U-Line H-5784 User manual

PAGE 1 OF 9 1020 IH-5784
H-5784
FLOOR SAFE
1-800-295-5510
uline.com
TOOLS NEEDED
HARDWARE INCLUDED
Drill
70 mm Lag Screw x 2 Washer x 2 40 mm Plastic Anchor x 2
7/16" Drill Bit 3/8" Drill Bit
Phillips Screwdriver 17 mm Wrench
USAGE
IMPORTANT! Record the serial number from the
tag on the back of the safe or from the tag on
the front bottom corner of the safe.
Keep keys and combination in a secure place,
away from children.
Do not store the backup key, combination or
this document in the safe.
WARNING! Keep safe closed and locked at
all times when not in use. Children could
accidentally be locked inside the safe.
Do not move this safe using its handle. The
handle should only be used for opening and
closing the door of the safe.
Do not store electronic media, computer disks,
audio-visual media or photographic negatives
in this safe. This material will not survive the
rated internal temperature of the safe. This
material may be damaged or destroyed.
BATTERY INSTALLATION
1. User must first install the battery, which is located in
the front protective styrofoam.
NOTE: When changing the battery, always
hold the battery connecting cap while
disconnecting or attaching the battery. Do not
pull on the wires. Doing this could cause the
power supply to become disconnected from
the lock.
2. This safe uses one 9V alkaline battery.
3. When the battery is low and button is pressed on the
keypad, a red light will come on warning that the
battery is low.
4. To replace the battery, remove the cover by pressing
the tab and turning the cover. (See Figure 1)
5. Replace the old battery and screw the cover back
in place.
ELECTRONIC LOCK
1. After installing the battery, to open an electronic
lock the first time, press the following numbers/
symbols on the electronic keypad in this order:
1-5-9-#. These numbers are preset.
NOTE: Change the entry code as soon as
possible after opening the safe to ensure
proper security.
2. After entering the factory code, turn the handle
clockwise to open the door. User will have five
seconds to turn the handle before the locking
mechanism is reactivated.
Figure 1
Para Español, vea páginas 4-6.
Pour le français, consulter les pages 7-9.

PAGE 2 OF 9 1020 IH-5784
USAGE CONTINUED
ENTERING YOUR SECURITY CODE
To enter own security code, follow the steps listed below:
1. After opening the electronic safe (with the preset
factory code of 1-5-9-#), locate the small red button
on the inside of the door (near the hinge).
2. Press the red button and release it; user will hear a
beep. The yellow light on the faceplate will activate
and stay on for a period of time that should allow
user to enter code. Code can only be entered while
yellow light is on.
3. With the door open and the yellow light on, enter
personal security code, which can be three to eight
digits long, and confirm new code by pressing the
" " symbol on the electronic touch pad. Before
closing the door, try the new security code to ensure
the lock releases the handle so it can turn and
retract the live-action bolts.
NOTE: DO NOT SHUT THE DOOR UNTIL
CONFIRMING THE NEW SECURITY CODE
HAS BEEN ENTERED CORRECTLY.
4. If the code fails, go through steps 1-3 again. If the
code works successfully, record combination in a
secure place, away from children, not inside the
safe. Close and lock the safe.
5. When opening the safe in the future, enter the
security code user has set followed by the "#"
symbol.
6. If the incorrect security code is entered three times,
an automatic lockout will take place for 20 seconds
before user can enter code again.
7. If the incorrect security code is entered three
additional times, there will be a five-minute lockout
before the code can be tried again.
LOCKING THE SAFE
To lock the safe, close the door and rotate the handle
counterclockwise until it stops. If the handle is not turned
until it stops, the locking mechanism will not lock.
NOTE: Because the locking mechanism is
deactivated for approximately three to six
seconds after the combination is entered, wait
a minimum of six seconds from the time the
combination is entered to lock the safe.
TURNING THE KEYPAD SOUND OFF/ON
Turn off the "Beep" sound of the keypad by entering the
code 6 3 3.
To turn the "Beep" sound on, enter the code 6 6.
SELECTING A LOCATION
1. The safe must be mounted to the floor. For optimal
safety and security, the safe should be installed
adjacent to a side wall with minimal space on either
side of the safe and in an isolated, dry and secure
area.
2. The safe should be flat against the wall and floor.
Remove the baseboard if necessary.
CAUTION! Children should not play with or
around the safe at any time.
SECURING THE SAFE
CAUTION! The safe must be secured to the
floor. Use the hardware provided or consult
Uline Customer Service at 1-800-295-5510
for fastening hardware for your particular
mounting surfaces.
CAUTION! This safe must be mounted to the
floor. Failure to do so will compromise the
safety and security of the safe.
3. To secure safe to the floor, it will first be necessary
to drill pilot holes through the fire insulation in the
floor of the safe. First, place the safe in the desired
location. Lift the bottom carpeting up to find the
two hole locations marked on the floor insulation.
Drill holes through the insulation using the same
diameter drill as the diameter of the mounting
hardware.
IMPORTANT! The fasteners you use must
completely fill the hole you drilled into the
insulation. (See Figure 2) You must use the
fasteners after you drill the holes. Failure to do
so will void the fire rating.
Figure 2

PAGE 3 OF 9 1020 IH-5784
USAGE CONTINUED
4. Use these holes to fasten the safe to the floor. Drill
the appropriate diameter and depth of pilot holes
into the floor depending on the type of hardware
being used and the type of floor surface.
(See Figure 3)
5. Secure the safe with fasteners and replace
carpeting.
BACKUP KEY
A backup key has been provided in case security code
is forgotten or lost. To open the safe using the backup
key, follow the steps below:
1. Remove the cover by pressing the tab and turning
the cover. (See Figure 4) The lock can hang by the
connecting cable while unlocking the safe.
2. Insert the key in the key hole and turn clockwise
1/4 turn (until stopped) in order to unlock the safe.
Rotate the handle and open the door.
3. Keep the door open until you have entered a new
security code. Before entering new code, remove
the key and screw the cover back in place.
4. Enter new security code following the instructions on
page 2.
Figure 4
1
-800-295-551
0
uline.com
Figure 3

PAGE 4 OF 9 1020 IH-5784
H-5784
CAJA FUERTE DE PISO
800-295-5510
uline.mx
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TORNILLERÍA INCLUIDA
Taladro
2 Tornillos Tirafondo de 70 mm 2 Rondanas 2 Anclajes de Plástico de 40 mm
Broca de 7/16" Broca de 3/8"
Desarmador de Cruz Llave de 17 mm
USO
¡IMPORTANTE! Anote el número de serie de
la etiqueta que se encuentra en la parte
posterior o en la esquina inferior delantera de
la caja fuerte.
Mantenga las llaves y la combinación en un
lugar seguro, lejos del alcance de los niños.
No guarde la llave de repuesto, la
combinación o este documento en la caja
fuerte.
¡ADVERTENCIA! Mantenga la caja cerrada
en todo momento cuando no esté en
uso. Los niños pueden quedar encerrados
accidentalmente adentro.
No mueva esta caja fuerte utilizando la manija.
La manija solo debe usarse para abrir y cerrar
la puerta.
No almacene medios electrónicos, discos
de computadora, medios audiovisuales o
negativos de fotografías en esta caja fuerte.
Este material no resistirá la temperatura interior
evaluada. Estos materiales se podrían dañar o
destruir.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Primero, debe instalar la batería que se encuentra
localizada en la espuma de poliestireno protectora
en el frente.
NOTA: Cuando cambie la batería sostenga
siempre la tapa de la conexión de la batería
mientras la desconecta o conecta. No jale
los cables. Si lo hace, podría desconectar la
fuente de energía de la cerradura.
2. Esta caja fuerte utiliza una batería alcalina de 9V.
3. Cuando la batería está baja y usted presiona un
botón del teclado, una luz roja se encenderá para
avisarle que está baja.
4. Para reemplazar la batería, retire la cubierta
presionando la pestaña y gire la cubierta.
(Vea Diagrama 1)
5. Cambie la batería usada y atornille la cubierta en
su lugar.
CERRADURA ELECTRÓNICA
1. Después de instalar la batería y para abrir la
cerradura electrónica por primera vez, presione
los siguientes números o símbolos del teclado
electrónico en este orden: 1-5-9-#. Estos números
están preconfigurados.
NOTA: Debe cambiar el código de acceso
después de abrir la caja fuerte tan pronto
como sea posible para garantizar la seguridad.
2. Después de haber ingresado el código
preconfigurado, deberá girar la manija en el
sentido de las manecillas del reloj para abrir la
puerta. Tendrá cinco segundos para girar la manija
antes de que el mecanismo de bloqueo se active.
Diagrama 1

PAGE 5 OF 9 1020 IH-5784
CONTINUACIÓN DE USO
Diagrama 2
REGISTRAR SU PROPIO CÓDIGO DE SEGURIDAD
Para ingresar su propio código de seguridad, siga los
siguientes pasos:
1. Después de abrir la caja fuerte electrónica (con el
código de fábrica 1-5-9-#), localice el pequeño
botón rojo en el interior de la puerta (cercano a la
bisagra).
2. Presione y suelte el botón rojo; la caja fuerte emitirá
un sonido. La luz amarilla en la placa frontal se
activará y se mantendrá encendida durante un
periodo de tiempo suficiente para ingresar su
código. Solo podrá ingresar el código mientras la
luz amarilla está encendida.
3. Con la puerta abierta y la luz amarilla encendida,
ingrese su propio código de seguridad, el cual
puede ser de 3 hasta 8 dígitos, y confírmelo
presionando el símbolo " " en el teclado
electrónico. Antes de cerrar la puerta, intente usar
el nuevo código de seguridad y verifique que la
cerradura libere la manija para que pueda girarla y
los pasadores se retraigan.
NOTA: NO cierre la puerta hasta confirmar
que el nuevo código de seguridad se ingresó
correctamente.
4. Si el código no funciona, siga de nuevo los pasos
1-3. Si el código funciona correctamente, anote la
combinación en un lugar seguro, no adentro de la
caja fuerte, lejos del alcance de los niños. Luego
cierre y bloquee la caja fuerte.
5. Cuando abra la caja de seguridad en el futuro,
ingrese el código de seguridad que registró y
enseguida el símbolo de "#".
6. Si ingresa el código de seguridad incorrecto 3
veces, tendrá un bloqueo automático por 20
segundos antes de intentar usar el código de nuevo.
7. Si ingresa el código de seguridad incorrecto otras
3 veces, habrá un bloqueo de 5 minutos antes de
intentar usar el código de nuevo.
CERRAR LA CAJA FUERTE
Para bloquear la caja fuerte, cierre la puerta y gire
la manija en el sentido contrario a las manecillas del
reloj hasta que tope. Si no gira la manija hasta topar, el
mecanismo de cierre no la bloqueará.
NOTA: Ya que el mecanismo de bloqueo se
desactiva de 3 a 6 segundos después de
ingresar la combinación, espere al menos 6
segundos después de ingresar la combinación
para bloquear la caja fuerte.
ENCENDER O APAGAR EL SONIDO DEL TECLADO
Puede apagar el sonido del teclado ingresando el
código 6 3 3.
Para encender el sonido, ingrese el código 6 6.
SELECCIONAR UN LUGAR
1. La caja fuerte debe instalarse en el piso. Para
óptima seguridad y protección, la caja debe
instalarse junto a una pared lateral con poco
espacio a cada lado de ella y en una área seca y
segura.
2. La caja debe quedar plana contra la pared y el
piso. Retire el zoclo si es necesario.
¡PRECAUCIÓN! Los niños no deben jugar
alrededor de o con la caja fuerte en ningún
momento.
ASEGURAR LA CAJA FUERTE
¡PRECAUCIÓN! La caja fuerte se debe fijar al
piso. Utilice la tornillería incluida o consulte a
Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510
sobre la tornillería de fijación apropiada para
su superficie de instalación en particular.
¡PRECAUCIÓN! La caja fuerte se debe
instalar en el piso. De lo contrario, arriesga la
seguridad y protección del artículo.
3. Para asegurarla al piso, taladre unos orificios
guía a través del aislante contra incendios en el
piso de la caja. Primero, coloque la caja en la
ubicación deseada. Levante la alfombra inferior
para encontrar las dos ubicaciones marcadas en
el aislante del piso. Taladre los orificios a través
del aislante utilizando el mismo diámetro que el
diámetro de la tornillería de instalación que esté
utilizando.
¡IMPORTANTE! Los anclajes a usar deben llenar
completamente el orificio que taladró en el
aislante. (Vea Diagrama 2) Debe utilizar los
anclajes después de taladrar los orificios. De lo
contrario, anulará la resistencia al fuego.

PAGE 6 OF 9 1020 IH-5784
CONTINUACIÓN DE USO
8
00-295-551
0
uline.mx
Diagrama 3
4. Utilice estos orificios para anclar la caja fuerte al
piso. Taladre en el piso el diámetro y la profundidad
adecuadas de los orificios piloto dependiendo
del tipo de tornillería que vaya a usar y el tipo de
superficie de su piso. (Vea Diagrama 3)
5. Asegure la caja con anclajes y coloque de nuevo
la alfombra.
LLAVE DE REPUESTO
Se provee una llave de repuesto en caso de que olvide
o pierda su código de seguridad. Para abrir la caja
fuerte utilizando la llave de repuesto, siga los pasos a
continuación:
1. Retire la cubierta presionando la pestaña y
girando la cubierta. (Vea Diagrama 4) La cerradura
puede colgarse del cable de conexión mientras
desbloquea la caja fuerte.
2. Inserte la llave en el orificio y gire 1/4 de vuelta en el
sentido de las manecillas del reloj (hasta que tope)
para desbloquear la caja fuerte. Gire la manija y
abra la puerta.
3. Mantenga la puerta abierta hasta que haya
ingresado un nuevo código de seguridad. Antes de
ingresar un nuevo código, retire la llave y atornille la
cubierta en su lugar.
4. Ingrese su nuevo código de seguridad siguiendo
las instrucciones de la página 5.
Diagrama 4

PAGE 7 OF 9 1020 IH-5784
H-5784
COFFRE-FORT
DE PLANCHER
1-800-295-5510
uline.ca
OUTILS REQUIS
MATÉRIEL D'INSTALLATION INCLUS
Perceuse
Tirefond de 70 mm x 2 Rondelle x 2 Ancrage en plastique de 40 mm x 2
Mèche de perceuse
de 7/16 po
Mèche de perceuse
de 3/8 po
Tournevis cruciforme Clé de 17 mm
UTILISATION
IMPORTANT! Notez le numéro de série figurant
sur l'étiquette située au dos du coffre-fort ou
sur celle située dans le coin inférieur avant.
Gardez les clés et la combinaison dans un
endroit sûr, en dehors de la portée des enfants.
Il ne faut pas ranger la clé de secours, la
combinaison et ce document dans le coffre-
fort.
AVERTISSEMENT! Gardez votre coffre-fort fermé
et verrouillé en tout temps lorsque vous ne
vous en servez pas. Les enfants pourraient par
mégarde se retrouver enfermés à l'intérieur.
Ne déplacez pas le coffre-fort par la poignée.
Elle sert uniquement à ouvrir et fermer la porte
du coffre-fort.
N'entreposez pas de disquettes, ni de négatifs
photo, ni de médias électroniques ou
audiovisuels dans le coffre-fort. Ce matériel ne
pourra pas supporter la température interne
nominale du coffre-fort. Il se pourrait donc qu'il
soit endommagé ou détruit.
INSTALLATION DE LA PILE
1. Il est nécessaire de d'abord installer la pile qui se
trouve dans la mousse de polystyrène protectrice
avant.
REMARQUE: Lors du changement de la pile,
tenez toujours le capuchon de connexion
quand vous déconnectez et réinstallez la
pile. Ne tirez pas sur les fils électriques. Cela
pourrait couper le courant menant à la serrure.
2. Ce coffre-fort utilise une pile alcaline de 9 V.
3. Si la pile est faible, une lumière rouge vous le
signalera quand vous appuierez sur un des boutons
du clavier.
4. Pour remplacer la pile, retirez le couvercle en
appuyant sur la languette et en tournant le
couvercle. (Voir Figure 1)
5. Remplacez la pile usée et revissez le couvercle à sa
place.
SERRURE ÉLECTRONIQUE
1. Pour ouvrir la serrure électronique pour la première
fois après l'installation de la pile, saisissez les
chiffres/symboles suivants sur le clavier électronique
dans l'ordre qui suit : 1-5-9-#. Ces chiffres sont
préréglés.
REMARQUE: Vous devriez changer le code
d'entrée le plus tôt possible après l'ouverture
du coffre-fort afin d'assurer des mesures de
sécurité appropriées.
2. Après avoir entré le code d'usine, il faut tourner la
poignée dans le sens horaire pour ouvrir la porte.
Vous disposez de cinq secondes pour tourner la
poignée avant que le mécanisme de verrouillage
se réactive.
ARRÊT
Figure 1

PAGE 8 OF 9 1020 IH-5784
UTILISATION SUITE
ENTRER VOTRE CODE DE SÉCURITÉ
Pour entrer votre propre code de sécurité, vous devez
suivre les étapes indiquées ci-dessous :
1. Après avoir ouvert le coffre-fort électronique
(au moyen du code d'usine préréglé 1-5-9-#),
repérez le petit bouton rouge à l'intérieur de la porte
(près de la charnière).
2. Appuyez sur le petit bouton rouge et relâchez-le;
vous entendrez alors un bip. La lumière jaune sur la
plaque frontale s'allume et reste active un certain
temps pour vous permettre d'entrer votre code. Le
code ne peut être entré que lorsque la lumière
jaune est allumée.
3. Avec la porte ouverte et la lumière jaune allumée,
entrez votre code de sécurité personnel qui peut
comprendre de 3 à 8 chiffres, et confirmez le
nouveau code en appuyant sur le symbole « »
du clavier électronique. Avant de refermer la porte,
essayez votre nouveau code de sécurité pour vous
assurer que la serrure libère bien la poignée vous
permettant ainsi de la tourner et de faire rentrer les
pênes.
REMARQUE: NE FERMEZ PAS LA PORTE AVANT
DE VOUS ÊTRE ASSURÉ QUE VOTRE CODE DE
SÉCURITÉ A ÉTÉ CORRECTEMENT ENTRÉ.
4. Si le code ne fonctionne pas, procédez de nouveau
aux étapes 1 à 3. S'il est bon, notez et gardez votre
combinaison dans un endroit sûr, en dehors de la
portée des enfants, mais surtout pas à l'intérieur du
coffre-fort. Vous devriez ensuite fermer et verrouiller
votre coffre-fort.
5. Lorsque vous ouvrirez plus tard votre coffre-fort,
entrez le code de sécurité que vous avez choisi suivi
du symbole « # ».
6. Si vous entrez le code incorrectement 3 fois, un
blocage automatique s'active pendant 20
secondes avant de pouvoir réessayer votre code.
7. Si vous entrez le code incorrectement 3 autres fois,
le blocage sera de 5 minutes avant de pouvoir
réessayer votre code.
VERROUILLER LE COFFRE-FORT
Pour verrouiller le coffre-fort, fermez la porte et tournez
la poignée dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'elle
s'arrête. Si la poignée n'est pas tournée jusqu'au bout, le
mécanisme de verrouillage ne fonctionnera pas.
REMARQUE: Comme le mécanisme de
verrouillage est désactivé pendant environ 3 à
6 secondes après avoir entré la combinaison,
veuillez attendre au moins 6 secondes à partir
du moment où la combinaison a été entrée
pour verrouiller le coffre-fort.
ÉTEINDRE/ALLUMER LE SON DU CLAVIER
Vous pouvez éteindre le son du clavier en entrant le
code 6 3 3.
Pour allumer le son, entrez le code 6 6.
CHOISIR L'EMPLACEMENT
1. Le coffre-fort doit être fixé au plancher. Pour une sûreté
et sécurité optimales, le coffre-fort doit être installé
contre le mur avec très peu d'espace de chaque côté,
et dans un lieu sûr, isolé et sec.
2. Le coffre-fort doit reposer à plat contre le mur et le
plancher. Retirez la plinthe si nécessaire.
MISE EN GARDE! Les enfants ne doivent en
aucun cas jouer avec ou à proximité du
coffre-fort.
ANCRER LE COFFRE-FORT
MISE EN GARDE! Le coffre-fort doit être ancré
au plancher. Utilisez le matériel d'installation
fourni ou contactez le Service à la clientèle
de Uline au 1 800 295-5510 pour obtenir le
matériel de fixation d'après le type de surfaces
spécifique à vos besoins.
MISE EN GARDE! Le coffre-fort doit être fixé au
plancher. Le manquement à cette consigne
compromettra la sûreté et la sécurité du
coffre-fort.
3. Pour ancrer votre coffre-fort au plancher, il est
nécessaire d'abord de percer les avant-trous à travers
l'isolation ignifuge dans le fond du coffre-fort. Placez
premièrement le coffre-fort à l'endroit voulu. Soulevez
la moquette qui se trouve au fond afin de repérer les
deux trous marqués sur l'isolation ignifuge. Percez des
trous à travers l'isolation en utilisant le même diamètre
que celui du matériel d'installation utilisé.
IMPORTANT! Le matériel de fixation utilisé doit
complètement recouvrir les trous qui ont été
percés dans l'isolation. (Voir Figure 2) Vous
devez utiliser le matériel de fixation après
avoir percé les trous. Le manquement à cette
consigne entraînera une annulation de la cote
de résistance au feu.
Figure 2

PAGE 9 OF 9 1020 IH-5784
4. Utilisez ces trous pour fixer le coffre-fort au plancher.
Percez les avant-trous d'après la profondeur et le
diamètre appropriés du matériel d'installation utilisé
et du type de surface du plancher.
(Voir Figure 3)
5. Ancrez le coffre-fort au moyen du matériel de
fixation et remettez la moquette à sa place.
CLÉ DE SECOURS
Une clé de secours a été fournie au cas où vous
oublieriez ou égareriez le code de sécurité. Pour ouvrir
le coffre-fort avec la clé de secours, suivez les étapes
indiquées ci-dessous :
1. Enlevez le couvercle en appuyant sur la languette
et en tournant le couvercle. (Voir Figure 4) La serrure
peut rester suspendue par le câble de connexion
pendant que vous ouvrez le coffre-fort.
2. Insérez et tournez la clé dans le trou dans le sens
horaire d'un quart de tour (jusqu'à ce qu'elle
s'arrête) pour déverrouiller le coffre-fort. Tournez la
poignée et ouvrez la porte.
3. Laissez la porte ouverte tant que vous n'avez pas
entré un nouveau code de sécurité. Avant d'entrer
votre nouveau code de sécurité, retirez la clé et
revissez le couvercle à sa place.
4. Entrez votre nouveau code de sécurité en suivant les
instructions à la page 8.
UTILISATION SUITE
Figure 4
Figure 3
1
-800-295-551
0
uline.ca
Other manuals for H-5784
1
Table of contents
Languages:
Other U-Line Safe manuals

U-Line
U-Line H-6732 User manual

U-Line
U-Line H-5663 User manual

U-Line
U-Line H-8938 User manual

U-Line
U-Line H-8940 User manual

U-Line
U-Line H-9880 User manual

U-Line
U-Line H-7767 User manual

U-Line
U-Line H-5784 User manual

U-Line
U-Line H-8937 User manual

U-Line
U-Line H-6731 User manual

U-Line
U-Line H-5552 User manual
Popular Safe manuals by other brands

Stack-On
Stack-On E-48-MG-C-S instructions

aidapt
aidapt VM844A Usage and maintenance instructions

Honeywell
Honeywell 5912 user guide

First Alert
First Alert 2054DF Operations & installation guide

Arregui
Arregui FORMA Instruction manual and guarantee

First Alert
First Alert 3035DF Operations & installation guide