manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Trix
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Trix Minitrix BR182 User manual

Trix Minitrix BR182 User manual

12559
Modell der
Reihe 1016 / BR182
2
Der Taurus - die neue Hochleistungslokomotive
Die ursprünglich für die Österreichischen Bundesbah-
nen (ÖBB) von der Siemens Krauss-Maffei Lokomo-
tiven GmbH konstruierte Elektrolokomotive mit dem
signifikanten Namen „Taurus“ entwickelte sich dieses
zur EuroSprinter-Familie gehörende Modell zu einer
eigenen internationalen Lokfamilie mit unterschiedli-
chen Varianten. Neben der zuerst gebauten Reihe 1016
und später dazu gekommenen Zweisystemvariante
der Reihe 1116 von der ÖBB ist diese Lokomotive
inzwischen auch als Baureihe 182 bei der Deutschen
Bahn AG (DB) im Einsatz. Hinzu kommen noch die zum
Siemens-Lokpool gehörenden Modelle dieser Bauserie,
die an private Gesellschaften vermietet sind.
Diese Lokomotive ist universal sowohl für den Perso-
nen- als auch für den schweren Güterverkehr einsetz-
bar. Mit einer Spitzenleistung von 7000 kW erreicht
dieses Kraftpaket eine Höchstgeschwindigkeit von
230 km/h. Durch das weitreichende Einsatzpotential
sind die österreichischen Versionen genauso häufig in
Deutschland zu erleben wie umgekehrt auch die DB-
Versionen in Österreich ihren Dienst versehen.
Achsanordnung Bo‘Bo‘
Länge ü. Puffer 19 280 mm
Höchstgeschwindigkeit 230 km/h
Dienstmasse 100 t
Nennleistung 6 400 kW (4 705 PS)
Baujahr ab 2001
Wheel arrangement B-B
Length over buffers 19 280 mm
Maximum speed 230 km/h 143 mph
Service weight 100 metric tons
Nominal performance 6 400 kilowatts / 4 705
hp
Built starting in 1935
The Taurus - The New Hight Pover Locomotive
The electric locomotive with the significant name „Tau-
rus“ was originally designet by Siemens Krauss- Maffei
Locomotives, Inc. for the Austrian Federal Railways
(ÖBB). These models belong to the EuroSprinter
family of locomotives and have developed into their
own international family of locomotives with different
variations. In addition to the class 1016 that was built
first and the subsequent dual system variation, the
class 1116, from the ÖBB, this locomotive is now in
service on the German Railroad, Inc. (DB) as the class
182. In addition there are the models in this series that
belong to the Siemens locomotive pool that are leased
to private firms.
This locomotive can be used universally for passenger
and for heavy freight service. With a peak output of
7,000 kilowatts or 9,387 horsepower this power house
has a maximum speed of 230 km/h or 144 mph. The
broad potential uses for this locomotive means that you
will see the Austrian versions un Germany as often as
you will see the German versions in Austria.
3
Disposition d‘essieux Bo‘Bo‘
Loungueur hors tampons 19 280 mm
Vitesse de pointe 230 km/h
Poids en ordre de marche 100 t
Puissance nominale 6 400 kW (4 705 CV)
Construction à partir de 2001
Asopstelling Bo‘Bo‘
Lengte over de buffer 19 280 mm
Maximumsnelheid 230 km/h
Dienstmassa 100 t.
Nominaal vermogen 6 400 kW (4 705 pk)
Bouwjaar vanaf 2001
La „Taurus“ - lLa nouvelle locomotive de grande puissance
A partir de la locomotive électrique construite à
l‘origine, sous l‘appelation significative „Taurus“, par
Siemens Krauss- Maffei Lokomotiven GmbH pour
les Chemins de fer Fédéraux Autrichiens (ÖBB), s‘est
devéloppée une familie de locomotives internationales
comportant diverses variantes. Parmi celles-ci, on
dénombre la série 1016 ÖBB construite en premier lieu,
la série 1116 ÖBB bisystème qui a suivi, la série 182 de
la Deutsche Bahn AG (DB AG) ainsi que les machines
appartenant à Siemens Lookpool qui sont louées à des
sociétés privées.
Cette locomotive est universelle et peut remorquer
aussi bien des trains voyageurs que des lourds trains
marchandises. Développant 7000 kW, cette machine
hyperpuissante peut atteindre la vitesse de 230 km/h.
Du fait de son large potentiel d‘utilisation, on rencontre
la version autrichienne en rencontre la version autrichi-
enne en Allemagne autant que la version allemande en
Autriche.
De Taurus - de nieuwe hoogvermogenlocomotief
De oorspronkelijk voor Österreichische Bundesbahnen
(ÖBB) door Siemens Krauss-Maffei Lokomotiven GmbH
geconstrueerde elektrische locomotief behoort tot
de EuroSprinter-familie. Deze locdraagt de signifi-
cante naam „Taurus“. Dit model ontwikkelde zich tot
een eigen internationale locfamilie met verschillende
varianten. Behalve de eerder gebouwde serie 1016 en
de later daarbij gekomen tweesysteemvarianten van
de serie 1116 van de ÖBB is deze locomotief intussen
ook als serie 182 bij de Deutsche Bahn AG (DB) in
gebruik. Daarbij komen nog de tot de Siemens-locpool
behorende modellen van deze serie, die aan particuliere
maatschappijen verhuurd zijn.
Deze locomotief is universeel, d.w.z. zowel voor het
reizigers- als voor het zware goederenverkeer inzetbaar.
Met een piekvermogen van 7000 kW bereikt deze
moderne loc een maximum snelheid van 230 km/h.
Door de zeer ruime inzetbaarheid is de Oostenrijkse
versie even vaak in Duitsland te zien als omgekeerd de
DB-versies in Oostenrijk hun diensten vervullen.
4
Funktionen
• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetzli-
chen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische Über-
lastsicherung eingebaut.
•
Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
•
Mit Kinematik für Kurzkupplungsaufnahme nach NEM.
•
Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wechselnd
• Auf Oberleitungsbetrieb umschaltbar.
• Analog 14 Volt = , digital 22 Volt~.
Sicherheitshinweise
• Nicht für Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebau-
ten Lokdecoder.
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle
gleichzeitig verbunden werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatz-
ansprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix- Produkte nicht
von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder
Trix- Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile
bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder
Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür,
dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden
nicht ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau
verantwortliche
Functions
• This Trix model complies with the regulations con-
cerning suppression of interference with radio and
television reception.
• An electronic overload protektion is build in to pro-
tect the model.
•
Locomotive comes with NEM 651 digital connector.
•
NEM close coupler mechanism and coupler pocket.
• Triple headlights that change over with the direction
of travel.
• Can be switched to catenary operation.
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
Safety Information
• Not suitable for operation on digital layouts without a
locomotive decoder installed in it first.
• The locomotive must not be connected to more than
one power source al a time.
• Pay close attention to the safty wrnings in the
instructions for your operating system.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Trix have
been installed in Trix products or where Trix products have been
converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion
were causal to the defects and/or damage arising. The burden
of presenting evidence and the burden of proof thereof, that
the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix
products was not causal to the defects and/or damage arising, is
borne by the person and/or company responsible
5
Fonctionnement
• Ce modèle Trix est protégé l‘émission de parasites
radio et de télévision conformément aux prescrip-
tions légales.
• Une sécurité électronique protège le modèle contre
toute surcharge éventuelle.
• Locomotive avec inteface digitale conforme.
• Avec boîtier normalisé NEM à élongation pour
attelage court.
• Feux triples avec alternance selon sens de marche.
• Exploitation par caténaire possible.
• Analogique 14 volts = , digital 22 volts ~.
Remarque sur la sécurité
• Pas pour exploization sur réseaux numériques sans
décodeur de locomotive intégré.
• La locomotive ne peut être alimentée que par une
seule source de courant à la fois.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur
la sécurité décrites dans le mode d’ emploi en ce qui
concerne le système d’ exploitation.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou si les
produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres fabricants
montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou
dommages apparus. C‘est à la personne et/ou la société respon-
sable du montage/de la transformation ou au client qu‘incombe la
charge de prouver que le montage des pièces d‘autres fabricants
sur des produits Trix ou la transformation des produits Trix n‘est pas
à l‘origine des défauts et ou dommages apparus.
Functies
• Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften,
geheel radio- en televisieontstoort.
• Voor der beveiliging van het model is een elektroni-
sche overbelastingsbeveiliging ingebowd.
• Lok met stekkerverbinding voor digitale decoder.
• Met kortkoppelingsmechaniek en koppelingsopna-
meschacht volgens NEM.
•
Drievoudige frontverlichting wisselend met de rijrichting.
• Omschakelbaar op bovenleiding.
• Analoog 14 Volt = ,digitaal 22 Volt ~.
Veiligheidsvoorschriften
• Niet geschickt voor het gebruik op digitale banen
zunder ingebouwde loc-decoder.
• De loc mag niet met meer dan één stroombron
gelijktijdig verbonden worden.
• Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschroften in
de gebruiksaanwijzing van uw beddrijfssysteem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Trix-producten niet door TRIX vrijgegeven vreemde
onderdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd wor-
den en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw
oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was.
De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw
van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van
Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of
schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw
verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.
6
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden
Lubricate after about 50 hours of operation
Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement
Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren
Reinigung der Lokräder
Cleaning the locomotive wheels
Nettoyage des roues de locomotive
Reiniging van de wielen van de loc
66625 66626
X
I
R
T
I
N
I
M
66623
7
Umschalten auf Oberleitungsbetrieb
Switsching to catenary operation
Commutation sur caténaire
Omschakelen op bovenleidingsbedrijf
4
b
a
a
Lokgehäuse abnehmen
Removing the locomotive body
Enlever la caisse de locomotive
Loc-kap verwijderen
8
a
a
b
b
c
d
c
Abnehmen der Schaltungsplatine (a+b)
Removing the circuit board (a+b)
Enlèvement de la platine de commutation (a+b)
Verwijderen van de printplaat (a+b)
Lampen auswechseln (a+b+c)
Replacement of bulbs (a+b+c)
Changer les ampoules (a+b+c)
Verwisselen van lampjes (a+b+c)
Drehgestelle auswechseln (d)
Removing the trucks (d)
Monter le bogie (d)
Draaistellen vervangen (d)
15 0250 00
9
Motor ausbauen
Removing the motor
Enlever le mateur
Motor uitbouwen
a
a
b
aa
10
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss-
masse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht
kürzer als 5 mm abschneiden!
Installation of the locomotive decoder with the black
sealing compount facing up. The connection wires for the
decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”!
Montage du décodeur de locomotive avec la masse de
scellement noire vers le haut. Ne pas raccourcir les fils
de raccordement du décodeur à moins de 5 mm !
Inbouwen van de loc-decoder met de zwarte ingegoten
zijde naar boven. Aansluitdraden van de decoder niet
korter dan 5 mm afknippen.
5 mm
a
b
c
11
1
2
6
4
10
10
7
8
4
3
13 12
11
12
9
16
17
24
25
24
22
23
30
29
20
27
26
26
22
21
23
18
3
16
17
19
28
19
21
27
20
14
28
28
5
15
Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden
Sie sich bitte an unsere folgende Service-Adresse:
Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
Service Minitrix
Trautskirchenerstr. 6
90431 Nürnberg
Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG
Postfach 4924
D-90027 Nürnberg
www.trix.de
112847/0706/SmEf
Änderungen vorbehalten
© Trix Modelleisenbahn
1 Gehäuse 112 846
2 Dachstromabnehmer 313 643
3 Stromschine 304 184
4 Zylinderschraube 19 8004 28
5 Dachleitungen und Isolatoren 313 639
6 Stirnfenster 304 175
7 Seitenfenster 313 637
8 Führerstand 304 179
9 Lichtkörper 313 638
10 Kontaktklammer 31 2863 10
11 Schaltungsplatine 31 2647 06
12 Zylinderschraube 19 8053 28
13 Kontaktleiste 31 2862 25
14 Motor mit Schnecke 31 2647 07
15 Motorlager 22 0118 00
16 Glühbirne 15 0250 00
17 Feder 15 0554 00
18 Rahmen 11 1522 03
19 Kupplungsträger 22 2686 00
20 Federstab 15 0949 00
21 Kupplung 12 5840 00
22 Pufferbohle 304 195
23 Puffer 304 194
24 Schienenräumer 304 196
25 Bodenplatte 313 936
26 Drehschemel komplett 31 2863 11
27 Achslagerblende 304 187
28 Radsatz 31 2863 12
29 Radsatz mit Haftreifen 31 2863 13
30 Haftreifen 72 2258 00

Other manuals for Minitrix BR182

1

This manual suits for next models

2

Other Trix Toy manuals

Trix Re 421 Series User manual

Trix

Trix Re 421 Series User manual

Trix Mak G1000BB User manual

Trix

Trix Mak G1000BB User manual

Trix Ub User manual

Trix

Trix Ub User manual

Trix BR 111 User manual

Trix

Trix BR 111 User manual

Trix 220 Series User manual

Trix

Trix 220 Series User manual

Trix BR 24 User manual

Trix

Trix BR 24 User manual

Trix 11144 User manual

Trix

Trix 11144 User manual

Trix Minitrix BR 03 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 03 User manual

Trix De 6/6 Series User manual

Trix

Trix De 6/6 Series User manual

Trix 59 SNCB Series User manual

Trix

Trix 59 SNCB Series User manual

Trix 22235 User manual

Trix

Trix 22235 User manual

Trix ICE 2 User manual

Trix

Trix ICE 2 User manual

Trix Minitrix RAm Series User manual

Trix

Trix Minitrix RAm Series User manual

Trix 21526 User manual

Trix

Trix 21526 User manual

Trix 22599 User manual

Trix

Trix 22599 User manual

Trix E 93 Series User manual

Trix

Trix E 93 Series User manual

Trix ET 56 User manual

Trix

Trix ET 56 User manual

Trix Minitrix BR 44 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 44 User manual

Trix C 5/6 Elefant Series User manual

Trix

Trix C 5/6 Elefant Series User manual

Trix E 52 User manual

Trix

Trix E 52 User manual

Trix Minitrix BR 41 User manual

Trix

Trix Minitrix BR 41 User manual

Trix BR 112 User manual

Trix

Trix BR 112 User manual

Trix H0 BR 39.0-2 User manual

Trix

Trix H0 BR 39.0-2 User manual

Trix BR E 50 22150 User manual

Trix

Trix BR E 50 22150 User manual

Popular Toy manuals by other brands

KEiro ECLIPSE 400/1.6 Building instructions

KEiro

KEiro ECLIPSE 400/1.6 Building instructions

Fisher-Price DINASOURS J2532 user manual

Fisher-Price

Fisher-Price DINASOURS J2532 user manual

MGA Na! Na! Na! Surprise Kitty-Cat Campground manual

MGA

MGA Na! Na! Na! Surprise Kitty-Cat Campground manual

John Adams Golden coin maker manual

John Adams

John Adams Golden coin maker manual

Finwing universeye penguin user manual

Finwing

Finwing universeye penguin user manual

LGB 24266 instruction manual

LGB

LGB 24266 instruction manual

NOCH 67050 manual

NOCH

NOCH 67050 manual

Fisher-Price Christmas on Main Street B5861 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price Christmas on Main Street B5861 instructions

Eduard Zoom Shackleton MR.2 cockpit interior quick start guide

Eduard

Eduard Zoom Shackleton MR.2 cockpit interior quick start guide

Eduard MiG-21MF quick start guide

Eduard

Eduard MiG-21MF quick start guide

Eduard B-24 exterior manual

Eduard

Eduard B-24 exterior manual

Eduard 53 212 manual

Eduard

Eduard 53 212 manual

Little Tikes Stem Jr. Quake Challenge quick guide

Little Tikes

Little Tikes Stem Jr. Quake Challenge quick guide

MGA Entertainment L.O.L. Surprise! Style Suitcase Cherry manual

MGA Entertainment

MGA Entertainment L.O.L. Surprise! Style Suitcase Cherry manual

Learning Resources Snap Cubes manual

Learning Resources

Learning Resources Snap Cubes manual

Oregon Scientific 16012 user manual

Oregon Scientific

Oregon Scientific 16012 user manual

E-FLITE Viper 70mm EDF instruction manual

E-FLITE

E-FLITE Viper 70mm EDF instruction manual

Revell Control Easy Hover 23864 user manual

Revell Control

Revell Control Easy Hover 23864 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.