Trevi SB 8340 SW User manual

6 EQ
SB 8340 SW
Guida d’uso
User guide
SISTEMA STEREO SOUNDBAR CON SUBWOOFER 2.1
Manuale d'uso e collegamento
SOUNDBAR STEREO 2.1 WITH SUBWOOFER
Connection and Operation Manual
SOUNDBAR STEREO 2.1 AVEC SUBWOOFER
Mode d'emploi et branchement
SOUNDBAR STEREO 2.1 MIT SUBWOOFER
Gebrauchs- und Anschlusshandbuch
SOUNDBAR STEREO 2.1 CON SUBWOOFER
Manual para el uso y la conexión
BT
BLUETOOTH
2.1
SOUND
40 W
USB/SD
player
Per informazioni integrative ed aggiornamenti su questo prodotto visita www.trevi.it
For additional information and updates ofthis productsee www.trevi.it
OPTICAL
input

2
1
2
3
4
UPUTE ZA KORIŠTENJE
● Aparat postavite na ravnu površinu.
● Postavite aparat tako da uvijek ima dovoljno mjesta za slobodnu cirkulaciju zraka (najmanje 5 cm).
● Dulje slušanje pri visokoj glasnoći može oštetiti vaš sluh.
● Držite aparat dalje od sljedećih mjesta:
- u blizini magnetskih polja.
- u blizini izvora topline kao što su grijači i peći.
- na vrlo vlažnim mjestima kao što su kupaonice, bazeni itd.
- na vrlo prašnjavim mjestima.
- na mjestima izloženim jakim vibracijama.
● Ne stavljajte nikakve predmete na uređaj.
● Uređaj ne smije biti izložen kapanju ili prskanju vode, a na uređaju se ne smiju nalaziti predmeti napunjeni tekućinom,
kao što su vaze.
● Ako tekućina prodre u uređaj, odmah isključite utikač iz utičnice i odnesite uređaj u najbliži ovlašteni TREVI servisni
centar.
● Na uređaj nemojte stavljati izvore otvorenog plamena, kao što su upaljene svijeće.
● Kabeli moraju biti skriveni i zaštićeni kako bi se spriječilo da se netko spotakne i uzrokuje pad uređaja.
● Isključite kabel za napajanje tijekom grmljavinskog nevremena ili tijekom duljeg razdoblja neuporabe.
● Dajte djecu i osobe s malo znanja o proizvodu da ih pravilno koriste.
● Čuvajte ovaj priručnik za buduću uporabu.
NJEGA I ODRŽAVANJE
Za čišćenje preporučujemo meku, blago navlaženu krpu. Izbjegavajte otapala ili abrazivne tvari.
VAŽNO
Dobra konstrukcija ovog uređaja jamči savršeno funkcioniranje dugo vremena. Međutim, ako se pojave bilo kakve neugodnosti,
savjetujemo da se obratite najbližem ovlaštenom TREVI servisnom centru. TREVI provodi politiku kontinuiranog istraživanja i razvoja. Stoga
proizvodi mogu imati različita svojstva od opisanih.
DESCRIZIONE CONNETTORI/COMANDI
6
1.
Gumb
:
pritisnite i držite nekoliko sekundi za
uključivanje/isključivanje uređaja; više puta
pritisnite za odabbir funkcije/izlaza.
2.
Gu
mb : pokretanje/zaustavljanje reprodukcije.
3.
Gumb : držite nekoliko sekundi za pojačanje
glasnoće; pritisnite nekoliko puta za odabir sljedeće
pjesme
.
4.
Gumb
: držite nekoliko sekundi za smanjenje glasnoće;
pritisnite nekolikko puta za povratak na zapise
5
7 8 9 10 11
5.
USB utor.
6.
SD utor.
7.
AUX-IN utor(kabel 3.5mm stereo).
8.
Optički digitalni ulaz.
9.
Utičnica za napajanje5V
2A.
10.Subwoofer utičnica
11.Rupe za ugradnju na zid.
HRVATSKI
SB8340SW

3
DALJINSKI UPRAVLJAČKI GUMBI:
12
12.Gumb ON/OFF
13
13.Gumb za odabir funkcije/izlaza.
14
14.Gumb
,odabir sljedećeg zapisa.
15
15.Gumb
, reprodukcija / pauza.
16.Gumb
, odabir prethodnog zapisa.
16
17.Gumb EQ, izjednačenje zvuka(0: NORMAL; 1: ROCK; 2: POP;
17
3: CLASSICAL;4:JAZZ; 5: COUNTRY).
18.Gumb regulacije glasnoće (+)
18
19.Gumb MUTE, aktivacija/deaktivacija zvuka.
19
20.Gumb regulacije glasnoće(-).
20
21.Gumb UNPAIR: uklanjanje uređaja za uparivanje putem Bluetooth
.
21
BATERIJE ZA DALJINSKO UPRAVLJANJE
Daljinski upravljač radi na dvije baterije tipa “AAA” (nisu
Isporučene) koje treba umetnuti u odjeljak za baterije na
stražnjoj strani. Prilikom umetanja baterije, obratite pozornost
na polarnost naznačenu na odjeljku baterije.
INSTALACIJA
- Spojite utikač ispioručenog napajanja na 5V 2A (9) na stražnjoj strani uređaja.
Spojite isporučeni adapter napajanja u elekričnu utičnicu.
FUNKCIJE ON/OF I AUTO ON/OFF
1.
Držite gumb
(1) na nekoliko sekundi ili pritisnite gumb (12) na daljinskom upravljaču za aktiviranje uređaja
.
2.
Držite gumb
(1), na nekolikosekundi ili pritisnite gumb(12) na daljinskom upravljaču za gašenje uređaja
.
Ovaj uređaj ima funkciju automatskog isključivanja; ova funkcija omogućuje automatsko isključivanje nakon 10
minuta u odsutnosti audio signala na ulazima ili u Volume 0.
Napomena: ako zvučna traka ne reagira na naredbe ili ne radi ispravno, odspojite napajanje iz
električne mreže na 30 sekundi kako biste izvršili resetiranje (SEE poglavlje Problemi i rješenja).
REGULACIJA GLASNOĆE I FUNKCIJA MUTE
Glasnoću aparata možete podesiti pomoću gumba za podešavanje glasnoće (3, 4 na uređaju; 18, 20 na daljinskom
upravljaču)
1.
Pritisnite gumb (18) na daljinskom upravljaču ili držite gumb
(3)
pritisnutim nekoliko sekundi kako biste
povećali glasnoću uređaja
.
2.
Pritisnite gumb (20) na daljinskom uređaju ili držite gumb
(4)
pritiisnutim nekoliko sekundi kako biste
smanjili glasnoću uređaja
.
Napomena:
-Kada se spajate na izlaz za slušalice TV-a ili TV prijemnika koji ima vlastite zvučnike, oni su
obično onemogućeni i imaju dobar izlazni signal koji treba podesiti glasnoću do maksimuma
preko TV-a (ili uređaja).
-Kada se spaja na audio izlaz TV-Scart-a (ili bilo kojeg audio izlaza koji nije priključak za slušalice na
drugom uređaju) .
HRVATSKI
SB8340SW

4
razina zvučnog izlaza je konstantna i ne može se podesiti VIA naredbom koja posjeduje TV (ili uređaj); zvučnici TV-a (ili DEVICE) su
potpuno onemogućeni, zvuk je dodatak Sound Base-u.
MUTE funkcija: moguće je aktivirati funkciju isključivanja zvuka uređaja pomoću gumba MUTE (19) na daljinskom
upravljaču. Da biste ponovno aktivirali slušanje, ponovno pritisnite gumb MUTE (19).
Napomena:
-
Neki audio izlazi koje spojite Sound Bar (kao izlaz za slušalice) mogu imati vlastitu kontrolu glasnoće:
provjerite jeste li postavili na uređaju odgovarajući audio izlaz.
-
Ako je zvuk koji reproducira zvučna traka izobličen znači da je ulazni signal prejak: smanjite glasnoću
zvučne trake.
-- U slučaju spajanja na TV prijemnik preko slušalice, može se dogoditi da zvuk reproducira na Soundbar-u bude nizak a
glasnoća maksimalna; u tom slučaju pokušajte spojiti Soundbar na audio-izlaz pomoću adaptera (nije isporučen).
UTOR ZA USB/SD KARTICU (TF CARD)
1.
Umetnite USB memorijasku karticu u ulaz (5) ili SD karticu u ulaz (6);
2.
Uključite uređaj. Sadržaj USB ili SD kartice će se automatski reproducirati; ;
3.
Pritisnite gumb
(15) na daljinskom upravljaču kako biste privremeno zaustavili reprodukciju. Ponovno ga
pritisnite za reprodukciju.
4.
Pritisnite gumb
(16)ili
(14)na daljinskom upravljaču za prijelaz na prethodni ili sljedeći zapis.
AUX UTOR
1.
Za spajanje AUX ulaza na stražnjoj strani zvučne trake na slušalice / audio izlaz TV-a ili drugog izvora
zvuka upotrijebite kabel s 3,5 mm stereo priključkom;
2.
Uključite aparat; pritisnite tipku (13) na daljinskom upravljaču i odaberite AUX-IN ulaz;
3.
Za ispravnu reprodukciju zvuka pogledajte poglavlje PODEŠAVANJE ZVUKA I FUNKCIJA MUTE.
OPTIČKI ULAZ
1.
Koristite digitalni optički kabel (nije uključen) za spajanje OPTICAL ulaza (8) na digitalni optički izlaz TV-a ili drugog izvora;
2.
Uključite aparat; pritisnite tipku (13) na daljinskom upravljaču i odaberite OPTICAL ulaz;
3.
Podesite glasnoću tipkama (18) Vol + i (20) Vol-.
Napomena:
-
Na nekim televizorima ili uređajima potrebno je omogućiti digitalni optički izlaz
-
Za reprodukciju s ovog ulaza potrebno je postaviti PCM digitalni zvuk na izvor uređaja.
BLUETOOTH FUNKCIJA
1.
Uključite aparat; pritisnite tipku (13) na daljinskom upravljaču i odaberite BLUETOOTH funkciju;
2.
Sustav automatski ulazi u pretraživanje, ako to nije slučaj, pritisnite tipku UNPAIR (21) na daljinskom upravljaču
nekoliko sekundi;
3.
Aktivirajte Bluetooth funkciju na vanjskom uređaju koji želite upariti;
4.
Pokrenite pretraživanje uređaja. Na kraju odaberite uređaj "SB 8340 SW";
5.
Unesite lozinku "0000" ako se to zatraži;
6.
Za pokretanje reprodukcije pritisnite gumb
(15) na daljinskom upravljaču a gumbe
(16) ili
(14) na
daljinskom upravljaču za odabir zaisa
;
7.
Pritisnite tipku UNPAIR (21) na daljinskom upravljaču nekoliko sekundi kako biste prekinuli aktivnu vezu i uparili
novi uređaj.
HRVATSKI
SB8340SW

5
FUNKCIJA EQUALIZERA
Soundbar ima unaprijed postavljen sustav izjednačavanja, nekoliko puta pritisnite tipku EQ (17) tijekom
reprodukcije kako biste odabrali dinamiku zvuka koja najbolje odgovara glazbenom stilu koji se reproducira.
PROBLEMI I RJEŠENJA
Ako Vaša zvučna traka ne radi kako treba, provjerite ovaj kratki popis prije nego ga odnesete u ovlašteni TREVI
servisni centar.
U svakom slučaju, ne pokušavajte sami popraviti uređaj jer će time poništiti jamstvo. Samo TREVI centri za tehničku
pomoć ovlašteni su za rad na ovom proizvodu.
Nema zvuka:
Provjerite da funkcija MUTE nije umetnuta..
Provjerite jeste li odabrali ispravan ulaz..
Provjeriteipodesite glasnoću zvučne trake i TV-a (ili spojenog uređaja).
Zvučna traka (Sound Bar) se ne uključuje ili isključuje automatski:
Provjerite jeste li ispravno umetnuli kabel za napajanje..
Ako zvučna traka ne primi signal neko vrijeme ili ima glasnoću 0, to će se automatski izvršiti (ušteda energije).
Problemi s uparivanjem s Bluetooth uređajem
:
Ako je kvaliteta zvuka loša nakon uparivanja Bluetootha s vanjskim uređajem, približite vanjski uređaj zvučnoj
traci ili uklonite prepreke između njih.
Ako se veza između zvučne ploče i uređaja ne uspostavi, provjerite je li omogućena funkcija uparivanja
uređaja; pogledajte upute za uporabu uređaja kako biste omogućili tu funkciju.
Ako se uparivanje s vanjskim uređajem neprekidno uključuje i isključuje, približite vanjski uređaj zvučnoj traci ili
uklonite prepreke između njih. Kod nekih vanjskih uređaja Bluetooth spojka se može automatski deaktivirati
kako bi se zaštitila potrošnja baterije, a to nije kvar uređaja.
Daljinski upravljač ne radi:
Zamjenite bateriju
Naredbe ne funkcionraju:
Isključite napajanje iz mrežne utičnice na 30 sekundi kako biste izvršili resetiranje.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
Napajanje: ………………………
.....................................
5V 2A
Potrošnja energije: ……. ….
.....................................
16W
Maksimalna ukupna izlazna snaga:.........................
40W (4x5W+20W)
Raspon frekvencije:
.....................................
50Hz-18KHz
Omjer signala i šuma :
......................................
≥75db
Snaga prijenosa Bluetooth: ...................................
1mW
Frekvencija prijenosa Bluetooth: ……..........................
2,4GHz
Dimenzije Sound Bar:
.....................................
780x60x60mm
Dimenzije Subwoofer:
.....................................
160x250x210mm
Ukupna težina:
.....................................
2,7 Kg
ITALIANO
SB8340SW

6
1
2
3
4
NOTES ON USE
●
Place the device on a flat surface.
●
Place the device so thatits sides there is always enough space for air to circulate freely (at least 10 cm).
●
Do not place anything on top of the unit.
●
Theapparatusshallnotbeexposedtodripping orsplashingwater.Noobjects filled withliquid, such as vases,
should be placed on the unit.
●
If liquids penetrate inside the device immediately disconnect the plug fromthe socket and take it to the nearest
service center autorizato TREVI.
●
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on.
●
Cables should be hidden and protected in order toavoid stumblingfrom someone and theconsequent fall ofthe
appliance.
●
Keep the unit away from the following places.
-
Near strong heat sources, such as central heating plants or stoves.
-
In very humid places such as bathrooms, swimming pools, etc.
-
In very dusty places.
-
In places subject to strong vibrations.
●
Unplug the power cable during thunderstorms or long periods of inactivity.
●
Instruct the proper use children and people with little knowledge of the product.
●
Listen at high volume for a long time, can damage your hearing.
●
Keep the following user manual.
CARE AND MAINTENANCE
Use a slightly damp soft cloth for cleaning. Do not use solvents and abrasive substances.
IMPORTANT
This appliance has been carefully built to ensure long-lasting perfect performance. However, should any inconvenience
occur, please contact your local authorised TREVI Service Centre.
TREVI follows a policy of ongoing research and development. Therefore products may have different features from
those described.
DESCRIPTION OF CONNECTORS/CONTROLS
6
5
7 8 9 10 11
1.
Button
: hold down for a few seconds to switch the
appliance on/off; press repeatedly to select the function/
inputs.
2.
Button : start/stop playback.
3.
Button : holdfor afewseconds toincreasethevolume;
press several times to go to the next tracks.
4.
Button
:hold for afewsecondstominimize the volume;
pressseveral times to matchtheprevious tracks.
5.
USB Input.
6.
SD Input.
7.
AUX-IN Input (jack 3.5mm).
8.
Digital Optical Input.
9.
Power Socket 5V 2A.
10.Subwoofer Socket.
11.Wall mounting holes.
IENGLISH
SB8340SW

7
REMOTE CONTROL:
12
12. Power ON/OFF.
13
13. Input mode selection (AUX, Bluetooth, USB, SD).
14.
, previous song button.
14
15.
, Play/pause button.
15
16.
, next song button.
17.EQselectionbutton(0:NORMAL;1: ROCK;2: POP;3: CLASSICAL;4:JAZZ;
16
5: COUNTRY).
17
18. Volumeincrease.
19. MUTE button.
18
20. Volume decrease.
19
21. Under Bluetooth mode, search for new device again
.
20
REMOTE CONTROL BATTERIES
21
Insert two"AAA" batteries according to the markings inside compartment
.
INSTALLATION
POWER SUPPLY
Connect the DC plug ofthe supplied AC adapter to the 5V 2A socket(9) located at the back ofthe appliance. Connect
the supplied power adapter to an electrical outlet.
POWER ON/OFF AND AUTO POWER OFF FUNCTION
1.
Holdthe button (1)for afew seconds orpress the button (12)onthe remote control toswitch ON the device.
2.
Holdthe button (1)for afew seconds or press the button (12)onthe remotecontrol toswitch OFF the device.
This device is equipped with Auto Power Off function; this function allows the automatic shutdown when no audio
signal inputs after 10 minutes.
Note:
If
the
Sound
Base
does
not
react
to
any
operation
or
does
not
work
properly,
disconnect
the
power
cable
for
30
seconds
to
reset
the
DEVICE
.
VOLUME ADJUSTMENT AND MUTE FUNCTION
Is possibleto adjustthe unit'svolumewiththevolumekeys(3,4onthedevice, 18, 20 onremotecontrol)
1.
Press (18) button on remote control or press (3)button forafewseconds toincreasethedevice'svolume.
2.
Press (18) button on remote control or press
(4) button for a few seconds to decrease the device's volume.
Note:
When
connecting
to
the
headphone
output
of
a
TV
or
a
DEVICE
that
has
its
own
speakers,
these
usually
are
disabled
and
to
HAVE
a
good
output
signal
need
to
adjust
the
VOLUME
to
the
maximum
LEVEL
through
the
com
-
mands
of
TV
(or
DEVICE
).
When
connecting
to
the
audio
output
of
a
TV
-Scar
t
(or
any
audio
output
that
is
not
the
headphone
jack
of
another
DEVICE
),
the
LEVEL
of
the
sound
output
is
constant
and
not
adjustable
VIA
the
command
own
the
TV
(or
DEVICE
);
the
speakers
of
the
TV
(or
DEVICE
)
is
not
disabled
and
if
you
want
to
silence
them
need
to
lower
the
VOLUME
completely
other
wise
the
reproduction
is
in
addition
to
the
Sound
Base.
MUTE function: Press MUTE button (19) on the remote control to activate the mute function; to reactivate listening,
ENGLISH
SB8340SW

8
press the MUTE button (19) again.
Note:
-
Some audio outputs which you connect the Sound Bar (like headphone output) can HAVE its own VOLUME
control: make sure you HAVE set on the source DEVICE an adequate LEVEL audio output otherwise the Sound
Bar will sound EVEN at maximum VOLUME.
-
Ifthesoundplayedby theSoundBarbedistortedmeansthattheinputsignalistoostrong:lowertheVOLUME
of the Sound Bar or paid on a LEVEL audio source DEVICE output more low.
-
In case of connection to a TV by headphone output, it may happen that the sound reproduced by the Soundbar
is low EVEN at maximum VOLUME; in this case try connecting the Soundbar to the audio-scart output using
an adapter (not supplied).
USB/SD CARD (TF CARD) INPUT
1.
Insert a USB memory into the input (5) or an SD card into the input (6);
2.
Turn ON the nit, it will automatically play the Music file inside the USB or SD Card;
3.
Press
(15)buttonontheremotecontroltomomentarily stopplayback. Pressitagaintoresumeplayback;
4.
Press
(16) or
(14) button on the remote control to select tracks.
AUX-IN
1.
Plug in 3.5mm AUX cable;
2.
TurnON the unit, press (13) button on the remote control and select the AUX-IN input;
3.
For proper playback sound refer to chapter VOLUME ADJUSTMENT AND MUTE FUNCTION.
OPTICAL INPUT
1.
To use a digital optical cable (not included) to connect the OPTICAL input (8) tothe digital optical output of your
TV or other source devices;
2.
Turn ON the unit, press (13) button on remote control and select the OPTICAL input;
3.
Adjust the volume using (18) Vol+ and (20) Vol- buttons.
Note:
-
Some TVs or DEVICES is necessary to enable the digital optical output.
-
PCM digital audio must be set on the source DEVICE for playback from this input.
BLUETOOTH OPERATION
1.
Turnon the unit; press (13) button on remote control to select the BLUETOOTH function;
2.
The system automatically goes into search mode, if not press, for a few seconds, the UNPAIR button (21) on
remote control;
3.
Activate the Bluetooth functionality on the external device to be paired;
4.
Start the device search. At the end select the "SB 8340 SW" device;
5.
Enter the password "0000" if required;
6.
Press
(15)buttononremotecontroltostartplaybackandthe
(16) or
b14)buttononremotecontrol
to select tracks;
7.
Press and hold for a few seconds UNPAIR (21) button on remote control to stop the active connection and pair
a new device.
EQUALIZER
The soundbar has a pre-setequalizer system, repeatedlypress the EQ button (17) during playback to selectthe audio
dynamic that best suits the music style being played.
ENGLISH
SB8340SW

9
TROUBLESHOOTING
Ifthe Sound Bar does not work properly, check this short list before takingittoa TREVI authorised servicecentre.
In any case, do not try to repair the device, this will void the warranty. Only TREVI authorised service centres are
authorised to perform operations on this product.
No Sound
Check that the MUTE function is not activated.
Check that the correct input has been selected.
Check and adjust the volume of the Sound Bar and the TV (or the device connected).
The Sound Bar does not turn on or turns off automatically
Check that the power cable is correctly inserted.
If the Sound Bar does not receive any signal for some time it automatically turns to standby mode.
P
airing
problems
with
Bluetooth
DEVICES
:
If the audio quality is poor after pairing Bluetooth with an external device, bring the external device closer to the
soundbar or remove any obstructions between them.
Ifthe connection between the soundbar and the device does not occur, check that the coupling function of the
device is enabled; refer to the device manual to enable the function.
If the coupling with the external device is activated and deactivated continuously, bring the external device closer
to the soundbar or remove any obstacle between them. In some external devices, the Bluetooth pairing can be
switched off automatically to safeguard the consumption of its battery, this is not a malfunction of the device.
I
can't
find
the
Bluetooth
name
of
this
unit
on
my
Bluetooth
DEVICE
for
Bluetooth
pairing
Ensure that the unit is switched on.
Ensure that the Bluetooth function
is
activated on your Bluetooth device.
The remote control does not work
Replace the battery
The
DEVICE
does
not
react
to
any
operation
Disconnect the power cable from the device for 30 seconds to reset it.
TECHNICAL FEATURES
GENERAL FEATURES
Power supply:
.....................................
5V 2A
Consunption:
.....................................
16W
Maximum output power:
.....................................
40W (4x5W+20W)
Frequency response:
.....................................
50Hz-18KHz
S/N Ratio:
.....................................
≥75db
Bluetooth transmission power: ...................................
1mW
Bluetooth transmission:
.....................................
2,4GHz
Sound Bar size: .....................................
780x60x60mm
Subwoofer size:
.....................................
160x250x210mm
Weight:
.....................................
2,7Kg
ENGLISH
SB8340SW

10
1
2
3
4
NOTES D’EMPLOI
●
Placer l'appareil sur une surface plane.
●
Placer l'appareil de sorte que ses côtés, il y a toujours assez d'espace pour l'air de circuler librement (au moins
10cm).
●
Ne placez rien sur le dessus del'appareil.
●
L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures d'eau. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases,
doivent être placés sur l'appareil.
●
Si des liquides pénètrent à l’intérieur de l’appareil, débranchez-le immédiatement et portez-le au centre d’assistance
agréé TREVI le plus proche.
●
Aucune source deflamme nue, telle que des bougies allumées, doivent être placés sur.
●
Les câbles doivent être cachés et protégés afin d'éviter d'achoppement de quelqu'un et la chute conséquente de
l'appareil.
●
Gardez l'appareil dans les endroits suivants:
-
Près de grosses sources de chaleur comme des radiateurs et des poêles.
-
Dans des endroits très humides comme les salles de bains, les piscines, etc.
-
Dans des endroits très poussiéreux.
-
Dans des endroits exposés à de fortesvibrations.
●
Débranchez le câble d'alimentation pendant les orages ou de longues périodes d'inactivité.
●
Demandez àlabonne utilisation des enfants et des personnes avec peu deconnaissance du produit.
●
Écoutez à un volume élevé pendant une longue période, peut endommager votre ouïe.
●
Conservez le mode d'emploi ci-dessous.
MANIEMENT ET ENTRETIEN
Pour le nettoyage, il est conseillé d’utiliser un chiffon doux légèrement humide. Évitez l’emploi de solvants ou de
substances abrasives.
IMPORTANT
La bonne fabrication de cet appareil garantit un fonctionnement parfait pour une longue période. Si toutefoi s quelques
inconvénients devaient se présenter, adressez-vous au Centre d’Assistance agréé TREVI le plus proche.
TREVI observe une politique de recherche et de développement continus. C’est pourquoi ses produits peuvent
présenter des caractéristiques différentes par rapport à celles qui sont décrites.
DESCRIPTION DES CONNECTEURS ET DES COMMANDES
6
1. Bouton
: maintenez enfoncé pendant quelques secondes
pour allumer/éteindre l'appareil; appuyez plusieurs fois
pour sélectionner la fonction/les entrées.
2.
Bouton : Play/arrêter la lecture.
3.
Bouton : maintenez pendant quelques secondes pour
augmenter le volume; appuyez plusieurs fois pour aller
aux pistes suivantes.
4.
Bouton
: maintenez pendant quelques secondes pour
5
minimiser le volume; appuyez plusieurs fois pour faire
correspondre les pistes précédentes.
7 8 9 10 11
5.
Entrée USB.
6.
Entrée SD.
7.
Entrée AUX-IN (jack 3.5mm).
8.
Entrée Optique.
9.
Prise de courant 5V 2A.
10.Prise de Subwoofer.
11.Trous de montage mural.
FRANÇAIS
SB8340SW

11
TÉLÉCOMMANDE:
12
12. Bouton Marche/arrêter.
13
13. Bouton sélecteur fonction (AUX, Bluetooth, USB, SD).
14. Bouton
, sélectionnez piste suivante.
14
15. Bouton
, lecture/pause.
15
16. Bouton
, sélectionnez piste précédente.
17.BoutonEQsélectiondeson (0: NORMAL; 1: ROCK;2: POP; 3:CLASSICAL;
16
4: JAZZ; 5: COUNTRY).
17
18. Bouton augmentation du volume.
19. Bouton MUTE activer la fonction MUTE.
18
20. Bouton Diminution du volume.
19
21.BoutonUNPAIR,enmodeBluetooth,recherchezunnouvel appareil.
20
LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
21
Insérez 2 piles "AAA" en faisant attention à la polarité indiquée.
INSTALLATION
CONNEXION À L'ALIMENTATION
Connectez la fiche DC de l’adaptateur secteur fourni à la prise de 5V 2A (9) à l’arrière de l’appareil. Branchez
l’adaptateur secteur livré à une prise électrique.
MARCHE ET ARRÊT AUTOMATIQUE
1.
Maintenez latouche
(1), enfoncée pendant quelques secondes pour allumer l'appareil.
2.
Maintenez latouche
(1), enfoncée pendant quelques secondes pour éteindre l'appareil.
Cet appareil est équipé de fonction arrêt automatique; Cette fonction permet l'arrêt automatique en l'absence de signal
audio sur les entrées après 10 minutes.
Remarque:Si lasoundbarde sonne réagitpasà toute opérationoune fonctionnepas correctement, débran-
chez le câble d'alimentation pendant 30 secondes pour réinitialiser l'appareil.
REGLAGE DU VOLUME ET FONCTION MUTE
Il estpossiblederéglerlevolumedel'appareil avecles touchesdevolume(3, 4surledispositif; 18, 20 surla
télécommande)
1.
Appuyez sur le bouton (18) de la télécommande ou appuyez sur le bouton
(3) pendant quelques secondes
pour augmenter le volume de l'appareil.
2.
Appuyez sur le bouton (18) de la télécommande ou appuyez sur le bouton
(3) pendant quelques secondes
pour diminuer le volume de l'appareil.
Remarque:
L
ors
de
la
connexi
on
à
la
sor
tie
casque
d'un
TÉLÉVISEUR
ou
d'un
dispositif
qui
a
ses
propres
haut-parleurs,
ceux-
ci
sont
généralement
handicapés
et
D
'
AVOIR
une
bonne
nécessité
de
signal
de
sor
tie
pour
régler
le
VOLUME
au
NIVEAU
maximum
à
TRAVERS
les
commandes
de
la
TÉLÉVISION
(ou
dispositif).
L
ors
de
la
connexion
à
la
sor
tie
audio
d'un
TÉLÉVISEUR
à
péritel
(ou
ne
impor
te
quelle
sor
tie
audio
qui
ne
est
pas
la
prise
casque
d'un
autre
appareil),
le
NIVEAU
de
la
sor
tie
sonore
est
constante
et
non
réglable
VIA
la
commande
propriétaire
du
TÉLÉVISEUR
(ou
périphérique);
les
haut-parleurs
du
TÉLÉVISEUR
(ou
dispositif)
ne
est
FRANÇAIS
SB8340SW

12
pas
DÉSACTIVÉ
et
si
VOUS
VOULEZ
faire
taire
leur
besoin
de
baisser
le
VOLUME
complètement
sinon
la
reproduction est
en
plus
de
la
base
Sound.
MUTE: Pour activer lafonction de coupure de l'appareil via le bouton MUTE(19) sur la télécommande; pour réactiver
l'écoute appuyez sur le bouton MUTE (19).
Remarque:
-
Quelques sorties audio auxquels VOUS VOUS connectez la barre de son (comme sortie casque) peut AVOIR
sa propre commande de VOLUME: ASSUREZ-VOUS que VOUS AVEZ réglé sur l'appareil source une sortie audio
de NIVEAU adéquat sinon la sound bar sonore retentit même au VOLUME maximum.
-
Si le son joué par la sound bar de son être déformée signifie que le signal d'entrée est trop fort: baisser le
VOLUME de la sound bar de son ou payé sur une sortie du dispositif de source audio de NIVEAU plus faible.
-
Encas de connexion à un TÉLÉVISeur VIA la sortie casque, il peut arRIVER que le son reproduit par la Soundbar
soit faible même au VOLUME maximum; Dans ce cas, essayez de connecter la Soundbar à la sortie audio-
péritel à l'aide d'un adaptateur (non fourni).
ENTRÉE CARTE USB/SD (TF CARD)
1.
Insérez une clé USB dans l'entrée (5) ou une carte SD dans l'entrée (6);
2.
Allumezlenit,iljouera automatiquement lefichier demusique àl'intérieur delacarteUSBouSD;
3.
Appuyez sur le bouton
(15) de la télécommande pour arrêter momentanément la lecture. Appuyez à nouveau
pour reprendre la lecture;
4.
Appuyez sur le bouton
(16) ou
(14) dela télécommande pour sélectionner les pistes.
ENTRÉE AUX
1.
Utilisez un câble avec prise jack 3.5mm stéréo pour connecter la prise AUX au casque/ audio du téléviseur ou
tout autre appareil source;
2.
Allumez l'appareil, appuyez sur lebouton (13) de la télécommande pour sélectionner l'entrée AUX-IN;
3.
Pour leson delecture approprié réfèrent à Chapitre RÉGLAGE VOLUME ET FONCTION MUTE.
ENTRÉE OPTIQUE
1.
Utilisezuncâble optique numérique (non fourni) pourraccorder l'entrée OPTICAL(8) àlasortie optique numérique
de votre téléviseur ou de tout autre appareil source;
2.
Allumez l'appareil, appuyez sur le bouton (13) dela télécommande pour sélectionner l'entrée OPTICAL;
3.
Réglez le volume à l'aide des touches (18) Vol+ et (20) Vol-.
Remarque:
-
sur certains TÉLÉVISEURS ou appareils, il est nécessaire D'ACTIVER la sortie optique numérique.
-
L'audionumérique PCM doit être réglé sur lepériphérique source pour la lecture à partir decette entrée.
BLUETOOTH FONCTIONNEMENT
1.
Allumez l'appareil et appuyez sur le bouton (13) sur la télécommande pour sélectionner la fonction BLUETOOTH;
2.
Le système passe automatiquement en mode de recherche, si ce n'est que pendant quelques secondes, appuyez
sur le bouton UNPAIR (21) de latélécommande;
3.
Activez la fonction Bluetooth sur le périphérique externe;
4.
Lancez une recherche des appareils. Après sélectionner "SB 8340 SW";
5.
Entrez le mot de passe "0000" si nécessaire;
6.
Appuyez sur
(15) de la télécommande pour commencer la lecture et les touches
(16) ou
de la
télécommande pour sélectionner les pistes;
7.
Appuyez sur le bouton UNPAIR(21) dela télécommande pendant quelques secondes pour arrêter la connexion
active et jumeler un nouvel appareil.
FRANÇAIS
SB8340SW

13
FONCTION EQUALIZER
La barre de son est dotée d'un système d'égaliseur prédéfini. Appuyez plusieurs fois sur le bouton EQ (17) pendant
la lecture pour sélectionner la dynamique audio qui convient lemieuxaustyle musical en cours delecture.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Si votre Sound Bar ne fonctionne pas correctement, lisez attentivement cette liste avant de confier l'appareil à un
centre d’assistance agréé TREVI.
De toute façon, ne cherchez pas à réparer vous-mêmes l’appareil, car la garantie ne serait plus valable. Seuls les
centres d'assistance technique TREVI sont autorisés à effectuer des interventions sur cette sound bar.
Son inaudible
Vérifiez que la fonction MUTE n’est pas activée.
Vérifiez que l'entrée correcte a été sélectionnée.
Vérifiez et réglez le volume de la Sound Bar et de la télé (ou du dispositif connecté).
La Sound Bar ne s'allume pas ou s'éteint automatiquement
Vérifiez que le câble d'alimentation est branchécorrectement.
Si la Sound Bar ne reçoit pas de signal pendant quelques instants (une minute environ), elle se met automatique-
ment en mode veille.
Jumelage
des
problèmes
AVEC les
appareils
Bluetooth:
Si la qualité audio est médiocre après l'appariement Bluetooth avec un appareil externe, rapprochez l'appareil
externe de la barre de son ou éliminez toute obstruction entre eux.
Silaconnexionentrelabarredesonetl'appareilneseproduitpas,vérifiezquelafonctiondecouplagedel'appareil
est activée; reportez-vous au manuel du périphérique pour activer la fonction.
Si le couplage avec l'appareil externe est activé et désactivé en permanence, rapprochez l'appareil externe de la
barre deson ou éliminez tout obstacle entre eux. Dans certains appareils externes, l'appariement Bluetooth peut
être automatiquement désactivé pour protéger la consommation desa batterie,ilne s'agitpas d'un dysfonction-
nement de l'appareil.
Je
ne
tr
OUVE
pas
le
nom
Bluetooth
de
cet
appareil
sur
mon
appareil
Bluetooth
pour
l'association
Bluetooth
Assurez-vous que l'appareil est allumé.
Assurez-vous que lafonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth.
La télécommande ne marche pas
Remplacez la batterie.
Les commandes ne répondent pas
Débranchezl’appareil dela prise d’alimentationpendant 30secondes pour effectuer laremise à zéro.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
GÉNÉRALITÉS
Alimentation:
.....................................
5V 2A
Consommation:
.....................................
16W
Puissance de sortie maximale: ...................................
40W (4x5W+20W)
Frequency response:
.....................................
50Hz-18KHz
S/NRatio:
.....................................
≥75db
Puissance de transmission Bluetooth: ........................
1mW
Bande passante de transmission Bluetooth: ................
2,4GHz
Dimensions Barrede son:
.....................................
780x60x60mm
Dimensions caisson de basses: .................................
780x60x60mm
Poids:
.....................................
1,4Kg
FRANÇAIS
SB8340SW

14
1
2
3
4
GEBRAUCHSHINWEISE
●
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche.
●
StellenSiedasGerätso,dassseineSeitenimmergenügendRaumfürdieLuftfreizirkulierenkann(mindestens
10cm).
●
Stellen Sie nichts oben auf das Gerät.
●
Das Gerät darf nicht mit Wasser oder Spritzwasser ausgesetzt werden. Keine Gegenstände, die mit Flüssigkeit
gefüllt ist, wie Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
●
Wenn Flüssigkeiten in das Gerät sofort den Stecker aus der Steckdose eindringen und es zum nächsten Service-
Center TREVI nehmen.
●
Keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, platziert werden
●
Die Kabel sollten versteckt, um und geschützt werden, um zu verhindern, jemand stolpert und der daraus resul-
tierenden Sturz des Gerätes.
●
Halten Sie das Gerät aus folgenden Orten:
-
In der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern undÖfen.
-
In sehr feuchten Räumen wie Badezimmern, Schwimmbädern usw.
-
In sehr staubigen Räumen.
-
An Orten, die starken Schwingungen ausgesetzt sind.
●
Ziehen Sie das Netzkabel während eines Gewitters oder längerer Inaktivität.
●
Weisen Sie dierichtigen Gebrauch Kinder und Menschen mit wenig Wissen über das Produkt.
●
Bei hoher Lautstärke für eine lange Zeit hören, kann das Gehör schädigen.
●
Halten Sie die folgende Bedienungsanleitung.
PFLEGE UND WARTUNG
Für die Reinigung wird die Verwendung eines leicht angefeuchteten, weichen Tuchs empfohlen. Der Einsatz von
Lösungsmitteln oder scheuernden Substanzen sollte vermieden werden.
WICHTIG
Der fachgemäße Bau dieses Geräts gewährleistet langfristig einen einwandfreien Betrieb. Sollten dennoch Betriebsstörun-
gen auftreten, wenden Sie sich bitte an nächstgelegene autorisierte TREVI-Kundendienststelle.
Die Firma TREVI verfolgt eine Politik ständiger Forschung und Weiterentwicklung. Die Produkte können daher andere
als die beschriebenen Eigenschaften aufweisen.
BESCHREIBUNG DER ANSCHLÜSSE/BEDIENELEMENTE
6
1. Taste
: Halten Sie einige Sekunden lang gedrückt, um
dasGerätein-/auszuschalten.DrückenSiewiederholt,um
die Funktion/Eingänge auszuwählen.
2.
Taste : Starten/Stoppen derWiedergabe.
3.
Taste : halten Sie für ein paar Sekunden, um die
Lautstärke zu erhöhen; Drücken Sie mehrmals, um zu den
nächsten Titeln zu gelangen.
4.
Taste
: halten Sie für ein paar Sekunden, um die
5
Lautstärke zu minimieren; Drücken Sie mehrmals, um die
vorherigen Titel zufinden.
7 8 9 10 11
5.
USB Eingabe.
6.
SD Eingabe.
7.
AUX-IN (jack 3.5mm) Eingabe.
8.
Optischer digitaler Eingang.
9.
Steckdose 5V
2A.
10.
Subwoofer-Buchse.
11.Wandbefestigungslöcher.
DEUTSCH
SB8340SW

15
FERNBEDIENUNGEN:
12
12. ON/OFF-Taste.
13
13. Input-Taste Eingangsauswahl (AUX, Bluetooth, USB, SD).
14. Tasten
, Wählen nächsten.
14
15.Tasten
, abspielen/pause.
15
16. Tasten
, Wählenvorherigen.
17. Tasten EQKlangauswahl (0: NORMAL; 1: ROCK; 2: POP; 3:CLASSICAL; 4:
16
JAZZ; 5: COUNTRY).
17
18. Lautstärketasten +.
19. MUTE-Taste, die Aktivierung der MUTE-Funktion.
18
20. Lautstärketasten -.
19
21. SuchenSieimBluetooth-Modus erneutnach einemneuen Gerät.
20
FERNBEDIENBATTERIEN
21
LegenSiezwei AAA-Batteriengemäßden MarkierungenimFach ein.
ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ
Schließen Sie den DC-Stecker des mitgelieferten Netzteils an die 5V Buchse (9) auf der Rückseite des Gerätes.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an eine Steckdose.
POWER ON/OFF UND AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG FUNKTION
1.
Halten Sie die Taste
(1) für einige Sekunden gedrückt oder drücken Sie die Taste (12) auf der Fernbedienung,
um das Gerät zu aktivieren.
2.
Halten Sie die Taste
(1) für einige Sekunden gedrückt oder drücken Sie die Taste (12) auf der Fernbedienung,
um das Gerät auszuschalten.
Dieses Gerät ist mit der AutoPower Off-Funktion ausgestattet; Diese Funktion ermöglicht das automatische Ausschalten
nach 10 Minuten, wenn kein Audiosignal an den Eingängen oder bei Lautstärke 0 anliegt.
Hinweis:WennderTonBasisgiltnichtfürdenBetriebreagiertodernichtordnungsgemäßfunktioniert, ziehen
Sie das Netzkabel für 30 Sekunden, um das Gerät zurückzusetzen.
LAUTSTARKEREGELUNG UND MUTE-FUNKTION
Es ist möglich, das Volumen der Einheit mit der Lautstärketasten (3, 4 am Gerät; 18, 20 an der Fernbedienung)
einzustellen.
1.
Drücken Sie die Taste (18) auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste
(3) für einige Sekunden, um die
Lautstärke des Geräts zu erhöhen.
2.
Drücken Sie die Taste (20) auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste
(4) fürein paarSekunden, um
die Lautstärke zu verringern.
Hinweis:
Beim
Anschluss
an
den
Kopfhörerausgang
ein
F
ernsehgerät
oder
ein
Gerät,
das
einen
eigenen
Lautsprecher
besitzt,
diese
in
der
Regel
DEAKTIVIER
t,
und
um
eine
gute
Ausgangssignal
notwendig,
um
die
Lautstärke
auf
den
Höchstwer
t
durch
die
Befehle
der
TV
(oder
Gerät)
anpassen.
BeimAnschlussandenAudioausgangdesTV-Scart(odereinemAudio-Ausgang,dienichtdieKopfhörerbuchse
desanderenGeräts),derEbenederSoundausgabe istkonstantundnichteinstellbarüberdenBefehlbesitzen
DEUTSCH
SB8340SW

die
TV
(oder
Gerät);
die
Lautsprecher
des
F
er
nsehers
(oder
Gerät)
nicht
DEAKTIVIER
t
ist
und
wenn
man
zum
Schweigen
sie
brauchen,
um
die
Lautstärke
zu
senken
wollen
ganz
anders
die
Repr
oduktion
ist
zusätzlich
zum
T
on
Basis.
MUTE-Funktion: Drücken Siedie MUTE-Taste(19) auf der Fernbedienung, um die Mute-Funktion zu aktivieren. Um
die Wiedergabe zu reaktivieren, drücken Sie erneut die MUTE-Taste (19).
Hinweis:
-
Einige Audio-Ausgänge, die Sie die Sound Bar anzuschließen (wie Kopfhörer-Ausgang) kann eine eigene
Lautstärkeregelung: sicherzustellen, dass Sie auf dem Quellgerät ein angemessener Audioausgang sonst
die Klangbasis wird auch bei maximaler Lautstärke Sound eingestellt haben.
-
Wenn der Ton durch die solide Basis VERzerrt gespielt bedeutet, dass das Eingangssignal zu stark ist: die
Lautstärke des Klangdatenbank oder aufeiner ebenen Audiogerät ausgegebenmehr schlecht bezahlt.
-
Bei Anschluss an ein Fernsehgerät über den Kopfhörerausgang kann es VORKOMMEN, dass der VON der
Soundbar wiedergegebene Ton selbst bei maximaler Lautstärke gering ist; In diesem Fall VERSUCHEN Sie,
die Soundbar über einen Adapter (nicht mitgeliefert) mit dem Audio-Scart-Ausgang zu VERBINDEN.
USB/SD-KARTENEINGANG (TF-Karte)
1.
Stecken Sie einen USB-Speicher in den Eingang (5) oder eine SD-Karte in den Eingang (6);
2.
Schalten Sie das Gerät ein. Der Inhalt der USB- oder SD-Karte wird automatisch abgespielt;
3.
Drücken Sie die Taste
(15) auf der Fernbedienung, um die Wiedergabe vorübergehend zu stoppen. Drücken
Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen;
4.
Drücken Sie die Taste
(16) order
(14) auf der Fernbedienung, um zum vorherigen oder nächsten Titel zu
springen.
AUX
1.
Verwenden Sie ein 3,5-mm-Stereo-Klinkenkabel, um den AUX-Eingang an der Rückseite der Soundbar mit dem
Kopfhörer-/Audioausgang des Fernsehgeräts oder eines anderen Quellgeräts zu verbinden;
2.
Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Siedie Taste(13) auf der Fernbedienungund wählen Sieden AUX-IN-Eingang;
3.
Für eine korrekte Tonwiedergabe siehe Kapitel LAUTSTARKEREGELUNG UND MUTE-FUNKTION.
OPTISCHER EINGANG
1.
Verwenden Sie ein optisches Digitalkabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um den OPTICAL-Eingang (8) mit
dem digitalen optischen Ausgang Ihres Fernsehgeräts oder eines anderen Quellgeräts zu verbinden;
2.
SchaltenSiedasGerätein. Drücken SiedieTaste(13)aufderFernbedienungund wählen SiedenOPTICAL-Eingang;
3.
Stellen Sie die Lautstärke mit den Tasten (18) Vol
+
und (20) Vol -.
Hinweis:
-
Bei
einigen
F
ernsehgeräten
oder
Geräten
muss
der
digitale
optische
A
usgang
AKTIVIER
t
werden.
-
PCM
Digital
A
udio
muss
auf
dem
Quellgerät
für
die
W
iedergabe
VON
diesem
Eingang
eingestellt
sein.
BLUETOOTH-BETRIEB
1.
Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie die Taste (13) auf der Fernbedienung, um die BLUETOOTH-Funktion
auszuwählen;
2.
Das System geht automatisch in die Suche, wenn nicht für einige Sekunden, drücken Sie die Taste UNPAIR (21)
auf der Fernbedienung;
3.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät;
4.
Initiieren Sie eine Suche nach Geräten. Nach wählen Sie die "SB 8340 SW";
5.
Das Passwort "0000" eingeben, falls erforderlich;
6.
Drücken Sie Taste
/
(15), auf der Fernbedienung, umdie Wiedergabe zu starten, und wählen Sie mit den Tasten
oder
auf der Fernbedienung die Titel aus.
16
DEUTSCH
SB8340SW

17
7.
Drücken Sie die UNPAIR-Taste (21) auf der Fernbedienung für einige Sekunden, um die aktive Verbindung zu
beenden und ein neues Gerät zu koppeln.
EQUALIZER FUNKTION
Die Soundbar verfügtübereinvoreingestelltes Equalizersystem. Drücken Sie währendder Wiedergabe wiederholt die
EQ-Taste (17), um die Audiodynamik auszuwählen, die am besten zum Musikstil passt.
PROBLEME UND LÖSUNGEN
Weist die Sound Bar Betriebsstörungen auf, sollte die folgende kurze Liste durchgesehen werden, bevor die Sound
Bar zu einer autorisierten TREVI-Kundendienststelle gebracht wird.
In keinem Fall sollte versucht werden, das Gerät selbstständig zu reparieren. Dies führt zu Garantieverfall. Nur die
TREVI-Kundendienststellen sind zu Eingriffen an diesem Fernsehgerät autorisiert.
Kein Ton
Überprüfen, ob die MUTE-Funktion aktiviert wurde.
Darauf achten, dass der korrekte Eingang gewählt wurde.
Die Lautstärke der Sound Bar und des Fernsehers (oder des angeschlossenen Geräts) überprüfen und einstellen.
Die Sound Bar schaltet nicht ein oder schaltet automatisch aus
Sicherstellen, dass das Netzkabel richtig eingesteckt ist.
Wenn die Sound Bar für eine gewisse Zeit (ca. eine Minute) kein Signal empfängt, wird sie automatisch in den
Stand-by-Modus versetzt.
Pairing-Probleme mit Bluetooth-Geräten:
Wenn die Audioqualität nach dem Pairing von Bluetooth mit einem externen Gerät schlecht ist, bringen Sie das
externe Gerät näher an die Soundbar oder entfernen Sie alle Hindernisse zwischen ihnen.
Wenn die Verbindung zwischen der Soundbar und dem Gerät nicht besteht, überprüfen Sie, ob die Kopplungsfunktion
desGeräts aktiviertist.InformationenzurAktivierungderFunktionfindenSieimGerätehandbuch.
Wenn die Kopplung mit dem externen Gerät kontinuierlich aktiviert und deaktiviert wird, bringen Sie das externe
Gerät näher an die Soundbar oder entfernen Sie ein Hindernis zwischen ihnen.Bei einigen externen Geräten kann
die Bluetooth-Kopplung automatisch ausgeschaltet werden, um den Verbrauch der Batterie zu gewährleisten. Dies
ist keine Fehlfunktion des Geräts.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
Die Batterie ersetzen.
DIE Bedienelemente des Geräts reagieren nicht
Den Versorgungsstecker des Geräts während 30Sekunden herausziehen, umein Reset durchzuführen.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Versorgung:
.....................................
5V 2A
Verbrauch:
.....................................
16W
Maximale Ausgangsleistung: .....................................
40W (4x5W+20W)
Frequenzgang:
.....................................
50Hz-18KHz
S/N-Verhältnis:
.....................................
≥75db
Bluetooth-Sendeleistung:
.....................................
1mW
Bluetooth Übertragungsbandbreite:.............................
2,4GHz
Abmessungen SoundBar:
.....................................
780x60x60mm
Abmessungen Subwoofer:
.....................................
160x250x210mm
Gewicht:
.....................................
2,7 Kg
DEUTSCH
SB8340SW

18
1
2
3
4
NOTAS PARA EL USO
Este aparato esun instrumento electrónico dealta precisión; porlotanto debe evitar utilizarlo en los siguientes casos:
•
Coloque el dispositivo sobre una superficieplana.
•
Coloque el dispositivo de modo que sus lados siempre hay espacio suficiente para que el aire circule libremente
(por lo menos 10cm).
•
No coloque nada encima de la unidad.
•
El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua. Los objetos que contengan líquidos, como floreros,
debe ser colocado en la unidad.
•
Si los líquidos penetren en el interior del dispositivo desconecte inmediatamente el enchufe de latoma y llevarlo
al centro de servicio más cercano autorizato TREVI.
•
No hay fuente de llamas, como una vela encendida, se deben colocar en.
•
Loscablesdebenestarocultosyprotegidosconelfindeevitareltropiezode alguienylaconsiguientecaídadelaparato.
•
Mantenga la unidad alejada de los lugares siguientes:
-
cerca de campos magnéticos;
-
fuentes cercanas de calor (radiadores, estufas, luz solar directa, etc...);
-
cerca de zonas húmedas (baños, piscinas, etc...);
-
áreas polvorientas, áreas sujetas a fuertes vibraciones.
•
Desconecte el cable dealimentación durante tormentas eléctricas olargos períodos deinactividad.
•
Instruir al uso delos niños y las personas con poco conocimiento adecuado del producto.
•
Escuche a un volumen alto durante mucho tiempo, puede dañar su audición.
•
Mantenga el siguiente manual de usuario.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para efectuar la limpieza se aconseja utilizar un paño suave, ligeraente humedecido. Evite solventes o sustancias
abrasivas.
IMPORTANTE
La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase
algún inconveniente, será oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado TREVI más cercano.
TREVI cultiva una política de investigación y desarrollo continuos. Por consiguiente, los productos pueden presentar
características distintas a las descritas.
DESCRIPCIÓN DE LOS CONECTORES/MANDOS
6
1. Botón
: manténgalo presionado durante unos segundos
paraencender/apagar elaparato; presionerepetidamente
para seleccionar la función/entradas.
2.
Botón : iniciar/detener la reproducción.
3.
Botón : mantenerduranteunossegundos paraaumentar
el volumen; presione varias veces para ir a las siguientes
pistas.
4.
Botón : mantener durante unos segundos para minimizar
5
el volumen;presione varias vecespara quecoincidacon
las pistas anteriores.
7 8 9 10 11
5.
Entrada USB.
6.
Entrada SD.
7.
Entrada AUX-IN (estéreo de 3,5 mm).
8.
Entrada digital óptica.
9.
Tomapara la fuente de alimentación 5V
2A.
10.Toma de conexión delsubwoofer.
11.Agujeros para instalación en la pared.
ESPAÑOL
SB8340SW

19
MANDO A DISTANCIA:
12
12. Botón Encendido/apagado
13
13. Botón INPUT: selección de entrada (AUX, Bluetooth, USB, SD).
14. Botón
, seleccione pista siguiente.
14
15. Botón
, play/pausa.
15
16. Botón
, seleccione pistaanterior.
17. Teclas de ecualización, selección de sonido EQ (0: NORMAL; 1: ROCK; 2: POP;
16
3: CLASSICAL; 4: JAZZ; 5: COUNTRY).
17
18. Botón de volumen
+.
19. Botón MUTE, para activar la función MUTE
18
20. Botón de volumen -.
19
21. En modo Bluetooth, busca nuevo dispositivo de nuevo.
20
BATERIAS DEL MANDO A DISTANCIA
21
Inserte dos baterías "AAA" de acuerdo conlas marcas dentro del compartimento.
INSTALACIÓN
CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
Conecte el enchufe de la fuente dealimentación suministrada a latoma de 5V
2A (9) en la parte posterior del
aparato. Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente.
ENCENDIDO/APAGADO Y FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
1.
Mantenga presionado el botón
(1), durante unos segundos o presione el botón (12) en el mando a distancia
para activar el dispositivo.
2.
Mantenga presionado el botón
(1), o presione el botón (12) en el ando a distancia para activar el dispositivo.
Este dispositivo está equipado con la función AutoPower Off; esta función permite el apagado automático en ausencia
de una señal de audio en las entradas después de 10minutos.
Nota:
si
la
bar
ra
de
sonido
no
responde
a
los
comandos
o
no
funciona
cor
rectamente,
desconecte
la
CLAVIJA
de
alimentación
del
DISPOSITIVO
durante
30
segundos
para
reiniciar
(consulte
el
capítulo
Pr
oblemas
y
soluciones).
AJUSTE DEL VOLUMEN Y FUNCIÓN MUTE
Elvolumen delaunidad puedeajustarseusandolas teclas deajuste de volumen (3,4 eneldispositivo, 18, 20en
el control remoto)
1.
Presione el botón (18) en el mandoa distancia o presione el botón
(3)durante unossegundos paraaumentar
el volumen del dispositivo.
2.
Presione el botón (20) enel mando a distancia o presioneel botón
(4) durante unos segundos para disminuir
el volumen.
Nota:
En
caso
de
conexión
a
la
salida
de
auriculares
de
un
TELEVISOR
o
un
DISPOSITIVO
con
sus
propios
ALTAVOCES
,
estos
generalmente
se
DESACTIVARÁN
y
para
tener
una
buena
señal
de
salida
es
necesario
ajustar
el
VOLUMEN
al
NIVEL
máximo
a
TRAVÉS
de
los
propios
comandos
del
TELEVISOR
(o
DISPOSITIVO).
En
caso
de
conexión
a
la
salida
de
audio-scar
t
de
un
TELEVISOR
(o
cualquier
salida
de
audio
que
no
sea
la
toma
de
auriculares
de
otro
DISPOSITIVO),
el
NIVEL
de
la
salida
de
audio
es
constante
y
no
puede
controlarse
con
el
ESPAÑOL
SB8340SW

20
comando
adecuado
del
TELEVISOR
(o
del
DISPOSITIVO); los
ALTAVOCES
de
TV
(o
DISPOSITIVO)
no
se
DESACTIVARÁN
y
si
desea
silenciarlos, es
necesario
bajar
el
VOLUMEN
por
completo
o
bien
puede
ajustarlos
para
una
reproducción
de
sonido
que
se
agrega
a
la
de
la
bar
ra
de
sonido.
Función MUTE: es posible activar lafunción de silenciamiento del dispositivo mediante el botón MUTE (19) en el
mando a distancia. Para reactivar laescucha, presione nuevamente el botón MUTE (19).
A
DVER
tencia:
-
Algunas salidas de audio conectadas a la barra de sonido (como la salida de auriculares) pueden tener
su propio ajuste de VOLUMEN: asegúrese de haber ajustado un NIVEL de salida de audio apropiado en el
DISPOSITIVO fuente o la barra de sonido incluso con el VOLUMEN máximo sonará plana.
-
En caso de que el sonido reproducido por la barra de sonido esté distorsionado significa que la señal de
entrada es demasiado fuerte: baje el VOLUMEN de la barra de sonido o ajuste un NIVEL de salida de audio
inferior en el DISPOSITIVO de origen.
-
En caso de conexión a un TELEVISor a TRAVÉS de la salida de auriculares, puede ocurrir que el sonido repro-
ducido por la barra de sonido sea bajo incluso al VOLUMEN máximo;en este caso intente conectar la barra
de sonido a la salida de audio-scart usando un adaptador (no suministrado).
ENTRADA DE TARJETA USB/SD (TARJETA TF)
1.
Inserte una memoria USB en la entrada (5) o una tarjeta SD en la entrada (6);
2.
Enciendael aparato.El contenido delatarjeta USB o SDsereproducirá automáticamente;
3.
Presioneelbotón
(15) en el mandoadistanciaparadetener momentáneamente lareproducción.Presiónelo
nuevamente para reanudar la reproducción;
4.
Presione la tecla
(16) o
(14) en el mando a distancia para ir ala pista anterior o siguiente.
AUX
1.
Use un cable jack estéreo de 3.5 mm para conectar la entrada AUX en laparte posterior de la barra de sonido a
la salida de auriculares/audio del televisor u otro dispositivo fuente;
2.
Encienda la unidad; presioneelbotón (13) en elmandoadistanciaparaseleccionarlaentrada AUX-IN;
3.
Para una reproducción de sonido correcta, consulte el capítulo AJUSTE DE VOLUMEN Y FUNCIÓN MUTE.
ENTRADA ÓPTICA
1.
Use un cable óptico digital (no incluido) para conectar la entrada OPTICAL (8) a la salida óptica digital de su
televisor u otro dispositivo fuente;
2.
Enciendalaunidad; presioneelbotón (13) en el mandoadistanciaparaseleccionarlaentrada OPTICAL;
3.
Ajuste el volumen usando las teclas (18) Vol
+
y (20) Vol-.
Nota:
-
En algunos TELEVISORES o dispositIVOS, es necesario habilitar la salida ópticadigital.
-
El audio digital PCM debe configurarse en el DISPOSITIVO fuente para reproducir desde esta entrada.
OPERACIÓN BLUETOOTH
1.
Encienda la unidad; pulse el botón (13) enel mando a distancia paraseleccionar lafunción BLUETOOTH;
2.
El sistema ingresa automáticamente al modo de búsqueda, si no espor unos segundos, presione el botón UNPAIR
(21) en el mando a distancia;
3.
Active la función Bluetooth en el dispositivo externo;
4.
Inicie una búsqueda de dispositivos. Después seleccionar el "SB 8340 SW";
5.
Introduzca la contraseña "0000" si es necesario;
6.
Pulse
/
(15) en elmando a distancia para reproducir lamusicay las teclas
(16) o
(14) enel mando a
distancia para seleccionar pistas;
ESPAÑOL
SB8340SW
Table of contents
Languages:
Other Trevi Stereo System manuals

Trevi
Trevi HFX 1058 User manual

Trevi
Trevi TT 1060CD User manual

Trevi
Trevi TT 1068 E User manual

Trevi
Trevi MCX 1045IPD User manual

Trevi
Trevi DS 1976 V User manual

Trevi
Trevi MCX 1024 USB User manual

Trevi
Trevi HCX 1200 BT User manual

Trevi
Trevi SB 8370 SW User manual

Trevi
Trevi MCX 1021 USB User manual

Trevi
Trevi MCX 1021 USB User manual

Trevi
Trevi HCX 1030 S User manual

Trevi
Trevi HF 1900 BT User manual

Trevi
Trevi HCX 10D6 DAB User manual

Trevi
Trevi HCX 1080 BT User manual

Trevi
Trevi HCV 1035 BT User manual

Trevi
Trevi CMP 574 USB User manual

Trevi
Trevi HCX 10D8 DAB User manual

Trevi
Trevi HCV 10D35 DAB User manual

Trevi
Trevi TT 1072 DAB User manual

Trevi
Trevi MCX 1025 USB User manual