UFESA TotalChef RK3 User manual

manual de instrucciones
manual de instruções
instructions manual
mode d’emploi
manuale di istruzioni
bedienungsanleitung
ES
EN
PT
FR
IT
DE
BG
AR
Robot de cocina multifunción

2
A
B

3
D
C
20
24
22
26
28
3534
21
25
38/39
30
23
27
32
37
33
36
3129

4
E F
H
J
G
I

5
K
L
M

6
N
O
P

7
Q
R

8
ES
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A SUS
NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO.
ADVERTENCIA
Por favor, lea las instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el producto. Guárdelas en un
lugar seguro para futuras consultas.
DESCRIPCIÓN
1Tapón 21 Botón de giro inverso
2Tapa de la licuadora 22 Botón de vapor
3Cierre de la tapa de la licuadora 23 Botón de amasar
4Batidora 24 Botón del temporizador
5Paleta de remover 25 Botón de temperatura
6Cuchilla 26 Botón de velocidad
7Cesta de vapor 27 Botón turbo
8Jarra de la licuadora 28 Icono de advertencia
9Cable de alimentación 29 Pantalla de tiempo
10 Interruptor principal 30 Icono del peso
11 Unidad base 31 Pantalla de temperatura
12 Botón 32 Pantalla de temperatura de los alimentos
13 Pantalla de visualización 33 Pantalla de velocidad
14 Espátula 34 Icono de la batidora
15 Vaso medidor 35 Icono de la cuchilla
16 Tapa de la cesta de la vaporera 36 Icono de la paleta de remover
17 Cesta de la vaporera, llana 37 Icono de giro inverso
18 Cesta de la vaporera, profunda 38 Icono de bloqueo
19 Cierre de la cesta de la vaporera profunda 39 Icono de desbloqueo
20 Botón de peso
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá
ser reemplazado por el fabricante, un agente de
evitar cualquier riesgo.
Respete los tiempos de funcionamiento de los
accesorios indicados en sus correspondientes
secciones del presente manual.
Proceda conforme a la sección de mantenimiento y
limpieza del presente manual para la limpieza.

9
ES
Advertencia: ¡posibles lesiones por mal uso!
vaciar el recipiente y durante la limpieza.
Tenga cuidado en caso de que se vierta líquido caliente
en la licuadora, ya que puede ser expulsado del
electrodoméstico debido a una evaporación repentina.
Desconecte siempre la licuadora de la red de
suministro eléctrico si se deja desatendida y antes de
montarla, desmontarla o limpiarla.
Apague el aparato y desconéctelo de la red de
suministro eléctrico antes de cambiar los accesorios o
de tocar las piezas movibles.
Los niños no deben utilizar este electrodoméstico.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera
del alcance de los niños.
Este aparato puede utilizase por personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas
o con falta de experiencia, si se les ha proporcionado
la supervisión o las instrucciones adecuadas respecto
al uso de un modo seguro y son conscientes de los
riesgos que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Para garantizar el efecto de sellado de la cuchilla de
mezcla, por favor no deje que esta funcione sin carga.
Este aparato está destinado para uso doméstico y no
está previsto que se utilice en aplicaciones como:
otros entornos de trabajo;
- casas de campo;

10
ES
- hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial;
- entornos de tipo bed and breakfast (alojamiento y
desayuno).
Nunca sumerja el aparato principal en agua o en
cualquier otro líquido, ni lo enjuague bajo el grifo. Utilice
solo un paño húmedo para limpiar el aparato.
uso.
Evite cualquier tipo de derrame en el conector.
residual después de su uso.
PRECAUCIÓNAndeevitarunpeligrodebidoal
reajusteinvoluntariodelcortetérmico,esteaparato
nodebeseralimentadoatravésdeundispositivo
deconmutaciónexterno,comountemporizador,ni
conectarseauncircuitoqueseenciendayapague
regularmenteporpartedelacompañíaeléctrica.
Este aparato está destinado a utilizarse hasta una
altitud máxima de 2000 metros sobre el nivel del mar.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico y no debería utilizarse, bajo ninguna circunstancia,
para un uso comercial o industrial. Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto
anulará la garantía.
Antes de conectar el aparato, compruebe si el voltaje
indicado en el mismo corresponde al voltaje de la red
local.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
Nunca utilice accesorios de piezas de otros fabricantes.
Su garantía quedará invalidada si utiliza dichos

11
ES
accesorios o piezas.
Limpie a fondo las piezas que entren en contacto con
los alimentos antes de usar el aparato por primera vez.
Coloque siempre el aparato principal sobre una
Nunca deje que el aparato funcione sin supervisión.
La espátula solo se usa para retirar la comida del
recipiente. No la utilice mientras la cuchilla esté en
funcionamiento.
Cuando proceses comida caliente (a temperaturas
superiores a 60 °C) no toque el tapón con las manos.
Desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier avería
marca puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B TRENDS SL. no se hace responsable de ningún daño que se puedan ocasionar a personas,
animales u objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
INSTALACIÓN
Elrecipiente
La capacidad máxima del recipiente es de 3,5 litros. ¡No procese comida de más de 2,3 litros!
Precaución
Logode«Superciecaliente»marcadoenelrecipiente.
Indica que el artículo marcado puede estar caliente y no se debe tocar.
Antesdelusodelaparato
CÓMO USAR EL PRODUCTO
Estadodeespera:
El botón giratorio (12) se puede utilizar para ajustar la temperatura, la hora, la velocidad o para
seleccionar un programa diferente. Pulse el botón giratorio y se suspenderá la cocción. Si presiona

12
ES
de nuevo el botón, volverá a iniciarse la cocción. Pulse el botón durante un tiempo prolongado y el
robot dejará de cocinar. Pulse el botón después de terminar todos los ajustes y empezará la cocción.
Se cancelará automáticamente si presiona durante un tiempo prolongado el botón durante el ajuste.
entrará en modo de espera. Cuando termine de pesar los ingredientes, mantenga pulsado el botón
durante un segundo y saldrá del programa de pesaje.
El panel táctil parpadeará. Seleccione el botón giratorio (12) para entrar en el modo de espera (véase la
«00:00», pantalla «Temperature» (Temperatura): «000», pantalla «Speed» (Velocidad): «00» (véase la
Resumendelosbotonestáctiles:
1.Botóndepesaje(20):
El peso máximo es de 5000 g. Rango de peso: 5-5000 g. Pulse el botón de «Pesaje» en
estado de espera, en la pantalla LCD aparecerá «0000». Coloque entonces la comida
en el recipiente, lea el número que aparecerá en la pantalla LCD. Ese será el peso de la
comida añadida. Luego pulse el botón de «Pesaje» de nuevo, el número de la pantalla
LCD se borrará y se mostrará «0000». Si mantiene pulsado el botón de «Pesaje» más de
2 segundos, el aparato saldrá de la función de pesaje.
2.Botóndegiroinverso(21):
Pulse el «botón de giro inverso» y el motor se invertirá. El rango de velocidad permitido
es de 1 a 3. Pulse de nuevo el botón para cancelar el giro inverso.
3.Botóndevapor(22):
Seleccione «botón de vapor» para entrar en el programa de vapor.
Tiempo: el tiempo predeterminado es de 20 minutos y se puede ajustar de 1 a 60
minutos. El temporizador comenzará la cuenta atrás una vez que la temperatura del agua
interior llegue a 100 °C. Temperatura: la temperatura por defecto es de 120 °C y se puede
ajustar desde 100 °C a 120°C.
La velocidad en esta función está bloqueada.
4.Botóndeamasar(23):
Seleccione «botón de amasar» para entrar en el programa de amasado.
Tiempo: el tiempo predeterminado es de 3 minutos y se puede ajustar de 2 a 4 minutos.
La temperatura en esta función se puede ajustar desde 0 a 37 °C.
La velocidad en esta función se puede ajustar entre 1-2.
5.Botóndetiempo(24):
Pulse el botón de «Tiempo» y luego gire el botón para ajustar el tiempo (segundos o
minutos). Rango de tiempo: 00 segundos - 90 minutos.
6.Botóndetemperatura(25):
Rango de temperatura: 37 °C - 140 °C. Después de los 40 °C, la temperatura aumentará
en intervalos de 5 °C.

13
ES
7.Botóndevelocidad(26):
Pulse el botón de «Velocidad» y luego gira el botón para seleccionar la velocidad
deseada. Rango de velocidad: 00 - 12.
8.Botónturbo(27):
rápidamente. Manteniendo pulsado el botón «Turbo», el aparato empezará a funcionar
instantáneamente a la velocidad máxima de 12. Si suelta el botón, el aparato recuperará
inmediatamente la velocidad de funcionamiento anterior.
Cuando la temperatura del recipiente sea o esté cerca de los 60 °C, no podrá utilizarse el
botón «Turbo» y aparecerá el icono de advertencia (28).
Resumendelpaneldecontrol:
Después de realizar los ajustes necesarios, presione el botón y el robot empezará a funcionar (véase
aparato.
1.Pantalladetiempo(29):
Puede elegir un rango de tiempo entre 00 segundos y 90 minutos. El ajuste se realiza a
través de los siguientes pasos: presione el botón de tiempo y gire el botón en el sentido
de las agujas del reloj para aumentar el tiempo y en el sentido contrario a las agujas del
reloj para reducirlo.
Cuando se selecciona la «función de pesaje», se mostrará el icono luminoso (30)
2.Pantalladetemperatura(31):
Puede elegir un rango de temperatura entre 37 °C - 140 °C. Pulse el botón de
temperatura y gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la
temperatura y en el sentido contrario para reducirla.
Una vez iniciado el proceso de cocción, la pantalla mostrará la temperatura actual de los
alimentos del aparato en funcionamiento (32).
3.Pantalladevelocidad(33):
Puede elegir un rango de velocidad entre 00 - 12. Pulse el botón de velocidad y gire el
botón en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la velocidad y en el sentido
contrario para reducirla.
Durante el proceso de calentamiento solo podrá seleccionar la velocidad de 1 a 3.
La pantalla mostrará el accesorio correcto a utilizar cuando seleccione la velocidad
adecuada durante todo el proceso de calentamiento: se mostrará el icono de la batidora
(34) entre las velocidades 1-4, el icono de la cuchilla (35) entre las velocidades 1-12 o la paleta de
remover (36) entre las velocidades 1-3 cuando seleccione la velocidad adecuada.
Elija el icono de giro inverso (37) y cambie la rotación del motor. Las cuchillas no cortarán la
comida.
El icono del bloqueo (38/39) indicará que la tapa se ha colocado correctamente. El aparato
entrará en modo de espera y estará listo para funcionar. Cuando la tapa no está bien colocada, el
aparato no funcionará.
detener la cocción. Si quiere suspender el programa durante la cocción, presione el botón giratorio.
Presione de nuevo el botón para que el robot siga cocinando. El robot dejará de cocinar si presiona
La jarra se puede lavar con un paño seco o con agua, pero no se debe sumergir en agua. No la coloque

14
ES
Cómousarlavaporera:
La vaporera es perfectamente adecuada para preparar algunos alimentos como verduras con carne,
salchichas, pan al vapor, pescado al vapor, etc.
Puede usar la vaporera en cualquiera de las siguientes dos combinaciones:
Combinación1:Tapa(16)+vaporera(Bandeja)(17)+Vaporera(18)
Utilice esta combinación para cocinar diferentes alimentos.
Combinación2:Tapa(16)+Vaporera(18)
Utilice esta combinación para una mayor cantidad del mismo alimento, por ejemplo, verduras, patatas o
grandes trozos de carne o salchichas.
Siga los siguientes pasos:
1. Instale la cuchilla, y luego instale el recipiente en el aparato principal.
más de 0,5 litros. Puede usarse 0,5L de agua para cocer al vapor la comida durante 30 minutos).
3. Coloque el anillo hermético en la tapa del recipiente, y luego cubra la tapa del recipiente.
4. Gire la tapa del recipiente hasta que quede bloqueada en su posición.
5. Coloque la vaporera.
6. Coloque la comida en la vaporera, y luego cubra la tapa.
8. Ajuste la velocidad (01), el tiempo y la temperatura que necesite.
9. Presione el botón «Start/Stop» (Inicio/Pausa), el aparato empezará a funcionar y el temporizador
iniciará la cuenta atrás.
10. Escuchará un «Beep» (pitido) una vez haya terminado el programa. Todos los ajustes se borrarán y
el aparato volverá al estado de espera.
11. Después del uso, apague el aparato principal y quite la tapa de la vaporera.
12. Saque la comida procesada de la vaporera.
Precaución:
1. Peligro de quemaduras por vapor caliente y agua condensada caliente.
2. Nunca calentar el recipiente cuando esté vacío.
3. Si la tapa no está bien colocada, el vapor se escapará y la comida dentro de la vaporera no se
cocinará adecuadamente.
4. Nunca deje el vaso medidor en la tapa del recipiente cuando use la vaporera.
5. El vapor caliente y el agua condensada caliente son peligrosos. Por favor, manipúlelo con cuidado.
6. No toque la parte metálica del recipiente mientras esté caliente. Sujete el recipiente por el asa para
moverlo.
7. 30 minutos de cocción al vapor requieren 0,5 litros (500 ml) de agua, hay que añadir unos 250 ml de
agua por cada 15 minutos adicionales.
Cómousarelaccesorioderemover(Mariposa):
La mariposa le ayudará a conseguir los mejores resultados batiendo cremas, mayonesa o la clara de un
huevo.
Instalar/quitarlamariposa(4):
1. Sostenga el extremo de la forma de la mariposa.
2. Inserte la mariposa en la parte superior del eje de transmisión.
Cómousarlamariposa:

15
ES
Siga los siguientes pasos:
1. Instale el eje conductor y la mariposa en el recipiente.
2. Coloque la comida en el recipiente.
3. Luego coloque la tapa.
4. Gire la tapa del recipiente hasta que quede bloqueada en su posición.
empezará a funcionar y el temporizador iniciará la cuenta atrás. Si se salta el ajuste del temporizador, el
temporizador empezará la cuenta atrás.
7. Escuchará un «Beep» (pitido) una vez haya terminado el programa. Todos los ajustes se borrarán y el
aparato volverá al estado de espera.
9. Saque la comida procesada del recipiente.
Precaución:
1. ¡Enciéndelo solo después de colocar correctamente la mariposa en su sitio!
2. No añada ingredientes que puedan dañar o bloquear la mariposa cuando la cuchilla esté en
movimiento y la mariposa esté colocada.
Cómousarlacestainterior:
La cesta interior es adecuada para cocinar alimentos en pequeñas cantidades, como arroz, pescado y
carne.
Instale la cesta interior: (7)
1. Ponga la cesta interior en el recipiente, e instale la tapa del recipiente correctamente.
2. Inserte el recipiente en el aparato principal.
Usodelacestainterior:
Siga los siguientes pasos:
1. Añada agua al recipiente.
2. Coloque la cesta interior en el recipiente y añada la comida en la cesta.
3. Luego coloque la tapa.
4. Gire la tapa del recipiente hasta que quede bloqueada en su posición. Coloque el vaso medidor en la
tapa del recipiente.
6. Ponga la hora, la velocidad (01-04) y la temperatura que necesita. Presione el botón «Start/Stop»
(Inicio/Pausa), el aparato empezará a funcionar y el temporizador iniciará la cuenta atrás. Si se salta el
ajuste del temporizador, el temporizador empezará la cuenta atrás.
7. Escuchará un «Beep» (pitido) una vez haya terminado el programa. Todos los ajustes se borran y el
aparato vuelve al estado de espera.
(R).
9. Saque la comida procesada de la cesta.
Precaución:
1. La cantidad máxima de agua añadida en el recipiente debe ser de 600 ml y con la cesta en el nivel bajo.
2. Peligro de quemaduras por vapor caliente y agua condensada caliente.
3. El vapor caliente y el agua condensada caliente son peligrosos. Por favor, manipúlelo con cuidado.
4. No toque la parte metálica del recipiente mientras esté caliente. Sujete el recipiente por el asa para
moverlo.

16
ES
GUÍA DE PROCESAMIENTO
Accesorio Función Velocidad Tiempo TemperaturaºC
Cuchilla para
cortar (6)
Licuadora 12 2 minutos Capacidad máxima:
920 g de zanahoria 1380 g de agua
Amasado Amasado 2 minutos 500 g de harina + 250 g de agua + 20 g
de aceite
LIMPIEZA
1. Antes de limpiar el aparato, apáguelo y retire el enchufe de la toma de corriente.
2. Desenrosque el anillo del tornillo y retire todas las piezas del accesorio.
3. ¡Todos los accesorios se pueden lavar en el lavavajillas!
4. Mientras use el aparato, mantenga siempre limpios y secos los pines de contacto del fondo del
recipiente. ¡Limpie los pines de contacto del fondo del recipiente con un paño seco!
funcionales o afectar a la seguridad del aparato.
7. Lave todas las piezas en agua caliente y jabón. Límpielas inmediatamente después de utilizarlas.
Aclárelas con agua caliente y séquelas inmediatamente.
8. Le aconsejamos lubricar la cuchilla con un poco de aceite vegetal.
9. ¡Limpie el aparato principal solo con un paño suave y húmedo!
10. Si le resulta difícil limpiar el recipiente y la cuchilla, puede añadir un poco de agua y jabón caliente
en el recipiente y hacer funcionar el aparato a velocidad 1 durante unos segundos.
11. Cuando haya marcas de quemaduras en el fondo de la jarra de la licuadora, ponga un poco de ácido
cítrico o limones en agua, caliéntelo 5 minutos y luego retire las marcas de quemaduras con la ayuda de
una bayeta.
CÓDIGOS DE ERROR
Código Estado Solución
E1 «E1» se muestra en la pantalla LCD,
y se escucha un pitido.
Sobrecarga del motor. Desenchufe el dispositivo
y déjelo enfriar durante una hora. Una vez
transcurrido ese tiempo, el robot estará listo para
volver a usarse.
E2 «E2» se muestra en la pantalla LCD,
y se escucha un pitido.
No se detectó ningún sensor de pesaje o el
sensor de pesaje está dañado.
E3 «E3» se muestra en la pantalla LCD,
y se escucha u pitido.
No se ha instalado el recipiente. Instálelo de
acuerdo a las instrucciones de operación. NTC
dañada.
E5 «E5» se muestra en la pantalla LCD,
y se escucha un pitido.
No hay agua para la función de vapor. Añada
agua e inicie de nuevo el robot.
LCD, y se escucha un pitido.
modo de espera.

17
ES
REAJUSTAR EL CONTROL DE TEMPERATURA
Si la temperatura supera el límite y la jarra no funciona, por favor pulse el botón de temperatura para
restablecer el control de la temperatura. Una vez que el recipiente se haya enfriado, el robot puede
funcionar normalmente.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los aparatos eléctricos
y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), que
establece el marco legal aplicable en la Unión Europea para la eliminación y reutilización de
los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire el producto a la basura. Diríjase al
centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos más cercano.
Botón de temperatura.
Púlselo y selecciónelo

18
PT
OBRIGADO POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ
AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
Leia com atenção as instruções de utilização antes de usar o produto. Guarde-as num local seguro,
para consulta posterior.
DESCRIÇÃO
1Tampa do copo 21 Botão “Rotação inversa”
2 22 Botão “Vapor”
3 23 Botão “Amassar”
4Bater 24 Botão “Temporizador”
5Pá para mexer 25 Botão “Temperatura”
6Lâmina 26 Botão “Velocidade”
7Cesto de cozedura a vapor 27 Botão “Pulsar”
8 28 Ícone de aviso
9Cabo de alimentação 29 Indicador de tempo
10 Botão principal 30 Ícone de peso
11 Unidade base 31 Indicador de temperatura
12 Manípulo 32 Indicador de temperatura dos alimentos
13 Ecrã dos indicadores 33 Indicador de velocidade
14 Espátula 34 Ícone do programa para mexer
15 Copo de medição 35 Ícone da lâmina
16 Tampa para o cesto vaporizador 36 Ícone da pá para mexer
17 Cesto vaporizador, bandeja 37 Ícone de rotação inversa
18 Cesto vaporizador, fundo 38 Ícone de bloqueio
19 Vedante do cesto vaporizador fundo 39 Ícone de desbloqueio
20 Botão “Pesagem”
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
pelo fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou
riscos.
Respeite o tempo de funcionamento dos acessórios,
Para limpar, proceda de acordo com a secção de
manutenção e limpeza deste manual.
Aviso: a utilização incorreta pode causar ferimentos!

19
PT
Tenha cuidado ao manusear as lâminas de corte
limpeza.
Tenha cuidado se tiver deitado líquidos quentes no
devido a uma evaporação repentina.
sem vigilância e antes de o montar, desmontar ou
limpar.
Desligue o aparelho e tire-o da tomada antes de mudar
acessórios ou de tocar nalguma peça que se mova
durante a utilização.
Este aparelho não deve ser usado por crianças.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do
alcance de crianças.
capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou falta de experiência ou conhecimento, sob
supervisão ou se lhes tiverem sido dadas instruções
relativas à utilização do aparelho de forma segura e se
entenderem os perigos envolvidos.
As crianças não devem brincar com o aparelho.
Para garantir o efeito selante da lâmina do
Este aparelho é apenas para utilização doméstica e
não foi concebido para ser utilizado em:
- áreas da copa de funcionários em lojas, escritórios e
outros ambientes de trabalho;
- casas rurais;

20
PT
- hotéis, motéis e outros ambientes residenciais;
- ambientes de alojamento e pequeno-almoço.
Nunca mergulhe o aparelho em água ou outro líquido,
nem o coloque sob água corrente. Utilize apenas um
pano húmido para limpar o aparelho.
utilização.
Evite derrames no conector.
A superfície do elemento de aquecimento está sujeita a
um aquecimento residual após a sua utilização.
ATENÇÃO:Deformaaevitaracidentes
relacionadoscomaredeniçãoinadvertidadocorte
térmico,esteaparelhonãodeveseralimentado
porumdispositivodecomutaçãoexterno,como
umtemporizador,ouligadoaumcircuitoqueseja
frequentementeligadoedesligadopeloutilitário.
Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma
altitude máxima de 2000 m acima do nível do mar.
AVISOS IMPORTANTES
industriais, em qualquer circunstância. A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do
produto resultarão na anulação da garantia.
corresponde às principais voltagens locais antes de
ligar o aparelho.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar ou usar como puxador.
Nunca utilize acessórios ou peças de outros
fabricantes. A utilização de acessórios de outros
fabricantes irá invalidar a sua garantia.
Table of contents
Languages:
Other UFESA Kitchen Appliance manuals

UFESA
UFESA SW7800 User manual

UFESA
UFESA LC5000 User manual

UFESA
UFESA CF4809N User manual

UFESA
UFESA Activa EX4936 User manual

UFESA
UFESA BV5650 User manual

UFESA
UFESA Cook & fun User manual

UFESA
UFESA LVR User manual

UFESA
UFESA PI5000 User manual

UFESA
UFESA EX4941 nero User manual

UFESA
UFESA SW7862 WHITE DUET User manual

UFESA
UFESA X4935 User manual

UFESA
UFESA EasyOpen User manual

UFESA
UFESA BC1400 User manual

UFESA
UFESA AF Magnum User manual

UFESA
UFESA SW7850 User manual

UFESA
UFESA CF0918 KATANA User manual

UFESA
UFESA DA6000 User manual

UFESA
UFESA GR7420 User manual

UFESA
UFESA GR8425 ASPEN User manual

UFESA
UFESA GS1700 User manual