U-Line H-6732 User manual

PAGE 1 OF 9 0721 IH-6732
H-6732
FIRE RATED
FLOOR SAFE
1-800-295-5510
uline.com
TOOLS NEEDED
HARDWARE INCLUDED
Drill
70 mm Lag
Screw x 2
Washer x 2 40 mm Plastic Anchor
x 2
7/16" Drill Bit 3/8" Drill Bit
Phillips Screwdriver 17 mm Wrench
USAGE
IMPORTANT! Record serial number from the tag
on the back of the safe or from the tag on the
front bottom corner of safe.
Keep keys and combination in a secure place,
away from children.
Do not store the backup key, combination or
this document in the safe.
WARNING! Keep safe closed and locked at
all times when not in use. Children could
accidentally be locked inside the safe.
Do not move this safe using its handle. The
handle should only be used for opening and
closing the door of the safe.
Do not store electronic media, computer disks,
audio-visual media or photographic negatives
in this safe. This material will not survive the
rated internal temperature of the safe. This
material may be damaged or destroyed.
HANDLE ASSEMBLY
1. Screw three handle spokes into hub and hand
tighten. Spokes are located in front foam
packaging. (See Figure 1)
NOTE: Do not use this handle to move the safe.
BATTERY INSTALLATION
1. You must first install the battery, which is located in
the front protective styrofoam.
NOTE: When changing the battery, always
hold the battery connecting cap while
disconnecting or attaching the battery. Do not
pull on the wires. Doing this could cause the
power supply to become disconnected from
the lock.
2. This safe uses one 9V alkaline battery.
3. When the battery is low and you press a button on
the keypad, a red light will turn on, warning you that
the battery is low.
4. To replace battery, remove cover by pressing tab
and turning cover. (See Figure 2)
5. Replace old battery and screw cover back in place.
Figure 2
Figure 1
Para Español, vea páginas 4-6.
Pour le français, consulter les pages 7-9.

PAGE 2 OF 9 0721 IH-6732
USAGE CONTINUED
ELECTRONIC LOCK
1. After installing battery, to open an electronic lock
the first time, press the following numbers/symbols on
the electronic keypad in this order: 1-5-9-#. These
numbers are preset.
NOTE: You should change the entry code as
soon as possible after opening the safe to
ensure proper safety and security.
2. After you have entered the factory code, you will
need to turn the handle clockwise to open the door.
You will have five seconds to turn the handle before
the locking mechanism is reactivated.
ENTERING SECURITY CODE
To enter new security code, follow the steps below:
1. After opening electronic safe with the preset factory
code of 1-5-9-#, locate the small red button on the
inside of the door (near the hinge).
2. Press the red button and release it; safe will beep.
Yellow light on faceplate will activate and stay on
for a period of time to enter your code. You can only
enter code while the yellow light is on.
3. With the door open and the yellow light on, enter
new security code, which can be three to eight
digits long; and confirm new code by pressing the
"" symbol on the electronic touch pad. Before
closing door, try the new security code to make sure
the lock releases the handle so you can turn it and
retract the live-action bolts.
NOTE: DO NOT SHUT THE DOOR UNTIL
CONFIRMING THAT NEW SECURITY CODE HAS
BEEN ENTERED CORRECTLY.
4. If the code fails, go through steps one to three
again. If the code works successfully, record
combination in a secure place, away from children,
not inside the safe. Then, close and lock the safe.
5. When you open the safe in the future, enter the
security code followed by the "#" symbol.
6. If the incorrect security code is entered three times,
you will have an automatic lockout for 20 seconds
before you can try your code again.
7. If the incorrect security code is entered three
additional times, there will be a five-minute lockout
before the code can be tried again.
LOCKING THE SAFE
To lock safe, close door and rotate handle
counterclockwise until it stops. If the handle is not turned
until it stops, the locking mechanism will not lock.
NOTE: Because the locking mechanism is
deactivated for approximately three to six
seconds after the combination is entered, wait
a minimum of six seconds from the time the
combination is entered to lock the safe.
TURNING THE KEYPAD SOUND OFF/ON
You can turn off the "beep" sound of keypad by entering
the code 6 3 3.
To turn the "beep" sound on, enter the code 6 6.
SELECTING A LOCATION
1. Safe must be mounted to the floor. For optimal safety
and security, safe should be installed adjacent to a side
wall with minimal space on either side of the safe and in
an isolated, dry, secure area.
2. The safe should be flat against the wall and floor.
Remove the baseboard if necessary.
CAUTION! Children should not play with or
around the safe at any time.
SECURING THE SAFE
NOTE: The safe must be secured to the
floor. Use the hardware provided or consult
Uline Customer Service at 1-800-295-5510
about fastening hardware for your particular
mounting surfaces.
NOTE: This safe must be mounted to the floor.
Failure to do so will compromise the safety and
security of the safe.
3. To secure safe to the floor, drill pilot holes through the
fire insulation in the floor of the safe. First, place the
safe in the desired location. Lift the bottom carpeting
up to find the two hole locations marked on the floor
insulation. Drill holes through the insulation using the
same diameter drill as the diameter of the mounting
hardware you are using.
IMPORTANT! The fasteners you use must
completely fill the hole you drilled into the
insulation. (See Figure 3) You must use the
fasteners after you drill the holes. Failure to do
so will void the fire rating.
Figure 3

PAGE 3 OF 9 0721 IH-6732
USAGE CONTINUED
4. Use these holes to fasten the safe to the floor. Drill the
appropriate diameter and depth of pilot holes into
the floor depending on the type of hardware being
used and the type of floor surface.
(See Figure 4)
5. Secure safe with fasteners and replace carpeting.
BACKUP KEY
A backup key has been provided in case you have
forgotten or lost your security code. To open the safe
using the backup key, follow the steps below:
1. Remove the cover by pressing the tab and turning
the cover. (See Figure 5) The lock can hang by the
connecting cable while unlocking the safe.
2. Insert key in key hole and turn clockwise a quarter
turn (until stopped) in order to unlock the safe. Rotate
the handle and open the door.
3. Keep the door open until you have entered a new
security code. Before entering your new code,
remove the key and screw the cover back in place.
4. Enter your new security code following the
instructions on page 2.
Figure 5
Figure 4
1
-800-295-551
0
uline.com

PAGE 4 OF 9 0721 IH-6732
800-295-5510
uline.mx
H-6732
CAJA FUERTE DE PISO
EVALUADA CONTRA FUEGO
¡IMPORTANTE! A
no
t
e el n
ú
me
r
o e e
r
ie e l
a
e
t
i
q
ue
ta d
e l
a part
e o
st
e
r
ior o e la e
t
i
q
ue
ta d
e
la e
sq
uin
a d
el
a
ne
r
a in
f
e
r
io
r d
e la
aja f
ue
rt
e.
Ma
nen
g
a l
a
ll
av
e s la om
b
in
a
i
ó
n en un
lu
gar s
e
g
u
r
o, l e
j
o
s d
el a l
a
ne e lo n i
ñ
o.
N
o u
ard
e en la
aja f
ue
rt
e la ll
av
e e
re
p
ue
st
o, l a om
b
in
a
i
ó
n o e
st
e oum eno.
¡ADVERTENCIA! Ma
nen
g
a la
aj
a e
rrada
t
o
d
o el ie m
p
o ue n o e
st
é en u
s
o. o ni
ñ
o
s
p
ue
d
en ue
da
r en e
rrad
o
s a
i
d
en
a
lmene
d
en
r
o e ell
a
.
N
o m u e
v
a e
st
a
aja f
ue
rt
e u
t
ili
za
n
d
o l
a
m
a
ni
ja
. a m
a
ni
ja s
olo e
b
e u
sars
e
ara abr
i
r
s e
rra
r l
a p
ue
rta
.
N
o alm
a
ene me
d
io ele
tró
nio
s, d
i
s
o
s d
e
om
p
u
tad
o
ra,
me
d
io
s a
u
d
io
v
iu
a
le
s
o ne
at
io
s
d
e o
t
o
grafía
en e
st
a
aja f
ue
rt
e.
st
e m
at
e
r
i
a
l
no re
s
i
st
i
r
á l
a t
em
p
e
rat
u
r
a ine
r
ior e
va
lu
ada
.
Est
o m
at
eri
a
le
s s
e o
ría
n
dañar
o
d
e
str
ui
r
.
ENSAMBLE DE LA MANIJA
1. Atornille las tres barras en la manija en el eje y
apriete a mano. Las barras están localizadas en el
empaque de espuma del frente. (Vea Diagrama 1)
NOTA: N
o u
t
ilie e
st
a m
a
ni
ja par
a m o
v
er l
a
aja f
ue
rt
e.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Debe instalar primero la batería, que se encuentra
localizada en la espuma de poliestireno del frente.
NOTA: C
u
a
n
d
o
a
m
b
ie l
a bat
e
ría s
iem
p
re
s
o
st
en
g
a l
a tapa d
e la on e
x
i
ó
n e l
a bat
e
ría
mi en
ras d
e
s
one
t
a o on e
t
a l
a bat
e
ría
.o
ja
le lo
ab
le.
i lo
a
e o
drí
a o
as
ion
ar q
ue e
d
e
s
one
t
e l
a f
uene e ene
rgía d
e la e
rrad
u
ra
.
2. Esta caja fuerte utiliza una batería alcalina de 9V.
3. Cuando la batería está baja y usted presiona un
botón del teclado, una luz roja se encenderá para
advertirle.
4. Para reemplazar la batería, retire la cubierta
presionando la pestaña y girando la cubierta.
(Vea Diagrama 2)
5. Reemplace la batería usada y atornille la cubierta
en su lugar.
Diagrama 1
HERRAMIENTAS NECESARIAS
TORNILLERÍA INCLUIDA
Taladro
2 Tornillos
Tirafondo de
70 mm
2 Rondanas 2 Anclajes de Plástico
de 40 mm
Broca de 7/16" Broca de 3/8"
Desarmador de Cruz Llave de 17 mm
USO
Diagrama 2

PAGE 5 OF 9 0721 IH-6732
CERRADURA ELECTRÓNICA
1. Después de instalar la batería y para abrir la
cerradura electrónica por primera vez, presione
los siguientes números o símbolos del teclado
electrónico en este orden: 1-5-9-#. Estos números
están preconfigurados.
NOTA: Debe cambiar el código de acceso
después de abrir la caja fuerte tan rápido como
sea posible para garantizar la seguridad.
2. Después de haber ingresado el código, deberá
girar la manija en el sentido de las manecillas del
reloj para abrir la puerta. Tendrá cinco segundos
para girar la manija antes de que el mecanismo de
bloqueo se active.
INGRESAR EL CÓDIGO DE SEGURIDAD
Para ingresar el código de seguridad siga los siguientes
pasos:
1. Después de abrir la caja fuerte electrónica con el
código de fábrica 1-5-9-#, localice el pequeño botón
rojo en el interior de la puerta (cercano a la bisagra).
2. Presione y libere el botón rojo; la caja fuerte emitirá
un sonido. La luz amarilla en la placa frontal se
activará y seguirá encendida durante un periodo de
tiempo para ingresar su código. Solo podrá ingresar
el código mientras la luz amarilla está encendida.
3. Con la puerta abierta y la luz amarilla encendida,
ingrese el nuevo código de seguridad, el cual
puede ser desde 3 hasta 8 dígitos; y confirme el
nuevo código presionando el símbolo " " en el
teclado electrónico. Antes de cerrar la puerta,
intente con el nuevo código de seguridad y
verifique que la cerradura libere la manija para que
pueda girarla y los pasadores se retraigan.
NOTA: NO CIERRE LA PUERTA HASTA CONFIRMAR
QUE EL NUEVO CÓDIGO DE SEGURIDAD SE
INGRESÓ CORRECTAMENTE.
4. Si el código falla, siga de nuevo los pasos uno al
tres. Si el código funciona correctamente, anote la
combinación en un lugar seguro, no adentro de la
caja fuerte, lejos del alcance de los niños. Luego
cierre y bloquee la caja fuerte.
5. Cuando abra la caja de seguridad en el futuro, ingrese
el código de seguridad y enseguida el símbolo de "#".
6. Si ingresa él código de seguridad incorrecto tres veces,
tendrá un bloqueo automático por 20 segundos antes
de que intente el código de nuevo.
7. Si ingresa el código de seguridad incorrecto otras
tres veces, habrá un bloqueo de cinco minutos
antes de que pueda intentar el código de nuevo.
CERRAR LA CAJA FUERTE
Para bloquear la caja fuerte, cierre la puerta y gire
la manija en el sentido contrario a las manecillas del
reloj hasta que tope. Si no gira la manija hasta topar, el
mecanismo de cierre no la bloqueará.
NOTA: Ya que el mecanismo de bloqueo se
desactiva de tres a seis segundos después de
ingresar la combinación, espere al menos seis
segundos después de ingresar la combinación
para bloquear la caja fuerte.
ENCENDER O APAGAR EL SONIDO DEL TECLADO
Puede apagar el sonido del teclado ingresando el
código 6 3 3.
Para encender el sonido, ingrese el código 6 6.
SELECCIONAR UNA UBICACIÓN
1. La caja fuerte debe instalarse en el piso. Para mayor
seguridad y protección, la caja debe instalarse junto a
una pared lateral con poco espacio a cada lado de
ella y en una área seca y segura.
2. La caja debe quedar plana contra la pared y el
piso. Retire el zoclo si es necesario.
¡PRECAUCIÓN! Los niños no deben jugar
alrededor de o con la caja fuerte en ningún
momento.
ASEGURAR LA CAJA FUERTE
NOTA: La caja fuerte se debe fijar al piso.
Utilice la tornillería incluida o consulte a
Servicio a Clientes de Uline al 800-295-5510
acerca de la tornillería de fijación para su
superficie de instalación en particular.
NOTA: La caja fuerte se debe instalar en el
piso. De lo contrario, está arriesgando la
seguridad y protección de la caja.
3. Para asegurarla al piso, taladre unos orificios guía
a través del aislante contra incendios en el piso de
la caja. Primero, coloque la caja en la ubicación
deseada. Levante la alfombra inferior para encontrar
las dos ubicaciones marcadas en el aislante del piso.
Taladre los orificios a través del aislante utilizando el
mismo diámetro que el diámetro de la tornillería de
instalación que esté usando.
¡IMPORTANTE! Los anclajes que use deben
llenar completamente el orificio que taladró
en el aislante. (Vea Diagrama 3) Debe utilizar
los anclajes después de taladrar los orificios.
De lo contrario, anulará la resistencia al fuego.
Diagrama 3
CONTINUACIÓN DE USO

PAGE 6 OF 9 0721 IH-6732
4. Utilice estos orificios para anclar la caja fuerte al
piso. Taladre en el piso el diámetro y la profundidad
de los orificios piloto adecuados dependiendo del
tipo de tornillería que vaya a usar y el tipo de la
superficie de su piso.
(Vea Diagrama 4)
5. Asegure la caja con anclajes y reemplace la
alfombra.
LLAVE DE REPUESTO
Se provee una llave de repuesto en caso de que olvide o
pierda su código de seguridad. Para abrir la caja fuerte
utilizando la llave de repuesto, siga los siguientes pasos:
1. Retire la cubierta presionando la pestaña y
girando la cubierta. (Vea Diagrama 5) La cerradura
puede colgarse del cable de conexión mientras
desbloquea la caja fuerte.
2. Inserte la llave en el orificio y gire un cuarto de
vuelta en el sentido de las manecillas del reloj
(hasta que tope) para desbloquear la caja fuerte.
Gire la manija y abra la puerta.
3. Mantenga la puerta abierta hasta que haya
ingresado un nuevo código de seguridad. Antes de
ingresar un nuevo código, retire la llave y atornille la
cubierta en su lugar.
4. Ingrese su nuevo código de seguridad siguiendo las
instrucciones de la página 5.
Diagrama 4
CONTINUACIÓN DE USO
Diagrama 5
8
00-295-551
0
uline.mx

PAGE 7 OF 9 0721 IH-6732
1-800-295-5510
uline.ca
H-6732
COFFRE-FORT IGNIFUGE
DE PLANCHER
IMPORTANT : Prenez en note le numéro de série
figurant sur l’étiquette à l’arrière du coffre ou sur
l’étiquette située au bas du coin avant du coffre.
Gardez les clés et la combinaison dans un
endroit sûr et à l’écart des enfants.
N’entreposez pas la clé de secours, la combinaison
ou ce document à l’intérieur du coffre.
AVERTISSEMENT! Maintenez toujours le coffre
fermé et verrouillé lorsqu’il n’est pas utilisé. Les
enfants peuvent accidentellement s’enfermer à
l’intérieur du coffre.
Ne déplacez pas ce coffre en vous servant de
sa poignée. La poignée ne doit être utilisée
que pour ouvrir et fermer la porte du coffre.
N’entreposez pas de disquettes, d’appareils
électroniques, audio-visuels ou photographiques
à l’intérieur du coffre. Ces matériaux ne résisteront
pas à la température nominale interne du coffre.
Ils risquent d’être endommagés ou détruits.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE
1. Vissez les trois branches de la poignée dans le pivot
central et serrez à la main. Les branches sont situées
dans l’emballage en mousse à l'avant. (Voir Figure 1)
REMARQUE : N’utilisez jamais cette poignée
pour déplacer le coffre.
INSTALLATION DE LA PILE
1. Vous devez d’abord installer la pile qui se situe à
l’avant du dispositif de protection en mousse de
polystyrène.
REMARQUE : Lorsque vous changez la pile,
tenez toujours en main le couvercle de
connexion que ce soit pour enlever ou insérer
la pile. Ne tirez pas sur les fils. Cela risquerait
de déconnecter l’alimentation de la serrure.
2. Ce coffre utilise une pile alcaline de 9 V.
3. Lorsque vous utilisez le pavé tactile électronique
et que la pile est faible, un voyant lumineux rouge
s’allumera pour indiquer que la pile a besoin d’être
remplacée.
4. Pour remplacer la pile, retirez le couvercle du
compartiment en appuyant sur la languette et
retournez-le. (Voir Figure 2)
5. Remplacez la pile usagée et revisser le couvercle en
place.
ARRÊT
Figure 1
OUTILS REQUIS
MATÉRIEL INCLUS
Perceuse
Vis tire-fond de
70 mm x 2
Rondelle x 2 Ancrage en plastique
de 40 mm x 2
Mèche de
perceuse de
7/16 po
Mèche de
perceuse de
3/8 po
Tournevis cruciforme Clé de 17 mm
UTILISATION
Figure 2

PAGE 8 OF 9 0721 IH-6732
SERRURE ÉLECTRONIQUE
1. Après avoir installé la pile, appuyez sur les touches/
symboles du pavé tactile électronique dans l’ordre
suivant pour ouvrir la serrure électronique pour la
première fois : 1-5-9-# Ces chiffres sont préprogrammés.
REMARQUE : Il est recommandé de changer
le code d’ouverture dès que possible après la
première ouverture pour assurer une sécurité
adéquate.
2. Après avoir saisi le code d’usine, vous devrez tourner la
poignée dans le sens horaire pour ouvrir la porte. Vous
disposerez de cinq secondes pour tourner la poignée
avant la réactivation du mécanisme de verrouillage.
PROGRAMMER LE CODE DE SÉCURITÉ
Pour programmer un nouveau code de sécurité, suivez
les étapes indiquées ci-dessous :
1. Après avoir ouvert le coffre-fort électronique avec
le code d’usine préprogrammé 1-5-9-#, localisez le
petit bouton rouge qui se trouve à l’intérieur de la
porte (près de la charnière).
2. Appuyez sur le bouton et relâchez; le coffre émettra un
signal sonore. Un voyant lumineux jaune s’activera alors
sur le cadran pour vous permettre de composer votre
code. Vous ne pouvez composer le code d’entrée que
lorsque le voyant lumineux jaune est allumé.
3. Tout en maintenant la porte ouverte et le voyant lumineux
jaune allumé, composez le nouveau code de sécurité,
qui peut comporter de trois à huit chiffres, et confirmez le
code en appuyant sur la touche « » située sur le pavé
tactile électronique. Avant de fermer la porte, essayez
le nouveau code de sécurité pour vous assurer que la
serrure débloque la poignée de manière à ce que vous
puissiez la tourner et rétracter le verrou.
REMARQUE : NE FERMEZ PAS LA PORTE JUSQU’À CE
QUE VOUS AYEZ CONFIRMÉ LA PROGRAMMATION
CORRECTE DE VOTRE NOUVEAU CODE DE SÉCURITÉ.
4. Si le code ne fonctionne pas, répétez les étapes une
à trois. Si le code fonctionne correctement, prenez-
le en note et gardez-le dans un endroit sûr et hors
de la portée des enfants, mais pas à l’intérieur du
coffre. Fermez et verrouillez le coffre.
5. Lors des ouvertures futures du coffre, composez le
code de sécurité suivi du symbole « # ».
6. Si vous composez un code de sécurité erroné trois
fois, le coffre se verrouillera automatiquement
pendant 20 secondes avant que vous ne puissiez
essayer le code une nouvelle fois.
7. Si vous composez un code de sécurité erroné trois
autres fois, le coffre se verrouillera automatiquement
pendant cinq minutes avant que vous ne puissiez
essayer le code une nouvelle fois.
VERROUILLER LE COFFRE
Pour verrouiller le coffre, fermez la porte et tournez la
poignée dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle s’arrête.
Si vous ne tournez pas la poignée jusqu’à son point d’arrêt,
le mécanisme de verrouillage ne fonctionnera pas.
REMARQUE : Dans la mesure où le mécanisme de
verrouillage se trouve désactivé pendant environ
six secondes après la composition du code,
attendez au minimum six secondes entre la
composition du code et le verrouillage du coffre.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU SIGNAL SONORE
Vous pouvez désactiver le signal sonore du pavé tactile
en composant le code 6 3 3.
Pour activer le signal sonore, composez le code 6 6.
CHOISIR UN EMPLACEMENT
1. Le coffre doit être fixé au sol. Pour des conditions de
sécurité et de sûreté optimales, il est recommandé
d’installer le coffre à un mur latéral adjacent avec un
espace minimal de chaque côté des parois, et dans
une zone isolée, sèche et sécurisée.
2. Le coffre devrait se trouver à plat sur le mur et le sol.
Retirez la plinthe au besoin.
MISE EN GARDE! Les enfants doivent éviter de jouer
ou d’être à proximité du coffre en tout temps.
FIXER LE COFFRE
REMARQUE : Le coffre doit être fixé au sol.
Utilisez le matériel fourni ou consultez le service
à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510 pour
le matériel de fixation adapté à votre surface.
REMARQUE : Le coffre doit être fixé au sol. Tout
manquement à cette précaution risque de
compromettre la sécurité et la sûreté du coffre.
3. Pour fixer le coffre au sol, percez des avant-trous au
travers l’isolation ignifuge du coffre. Placez d'abord
le coffre à l’endroit désiré. Soulevez le revêtement du
fonds pour repérer l’emplacement des deux trous
indiqués sur l’isolation ignifuge. Percez les trous à
travers l’isolation en utilisant une mèche du même
diamètre que celui du matériel de fixation utilisé.
IMPORTANT : Le trou percé dans l’isolation
doit entièrement contenir la pièce de fixation
utilisée. (Voir Figure 3). Vous devez n’utilisez
les pièces de fixation qu’après avoir percé les
trous. Tout manquement à cette précaution
entraînera l’annulation de la résistance au feu.
Figure 3
UTILISATION SUITE

PAGE 9 OF 9 0721 IH-6732
4. Utilisez ces trous pour fixer le coffre au sol. Percez les
avant-trous à la profondeur et diamètre appropriés
en fonction du type de matériel utilisé et de la
surface de fixation. (Voir Figure 4)
5. Fixez le coffre avec les pièces de fixation et replacez
le revêtement.
CLÉ DE SECOURS
Une clé de secours est fournie en cas de perte ou
d’oubli de votre code de sécurité. Pour ouvrir le coffre à
l’aide de la clé de secours, suivez les étapes indiquées
ci-dessous :
1. Retirez le couvercle en appuyant sur la languette
et retournez-le. (Voir Figure 5) La serrure peut
être suspendue au câble de connexion lors du
déverrouillage du coffre.
2. Insérez la clé dans le trou de serrure et tournez-la
d’un quart de tour dans le sens horaire (jusqu’à son
arrêt) pour déverrouiller le coffre. Tournez la poignée
et ouvrez la porte.
3. Maintenez la porte ouverte jusqu’à ce que vous
ayez composé un nouveau code de sécurité. Avant
de composer votre nouveau code, retirez la clé et
revissez le couvercle en place.
4. Composez votre nouveau code de sécurité en
suivant les instructions de la page 8.
Figure 4
UTILISATION SUITE
Figure 5
1
-800-295-551
0
uline.ca
Table of contents
Languages:
Other U-Line Safe manuals

U-Line
U-Line H-8937 User manual

U-Line
U-Line H-9880 User manual

U-Line
U-Line H-8938 User manual

U-Line
U-Line H-5784 User manual

U-Line
U-Line H-6731 User manual

U-Line
U-Line H-5784 User manual

U-Line
U-Line H-7767 User manual

U-Line
U-Line H-5552 User manual

U-Line
U-Line H-7587 User manual

U-Line
U-Line H-5663 User manual