manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix BR 52 User manual

Trix BR 52 User manual

Modell der
BR 52
2
Informationen zum Vorbild
Die als Kriegslok konzipierte BR 52 war aus der BR 50
abgeleitet. Dabei wurde auf alle entbehrlichen Teile ver-
zichtet und die Konstruktion auf schnelle und einfache
Fertigung zugeschnitten.
Die BR 52 wurde mit verschiedenen Tendern einge-
setzt, z.B. mit dem Wannentender, dessen Konstruktion
das Gewicht reduzierte, oder mit einem Kondenstender,
der die Überbrückung sehr langer Distanzen ohne
„Tankstopp“ ermöglichte.
Nach dem Krieg wurden in vielen Ländern im Rahmen
einer Generalreparatur konstruktive Mängel behoben
und teilweise „eingesparte“ Teile nachgerüstet. Auf-
grund der universellen Anwendungsmöglichkeiten auf
Haupt- und Nebenstrecken, war die Reihe 52 eine der
weltweit meistgebauten Lokomotivkonstruktionen. In
mehreren Ländern Europas wurden bis 1950 über 6000
52er gebaut, die teilweise bis weit in die 80er-Jahre des
letzten Jahrhunderts erhalten geblieben sind.
Bauart 1‘E h2
Länge über Puffer 22 975 mm
Höchstgeschwindigkeit 80 km/h
Dienstmasse 84 t
Nennleistung 1190 kW (1620 PS)
Baujahr ab 1942
Design 2-10-0
Length over the buffers
22,975 mm / 75 ft. 4-1/2 in.
Maximum speed 80 km/h / 50 mph
Service weight 84 metric tons
Nominal power 1,190 kilowatts / 1,620 hp
Built starting in 1942
Information about the prototype
The class 52 was designed as a war time locomotive
and was derived from the class 50. All non-essential
components were left off on this class and the design
was custom tailored quick, simple production.
The class 52 was used with different tenders, such as
the tub-style tender whose design reduced the locomo-
tive’s total weight, or with a condensation tender, which
made it possible to do longer runs without refueling
stops.
After World War II faults in the design were corrected
in many countries as part of a general overhaul of the
locomotives and were equipped in part with recondi-
tioned components. Due to its universal application
on main and branch lines, the class 52 was one of
the most frequently built locomotive designs in the
world. Over 6,000 of the class 52 were built in several
European countries by 1950, and a number of them
remained in use well into the 1980s.
3
Disposition d‘essieux 1‘E h2
Longueur hors tampons 22 975 mm
Vitesse maximale 80 km/h
Poids en ordre de marche 84 t
Puissance nominale 1190 kW (1620 CV)
Construction à partir de 1942
Bouwserie 1‘E h2
Lengte over de buffers 22 975 mm
Maximumsnelheid 80 km/h
Dienstgewicht 84 t
Normvermogen 1190 kW (1620 pk)
Bouwjaar vanaf 1942
Informations concernant le modèle réel
La BR 52, conçue comme locomotive de guerre,
était une variante de la BR 50. Tous les éléments non
nécessaires avaient été supprimés et sa construction
simplifiée et rationalisée pour une cadence de produc-
tion plus rapide.
La BR 52 a reçu plusieurs sortes de tenders, par ex.
le tenderbaignoire d‘un poids moindre ou le tender à
condensation permettant à la machine de parcourir de
longues étapes sans approvisionnement en eau.
Une fois la guerre terminée, dans beaucoup de pays et
dans le cadre d‘une remise en état genérale du parc de
locomotives, on a remédié à des manques construc-
tifs et équipé en partie les machines des éléments
manquants qui avaient été „épargnés“. Pour des
raisons liées aux possibilités d‘utilisation universelle
sur lignes principales et secondaires, la BR 52 a été
une des séries de locomotives les plus construites au
monde. Plus de 6000 BR 52 ont été fabriquées en tout
dans plusieurs pays d‘Europe jusqu‘en 1950 du siècle
dernier. Une partie d‘entre elles sont restées en service
jusque dans les années 80.
Informatie over het voorbeeld
De als oorlogslocomotief ontwikkelde BR 52 was
van de BR 50 afgeleid. Daarbij werden alle niet direct
noodzakelijke zaken weggelaten en de constructie
toegespitst op een snelle en eenvoudige bouw.
De BR 52 werd met verschillende tenders ingezet,
bijv. met een „Wannentender“. Die zorgde door zijn
constructie voor een lager dienstgewicht of met een
condenstender die het overbruggen van een lange
afstand zonder „tankstop“ mogelijk maakte.
Na de oorlog werd in vele landen in het kader van een
totaalherstel de constructiefouten verholpen en „be-
spaarde“ delen aangebracht. Vanwege zijn universele
gebruiksmogelijkheden voor hoofd- en neventrajecten
was de serie 52 een van de meest gebouwde locomo-
tiefconstructies wereldwijd. In meerdere Europese lan-
den werden er tot 1950 meer dan 6000 stuks gebouwd,
die voor een deel tot ver in de tachtiger jaren van de
vorige eeuw behouden zijn gebleven.
4
Funktionen
• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli-
chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Fahrgestell und Aufbau aus Metall.
• Mit Kinematik für Kurzkupplung am Tender und
Kupplungsaufnahme nach NEM.
• Kurzkupplung zwischen Lok und Tender
•
Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
• Wartungsfreier Hochleistungs-Glockenankermotor.
• Analog 14 Volt=, digital 22 Volt.
Functions
• This Trix model complies with the regulations con-
cerning suppression of interference with radio and
television reception.
• Metal frame and body.
• NEM close coupler mechanism at tender and cou-
pler pocket.
• Close coupling between locomotive and tender.
• Locomotive comes with NEM 651 digital connector.
• Maintenance-free, high-efficiency can motor with
bell-shaped armature.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
Fonctionnement
• Ce modèle Trix est protégé contre l‘émission de
parasites radio et de télevision conformént aux
prescriptions légales.
• Châssis et caisse en métal.
• Avec boîtier normalisé NEM à élongation pour atte-
lage court.
• Attelage court entre locomotive et Tender.
• Locomotive avec interface digitale conforme à la
norme NEM 651.
• Moteur performant à rotor sans fer exempt d‘entre-
tien.
• Analogique 14 volts=, digital 22 volts ~.
Functies
• Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschiften,
geheel radio- en televisie-onststoort.
• Drijfwerk en kap uit metaal.
• Met kortkoppelingsmechaniek en koppelingsopna-
maschacht volgens NEM.
• Kortkoppeling tussen lok en tender.
• Loc met stekkerverbinding voor digitale decoder
volgens NEM 651.
• Onderhoudsvrije hoogvermogens-klokankermotor.
• Analog 14 Volt=, digital 22 Volt ~.
5
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden
Lubricate after about 50 hours of operation
Graissage environ toutes les 50 heures de foncti-
onnement
Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren
Reinigung der Lokräder
Cleaning the locomotive wheels
Nettoyage des roues de locomotive
Reiniging van de wielen van de loc
66625 66626
O
I
L
MINITRIX
66623
6
a
Lokgehäuse abnehmen
Removing the locomotive body
Enlever la caisse de locomotive
Lok-kap verwijderen
b
7
15 0250 00
Lampen auswechseln
Replacement of bulbs
Changer les ampoules
Verwisselen van lampjes
Motor ausbauen
Remowing the motor
Enlever le mateur
Motor uitbouwen
a
b
8
Tendergehäuse abnehmen
Removing the tender body
Enlever la caisse du tender
Tender-kap vervijderen
Beleuchtung im Tender tauschen
Changing light bulbs in the tender
Changer l‘ éclairage dans le tender
Verlichting in de tender verwisselen
15 1018 00
9
c
b
a
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss-
masse nach oben.
Installation of the locomotive decoder with the black
sealing compount facing up.
Montage du décodeur de locomotive avec la masse de
scellement noire vers le haut.
Inbouwen van de loc-decoder met de zwarte ingegoten
zijde naar boven.
5 mm
10
• Nicht für Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebau-
ten Lokdecoder.
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle
gleichzeitig verbunden werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Nicht für Fahrgeräte mit Impulsbreitensteuerung.
• Austausch der Haftreifen nur durch autorisierte
Fachhändler.
• Nicht für Dauerzubeleuchtung auf Analog-Anlagen.
• Nicht für Trix ems.
• Not suitable for operation on digital layouts without a
locomotive decoder installed in it first.
• The locomotive must not be connected to more than
one power source al a time.
• Pay close attention to the safty wrnings in the
instructions for your operating system.
• Not suitable for locomotive controllers width control.
• Have the traction tyres replaced only by an authori-
sed dealer.
• Not suitable for continuous train lighting on analog
layouts.
• Not suitable for Trix ems.
• Pas pour exploitation sur réseaux numériques sans
décodeur de locomotive intégré.
• La locomotive ne peut être alimentée que par une
seule source de courant à la fois.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur
la sécurité décrites dans le mode d’ emploi en ce qui
concerne le système d’ exploitation.
• Pas pour appareils de commande avec pilotage par
impulsion de largeur variable.
• Remplacement des bandages seulement par un
commerçant spécialisé autorisé.
• Pas pour éclairage de train permanent sur réseaux
analogiques.
• Pas pour Trix ems.
• Niet geschickt voor het gebruik op digitale banen
zunder ingebouwde loc-decoder.
• De loc mag niet met meer dan één stroombron
gelijktijdig verbonden worden.
• Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschroften in
de gebruiksaanwijzing van uw beddrijfssysteem.
• Niet geschikt voor het gebruik met rijregelaars met
impuls-breedle-sturing.
• Verwisselen van de antislipbanden ultsluitend door
geautoriseerde dealers.
• Niet geschikt voor het gebruik op analoge banen met
continue-treinverlichting.
• Niet geschikt voor het Trix-ems system.
11
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadenser-
satzansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix- Pro-
dukte nicht von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut
werden und/oder Trix- Produkte umgebaut werden und
die eingebauten Fremdteile bzw. der Umbau für sodann
aufgetretene Mängel und/oder Schäden ursächlich war.
Die Darlegungs- und Beweislast dafür, dass der Einbau
von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von Trix-
Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden
nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder
Umbau verantwortliche Person und/ oder Firma bzw.
der Kunde.
No warranty or damage claims shall be accepted in
those cases where parts neither manufactured nor
approved by Trix have been installed in Trix products or
where Trix products have been converted in such a way
that the non-Trix parts or the conversion were causal to
the defects and/or damage arising.
The burden of presenting evidence and the burden of
proof thereof, that the installation of non-Trix parts or
the conversion in or of Trix products was not causal
to the defects and/or damage arising, is borne by the
person and/or company responsible for the installation
and/or conversion, or by the customer.
Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden
Sie sich bitte an folgende Service-Adresse:
Firma
Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
Service Minitrix
Trautskirchenerstr. 6/8
90431 Nürnberg
308699/0505/SmEf
Änderungen vorbehalten
© Trix Modelleisenbahn
Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG
Postfach 4924
D-90027 Nürnberg
www.trix.de
14 V analog
22 V digital
~
Tout recours à une garantie commerciale ou con-
tractuelle ou à une demande de dommages-intérêt
est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont
intégrées dans les produits Trix et/ou si les produits Trix
sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants
montées ou la transformation constituent la cause des
défauts et/ou dommages apparus.
C‘est à la personne et/ou la société responsable du
montage/de la transformation ou au client qu‘incombe
la charge de prouver que le montage des pièces
d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la trans-
formation des produits Trix n‘est pas à l‘origine des
défauts et ou dommages apparus.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is
uitgesloten, wanneer in Trix-producten niet door Trix
vrijgegeven vreemde onderdelen ingebouwd en/of
Trix-producten omgebouwd worden en de ingebouwde
vreemde onderdelen resp. de ombouw oorzaak van
nadien opgetreden defecten en/of schade was.
De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de
inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of
de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van
opgetreden defecten en/of schade is geweest, berust
bij de voor de inbouw en/of ombouw verantwoordelijke
persoon en/of firma danwel bij de klant.

Other manuals for BR 52

2

Other Trix Toy manuals

Trix BR 42 User manual

Trix

Trix BR 42 User manual

Trix MINITRIX 12587 User manual

Trix

Trix MINITRIX 12587 User manual

Trix h0 EP 3/6 User manual

Trix

Trix h0 EP 3/6 User manual

Trix H0 66861 User manual

Trix

Trix H0 66861 User manual

Trix El 12 User manual

Trix

Trix El 12 User manual

Trix 21520 User manual

Trix

Trix 21520 User manual

Trix Minitrix BR98.7 User manual

Trix

Trix Minitrix BR98.7 User manual

Trix Minitrix 66140 User manual

Trix

Trix Minitrix 66140 User manual

Trix Minitrix BR 110 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 110 User manual

Trix 11141 User manual

Trix

Trix 11141 User manual

Trix minitrix BR E 36 / bayer. EP 3/6 User manual

Trix

Trix minitrix BR E 36 / bayer. EP 3/6 User manual

Trix H0 CidT User manual

Trix

Trix H0 CidT User manual

Trix 25539 User manual

Trix

Trix 25539 User manual

Trix 1800 Series User manual

Trix

Trix 1800 Series User manual

Trix ICE 2 User manual

Trix

Trix ICE 2 User manual

Trix Re 460 Series User manual

Trix

Trix Re 460 Series User manual

Trix 64 Series User manual

Trix

Trix 64 Series User manual

Trix BR 103.1 User manual

Trix

Trix BR 103.1 User manual

Trix BR 798/998 User manual

Trix

Trix BR 798/998 User manual

Trix BR 112 User manual

Trix

Trix BR 112 User manual

Trix 11138 User manual

Trix

Trix 11138 User manual

Trix ER 20 EVB User manual

Trix

Trix ER 20 EVB User manual

Trix H0 694 Series User manual

Trix

Trix H0 694 Series User manual

Trix BR 85 User manual

Trix

Trix BR 85 User manual

Popular Toy manuals by other brands

LGB IVk 145 Operating	 instruction

LGB

LGB IVk 145 Operating instruction

Smoby CHOCOLATE FACTORY AAP1837 quick start guide

Smoby

Smoby CHOCOLATE FACTORY AAP1837 quick start guide

REVELL KIT 1188 Assembly manual

REVELL

REVELL KIT 1188 Assembly manual

atd models ATD016 instruction manual

atd models

atd models ATD016 instruction manual

MGA Entertainment little tikes 650642M manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment little tikes 650642M manual

Viessmann 2624 Operation manual

Viessmann

Viessmann 2624 Operation manual

Topmodel Baron manual

Topmodel

Topmodel Baron manual

Mattel HOT WHEELS Power Tower Track Set instructions

Mattel

Mattel HOT WHEELS Power Tower Track Set instructions

NOCH 14365 manual

NOCH

NOCH 14365 manual

Ares GAMMA 370 V2 instruction manual

Ares

Ares GAMMA 370 V2 instruction manual

GAUI Hurricane 255 operating instructions

GAUI

GAUI Hurricane 255 operating instructions

Reely Sky 23 11 09 operating instructions

Reely Sky

Reely Sky 23 11 09 operating instructions

The World Models Manufacturing 29% CAP 232 instruction manual

The World Models Manufacturing

The World Models Manufacturing 29% CAP 232 instruction manual

VTech Baby Cuddle & Play Koala Parents' guide

VTech Baby

VTech Baby Cuddle & Play Koala Parents' guide

LeapFrog 100 Words About Places I Go Parents' guide

LeapFrog

LeapFrog 100 Words About Places I Go Parents' guide

Horizon Hobby E-flite 130A Brushless Heli ESC instruction manual

Horizon Hobby

Horizon Hobby E-flite 130A Brushless Heli ESC instruction manual

Mocka Alfie Block Trolley Assembly instructions

Mocka

Mocka Alfie Block Trolley Assembly instructions

Small Potatoes Pastel Cozy Kitchen Assembly instructions

Small Potatoes

Small Potatoes Pastel Cozy Kitchen Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.