Trix Minitrix BR 189 User manual

12753
Modell der
BR 189

2
Informationen zum Vorbild
Die von Siemens Transportation System (TS) entwickelte
Mehrsystemlok ES 64 wurde für den schweren Güterdienst
in ganz Europa bestellt. Sie kann unter Wechselstromsys-
temen in Deutschland, Österreich, Schweiz, Schweden und
Norwegen (15 kV, 16,7 Hz) bzw. in Dänemark, Luxemburg,
Nordfrankreich und Ungarn (25 kV, 16,7 Hz) betrieben wer-
den. Ihr Einsatzgebiet unter Gleichstromsystemen erstreckt
sich auf Belgien, Italien und Polen (3 kV), bzw. Südfrank-
reich und die Niederlande (1,5 kV).
Der europaweite Einsatz erforderte auch eine hohe
Flexibilität bei der Signallichtausrüstung: Die Leuchten für
verschiedene Leuchtstärken und Farben sind in LED-Tech-
nologie ausgeführt, die zahlreiche Vorteile bietet, wie ge-
ringe Ausfallwahrscheinlichkeit, verschiedene Lichtstärken
durch Zu- bzw. Abschalten von LED-Gruppen, Integration
verschiedener Farben in einer Leuchte sowie geringere
Verluste durch Wärmeentwicklung.
Durch einen kleinen Umbau kann die Lok auch für den
hochwertigen Personenzugdienst eingesetzt werden, wobei
die Höchstgeschwindigkeit dann bei 230 km/h liegt.
Achsanordnung Bo‘Bo‘
Länge über Puffer 19 580 mm
Höchstgeschwindigkeit 140 km/h / 230 km/h
Dienstmasse 87 t
Nennleistung 6 400 kW
Baujahr 2002
Wheel arrangement B-B
Length over buffers 19 580 mm
Maximum speed 140 km/h / 230 km/h
Service weight 87 metric tons
Nominal performance 6 400 kW
Built starting in 2002
Information about the prototype
The class ES 64 general-purpose locomotive developed by
Siemens Transportation System (TS) was ordered all over
Europe for heavy freight service. It can be run on alternating
current systems in Germany, Austria, Switzerland, Sweden,
and Norway (15 kilovolts, 16.7 Hertz) and in Denmark, Lux-
embourg, Northern France, and Hungary (25 kilovolts, 16.7
Hertz). Its area of use on direct current systems ranges from
Belgium, Italy, and Poland (3 kilovolts), to Southern France
and the Netherlands (1.5 kilovolts).
This locomotive’s use all over Europe also requires a high
level of flexibility in the headlights / marker lights used on it:
The lights for different light intensities and colors are done
with LED technology, which has numerous advantages
such as a low probability of malfunctioning, different light
intensities by turning groups of LED’s on and off, integration
of different colors in a light as well as lower losses from heat
generation.
A small conversion process allows this locomotive to also
be used for high quality passenger service in which the
maximum speed is then 230 km/h or 144 mph.

3
Disposition d‘essieux Bo‘Bo‘
Longueur hors tampons 19 580 mm
Vitesse maximale 140 km/h / 230 km/h
Poids en ordre de marche 87 t
Puissance nominale 6 400 kW
Année de construction 2002
Asopstelling Bo‘Bo‘
Lengte o. buffers 19 580 mm
Maximumsnelheid 140 km/h / 230 km/h
Dienstmassa 87 t
Nominaal vermögen 6 400 kw
Bouwjaar vanaf 2002
Informations concernant le modèle réel
La locomotive polycourant ES 64 développée par Siemens
Transportation System (TS) a été utilisée dans toute l’Europe
pour le transport de marchandises lourdes. Elle peut
fonctionner sur les réseaux à courant alternatif d’Allemagne,
d’Autriche, de Suisse, de Suède et de Norvège (15 kV, 16,7
Hz) ou du Danemark, du Luxembourg, du nord de la France
et de la Hongrie (25 kV, 16,7 Hz). Son domaine d’utilisation
sur les réseaux à courant continu s’étend à la Belgique, à
l’Italie et à la Pologne (3 kV) ou au sud de la France et aux
Pays-Bas (1,5 kV).
L’utilisation à l’échelle européenne exigea également une
flexibilité élevée en termes de feux de signal : les diverses
intensités et couleurs des feux sont obtenues avec la
technologie DEL (diodes électroluminescentes) qui présente
de nombreux avantages, notamment la réduction des
défaillances, les différentes intensités lumineuses par l’acti-
vation ou la désactivation de groupes de DEL, l’intégration
de plusieurs couleurs dans un seul feu ainsi que les faibles
pertes thermiques.
Grâce à une petite conversion, la locomotive peut également
être utilisée pour le transport haut de gamme de passagers,
car la vitesse de pointe atteint alors 230 km/h.
Informatie over het voorbeeld
De bestellingen, van de door Siemens Transport Systems
(TS) ontwikkelde meer-systemen loc ES 64 voor de zware
goederendienst, kwamen uit heel Europa. Hij kan zowel
gebruikt worden op het wisselstroomsysteem in Duitsland,
Oostenrijk, Zwitserland, Zweden, en Noorwegen (15 kV,
16,7 Hz), als in Denemarken, Luxemburg, Noord-Frankrijk
en Hongarije (25 kV, 16,7 Hz). Het gebruiksgebied op het
gelijkstroomsysteem strekt zich uit van België, Italië en
Polen (3 kV) tot Zuid-Frankrijk en Nederland (1,5 kV).
Voor het gebruik in heel Europa was er ook een grote
flexibiliteit van de seinverlichting nodig. De lampen voor de
verschillende lichtsterktes en kleuren is in LED-technologie
uitgevoerd. Dit biedt talrijke voordelen zoals geringe uitval,
verschillende lichtsterktes door bij- of afschakelen van
LED-groepen, integratie van verschillende kleuren in één
seinlamp en geringe verliezen door warmteontwikkeling.
Door een kleine ombouw kan de loc ook voor de hoog-
waardige reizigersdienst ingezet worden waarbij een
maximumsnelheid van 230 km/h gehaald kan worden.

4
Functions
• This Trix model complies with the regulations con-
cerning suppression of interference with radio and
television reception.
•
An electronic overload protektion is build in to protect
the model.
• Triple headlights that change over with the direction
of travel.
• Can be switched to catenary operation.
• Locomotive comes with NEM 651 digital connector
• Analog 14 volts DC, digital 22 volts AC.
Safety Information
• Not suitable for operation on digital layouts without a
locomotive decoder installed in it first.
• The locomotive must not be connected to more than
one power source al a time.
• Pay close attention to the safty wrnings in the
instructions for your operating system.
No warranty or damage claims shall be accepted in those cases
where parts neither manufactured nor approved by Trix have
been installed in Trix products or where Trix products have been
converted in such a way that the non-Trix parts or the conversion
were causal to the defects and/or damage arising. The burden
of presenting evidence and the burden of proof thereof, that
the installation of non-Trix parts or the conversion in or of Trix
products was not causal to the defects and/or damage arising,
is borne by the person and/or company responsible for the
installation and/or conversion, or by the customer.
Funktionen
• Dieses Trix-Modell ist entsprechend den gesetz-
lichen Vorschriften voll funk- und fernsehentstört.
• Zum Schutz des Modells ist eine elektronische
Überlastsicherung eingebaut.
•
Dreilicht-Spitzensignal mit der Fahrtrichtung wechselnd.
• Auf Oberleitungsbetrieb umschaltbar.
•
Lok mit digitaler Schnittstelle entsprechend NEM 651.
• Analog 14 Volt =, digital 22 Volt ~.
Sicherheitshinweise
• Nicht für Betrieb auf Digitalanlagen ohne eingebau-
ten Lok-decoder.
• Die Lok darf nicht mit mehr als einer Leistungsquelle
gleichzeitig verbunden werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in
der Gebrauchsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
Jegliche Garantie-, Gewährleistungs- und Schadensersatzan-
sprüche sind ausgeschlossen, wenn in Trix-Produkten nicht
von Trix freigegebene Fremdteile eingebaut werden und/oder
Trix-Produkte umgebaut werden und die eingebauten Fremdteile
bzw. der Umbau für sodann aufgetretene Mängel und/oder
Schäden ursächlich war. Die Darlegungs- und Beweislast dafür,
dass der Einbau von Fremdteilen oder der Umbau in bzw. von
Trix-Produkten für aufgetretene Mängel und/oder Schäden nicht
ursächlich war, trägt die für den Ein- und/ oder Umbau verant-
wortliche Person und/ oder Firma bzw. der Kunde.

5
Fonctionnement
• Ce modèle Trix est protégé l‘émission de parasites
radio et de télévision conformément aux prescripti-
ons légales.
• Une sécurité électronique protège le modèle contre
toute surcharge éventuelle.
• Feux triples avec alternance selon sens de marche.
• Exploitation par caténaire possible.
•
Locomotive avec interface digitale conforme à la norme
NEM 651.
• Analogique 14 volts =, digital 22 volts ~.
Remarque sur la sécurité
• Pas pour exploitation sur réseaux numériques sans
décodeur de locomotive intégré.
• La locomotive ne peut être alimentée que par une
seule source de courant à la fois.
• Veuillez impérativement respecter les remarques sur
la sécurité décrites dans le mode d’ emploi en ce qui
concerne le système d’ exploitation.
Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à
une demande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non
autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et/ou
si les produits Trix sont transformés et que les pièces d‘autres
fabricants montées ou la transformation constituent la cause
des défauts et/ou dommages apparus. C‘est à la personne et/ou
la société responsable du montage/de la transformation ou au
client qu‘incombe la charge de prouver que le montage des
pièces d‘autres fabricants sur des produits Trix ou la transfor-
mation des produits Trix n‘est pas à l‘origine des défauts et ou
dommages apparus.
Functies
• Dit Trix-model is, volgens de geldende voorschriften,
geheel radio- en televisie-ontstoort.
• Voor der beveiliging van het model is een elektroni-
sche overbelastingsbeveiliging ingebowd.
•
Drievoudige frontverlichting wisselend met de rijrichting.
• Omschakelbaar op bovenleiding.
• Lok met stekkerverbinding voor digitale decoder
volgens NEM 651.
• Analog 14 Volt =, digitaal 22 Volt ~.
Veiligheidsvoorschriften
• Niet geschikt voor het gebruik op digitale banen
zunder ingebouwde loc-decoder.
• De loc mag niet met meer dan één stroombron
gelijktijdig verbonden worden.
• Lees ook aandachtig de veilighedsvoorschriften in
de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
Elke aanspraak op garantie en schadevergoeding is uitgesloten,
wanneer in Trix-producten niet door Trix vrijgegeven vreemde
onderdelen ingebouwd en/of Trix-producten omgebouwd wor-
den en de ingebouwde vreemde onderdelen resp. de ombouw
oorzaak van nadien opgetreden defecten en/of schade was.
De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw
van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van
Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en/of
schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en/of ombouw
verantwoordelijke persoon en/of firma danwel bij de klant.

6
Schmierung nach etwa 50 Betriebsstunden
Lubricate after about 50 hours of operation
Graissage environ toutes les 50 heures de fonctionnement
Smeren na ongeveer 50 bedrijfsuren
Reinigung der Lokräder
Cleaning the locomotive wheels
Nettoyage des roues de locomotive
Reiniging van de wielen van de loc
66625 66626
O
I
L
66623
MINITRIX

7
a
a
Lokgehäuse abnehmen
Removing the locomotive body
Enlever la caisse de locomotive
Loc-kap verwijderen
1
2

8
Umschalten auf Oberleitungsbetrieb
Switsching to catenary operation
Commutation sur caténaire
Omschakelen op bovenleidingsbedrijf

9
Bei Oberleitungsbetrieb beachten:
Lok in Fahrtrichtung 1 (Führerstand 1)
mit den linken Rädern auf die Schiene
stellen, die mit dem blauen Kabel
verbunden ist.
Please note when operating from
catenary:
Place the locomotive in direction of tra-
vel 1 (engineer‘s cab 1) with the wheels
on its left side on the rail connected to
the blue wire.
En exploitation par caténaire, tenez
compte de ceci:
Poser la locomotive dans le de marche
1 (poste de condoite 1) avec les roues
gauches sur le rail qui est raccordé au
câble bleu.
Let er op bij het bovenleidingsbedrijf:
Loc in de rijrichting 1 (cabine 1) met de
linker wielen op die rail zetten die met
de blauwe draad verbonden is.
rot
blau
rot
1

10
a
a
b
b
c
d
c
1
2
d
Abnehmen der Schaltungsplatine (a+b)
Removing the circuit board (a+b)
Enlèvement de la platine de commutation (a+b)
Verwijderen van de printplaat (a+b)
Lampen auswechseln (a+b+c)
Replacement of bulbs (a+b+c)
Changer les ampoules (a+b+c)
Verwisselen van lampjes (a+b+c)
15 0250 00
15 0554 00

11
Drehgestelle auswechseln
Removing the trucks
Monter le bogie
Draaistellen vervangen

12
a
a
b
1
2
Motor ausbauen
Removing the motor
Enlever le mateur
Motor uitbouwen
a
a

13
5 mm
c
b
a
Einbau des Lok-Decoders mit der schwarzen Verguss-
masse nach oben. Anschlussdrähte des Decoders nicht
kürzer als 5 mm abschneiden!
Installation of the locomotive decoder with the black
sealing compount facing up. The connection wires for the
decoder must not be cut any shorter than 5 mm / 3/16”!
Montage du décodeur de locomotive avec la masse de
scellement noire vers le haut. Ne pas raccourcir les fils
de raccordement du décodeur à moins de 5 mm !
Inbouwen van de loc-decoder met de zwarte ingegoten
zijde naar boven. Aansluitdraden van de decoder niet
korter dan 5 mm afknippen.

14
6
8
7
9
123
4
32
11
12
13 15
16
19
20
21
23
28
29
24
22
26
27
30
32
33
32
34
21
22
23
24
25
26
28
27
29
30
31
33
34
9
10
12
13
14
17
18
20
19
5
6
7
8
33

15
1 Gehäuse komplett 112 963
2 Dachstromabnehmer 305 184
3 Dachstromabnehmer 110 125
4 Dachleitungen und Isolatoren 107 047
5 Sockel 107 048
6 Seitenfenster 326 592
7 Führerstand 22 2677 00
8 Stirnfenster 22 2674 01
9 Leuchtstab 102 538
10 Kontaktfeder 315 913
11 Zylinderschraube 19 8004 28
12 Kontaktklammer 31 2646 10
13 Zylinderschraube 19 8053 28
14 Schaltplatine 31 2647 06
15 Kontaktleiste 31 2862 25
16 Steckerplatine für
Gleichstrombetrieb 31 2800 25
17 Motor komplett 31 2647 07
18 Motorlager 22 0118 00
19 Glühbirne 15 0250 00
20 Feder 15 0554 00
21 Kupplungsträger 22 2686 00
22 Federstab 15 0949 00
23 Kupplung 12 5840 00
24 Pufferbohle 315 915
25 Bodenplatte 326 593
26 Pufferbox links 326 595
27 Pufferbox rechts 326 594
28 Puffer 22 3369 00
29 Schienenräumer 307 269
30 Drehschemel komplett 31 2863 11
31 Radsatz mit Haftreifen 31 2647 08
32 Haftreifen 72 2258 00
33 Radsatz ohne Haftreifen 31 2647 09
34 Achslagerblende 318 785

Im Falle von Reparaturen oder Reklamationen wenden
Sie sich bitte an folgende Service-Adresse:
Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG
Service Minitrix
Trautskirchenerstr. 6
90431 Nürnberg
112966/0706/SmEf
Änderungen vorbehalten
© Trix Modelleisenbahn
Trix Modelleisenbahn GmbH & CO. KG
Postfach 4924
D-90027 Nürnberg
www.trix.de
Table of contents
Other Trix Toy manuals

Trix
Trix Big Boy 4014 User manual

Trix
Trix 16084 User manual

Trix
Trix Re 421 Series User manual

Trix
Trix 1100 Series User manual

Trix
Trix BR 111 User manual

Trix
Trix Ce 6/8III Series User manual

Trix
Trix MINITRIX PtL 2/2 User manual

Trix
Trix 59 SNCB Series User manual

Trix
Trix BB 15000 Series User manual

Trix
Trix 185 Series User manual