"X20 UNF / M14
3.1
Ø100
13
25
30
absorbed power under load (W)
idle rpm (/min)
percussion frequency when loaded
chuck attachment (mm)
spindle / insertion
approx. weight (kg)
propeller (mm)
Ø steel bit (mm)
Ø masonry bit (mm)
Ø wood bit (mm)
2
The typical weighteid acceleration is 12 m/s
Typically the A-weighted noise levels of the tool are:
- Sound pressure level 101 dB (A)
- Sound powel level 108 dB (A)
Wear ear protection!
TM1000 M1000K
The values given are valid for nominal voltages [U] 230/240V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60Hz. For lower voltage and models for specific countries, these values can vary .
Please observe the article number on the type plate of your machine. The trade names of the individual machines may vary.

ENGLISH
6
6
Ramiro de la Fuente
Manager Director
CE Declaration of Conformity
We declare under sole responsability that this product
is in coformity with the following standards or
standardisation documents: UNE EN 60745-1,
according to the provisions of the directives
2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE
ENGLISH

7
DEUTSCH
7
1/2"X20 UNF
UNE EN 60745-1
230 V 230 V
1000
0-510 / 0-1350
0-7000 / 0-18900
ø 16
1/2"X20 UNF
3.1
-
13
25
30
1000
0-510 / 0-1350
-
ø 13
1/2"X20 UNF / M14
3.1
Ø100
13
25
30
Leistungsaufnahme unter Last (W)
Leerlaufdrehzal (1/min)
Laststoßcahl
Werkzeugaufnahme (mm)
Spindel / Einfügung
Gewicht ca. (kg)
hélice (mm)
Bohrungs-Ø in Stahl (mm)
Bohrungs-Ø in Stein (mm)
Bohrungs-Ø in Holz (mm)
2,
Lärmschutz/Richtwerte - Überschreitet der quadratische Mittelwert (in Frequenz) die Beschleunigung Hand/Arm 12 m/s
beträgt der Meßwert des Schalldruckpegel A 101 dB (A) dzw. die Schalleistungspegel 108 dB (A)
Die Verwendung eines Schallschutzes ist erforderlich.
TM1000 M1000K
Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60Hz. Bei niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben
variieren. Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Elektrowerkzeugs. Die Handelsbezeichnungen einzelner Elektrowerkzeuge können variieren.

8
DEUTSCH
8
Ramiro de la Fuente
Manager Director
CE Konformitätserklärung
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses
Produkt mit den folgenden Normen oder normativen
Dokumenten übereinstimmt: UNE EN 60745-1,
gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/CE,
2004/108/CE, 2006/95/CE
DEUTSCH

FRANÇAIS
9
9
1/2"X20 UNF
UNE EN 60745-1
230 V 230 V
1000
0-510 / 0-1350
0-7000 / 0-18900
ø 16
1/2"X20 UNF
3.1
-
13
25
30
1000
0-510 / 0-1350
-
ø 13
1/2"X20 UNF / M14
3.1
Ø100
13
25
30
puissance absorbée en charge (W)
tours à vide (/mn)
fréquence de percussions sous charge
raccord du mandrin (mm)
mandrin / d'insertion
poids approx. (en kg)
hélice (mm)
Ø de perçage acier (mm)
Ø de perçage pierre (mm)
Ø de perçage bois (mm)
2
- Niveau de vibrations (main, bras) correspond à 12 m/s
- Les niveaux sonores pondérés (A) pour ces machines sont habituellement:
Niveau de pression acoustique: 101 dB (A)
Niveau de puissance acoustique: 108 dB (A)
- Portez une protection auditive!
TM1000 M1000K
Ces indications sont valables pour des tensions nominales de [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que
pour des versions spécifiques à certains pays. Respectez impérativement le numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les désignations
commerciales des différents outils électroportatifs peuvent varier.

FRANÇAIS
10
10
Ramiro de la Fuente
Manager Director
CE Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que
ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants: ,
conformément aux réglementations 2006/42/CE,
2004/108/CE, 2006/95/CE
UNE EN 60745-1
FRANÇAIS

11
11
PORTUGUÊS
1/2"X20 UNF
UNE EN 60745-1
230 V 230 V
1000
0-510 / 0-1350
0-7000 / 0-18900
ø 16
1/2"X20 UNF
3.1
-
13
25
30
1000
0-510 / 0-1350
-
ø 13
1/2"X20 UNF / M14
3.1
Ø100
13
25
30
Potência absorvida em carga (W)
r.p.m em vazio (/min)
frecuência de percussões carregadas
junta do mandril (mm)
mandril / inserção
peso aproximado (kg)
hélice (mm)
Ø orifício aço (mm)
Ø orifício pedra (mm)
Ø orifício madeira (mm)
Tipicamente:
2
- o valor médio quadrático ponderado, em frecuência, da aceleração mão-braço è de 12 m/s
- o nível de pressão acústica contínuo equivalente ponderado A é igual a 101 dB (A)
- o nível de potência acústica é igual a 108 dB (A)
E’ necessário o uso de uma proteção para os ouvidos anti-rumor.
TM1000 M1000K
As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V ~ 50/60 Hz - 110/120 V ~ 60 Hz. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos
específicos dos países. Observar o número de produto na sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar .

12
12
PORTUGUÊS
Ramiro de la Fuente
Manager Director
CE Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que
este producto cumpre as seguintes normas ou
documentos normativos: UNE EN 60745-1 conforme as
disposições das directivas 2006/42/CE, 2004/108/CE,
2006/95/CE
PORTUGUÊS

GÜVENLİK
Aleti çocukların ulaşamayacağı yerde saklayınız.
Bu alet, sadece alternatif akım ile çalışır. Prizde üçüncü bir
topraklama bağlantısı gerektirmez.
Herhangi bir tamirat yapmadan önce aletin prizden
çıkarılmış olduğuna emin olun.
Alet düşerse ya da sert bir şekilde çarparsa, kullanmadan
önce sağlam olduğundan emin olunuz.
Çalışma yüzeyi üzerinde herhangi bir engel olmamalıdır.
İşlem boyunca elektrik kablosu matkap kovanından uzak
tutulmalıdır.
Diğer güvenlik talimatları için ekteki sayfaya bakınız.
ELEKTRİK BAĞLANTILARI
Kauçuk kaplı prizi yerleştirin
13
13
TÜRKÇE
STAYER ürününü satın aldığınız için teşekkür ediyoruz.
Yılların verdiği deneyim, sürekli gelişme ve teknolojik yenilikler sayesinde STAYER araçları, ister D.I.Y olsun ister usta işçi
olsun, bütün kullanıcılar için uygundur; Bu ürünler, farklı ihtiyaçlara cevap verir ve kaliteli isteri garanti eder.
UYARI! Aleti kullanmadan önce kutuda size verilen KULLANIM KILAVUZUNU VE GENEL GÜVENLİK ÖNLEMLERİNİ
dikkatli bir şekilde okuyunuz.
NOT İleride kullanım için saklayınız.
1/2"X20 UNF
UNE EN 60745-1
230 V 230 V
1000
0-510 / 0-1350
0-7000 / 0-18900
ø 16
1/2"X20 UNF
3.1
-
13
25
30
1000
0-510 / 0-1350
-
ø 13
1/2"X20 UNF / M14
3.1
Ø100
13
25
30
- yüklü iken soğurulmuş güç (W)
- kullanılmayan rpm (/dk)
- yüklü iken vurma sıklığı
- matkap kovanı bağlantısı (mm)
- dingil
- yak. ağırlık (Kg)
- pervane (mm)
- çelik bit Ø (mm)
- duvar biti Ø (mm)
- ahşap biti Ø (mm)
- Normal şartlarda, ağırlıklı ivme 12 m/s2 'dir.
- Normal şartlarda, A-ürünün ağırlıklı ses seviyesi:
- Ses basınç seviyesi 101 dB (A)
- Ses güç seviyesi 108 dB (A).
- Kulak koruyucu kullanın!
TM1000 M1000K
Verilen değerler [U] 230/240V - 50/60 Hz -110/120 V - 60Hz. gibi nominal voltajlar için geçerlidir. Düşük voltaj ve özel ülkelerin modelleri için, bu değerler çeşitlilik gösterebilir. Lütfen
makinenizin sınıf levhasındaki ürün numarasına bakın. Şahsi makinelerin ticari isimleri çeşitlilik gösterebilir.
Herhangi bir sorun olduğunda, yetkili bir elektrik
teknisyenine danışınız.
Prize takmadan önce hat voltajının veri isim plakası
üzerinde belirtilen ile aynı olduğundan emin olunuz.
Topraklama terminaline herhangi bir kablo bağlamayınız.
GÖSTERGELER VE KULLANIM KOŞULLARI
Bu ürünlerin doğru kullanımı ve güvenlik nedenleri için, yan
kolun her zaman takılması önerilir.
DELME UCUNUN KULLANIMI
Bütün modeller, aşağıda belirtilen materyalleri delme için
uygundur: ahşap, çelik, metal, alçı, fayans, plastik, beton ya
da diğer yan ürünler.
Delme ucunu yanlış bir biçimde ya da amacının dışında
kullanmayınız.
Tavan işleri için koruyucu gözlük kullanınız.
Duvarda delik delmeden önce, görünür bir su, gaz ya da
elektrik borusu ya da kablosu olmadığından emin olunuz.
KARIŞTIRICININ KULLANIMI
MIOOOK model, karıştırma işlemleri için uygundur ve farklı
hız seçenekleri ile donatılmıştır. Anahtar üzerinde
konumlandırılmış küçük çark üzerinde çalışarak ya da
anahtara doğru yönde basarak, karıştırılacak materyalin
yoğunluğuna göre hız ayarlanabilir. Tutkal, boya ya da
reçineyi karıştırırken, matkaba sürekli bir güç uygulamayın;
bundan ziyade aralıklarla çalıştırın.
EN İYİ SONUÇLARI ELDE ETMEK İÇİN
Her zaman delinecek olan yüzeye en uygun biti kullanın.
Maviyi N'ye bağlayın
(nötr)
13amp
sigortayı yerleştirin
Kahverengiyi L'ye
bağlayın (Canlı)
Sadece 230-240 volt AC
kullanılabilir. Asla duy
kullanmayınız.
Kablonun dış
kılıfının, pens ile iyice
tutturulduğundan
emin olun
13 amp. (B.S. 1363) priz kullanılıyorsa, 13 amp sigorta
takılmalıdır. A 5 amp, prizdeki ya da adaptördeki ya da dağıtım
panosundaki 5 amp sigorta ile korunmalıdır.

14
14
TÜRKÇE
Motora aşırı yük binmesine neden olan ve tam ve doğru
delmeyi önleyen aşırı basıncı önlemek için bitleri her zaman
keskin tutun.
Çalışma parçasının sabit ve tam güvenli olduğundan emin
olun.
Delme işlemi tamamlanmaya yaklaştığında basıncı azaltın.
Özellikle sert materyallerde geniş çaplı delikler açarken,
öncelikle küçük boyutta bir bit ile delmenizi (yaklaşık istenilen
delik boyutunun 1/3'ü) ve daha sonra istenilen boyutta
delmenizi tavsiye ederiz.
Matkabı, uzatılmış ağır iş yüklerine maruz bırakmayınız. Bu tür
çalışma koşullarında, delme işlemini yüksüz işlem ile
değiştiriniz.
Metali delerken, biti soğutmak için yağ ya da soğutucu sıvı
kullanın.
Metalde derin delikler oluşturmak için, metal talaş sık sık
temizlenmelidir.
Dökme demir ya da pirinç üzerine soğutucu sıvılar
kullanmayınız.
Beton, fayans, desteklendirilmiş beton ya da çimento sıvayı
delmek için sadece volfram karbür uçlarını kullanınız ve delme
işlemi esnasında sabit bir basınç uygulayınız.
Ahşap ve metali ya da bunların türevlerini delerken ya da çeşitli
aksesuarlar kullanırken, kilit (G) her zaman delme bit
sembolünün (standart delme işlemi) üzerinde bulunmalıdır ve
ASLA ÇEKİÇ KONUMUNDA OLMAMALIDIR.
DELME BİTLERİ
Delme bitleri şu şekilde ayrılır:
- Metal, ahşap ve plastiği delmek için HSS bitleri
- Fayans, taş ve beton vb. materyalleri delmek için volfram
karbür uçlu TCT bitleri.
- Sadece ahşabı delmek için genişletme ya da özel bitler.
KIT İÇERİKLERİ
Matkap kovanı anahtarı
Derinlik ayar çubuklu 1 yan kol.
MATKAP KOVANI
Matkap kovanı, matkap kovanı miline bağlanmalıdır.
Farklı bitler ve aksesuarlar, matkap kovanına eklenebilir.
Biti, matkap yuvasına doğru bir şekilde yerleştiriniz ve
sıkıştırmak için 3 delikten birindeki matkap kovanı anahtarını
çeviriniz.
Geniş bitlerin iyici sıkıştığından emin olunuz.
Çimento bitlerini kullanarak, bit milinin matkap yuvasına tam
olarak oturduğundan emin olun.
MATKAP YUVASINI DEĞİŞTİRME
Matkap yuvasını değiştirmek için (A), aşağıdaki adımları
uygulayın:
- Matkap yuvası anahtarını üç delikten birine yerleştirin.
- Çekiç ile matkap yuvası anahtarına sertçe vurunuz böylece
ön tarafta görüldüğü gibi saat yönünde döner (Şek.3).
STANDART DELME VE ÇEKİÇ İLE DELME
Standart delmeden çekiç ya da vurmalı delmeye geçiş, alet
çalışırken yapılabilir.
Normal delme için, G düğmesini bit sembolüne doğru çevirin
(şek.1).
Çekiç ya da vurmalı delme için G düğmesini çekiç sembolüne
doğru çevirin (şek.1).
MEKANİK HIZ DEĞİŞİKLİĞİ
Bu modeller, mekanik hız değişikliği ile donatılmıştır. Mekanik
hız değişikliği, matkabın azaltılmış hızda aynı gücü
dağıtmasını sağlar; aynı zamanda geniş çaplı bitlerin doğru
kullanımını garanti eder.
konum I = düşük hız
konum II = yüksek hız
Mekanik hız değişikliği, sadece alet bekleme modunda iken
gerçekleştirilebilir.
İstenilen hızı elde etmek için aşağıdaki işlemleri yapın:
- Hızı değiştirme koluna basın (C) (Şek. 2).
- Hız ayarı I'i elde etmek için hız değiştirme kontrolünü
ileriye doğru kaydırın ve hız ayarı II'ye geçmek için geriye
doğru kaydırın (Şek. 2). Kaydırma sürgüsü, doğru hızda
konumlandırıldığında, makinenin doğru bir şekilde
tutulduğundan emin olunuz ve gerekirse kol kilitleninceye
kadar matkap yuvasını çeviriniz.
ÇALIŞTIRMA VE DURDURMA
Matkabı çalıştırmak için kolun iç tarafında bulunan güç
düğmesine (D) basınız.
Alet, SGI-STAYER delme destekleme modeline takılacaksa
ya da uzatılmış işlemler için kullanılacaksa, aletin yanında
bulunan çalıştırma/durdurma anahtarına (E) basınız. Aleti
kapatmak için güç anahtarına tekrar basınız ve
çalıştırma/durdurma anahtarı otomatik olarak salınacaktır.
YAN KOL
Kol, kullanım esnasında mükemmel bir araç kontrolü
sağlar. Bu modellerde, yan kol (B), delme derinliğinin tam
ayarını garanti eden derinlik ayar çubuğu ile donatılmıştır.
BAKIM
Bu alet, özel bir bakım gerektirmez. Sadece düzenli
aralıklarda motor hava deliklerini (F) temizleyiniz. Herhangi
bir sorun ile karşılaşırsanız, Fırçanın değişimi için aleti size
en yakın Teknik Destek Merkezine götürünüz.
YEDEK PARÇALAR VE SERVİS
Bütün aletlerimiz garantilidir. Ulusal sınırlar içerisinde
bulunan Yetkili Servis Merkezleri, satış sonrasında
müşterilere değerli, hızlı ve güvenilir destek sağlar.
Ramiro de la Fuente
Genel Müdür
CE Uygunluk Beyanı
Bu ürünün aşağıdaki standart ve standardizasyon belgeleri
ile uyumunun doğruluğunu yegane sorumluluğumuz altında
beyan ederiz: 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2006/95/CE
direktiflerinin hükümleri uyarınca EN60745-1.
TÜRKÇE

15
15
TÜRKÇE
TEKNİK SERVİS LİSTESİ
FİRMA ADI BÖLGE İL TEL NO ADRES
Demir Bobinaj Akdeniz Adana 0322 352 97 95 Karasoku Mah. Kızılay Cad. Görgün Pasajı No. 12 - Adana
Erol Teknik Akdeniz Adana 0322 359 62 83 Ulucami Mah. 17 Sok. No.2/A Seyhan - Adana
Faz Makine Bobinaj Akdeniz Antalya 0242 346 58 76 Sanayi Sitesi 663 Sok. No.24 - Antalya
Uzmanlar Bobinaj Akdeniz Antalya 0242 221 12 44 Akdeniz Sanayi Sitesi 5007 Sok. No.56 - Antalya
Yıldız Bobinaj Akdeniz Antalya 0532 794 74 61 Sanayi Sitesi 4. Blok No.26 Manavgat - Antalya
Arpense Bobinaj Akdeniz Hatay 0326 215 23 11 Harap Arası Mah. 4. Ada Çarşısı No.17 - Hatay
Taşkın Bobinaj Akdeniz Hatay 0242 215 75 51 Yavuz Salı Sk. 1. Cadde No.11 - Hatay
Ulusal Teknik Akdeniz İskenderun 0326 616 09 31 Sanayi Sitesi 324/1 Sok. No.8 - İskenderun
Flaş Hırdavat Akdeniz Mersin 0324 336 02 32 Zeytinlibahçe Cad. 4819 Sok. No.15/D - Mersin
Öz Işıklar Elektrik Akdeniz Mersin 0324 614 48 07 Tekke Mah. 3704 Sok. No.8 Tarsus - Mersin
Faysal Kaya Bobinaj Doğu Anadolu Batman 0488 212 31 15 Yeni Mah. Cad. No.97 - Batman
Teknik Makine Bobinaj Doğu Anadolu Erzurum 0442 243 17 34 Sanayi Demirciler Sitesi 1.Blok - Erzurum
Yılmaz Bobinaj Doğu Anadolu Erzurum 0442 451 40 95 Ziya Paşa Cad. Aşağı Mah. İspir - Erzurum
Başkent Bobinaj Doğu Anadolu Malatya 0422 323 79 51 Dabakhane Mah. Ptt Sok. Sarıbeyoğlu İşhanı No.13 - Malatya
Emekiş Bobinaj Ege Afyon 0272 212 11 32 Dumlupınar Mah. Menderes Cad. Karahisar Cad. Karahisar
Apt. A Blok No.2 - Afyon
Artemis El Aletleri Ege Aydın 0256 316 24 20 Y. Sanayi Sitesi D/14 Blok 533 Sok. No.122 Nazilli - Aydın
Şahin Bobinaj Makine Ege Çanakkale 0543 242 51 05 İstiklal Cad. No.154 Biga - Çanakkale
Doğan Bobinaj Ege Denizli 0258 264 55 15 Bakırlı Mah. 158 Sok. Sedef İşhanı No.18 - Denizli
Ünaldı Bobinaj Ege Denizli 0258 265 48 42 1. Sanayi Sitesi 160 Sok. No.34 - Denizli
İzmir Bobinaj Ege Isparta 0246 223 23 18 Yeni Sanayi Sitesi 6. Blok No.28 - Isparta
Birlik Bobinaj Ege İzmir 0232 458 39 42 2824 Sok. No.18/1 1. Sanayi Sitesi - İzmir
Kardeşler Bobinaj Ege İzmir 0232 441 52 51 1301 Sok. No.55/A Çankaya - İzmir
Kent Bobinaj Ege İzmir 0232 328 10 33 8780-33 Sokak No.50 Ata Sanayi Sitesi, Çiğli - İzmir
Özgür Bobinaj Ege İzmir 0232 459 45 39 1204. Sok. No.1/B Ege İş Merkezi - Yenişehir - İzmir
Platin Trafo Ege İzmir 0232 237 49 10 629 Sok. No.26/28 Şirinyer - İzmir
Manisa Güçlü Bobinaj Ege Manisa 0236 233 38 00 Kenan Evren San. Sitesi 5302 Sok. No.6 - Manisa
Bodrum Makine Ege Muğla 0252 313 27 42 Göltürkbükü Mah. Sanayi Sitesi - Ethem Demiröz Sok. No.8
Bodrum - Muğla
Başer Bobinaj Ege Uşak 0276 215 15 96 İslice Mah. Adaş Sok. No.14/B - Uşak
Voltam Bobinaj G.Doğu
Anadolu
Diyarbakır 0412 237 60 21 1. Sanayi Sitesi, B5 Blok. No.6 - Diyarbakır
Ümit Elektronik G.Doğu
Anadolu
Erzincan 0446 224 08 01 Yeni Sanayi Sitesi 5. Sokak No. 2 - Erzincan
Alaattin Bencan Elektrik G.Doğu
Anadolu
Gaziantep 0342 325 03 28 Yeşilova Mah. Korutürk Cad. No.124-A - Gaziantep
Çözüm Bobinaj G.Doğu
Anadolu
Gaziantep 0342 231 95 00 İsmet Paşa Mah. İlk Belediye Başkanı Cad. No.3/C - Gaziantep
Japon Hasan G.Doğu
Anadolu
Gaziantep 0342 218 02 81 Karatarla Mah. Söylemez Pasajı 194/2 - Gaziantep
Bayram Bobinaj G.Doğu
Anadolu
Kahramanmaraş 0344 231 08 26 Menderes Mah. Girne Cad. No.52 - Kahramanmaraş
Hakan Bobinaj G.Doğu
Anadolu
Şanlıurfa 0342 646 92 01 Sanayi Sitesi Cesur Cad. No.19 - Şanlıurfa
Gelişmiş El Aletleri İç Anadolu Ankara 0312 385 90 98 43 A Sok. Ticaret İş Hanı No.5 Ostim - Ankara
Tezcan Elektrik Bobinaj İç Anadolu Ankara 0312 354 80 21 42/A Sokak No.33 Ostim - Ankara
Özkan Bobinaj İç Anadolu Çorum 0364 224 75 97 G. Bey Mah. Kubbeli Cad. No.77 - Çorum
T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğü kararları
gereği bu ürünün kullanım ömrü 10 yıldır.
İthalatçı Firma: Fişek Hırdavat Ticaret ve Sanayi A.Ş.
Adres: Esenşehir Mah. Muhterem Sok. No. 56/1
Yukarı Dudullu - Ümraniye - Tel: 216 499 11 35
İstanbul - Türkiye
İmalatçı/İhracatçı Firma: Stayer Iberica, SA.
Adres: Area Empesarial Andalucia – Sector I
Calle Sierra de Cazorla No.7
C.P.28320 Pinto
Madrid – İSPANYA

16
16
TÜRKÇE
Öz Teknik Bobinaj İç Anadolu Eskişehir 0532 783 22 26 75. Yıl Mah. Teksan E/4 Blok No.8 - Eskişehir
Onur Bobinaj İç Anadolu Kahramanmaraş 0344 236 10 24 Yeni Sanayi Sitesi 23. Çarşı No.33 - Kahramanmaraş
Özpa Elektrik Bobinaj İç Anadolu Karaman 0536 647 26 24 Yeni Sanayi Sitesi 676 Sok. No.16 - Karaman
Ahmet Varol Akın
Elektrik
İç Anadolu Kayseri 0352 336 41 23 Eski Sanayi Bölgesi 5. Cad. No.8/D - Kayseri
Ankaralı Elektrik Tic.
Ltd. Şti.
İç Anadolu Kayseri 0352 336 42 16 Sanayi Bölgesi 3. Cad. No.43 Kocasinan - Kayseri
Sözenler Bobinaj İç Anadolu Konya 0332 342 63 18 Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur Sok. No.8 -
Konya
Teknik Yavuz Bobinaj İç Anadolu Konya 0332 235 23 07
Fatih Mah. Karatay Sanayi Sitesi Çelik Sok. No.7 Selçuklu -
Konya
Yavuzhan Bobinaj İç Anadolu Konya 0332 233 29 60 Karatay San. Çobandede Sok. No.20 - Konya
Emek Motor İç Anadolu Niğde 0532 577 22 90 Eski Sanayi Sitesi 1. Blok No.2 - Niğde
Fikri Bursal Oğuzhan
Bobinaj
İç Anadolu Sivas 0346 223 47 92 Şehitler Cad. No.27 - Sivas
Samim Yurtbay Bobinaj Karadeniz Bartın 0378 228 45 03 Yeni Sanayi Sitesi 2 Nolu Sok. No.25 - Bartın
Özoto Rady. Nalb. San.
Tic. Ltd. Şti.
Karadeniz Bolu 0374 215 22 94 Sanayi Sitesi 4.Blok No.4 - Bolu
Teknik İş Bobinaj Karadeniz Düzce 0380 524 57 23 Şerefiye Mah. Çınar Sok. No.18/C - Düzce
Özcan Bobinaj Karadeniz Giresun 0454 212 17 35 H. Siyam Mah. Fatih Cad. No.94/B - Giresun
Damla Elektrik Bobinaj Karadeniz Karabük 0370 412 77 00 Hürriyet Mah. Aktaş Sok. No.17/B - Karabük
Teknik Bobinaj Karadeniz Kastamonu 0366 212 62 26 İnönü Mah. İnebolu Cad. Sanayi Çarşısı No.132 - Kastamonu
Kahvecioğlu Elektrik Karadeniz Ordu O452 233 13 35 Durgöl Mah. Atatürk Bulvarı No.205 - Ordu
Akış Bobinaj Karadeniz Samsun 0362 238 07 23 Sanayi Sitesi Ulu Cad. No.31/B Samsun
Aksa Bobinaj Karadeniz Samsun 0362 238 88 38 Gülsan Sanayi Sitesi Ali Rıza Bey Bulvarı No.25/A - Samsun
Çetin Elektrik Bobinaj Karadeniz Tokat 0356 214 63 07 Sanayi Sitesi Cami Altı No.22 - Tokat
Jet Teknik Karadeniz Trabzon 0462 225 08 81 1 Nolu Erdoğdu Mah. Nazifbey Sok. No.17/A - Trabzon
Kalyon Soğutma Karadeniz Trabzon 0462 223 47 62 Gülbahar Hatun Mah. Mumcular Sok. No.21 - Trabzon
Saran Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 45 64 Değirmendere Mah. Rize Cad. Altın Sok. No. 6 - Trabzon
Tiryaki Bobinaj Karadeniz Trabzon 0462 325 25 93 Büyük Sanayi Sitesi Sosyal Hizmet Binası No.12 Değirmendere
- Trabzon
Ermak Ticaret Karadeniz Zonguldak 0372 316 11 79 Meydanbaşı Cad. No.77/B Karadeniz Ereğlisi - Zonguldak
Özkan Bobinaj Marmara Balıkesir 0266 244 80 80 Epe Mah. Avdan Sokak No.9/2 - Balıkesir
Süper Teknik Marmara Bursa 0224 272 07 03 Kırcaali Mah. Namık Kemal Sok. No.1/3 - Bursa
Vokart LTD Marmara Bursa 0224 441 57 00 Gazcılar Cad. Eriklibahçe Sok. No.6-B 7-B Osmangazi - Bursa
Altınel Bobinaj Marmara İstanbul 0216 540 28 77 Yukarı Dudullu Bostancı Yolu Kerem Sok. No.2/A Ümraniye -
İstanbul
Baysal Makine San. Ve
Tic. Ltd. Şti.
Marmara İstanbul 0216 488 31 58 Çavuşoğlu Mah. Namık Kemal Sok. No.13C Kartal - İstanbul
Birlik Elektromekanik Marmara İstanbul 0212 222 94 66 Perpa Tic. Merkezi B Blok 4. Kat No.318 Şişli - İstanbul
Can Dalgıç Pompa Marmara İstanbul 0216 493 24 22 Aydıntepe Mah. Karınca Sok. No.11 Tuzla - İstanbul
Erdoğan Elektrik Bobinaj
Atölyesi
Marmara İstanbul 0212 520 54 65 Küçükpazar Mah. Yeni Hayat Sok. No.6/1 - İstanbul
Fişek Hırdavat Ticaret ve
Sanayi A.Ş.
Marmara İstanbul 0216 499 11 35 Esenşehir Mah. Geçici 131 Sk. No:56/1 Y. Dudullu - Ümraniye -
İstanbul
Furkan Elektronik Marmara İstanbul 0212 482 33 54 Aksınal Sanayi Sitesi C Blok No.13 Topkapı - İstanbul
Gül Makine Marmara İstanbul 0532 407 10 66 Bağcılar Güngören Sanayi Sitesi Çarşı Grubu No.46 İkitelli -
İstanbul
Gülşah Elektrik Marmara İstanbul 0212 875 78 92 Mermerciler Sanayi Sitesi 1. Cad. No.11 Beylikdüzü - İstanbul
Korkut Bobinaj Marmara İstanbul 0212 249 10 99 Perşembe Pazarı Cad. Kale Han No. 25 Karaköy - İstanbul
Okurt Elektrik Marmara Kocaeli 0262 644 90 44 Gaziler Mah. İbrahim Ağa Cad. No.247-A Gebze - Kocaeli
Teknik Karot Bobinaj Marmara Kocaeli 0262 642 26 86 Gaziler Mah. İbrahim Ağa Cad. No.159 Gebze - Kocaeli
Osman Kaymaz Marmara Tekirdağ 0282 673 36 58 Yeni Sanayi Sitesi 5. Blok No.6 Çorlu - Tekirdağ

www.grupostayer.com
Area Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
Email: info@grupostayer.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other stayer Drill manuals

stayer
stayer BHL114BK User manual

stayer
stayer MULTI DRILL 130 User manual

stayer
stayer TM710BA User manual

stayer
stayer TM800 User manual

stayer
stayer TM6B User manual

stayer
stayer 384B User manual

stayer
stayer PBL202BL User manual

stayer
stayer PBL122K User manual

stayer
stayer TE35A User manual

stayer
stayer TH601 User manual

stayer
stayer TM10BA User manual

stayer
stayer HD3BEK User manual

stayer
stayer TH600 User manual

stayer
stayer TM800A User manual

stayer
stayer TM710 User manual

stayer
stayer PBL222PK User manual

stayer
stayer TM6B User manual

stayer
stayer HD3CK User manual

stayer
stayer HDB240K User manual

stayer
stayer TM710BA User manual