Steren AMP-210SD User manual


2
AMP-210SD
Gracias
por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las funciones de operación y solución
de problemas necesarias para instalar y operar su nuevo Amplicador
de 210W con lector SD.
Por favor revise el manual completamente para estar seguro de
instalar y poder operar apropiadamente este producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren,
visite nuestro sitio Web en:
www.steren.com
Amplicador de 210W con lector SD

3
IMPORTANTE
Antes de utilizar su nuevo Amplicador de audio, por favor lea las siguientes
recomendaciones:
• Verique la línea de voltaje antes de utilizar el equipo.
• Si tiene alguna pregunta acerca de los requerimientos de voltaje, o acerca del
voltaje que se utiliza en su área, contacte a un distribuidor cercano antes de conectar
el equipo al tomacorriente.
• No utilice extensiones.
• Para evitar daños al equipo, utilice únicamente el cable de corriente suministrado
con la unidad. Si utiliza un cable de reemplazo, asegúrese de que cuenta con las
mismas características que el original. No se recomienda utilizar ninguna extensión
con este producto. Como todo equipo eléctrico, no coloque el cable de energía por
debajo de alfombras o tapetes ni coloque objetos pesados encima de los cables.
• Si el cable de energía se encuentra dañado debe ser reemplazado inmediatamente
con cables que cuenten con las mismas especicaciones de fábrica.
• Maneje el cable de energía con cuidado.
• Cuando desconecte el cable de energía del tomacorriente nunca jale del cable.
• Si no piensa utilizar el amplicador por un tiempo considerable, desconecte el cable
del tomacorriente.
• No abra el gabinete.
• Dentro del producto no existen componentes que puedan ser utilizados por el
usuario. El abrir el gabinete puede causar un choque eléctrico, y cualquier
modicación al producto anulará la garantía.
• Si entra agua en la unidad, o cualquier objeto metálico como grapas, clips o
alambres caen accidentalmente dentro del gabinete, desconecte la unidad de la
corriente eléctrica inmediatamente y consulte a distribuidor autorizado.

4
1. INSTALACIÓN
-Para asegurar la correcta operación y evitar posibles daños al equipo,
coloque la unidad en una supercie rme y plana. Cuando coloque la unidad en
un estante, asegúrese de que el estante y cualquier equipo para montar puede
soportar el peso del amplicador.
-Asegúrese de que el equipo cuenta con la suciente ventilación, tanto en la
parte superior como inferior. Si el amplicador será instalado en un gabinete u
otra área cerrada, asegúrese de que existe la suciente rotación de aire dentro
del gabinete.
-No coloque la unidad directamente sobre una supercie tipo alfombra.
-Evite la colocación en lugares demasiado calientes o fríos, o en lugares donde
esté expuesto a la luz del sol de forma directa así como de equipos que generen
calor.
-Evite las áreas húmedas.
-No obstruya las ranuras de ventilación ni coloque objetos directamente sobre
ellas. Recuerde, los amplicadores de poder generan calor, y los disipadores
de calor y las ranuras de ventilación que forman parte del gabinete están
especialmente diseñados para remover ese calor.
-Colocar otros equipos electrónicos cerca de esos sistemas de disipación de
calor podría afectar el rendimiento del amplicador y los otros objetos colocados
encima de él. El material de empaque utilizado en la protección del amplicador
ha sido diseñado especialmente para amortiguar las vibraciones y los golpes
durante la entrega. Le sugerimos guardar el material de empaque en caso de
que necesite moverlo o llevarlo a reparación.

5
El amplicador de audio para publidifusión, tiene una potencia de 210Wmax e
incorpora lector de memorias Secure Digital para reproducir archivos de audio
en formato digital MP3. Tiene 3 entradas para micrófono, una entrada auxiliar
y salida no amplicada para conexión en cascada de otro amplicador o baes
amplicados.
El display muestra el el número de pista y tiempo transcurrido. Incorpora función
de grabación directo en la memoria y en archivo digital.
• Lector/Grabador MP3
• 3 entradas micrófono y 1 auxiliar.
• Controles de volumen independiente.
• Salida de línea de 70V.
2. LIMPIEZA
3. MOVIENDO LA UNIDAD
4. CARACTERÍSTICAS
Cuando la unidad se encuentra sucia, límpiela con un paño suave y seco. Si es
necesario, limpie primero la supercie con un paño ligeramente humedecido
en agua jabonosa, seguido por un paño seco. Nunca utilice benceno, thinner,
alcohol u otro agente de limpieza volátil.
No utilice limpiadores abrasivos, pueden dañar el acabo de las partes metálicas.
Evite rociar insecticida cerca de la unidad.
Antes de mover la unidad, asegúrese de desconectar cualquier conexión con
otros componentes, y asegúrese de desconectar el equipo de la corriente
eléctrica.

6
5. CONTROLES
PANEL FRONTAL
PANEL TRASERO

7
1. Pantalla LCD
2. Ranura SD: Permite insertar una memoria SD con archivos de música en
formato MP3.
3. PLAY / PAUSE: Permite reproducir o pausar una pista de audio.
4. FR: Regresa a una pista previa.
5. FF: Salta a la siguiente pista.
6. VOL DOWN: Disminuye el nivel de volumen en modo SD.
7. REC: Oprima este botón para grabar en la memoria insertada lo que se está
reproduciendo en el amplicador.
8. POWER/STOP: Deje presionado por unos segundos para encender el
reproductor SD y presione una vez para detener la reproducción actual.
9. VOL UP: Incrementa el nivel de volumen del reproductor SD.
10. Modo repetición.
REP: Repite de manera aleatoria.
1: Repite una pista.
ALL: Repite todas las pistas.
11. Master
Control de volumen maestro.
12. Treble
Control de niveles agudos.
13. Bass
Control de niveles graves.
5.1 Panel frontal

8
14. CD/AUX
Permite ajustar el nivel de volumen del equipo conectado a la entrada Auxiliar y
del reproductor de SD.
15. MIC 3
Control de volumen del micrófono 3
16. MIC 2
Control de volumen del micrófono 2
17. MIC 1
Control de volumen del micrófono 1
18. MIC-3
Entrada de micrófono 3 por plug 6,3mm
19. MIC-2
Entrada de micrófono 2 por plug 6,3mm
20. MIC-1
Entrada de micrófono 1 por plug 6,3mm
21. Medidor de nivel de salida.
22. LED indicador de encendido.
23. Interruptor de encendido / apagado.
24. SD: Selecciona la modalidad SD.
25. Control de ganancia: Introduzca un desarmador de cruz para ajustar el nivel
de ganancia de la grabación.
26. Indicador de picos en grabación: Se activa para indicar que la señal de
audio del micrófono se acerca a un nivel de exceso.

9
1. Interruptor de Corriente Alterna 115V~/230V~
2. Tierra
Permite aterrizar el equipo al chasis o bastidor donde puede estar instalado el
amplicador.
3. Entrada de energía eléctrica.
4. Compartimiento de Fusible T5V 250V
5. LINE OUT
Salida de línea; permite conectar un equipo de audio externo.
6. CD/AUX
Permite conectar un equipo de audio externo.
7. Salida de baja y alta impedancia.
5.2 Panel trasero
6. CONEXIONES
1. En las entradas MIC1, MIC2 y MIC3 puede
conectar hasta 3 micrófonos con plug 6,3mm.
2. En LINE OUT puede conectar un grabador.
De igual forma, en CD/AUX puede conectar un
reproductor de CD/DVD un sintonizador de radio,
etc.
-10- 10+10+ 100+ 10 0+ 10
TREBLEMASTER BASS CD/AUX MIC3
MIC3
0+ 10
MIC2
MIC2
0+ 10
MIC1
MIC1
POWER
AMP-210CD
010
RATEDSUPPLY VOLTAGE:
120V-60Hz

10
3. Para conectar los altavoces puede conectarlos de diferentes formas por
ejemplo:
- Dos Altavoces de 8ohms conectados en
paralelo para tener una impedancia de 4ohms.
- Dos altavoces de 8 ohms conectados en serie
para obtener una impedancia de 16ohms.
- Cuatro altavoces de 8ohms en serie/
paralelo para obtener una impedancia
de 8ohms.

11
Cuando requerimos conectar más de cuatro bocinas o combinaciones de ellas,
y debido a la dicultad de conseguir por medio de conexiones serie paralelo una
impedancia estándar, se utiliza la línea de 25, 70 ó 100 volts del amplicador.
Para usar la línea de 25, 70 ó 100 volts, es necesario el empleo de un
transformador de línea, que acopla la impedancia de las bocinas a la línea de
25, 70 ó 100 volts.
Las ventajas de usar un transformador de línea es que se pueden conectar
tantas bocinas como lo permita la potencia del amplicador.
Se logra una distribución de volumen de sonido adecuado, porque en una
misma instalación se puede requerir más potencia en algunos lugares que en
otros, entonces con sólo cambiar la conexión en el transformador o el modelo
del mismo, se obtendrá más o menos volumen, según sea el caso.
Se limita el paso de potencia. En el caso de una instalación en donde se
trabajen varias bocinas con mucha potencia, se tiene la seguridad de que
aunque se quedara conectada una sola, ésta no disiparía más potencia de la
que le entrega el transformador, ni el amplicador sufriría un daño.
Facilita sus instalaciones, ya que las conexiones resultan similares a las de
varios focos.
Nunca toque los conductores desnudos de las terminales de salida del
amplicador cuando esté en operación, podría ocasionar un choque eléctrico.
Una vez que se hayan realizado las conexiones, coloque nuevamente las
cubiertas protectoras.
4. Conecte el cable de corriente a la entrada de energía del amplicador y el
extremo contrario conéctelo a un contacto eléctrico.

12
1. Ajuste el volumen del equipo que desee utilizar al mínimo.
2. Presione el interruptor de encendido.
3. Encienda el equipo que desee utilizar (CD, micrófonos o un equipo de audio
externo).
4. Ajuste el volumen gradualmente a un nivel óptimo.
5. Ajuste los controles de agudos y graves de acuerdo a sus preferencias.
6. Si desea utilizar el reproductor de SD integrado, presione el botón de
encendido.
7. La pantalla de LCD se encenderá.
8. Presione el botón SD para seleccionar la fuente de audio.
9. Inserte una tarjeta SD con archivos de audio (MP3).
10. Presione PLAY/PAUSE para comenzar la reproducción del disco.
11. Use los botones FF y FR para regresar o adelantar las canciones.
12. Seleccione el modo de repetición usando el botón RPT.
13. Oprima el botón PLAY para comenzar a reproducir una pista.
14. Cuando ya no requiera utilizar su amplicador, presione el interruptor de
Apagado y desconéctelo del contacto eléctrico.
7. OPERACIÓN

13
Alimentación: 120V~ 60 Hz 380W
Frecuencia de respuesta: 50 – 15 000Hz
Impedancia: 4, 8 y 16 ohms
Potencia de salida: 150Wrms / 210Wmax
Consumo nominal: 273,6 kWh/mes
Consumo en espera: no aplica
8. ESPECIFICACIONES
El diseño del producto y las especicaciones pueden cambiar sin
previo aviso.

14
Producto: Amplicador de 210W con lector SD
Modelo: AMP-210SD
Marca: Steren PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra
cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente ésta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en
Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin
ningún cargo al consumidor. Los gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del
producto en cualquiera de los sitios donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta
garantía es en cualquiera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA PÓLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de
C.V.
El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió
el producto. Si la presente garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le
expida otra póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor
Número de serie
Fecha de entrega
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Camarones 112, Obrero Popular, 02840, México, D.F.
RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Biólogo MaximIno Martínez No. 3408 Int. 3 y 4, San
Salvador Xochimanca, México, D.F. 02870,
RFC: SPE941215H43
ELECTRONICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, México.
D.F. RFC: ESC9610259N4
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal.
RFC: ESG810511HT6
ELECTRONICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC:
ESM830202MF8
ELECTRONICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N.
RFC: EST980909NU5
En caso de que su producto presente alguna falla, acuda al centro de
distribución más cercano a su domicilio y en caso de tener alguna
duda o pregunta por favor llame a nuestro Centro de Atención a
Clientes, en donde con gusto le atenderemos en todo lo relacionado
con su producto Steren.
Centro de Atención a Clientes
01 800 500 9000


2
Thank You
on purchasing your new Steren product.
This manual includes all the feature operations and troubleshooting
necessary to install and operate your new 210W P.A. amplier
with SD card reader.
Please review this manual thoroughly to ensure proper
installation and operation of this product. For support, shopping,
and everything new at Steren, visit our website:
www.steren.com
AMP-210SD
210W P.A. amplier with SD
card reader

3
IMPORTANT
Before using your new Audio amplier, please read the following recommendations.
• Verify line voltage before use.
• Connecting the amplier to a line voltage other than that for which it is intended can
create a safety and re hazard, and may damage the amplier.
• If you have any questions about the voltage requirements for your specic model,
or about the line voltage in your area, contact your selling dealer before plugging the
unit into a wall outlet.
• Do not use extension cords.
• To avoid safety hazards, use only the power cord supplied with your unit. If a repla-
cement cord is used, make certain that it is of a similar gauge. We do not recommend
using extension cords with this product. As with all electrical devices, do not run power
cords under rugs or carpets or place heavy objects on power cords.
• Damaged power cords should be replaced immediately with cords meeting factory
specications.
• Handle the AC Power Cord Gently.
• When disconnecting the power cord from an AC outlet, always pull the plug; never
pull the cord. If you do not intend to use the amplier for a considerable length of time,
disconnect the plug from the AC outlet.
• Do Not Open the Cabinet.
• There are no user-serviceable components inside this product.
• Opening the cabinet may present a shock hazard, and any modication to the
product will void your guarantee. If water enters the unit, or any metal object such as
paper clip, wire or staple accidentally falls inside the cabinet, disconnect the unit from
the AC power source immediately and consult an authorized warranty station.

4
1. INSTALLATION LOCATION
- To ensure proper operation and to avoid the potential for safety hazards, place
the unit on a rm and level surface. When placing the unit on a shelf, be certain
that the shelf and any mounting hardware can support the amplier’s weight.
- Make certain that the proper space is provided both above and below the unit
for ventilation. If the amplier will be installed in a cabinet or other enclosed area,
make certain that there is sufcient air movement within the cabinet. Consult with
your dealer or installer for more information.
- Do not place the unit directly on a carpeted surface.
- Avoid installation in extremely hot or cold locations, in an area that is exposed
to direct sunlight or near heating equipment.
- Avoid moist or humid locations.
- Do not obstruct the ventilation slots on the top of the unit or place objects di-
rectly over them. Remember, power ampliers generate heat, and the heatsink
ns and ventilation slots that form part of the cabinet are specially designed to
remove this heat.
Placing other electronic equipment near these heat dissipation systems may
possibly affect the long-term reliability of both your amplier and the objects
placed above it. The shipping materials used to protect your new amplier were
specially designed to cushion it from shipping’ shock and vibration. We suggest
that you save the carton and packing materials for use in shipping if you move or
if the unit ever needs repair.

5
2. CLEANING
3. MOVING THE UNIT
4. HIGHLIGHTS
When the unit gets dirty, wipe it with a clean, soft and dry cloth. If necessary,
rst wipe the surface with a soft cloth slightly dampened with mild soapy water,
followed by a fresh cloth with clean water. Wipe immediately with a dry cloth.
Never use benzene, thinner, alcohol or any other volatile cleaning agent.
Do not use abrasive cleaners, as they may damage the nish of metal parts.
Avoid spraying insecticide near the unit.
Before moving the unit, be certain to disconnect any interconnection cords with
other components, and make certain that you disconnect the unit from the AC
outlet.
The P.A. amplier has 210W max of power output and it includes a SD card
reader to play MP3 les. It features three microphone inputs, one auxiliary input
and non-amplied output to connect other amplier or amplied speaker box.
The display shows the current track and elapsed time. What is more, the amplier
allows you to record from the input source to the SD card.
• MP3 Reader / Recorder
• Three microphone inputs, one auxiliary
• Independent volume control
• 70V output line

6
5. CONTROLS
FRONT PANEL
REAR PANEL
Other manuals for AMP-210SD
1
Table of contents
Languages:
Other Steren Amplifier manuals

Steren
Steren PWS-250D User manual

Steren
Steren AMP-160 User manual

Steren
Steren AMP-025 User manual

Steren
Steren AMP-009 User manual

Steren
Steren AMP-210CD User manual

Steren
Steren BAF-1280 User manual

Steren
Steren AMP-016 User manual

Steren
Steren AMP-160 User manual

Steren
Steren AMP-045CD User manual

Steren
Steren 208-100 User manual

Steren
Steren AMP-210SD User manual

Steren
Steren EP-128 User manual

Steren
Steren AMP-005 User manual

Steren
Steren 300-138 User manual

Steren
Steren AMP-210CD User manual

Steren
Steren AMP-600 User manual

Steren
Steren AMP-012 User manual

Steren
Steren AMP-020/GTR User manual

Steren
Steren AMP-013 User manual

Steren
Steren BAF-1595 User manual