UFESA LVR User manual

Sandwichera 3 en 1
SANDWICHERA 3 EN 1 LVR
manual de instrucciones
ES
BG
AR
PT manual de instruções
EN instructions manual
FR mode d’emploi
IT manuale di istruzioni
DE bedienungsanleitung
}
à
î
}à
àî
}î
}àî
Ü
{ÅgàúžþúŽgéúžÊ¹ł‰¸ËýúZmZËžZkZêÅÄé{ZéíqsojhÝÊÒZZZmrZZZkoikilkZZZkqtml

2
3
1
4
}
à
î
}à
àî
}î
}àî
Ü
{ÅgàúžþúŽgéúžÊ¹ł‰¸ËýúZmZËžZkZêÅÄé{ZéíqsojhÝÊÒZZZlZZZkoikilkZZZkqtml

3
E S PA Ñ O L
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO.
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIÓN
1. Carcasa
2. Luces
3. Gancho
4. Placas (Parrilla, Gofre, Sándwich)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
SHUVRQDOFXDOLæFDGRHTXLYDOHQWHDæQGHHYLWDUFXDOTXLHU
riesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se les
ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato
de forma segura, así como haber comprendido los peligros
TXH FRQOOHYD VX XVR /RV QL³RV QR GHEHQ MXJDU FRQ HO
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
PDQWHQLPLHQWRGHXVXDULRDPHQRVTXHVHDQPD\RUHVGH
8 años y se encuentren bajo la supervisión de una persona
adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo.
1RVXPHUMDHODSDUDWRHQDJXDRFXDOTXLHURWURO¯TXLGR
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
1RFDOLHQWHODVSODFDVPLHQWUDVHVW«DELHUWR&RORTXHHODSDUDWRVREUHXQDVXSHUæFLHSODQD\XQLIRUPH
&XDOTXLHUXVRLQFRUUHFWRRPDQLSXODFLµQLQGHELGDGHOSURGXFWRDQXODU£ODJDUDQW¯D
$QWHVGHHQFKXIDUHODSDUDWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHGHODUHGHO«FWULFDHVHOPLVPRTXHHOTXHDSDUHFH
LQGLFDGRHQODHWLTXHWDGHOPLVPR
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
'HVHQFKXIHLQPHGLDWDPHQWHHODSDUDWRGHODUHGHO«FWULFDHQFDVRGHTXHVHSURGX]FDFXDOTXLHUDYHU¯DR
GD³R\SµQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDO3DUDHYLWDUFXDOTXLHUSHOLJURQR
DEUDHODSDUDWR6RORHOSHUVRQDOW«FQLFRFXDOLæFDGRGHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOGHODPDUFD
puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B Trends, S.L.QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHQLQJ¼QGD³RTXHVHSXHGDRFDVLRQDUDSHUVRQDVDQLPDOHVX
objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
/LPSLHODVSODFDVFRQXQDHVSRQMDK¼PHGDHQMX£JXHODV\V«TXHODVFRQFXLGDGR
'HVSX«VGHDSOLFDUXQDæQDFDSDGHDFHLWHDODVSODFDVFLHUUHHODSDUDWR\HQFK¼IHOR
/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHU£'HMHTXHVHFDOLHQWHGXUDQWHYDULRVPLQXWRVSDUDHOLPLQDUHORORUDQXHYR
CÓMO CAMBIAR LAS PLACAS
Esta sandwichera incorpora placas de cocción desmontables. Seleccione la placa de cocción deseada
VHJ¼QORTXHYD\DDUHDOL]DU,QVWDOHODVSODFDVFRPRVHPXHVWUDHQODVVLJXLHQWHVLP£JHQHV
1. Abra la sandwichera.
2. Para retirar las placas de cocción: Pulse el botón y levante las placas de cocción hacia arriba.
3DUDLQVWDODUODSODFDGHFRFFLµQFROµTXHODHQVXSRVLFLµQ$VHJ¼UHVHGHTXHODUDQXUDGHODSODFDGH
cocción se enganche con la bisagra. Presione la placa de cocción hacia abajo haciendo un poco de
IXHU]DKDVWDTXHHVFXFKHXQFOLF
CÓMO USAR EL PRODUCTO
Desenrolle el cable completamente antes de enchufarlo.
(QJUDVHOLJHUDPHQWHODVSODFDVFRQXQSRFRGHPDQWHTXLOOD
Conecte el aparato a la red eléctrica.
El piloto «ON» (Encendido) se iluminará. Esta luz permanecerá encendida mientras el aparato esté
FRQHFWDGRDODUHGHO«FWULFD(OSLORWRGHm&DOHQWDPLHQWR}VHHQFHQGHU£PRVWUDQGRTXHHODSDUDWRVH
HVW£FDOHQWDQGRKDVWDODWHPSHUDWXUDQHFHVDULD3UHSDUHORVLQJUHGLHQWHVTXHFRFLQDU£HQOD
VDQGZLFKHUDPLHQWUDVHODSDUDWRVHFDOLHQWD(VSHUHKDVWDTXHHOSLORWRGHmFDOHQWDPLHQWR}LQGLFDGR
SRUHODSDUDWRKD\DDOFDQ]DGRODWHPSHUDWXUDDGHFXDGD&RORTXHORVV£QGZLFKHVHQVXVFDYLGDGHV\
FLHUUHODSHVWD³DVXSHULRU&RQWUROHHOSURFHVRKDVWDTXHHOV£QGZLFKVHDGHVXDJUDGR
UNA VEZ QUE HAYA TERMINADO DE USAR EL APARATO
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Limpie el aparato.
Asa(s) de transporte
Este aparato cuenta con un asa en la parte superior del cuerpo, facilitando así el transporte cómodo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
'HVFRQHFWHHODSDUDWRGHODUHGGHVXPLQLVWURHO«FWULFR\GHMHTXHVHHQIU¯HDQWHVGHSURFHGHUD
UHDOL]DUFXDOTXLHUWLSRGHOLPSLH]D
/LPSLHHOHTXLSRFRQXQSD³RK¼PHGRTXHFRQWHQJDXQDVJRWDVGHGHWHUJHQWH\OXHJRV«TXHOR1R
utilice disolventes o productos con un pH ácido o básico como la lejía o productos abrasivos para
limpiar el aparato.
1XQFDVXPHUMDHODSDUDWRHQDJXDRHQFXDOTXLHURWURO¯TXLGRQLORSRQJDEDMRHODJXDFRUULHQWH/H
recomendamos limpiar el aparato con regularidad y retirar los restos de comida. Si el aparato no se
HQFXHQWUDHQEXHQDVFRQGLFLRQHVGHOLPSLH]DVXVXSHUæFLHSXHGHGHWHULRUDUVH\DIHFWDUGHIRUPD
inevitable a la duración de la vida útil del aparato, pudiendo resultar inseguro para su uso.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 3 15/1/21 17:32
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO.
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIÓN
1. Carcasa
2. Luces
3. Gancho
4. Placas (Parrilla, Gofre, Sándwich)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
personal cualificado equivalente, a fin de evitar cualquier
riesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se les
ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato
de forma segura, así como haber comprendido los peligros
que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
mantenimiento de usuario, a menos que sean mayores de
8 años y se encuentren bajo la supervisión de una persona
adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO.
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIÓN
1. Carcasa
2. Luces
3. Gancho
4. Placas (Parrilla, Gofre, Sándwich)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
riesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se les
ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato
de forma segura, así como haber comprendido los peligros
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
8 años y se encuentren bajo la supervisión de una persona
adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.

4
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo.
No sumerja el aparato en agua o cualquier otro líquido.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
No caliente las placas mientras esté abierto. Coloque el aparato sobre una superficie plana y uniforme.
Cualquier uso incorrecto o manipulación indebida del producto anulará la garantía.
Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica es el mismo que el que aparece
indicado en la etiqueta del mismo.
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
Desenchufe inmediatamente el aparato de la red eléctrica en caso de que se produzca cualquier avería o
daño y póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica oficial. Para evitar cualquier peligro, no
abra el aparato. Solo el personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca
puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B Trends, S.L. no se hace responsable de ningún daño que se pueda ocasionar a personas, animales u
objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
Limpie las placas con una esponja húmeda, enjuáguelas y séquelas con cuidado.
Después de aplicar una fina capa de aceite a las placas, cierre el aparato y enchúfelo.
La luz indicadora se encenderá. Deje que se caliente durante varios minutos para eliminar el olor a nuevo.
CÓMO CAMBIAR LAS PLACAS
Placa de sándwich Parrilla del grill Placa para gofres
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 4 15/1/21 17:32
Este aparato está diseñado para su uso a una altitud
máxima de 2000 m sobre el nivel del mar.
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B Trends, S.L.
objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
CÓMO CAMBIAR LAS PLACAS

Esta sandwichera incorpora placas de cocción desmontables. Seleccione la placa de cocción deseada
según lo que vaya a realizar. Instale las placas como se muestra en las siguientes imágenes.
1. Abra la sandwichera.
2. Para retirar las placas de cocción: Pulse el botón y levante las placas de cocción hacia arriba.
Para instalar la placa de cocción, colóquela en su posición. Asegúrese de que la ranura de la placa de
cocción se enganche con la bisagra. Presione la placa de cocción hacia abajo haciendo un poco de
fuerza hasta que escuche un clic.
CÓMO USAR EL PRODUCTO
Desenrolle el cable completamente antes de enchufarlo.
Engrase ligeramente las placas con un poco de mantequilla.
Conecte el aparato a la red eléctrica.
El piloto «ON» (Encendido) se iluminará. Esta luz permanecerá encendida mientras el aparato esté
conectado a la red eléctrica. El piloto de «Calentamiento» se encenderá mostrando que el aparato se
está calentando hasta la temperatura necesaria. Prepare los ingredientes que cocinará en la
sandwichera mientras el aparato se calienta. Espere hasta que el piloto de «calentamiento», indicado
por el aparato, haya alcanzado la temperatura adecuada. Coloque los sándwiches en sus cavidades y
cierre la pestaña superior. Controle el proceso hasta que el sándwich sea de su agrado.
UNA VEZ QUE HAYA TERMINADO DE USAR EL APARATO
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Limpie el aparato.
Asa(s) de transporte
Este aparato cuenta con un asa en la parte superior del cuerpo, facilitando así el transporte cómodo.
5
Esta sandwichera incorpora placas de cocción desmontables. Seleccione la placa de cocción deseada
1. Abra la sandwichera.
2. Para retirar las placas de cocción: Pulse el botón y levante las placas de cocción hacia arriba.
cocción se enganche con la bisagra. Presione la placa de cocción hacia abajo haciendo un poco de
CÓMO USAR EL PRODUCTO
Desenrolle el cable completamente antes de enchufarlo.
Conecte el aparato a la red eléctrica.
El piloto «ON» (Encendido) se iluminará. Esta luz permanecerá encendida mientras el aparato esté
conectado a la red eléctrica. Prepare los ingredientes que cocinará en la sandwichera mientras el
aparato se calienta. Espere hasta que el piloto de <<calentamiento>> se encienda indicando que el
aparato ha alcanzado la temperatura adecuada. Coloque los sándwiches en sus cavidades y cierre
la pestaña superior. Controle el proceso hasta que el sándwich sea de su agrado.
UNA VEZ QUE HAYA TERMINADO DE USAR EL APARATO
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Limpie el aparato.
Asa(s) de transporte
Este aparato cuenta con un asa en la parte superior del cuerpo, facilitando así el transporte cómodo.
`
j
v
`j
jv
`v
`jv
h
^cJj~åì~äJp~åÇïáÅÜÉê~=P=Éå=N=rcbp^=ptTVRMKéÇÑ===R===NRLNLON===NTWPO

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
utilice disolventes o productos con un pH ácido o básico como la lejía o productos abrasivos para
limpiar el aparato.
recomendamos limpiar el aparato con regularidad y retirar los restos de comida. Si el aparato no se
inevitable a la duración de la vida útil del aparato, pudiendo resultar inseguro para su uso.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desconecte el aparato de la red de suministro eléctrico y deje que se enfríe antes de proceder a
realizar cualquier tipo de limpieza.
Limpie el equipo con un paño húmedo que contenga unas gotas de detergente y luego séquelo. No
utilice disolventes o productos con un pH ácido o básico como la lejía o productos abrasivos para
limpiar el aparato.
Nunca sumerja el aparato en agua o en cualquier otro líquido ni lo ponga bajo el agua corriente. Le
recomendamos limpiar el aparato con regularidad y retirar los restos de comida. Si el aparato no se
encuentra en buenas condiciones de limpieza, su superficie puede deteriorarse y afectar de forma
inevitable a la duración de la vida útil del aparato, pudiendo resultar inseguro para su uso.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
6
GRACIAS POR HABER ELEGIDO UN PRODUCTO UFESA. ESPERAMOS QUE SE AJUSTE A
SUS NECESIDADES Y SEA DE SU AGRADO.
ADVERTENCIA
POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE USO DETENIDAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL
PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS CONSULTAS.
DESCRIPCIÓN
1. Carcasa
2. Luces
3. Gancho
4. Placas (Parrilla, Gofre, Sándwich)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Si el cable de alimentación está dañado, este deberá ser
reemplazado por el fabricante, un agente de servicio o
SHUVRQDOFXDOLæFDGRHTXLYDOHQWHDæQGHHYLWDUFXDOTXLHU
riesgo.
Los niños a partir de 8 años y las personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
con falta de experiencia y conocimientos, pueden utilizar
este aparato solo si se encuentran bajo supervisión o se les
ha proporcionado instrucciones acerca del uso del aparato
de forma segura, así como haber comprendido los peligros
TXH FRQOOHYD VX XVR /RV QL³RV QR GHEHQ MXJDU FRQ HO
aparato. Los niños no podrán realizar la limpieza y el
PDQWHQLPLHQWRGHXVXDULRDPHQRVTXHVHDQPD\RUHVGH
8 años y se encuentren bajo la supervisión de una persona
adulta.
Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
Los aparatos no están pensados para funcionar mediante
un temporizador externo o un sistema de control remoto
independiente.
Desconecte el aparato cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo.
1RVXPHUMDHODSDUDWRHQDJXDRFXDOTXLHURWURO¯TXLGR
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
1RFDOLHQWHODVSODFDVPLHQWUDVHVW«DELHUWR&RORTXHHODSDUDWRVREUHXQDVXSHUæFLHSODQD\XQLIRUPH
&XDOTXLHUXVRLQFRUUHFWRRPDQLSXODFLµQLQGHELGDGHOSURGXFWRDQXODU£ODJDUDQW¯D
$QWHVGHHQFKXIDUHODSDUDWRFRPSUXHEHTXHHOYROWDMHGHODUHGHO«FWULFDHVHOPLVPRTXHHOTXHDSDUHFH
LQGLFDGRHQODHWLTXHWDGHOPLVPR
El cable de alimentación no se debe enrollar ni envolver alrededor del aparato durante su uso.
No utilice, conecte o desconecte el aparato a la red de suministro eléctrico con las manos o los pies
mojados. No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato ni lo utilice como asa.
'HVHQFKXIHLQPHGLDWDPHQWHHODSDUDWRGHODUHGHO«FWULFDHQFDVRGHTXHVHSURGX]FDFXDOTXLHUDYHU¯DR
GD³R\SµQJDVHHQFRQWDFWRFRQXQVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDO3DUDHYLWDUFXDOTXLHUSHOLJURQR
DEUDHODSDUDWR6RORHOSHUVRQDOW«FQLFRFXDOLæFDGRGHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDW«FQLFDRæFLDOGHODPDUFD
puede realizar reparaciones o intervenciones en el aparato.
B&B Trends, S.L.QRVHKDFHUHVSRQVDEOHGHQLQJ¼QGD³RTXHVHSXHGDRFDVLRQDUDSHUVRQDVDQLPDOHVX
objetos, como resultado del incumplimiento de estas advertencias.
ANTES DE USAR EL APARATO POR PRIMERA VEZ
/LPSLHODVSODFDVFRQXQDHVSRQMDK¼PHGDHQMX£JXHODV\V«TXHODVFRQFXLGDGR
'HVSX«VGHDSOLFDUXQDæQDFDSDGHDFHLWHDODVSODFDVFLHUUHHODSDUDWR\HQFK¼IHOR
/DOX]LQGLFDGRUDVHHQFHQGHU£'HMHTXHVHFDOLHQWHGXUDQWHYDULRVPLQXWRVSDUDHOLPLQDUHORORUDQXHYR
CÓMO CAMBIAR LAS PLACAS
Esta sandwichera incorpora placas de cocción desmontables. Seleccione la placa de cocción deseada
VHJ¼QORTXHYD\DDUHDOL]DU,QVWDOHODVSODFDVFRPRVHPXHVWUDHQODVVLJXLHQWHVLP£JHQHV
1. Abra la sandwichera.
2. Para retirar las placas de cocción: Pulse el botón y levante las placas de cocción hacia arriba.
3DUDLQVWDODUODSODFDGHFRFFLµQFROµTXHODHQVXSRVLFLµQ$VHJ¼UHVHGHTXHODUDQXUDGHODSODFDGH
cocción se enganche con la bisagra. Presione la placa de cocción hacia abajo haciendo un poco de
IXHU]DKDVWDTXHHVFXFKHXQFOLF
CÓMO USAR EL PRODUCTO
Desenrolle el cable completamente antes de enchufarlo.
(QJUDVHOLJHUDPHQWHODVSODFDVFRQXQSRFRGHPDQWHTXLOOD
Conecte el aparato a la red eléctrica.
El piloto «ON» (Encendido) se iluminará. Esta luz permanecerá encendida mientras el aparato esté
FRQHFWDGRDODUHGHO«FWULFD(OSLORWRGHm&DOHQWDPLHQWR}VHHQFHQGHU£PRVWUDQGRTXHHODSDUDWRVH
HVW£FDOHQWDQGRKDVWDODWHPSHUDWXUDQHFHVDULD3UHSDUHORVLQJUHGLHQWHVTXHFRFLQDU£HQOD
VDQGZLFKHUDPLHQWUDVHODSDUDWRVHFDOLHQWD(VSHUHKDVWDTXHHOSLORWRGHmFDOHQWDPLHQWR}LQGLFDGR
SRUHODSDUDWRKD\DDOFDQ]DGRODWHPSHUDWXUDDGHFXDGD&RORTXHORVV£QGZLFKHVHQVXVFDYLGDGHV\
FLHUUHODSHVWD³DVXSHULRU&RQWUROHHOSURFHVRKDVWDTXHHOV£QGZLFKVHDGHVXDJUDGR
UNA VEZ QUE HAYA TERMINADO DE USAR EL APARATO
Desconecte el aparato de la red eléctrica.
Limpie el aparato.
Asa(s) de transporte
Este aparato cuenta con un asa en la parte superior del cuerpo, facilitando así el transporte cómodo.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
'HVFRQHFWHHODSDUDWRGHODUHGGHVXPLQLVWURHO«FWULFR\GHMHTXHVHHQIU¯HDQWHVGHSURFHGHUD
UHDOL]DUFXDOTXLHUWLSRGHOLPSLH]D
/LPSLHHOHTXLSRFRQXQSD³RK¼PHGRTXHFRQWHQJDXQDVJRWDVGHGHWHUJHQWH\OXHJRV«TXHOR1R
utilice disolventes o productos con un pH ácido o básico como la lejía o productos abrasivos para
limpiar el aparato.
1XQFDVXPHUMDHODSDUDWRHQDJXDRHQFXDOTXLHURWURO¯TXLGRQLORSRQJDEDMRHODJXDFRUULHQWH/H
recomendamos limpiar el aparato con regularidad y retirar los restos de comida. Si el aparato no se
HQFXHQWUDHQEXHQDVFRQGLFLRQHVGHOLPSLH]DVXVXSHUæFLHSXHGHGHWHULRUDUVH\DIHFWDUGHIRUPD
inevitable a la duración de la vida útil del aparato, pudiendo resultar inseguro para su uso.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU relativa a los aparatos
eléctricos y electrónicos, conocida como RAEE (residuos de aparatos eléctricos y
HOHFWUµQLFRV TXH HVWDEOHFH HO PDUFR OHJDO DSOLFDEOH HQ OD 8QLµQ (XURSHD SDUD OD
eliminación y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No tire el
producto a la basura. Diríjase al centro de recogida de residuos eléctricos y electrónicos
más cercano.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 6 15/1/21 17:32

7
PORTUGUÊ S
OBRIGADO POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO
PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO, PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
,QYµOXFUR
2. Luzes
3. Presilha
&KDSDJUHOKDGRVZDéHVVDQGX¯FKHV
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
6HRFDERHVWLYHUGDQLæFDGRWHPGHVHUVXEVWLWX¯GRSHOR
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
SHVVRDOLJXDOPHQWHTXDOLæFDGRGHPRGRDHYLWDUULVFRV
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência ou
conhecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido
dadas instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por
FULDQ©DVDQ¥RVHUTXHWHQKDPPDLVGHDQRVHTXHDV
realizem sob supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de
um temporizador externo ou de um sistema de controlo
remoto separado.
'HVOLJXH R DSDUHOKR TXDQGR Q¥R HVWLYHU D VHU XWLOL]DGR H
antes de o limpar.
1¥RPHUJXOKHRDSDUHOKRHP£JXDRXQRXWURO¯TXLGR
AVISOS IMPORTANTES
1¥RDTXH©DDVFKDSDVFRPRDSDUHOKRDEHUWR&RORTXHRDSDUHOKRQXPDVXSHUI¯FLHSODQDHQLYHODGD
$XWLOL]D©¥RLQFRUUHWDRXRPDQXVHDPHQWRLQDGHTXDGRGRSURGXWRUHVXOWDU¥RQDDQXOD©¥RGDJDUDQWLD
$QWHVGHOLJDURSURGXWRYHULæTXHVHDWHQV¥RGDUHGHHO«WULFDFRLQFLGHFRPDLQGLFDGDQDHWLTXHWDGR
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar ou usar como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço
GHDVVLVW¬QFLDW«FQLFDRæFLDO&RPRREMHWLYRGHHYLWDUSRVV¯YHLVVLWXD©·HVGHULVFRQ¥RDEUDRDSDUHOKR$V
reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico
TXDOLæFDGRGRVHUYL©RW«FQLFRRæFLDOGDPDUFD
A B&B Trends S.L.UHFXVDTXDOTXHUUHVSRQVDELOLGDGHSRUGDQRVTXHSRVVDPVHUSURYRFDGRVDSHVVRDV
animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ
/LPSHDVFKDSDVFRPXPDHVSRQMDK¼PLGDHQ[DJXHHVHTXHFRPFXLGDGR
$SµVDSOLFDUXPDFDPDGDæQDGHµOHRQDVFKDSDVIHFKHRDSDUHOKRHOLJXHR¢FRUUHQWHHO«WULFD
$OX]LQGLFDGRUDDFHQGHVH'HL[HRDTXHFHUSRUDOJXQVPLQXWRVSDUDRFKHLURDQRYRVDLU
COMO MUDAR AS CHAPAS
(VWDVDQGXLFKHLUDLQFOXLFKDSDVGHLQGX©¥RDPRY¯YHLV(VFROKDDFKDSDGHLQGX©¥RTXHSUHWHQGHSDUD
uma determinada função. Monte as chapas de indução conforme demonstrado nas seguintes
ilustrações.
1. Abra a sanduicheira.
2. Para remover as chapas de indução: prima o botão e levante as chapas de indução.
3DUDLQVWDODUDFKDSDGHLQGX©¥RFRORTXHDQRUHVSHWLYROXJDU&HUWLæTXHVHGHTXHDUDQKXUDGD
chapa de indução se encaixa na dobradiça. Pressione a chapa de indução com um pouco de força até
RXYLUXPVRPGHFOLTXH
COMO UTILIZAR
Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à corrente elétrica.
Unte ligeiramente as chapas com um pouco de manteiga.
Ligue o aparelho à corrente elétrica.
$OX]GHDYLVRÚ21ÛOLJDGRDFHQGHVH(VWDOX]SHUPDQHFHDFHVDHQTXDQWRRDSDUHOKRHVWLYHUOLJDGR¢
FRUUHQWHHO«WULFD$OX]GHDYLVRGHÚDTXHFLPHQWRÛDFHQGHVHSDUDLQGLFDUTXHRDSDUHOKRHVW£D
DTXHFHUDW«DWLQJLUDWHPSHUDWXUDQHFHVV£ULD3UHSDUHRVLQJUHGLHQWHVTXHLU£FR]LQKDUQDVDQGXLFKHLUD
HQTXDQWRRDSDUHOKRHVWLYHUDDTXHFHU$JXDUGHDW«TXHDOX]GHDYLVRGHÚDTXHFLPHQWRÛVHDSDJXH
LQGLFDQGRDVVLPTXHRDSDUHOKRDWLQJLXDWHPSHUDWXUDLGHDO&RORTXHDVVDQGX¯FKHVQRVVHXVPROGHV
HIHFKHDSDWLOKDVXSHULRU&RQWUROHRSURFHVVRDW«DVDQGX¯FKHæFDUDRVHXJRVWR
Após utilizar o aparelho
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
/LPSHR
Pega(s) de transporte
(VWHDSDUHOKRWHPXPDSHJDQDSDUWHVXSHULRUTXHJDUDQWHXPWUDQVSRUWHFRQIRUW£YHO
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
'HVOLJXHRDSDUHOKRGDFRUUHQWHHO«WULFDHGHL[HRDUUHIHFHUDQWHVGHSURFHGHUDTXDOTXHUWLSRGH
limpeza.
/LPSHRHTXLSDPHQWRFRPXPSDQRK¼PLGRHERUULIDGRFRPDOJXPDVJRWDVGHGHWHUJHQWHO¯TXLGRH
HPVHJXLGDVHTXHR1¥RXWLOL]HVROYHQWHVRXSURGXWRVFRPS+£FLGRRXE£VLFRFRPRDOL[¯YLDRX
produtos abrasivos para limpar o aparelho.
1XQFDPHUJXOKHRDSDUHOKRHP£JXDRXRXWURO¯TXLGRTXDOTXHUQHPRFRORTXHVRE£JXDFRUUHQWH
5HFRPHQGDVHDOLPSH]DUHJXODUGRDSDUHOKRHDUHPR©¥RGRVUHVWRVGHFRPLGD6HRDSDUHOKRQ¥R
HVWLYHUHPERPHVWDGRGHOLPSH]DDVXDVXSHUI¯FLHSRGHU£GHJUDGDUVHDIHWDQGRLQHYLWDYHOPHQWHD
GXUDELOLGDGHGRDSDUHOKRHWRUQDUVHLPSUµSULDSDUDXWLOL]D©¥R
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 7 15/1/21 17:32
OBRIGADO POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO
PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO, PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
1. Invólucro
2. Luzes
3. Presilha
4. Chapa (grelhados, waes, sanduíches)
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Se o cabo estiver danificado, tem de ser substituído pelo
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência ou
conhecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido
dadas instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por
crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e que as
realizem sob supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de
OBRIGADO POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO
PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO, PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
2. Luzes
3. Presilha
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência ou
conhecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido
dadas instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por
realizem sob supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de

8
um temporizador externo ou de um sistema de controlo
remoto separado.
Desligue o aparelho quando não estiver a ser utilizado e
antes de o limpar.
Não mergulhe o aparelho em água ou noutro líquido.
AVISOS IMPORTANTES
Não aqueça as chapas com o aparelho aberto. Coloque o aparelho numa superfície plana e nivelada.
A utilização incorreta ou o manuseamento inadequado do produto resultarão na anulação da garantia.
Antes de ligar o produto, verifique se a tensão da rede elétrica coincide com a indicada na etiqueta do
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar ou usar como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço
de assistência técnica oficial. Com o objetivo de evitar possíveis situações de risco, não abra o aparelho. As
reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico
qualificado do serviço técnico oficial da marca.
A B&B Trends S.L. recusa qualquer responsabilidade por danos que possam ser provocados a pessoas,
animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ
Limpe as chapas com uma esponja húmida, enxague e seque com cuidado.
Após aplicar uma camada fina de óleo nas chapas, feche o aparelho e ligue-o à corrente elétrica.
A luz indicadora acende-se. Deixe-o aquecer por alguns minutos para o cheiro a novo sair.
COMO MUDAR AS CHAPAS
Chapa de sanduíches Chapa de grelhados Chapa de waes
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 8 15/1/21 17:32
Este dispositivo foi projetado para uso em uma altitude
máxima de até 2.000 m acima do nível do mar.
um temporizador externo ou de um sistema de controlo
remoto separado.
antes de o limpar.
AVISOS IMPORTANTES
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar ou usar como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço
reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico
A B&B Trends S.L.
animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ
COMO MUDAR AS CHAPAS

9
uma determinada função. Monte as chapas de indução conforme demonstrado nas seguintes
ilustrações.
1. Abra a sanduicheira.
2. Para remover as chapas de indução: prima o botão e levante as chapas de indução.
chapa de indução se encaixa na dobradiça. Pressione a chapa de indução com um pouco de força até
COMO UTILIZAR
Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à corrente elétrica.
Unte ligeiramente as chapas com um pouco de manteiga.
Ligue o aparelho à corrente elétrica.
A luz de aviso “ON” (ligado) acende-se. Esta luz permanece acesa enquanto o aparelho estiver ligado à
corrente elétrica. Prepare os ingredintes que irá cozinhar na sanduicheira enquanto o aparelho estiver a
aquecer. Aguarde até que a luz <<aquecimento>> se acenda indicando que o aparelho atingiu a
temperatura correcta. Coloque as sanduíches nos seus moldes e feche a patilha superior. Controle o
processo até a sanduíche ficar ao seu gosto.
Após utilizar o aparelho
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
Pega(s) de transporte
`
j
v
`j
jv
`v
`jv
h
^cJj~åì~äJp~åÇïáÅÜÉê~=P=Éå=N=rcbp^=ptTVRMKéÇÑ===V===NRLNLON===NTWPO

MANUTENÇÃO E LIMPEZA
limpeza.
produtos abrasivos para limpar o aparelho.
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
OBRIGADO POR ESCOLHER A UFESA. ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO
PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS.
AVISO
LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO.
GUARDE-AS NUM LOCAL SEGURO, PARA CONSULTA POSTERIOR.
DESCRIÇÃO
,QYµOXFUR
2. Luzes
3. Presilha
&KDSDJUHOKDGRVZDéHVVDQGX¯FKHV
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
6HRFDERHVWLYHUGDQLæFDGRWHPGHVHUVXEVWLWX¯GRSHOR
fabricante, pelo respetivo agente de serviços ou por
SHVVRDOLJXDOPHQWHTXDOLæFDGRGHPRGRDHYLWDUULVFRV
O aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou
mais e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiência ou
conhecimento, sob supervisão ou se lhes tiverem sido
dadas instruções relativas à utilização do aparelho de
forma segura e entenderem os perigos envolvidos. As
crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do utilizador não devem ser feitas por
FULDQ©DVDQ¥RVHUTXHWHQKDPPDLVGHDQRVHTXHDV
realizem sob supervisão.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo fora do alcance de
crianças com menos de 8 anos.
Os aparelhos não se destinam a ser operados por meio de
um temporizador externo ou de um sistema de controlo
remoto separado.
'HVOLJXH R DSDUHOKR TXDQGR Q¥R HVWLYHU D VHU XWLOL]DGR H
antes de o limpar.
1¥RPHUJXOKHRDSDUHOKRHP£JXDRXQRXWURO¯TXLGR
AVISOS IMPORTANTES
1¥RDTXH©DDVFKDSDVFRPRDSDUHOKRDEHUWR&RORTXHRDSDUHOKRQXPDVXSHUI¯FLHSODQDHQLYHODGD
$XWLOL]D©¥RLQFRUUHWDRXRPDQXVHDPHQWRLQDGHTXDGRGRSURGXWRUHVXOWDU¥RQDDQXOD©¥RGDJDUDQWLD
$QWHVGHOLJDURSURGXWRYHULæTXHVHDWHQV¥RGDUHGHHO«WULFDFRLQFLGHFRPDLQGLFDGDQDHWLTXHWDGR
produto.
O cabo de alimentação não deve estar enrolado ou emaranhado à volta do produto durante a utilização.
Não utilize o aparelho, nem o ligue ou desligue da corrente elétrica com as mãos e/ou os pés molhados.
Não puxe o cabo de ligação para o desligar ou usar como puxador.
Em caso de avaria ou danos, desligue imediatamente o produto da corrente elétrica e contacte um serviço
GHDVVLVW¬QFLDW«FQLFDRæFLDO&RPRREMHWLYRGHHYLWDUSRVV¯YHLVVLWXD©·HVGHULVFRQ¥RDEUDRDSDUHOKR$V
reparações ou intervenções a efetuar no aparelho apenas podem ser levadas a cabo por pessoal técnico
TXDOLæFDGRGRVHUYL©RW«FQLFRRæFLDOGDPDUFD
A B&B Trends S.L.UHFXVDTXDOTXHUUHVSRQVDELOLGDGHSRUGDQRVTXHSRVVDPVHUSURYRFDGRVDSHVVRDV
animais ou objetos devido à inobservância destas advertências.
ANTES DE UTILIZAR O APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ
/LPSHDVFKDSDVFRPXPDHVSRQMDK¼PLGDHQ[DJXHHVHTXHFRPFXLGDGR
$SµVDSOLFDUXPDFDPDGDæQDGHµOHRQDVFKDSDVIHFKHRDSDUHOKRHOLJXHR¢FRUUHQWHHO«WULFD
$OX]LQGLFDGRUDDFHQGHVH'HL[HRDTXHFHUSRUDOJXQVPLQXWRVSDUDRFKHLURDQRYRVDLU
COMO MUDAR AS CHAPAS
(VWDVDQGXLFKHLUDLQFOXLFKDSDVGHLQGX©¥RDPRY¯YHLV(VFROKDDFKDSDGHLQGX©¥RTXHSUHWHQGHSDUD
uma determinada função. Monte as chapas de indução conforme demonstrado nas seguintes
ilustrações.
1. Abra a sanduicheira.
2. Para remover as chapas de indução: prima o botão e levante as chapas de indução.
3DUDLQVWDODUDFKDSDGHLQGX©¥RFRORTXHDQRUHVSHWLYROXJDU&HUWLæTXHVHGHTXHDUDQKXUDGD
chapa de indução se encaixa na dobradiça. Pressione a chapa de indução com um pouco de força até
RXYLUXPVRPGHFOLTXH
COMO UTILIZAR
Desenrole completamente o cabo antes de o ligar à corrente elétrica.
Unte ligeiramente as chapas com um pouco de manteiga.
Ligue o aparelho à corrente elétrica.
$OX]GHDYLVRÚ21ÛOLJDGRDFHQGHVH(VWDOX]SHUPDQHFHDFHVDHQTXDQWRRDSDUHOKRHVWLYHUOLJDGR¢
FRUUHQWHHO«WULFD$OX]GHDYLVRGHÚDTXHFLPHQWRÛDFHQGHVHSDUDLQGLFDUTXHRDSDUHOKRHVW£D
DTXHFHUDW«DWLQJLUDWHPSHUDWXUDQHFHVV£ULD3UHSDUHRVLQJUHGLHQWHVTXHLU£FR]LQKDUQDVDQGXLFKHLUD
HQTXDQWRRDSDUHOKRHVWLYHUDDTXHFHU$JXDUGHDW«TXHDOX]GHDYLVRGHÚDTXHFLPHQWRÛVHDSDJXH
LQGLFDQGRDVVLPTXHRDSDUHOKRDWLQJLXDWHPSHUDWXUDLGHDO&RORTXHDVVDQGX¯FKHVQRVVHXVPROGHV
HIHFKHDSDWLOKDVXSHULRU&RQWUROHRSURFHVVRDW«DVDQGX¯FKHæFDUDRVHXJRVWR
Após utilizar o aparelho
Desligue o aparelho da corrente elétrica.
/LPSHR
Pega(s) de transporte
(VWHDSDUHOKRWHPXPDSHJDQDSDUWHVXSHULRUTXHJDUDQWHXPWUDQVSRUWHFRQIRUW£YHO
Este produto está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE sobre
5HV¯GXRVGH(TXLSDPHQWRV(O«WULFRVH(OHWUµQLFRVFRQKHFLGDFRPR5(((TXHIRUQHFHD
base legal aplicável na União Europeia para a eliminação e reutilização de resíduos de
HTXLSDPHQWRVHO«WULFRVHHOHWUµQLFRV1¥RGHLWHHVWHSURGXWRQROL[RFRPXP'LULMDVHDR
ponto de recolha de resíduos elétricos e eletrónicos mais próximo da sua residência.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
'HVOLJXHRDSDUHOKRGDFRUUHQWHHO«WULFDHGHL[HRDUUHIHFHUDQWHVGHSURFHGHUDTXDOTXHUWLSRGH
limpeza.
/LPSHRHTXLSDPHQWRFRPXPSDQRK¼PLGRHERUULIDGRFRPDOJXPDVJRWDVGHGHWHUJHQWHO¯TXLGRH
HPVHJXLGDVHTXHR1¥RXWLOL]HVROYHQWHVRXSURGXWRVFRPS+£FLGRRXE£VLFRFRPRDOL[¯YLDRX
produtos abrasivos para limpar o aparelho.
1XQFDPHUJXOKHRDSDUHOKRHP£JXDRXRXWURO¯TXLGRTXDOTXHUQHPRFRORTXHVRE£JXDFRUUHQWH
5HFRPHQGDVHDOLPSH]DUHJXODUGRDSDUHOKRHDUHPR©¥RGRVUHVWRVGHFRPLGD6HRDSDUHOKRQ¥R
HVWLYHUHPERPHVWDGRGHOLPSH]DDVXDVXSHUI¯FLHSRGHU£GHJUDGDUVHDIHWDQGRLQHYLWDYHOPHQWHD
GXUDELOLGDGHGRDSDUHOKRHWRUQDUVHLPSUµSULDSDUDXWLOL]D©¥R
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 10 15/1/21 17:32

10
ENGLISH
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Housing
2. Lights
3. Clip
3ODWH*ULOO:DéH6DQGZLFK
SAFETY INSTRUCTIONS
,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKH
PDQXIDFWXUHU LWV VHUYLFH DJHQW RU VLPLODUO\ TXDOLæHG
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means of an
H[WHUQDOWLPHURUVHSDUDWHUHPRWHFRQWUROV\VWHP
Disconnect the appliance when it is not in use and before
cleaning it.
'RQRWVXEPHUJHWKHDSSOLDQFHLQZDWHURUDQ\RWKHUOLTXLG
IMPORTANT WARNINGS
'RQRWKHDWXSWKHSODWHVZKLOHLWLVRSHQ3ODFHWKHDSSOLDQFHRQDçDWHYHQVXUIDFH
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do
not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
RèFLDOWHFKQLFDO VXSSRUW VHUYLFH ,Q RUGHU WR SUHYHQWDQ\ ULVN RIGDQJHU GR QRWRSHQ WKH GHYLFH2QO\
TXDOLæHGWHFKQLFDOSHUVRQQHOIURPWKHEUDQGvV2èFLDOWHFKQLFDOVXSSRUWVHUYLFHPD\FDUU\RXWUHSDLUVRU
procedures on the device.
B&B Trends S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
QRQREVHUYDQFHRIWKHVHZDUQLQJV
BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Clean the plates using a damp sponge rinse and dry carefully.
$IWHUDSSO\LQJDæQHFRDWLQJRLOWRWKHSODWHVFORVHWKHDSSOLDQFHDQGSOXJLWLQ
The indicator light will come on. Allow it to heat up for several minutes to get rid of the new smell.
HOW TO CHANGE PLATES
This sandwich maker incorporates detachable cooking plates. Choose your desired cooking plate for the
WDVNWREHSHUIRUPHG,QVWDOOWKHFRRNLQJSODWHVDVVKRZQLQWKHIROORZLQJLOOXVWUDWLRQV
1. Open the sandwich maker.
2. To remove cooking plates: Press the button and lift the cooking plates upwards.
To install the cooking plate, place it in position. Make certain the slot of the cooking plate hooks with
the hinge. Press the cooking plate down with a little force until a click sound is heard.
HOW TO USE
Unroll the cable completely before plugging it in. Lightly grease the plates with a little butter.
Connect the appliance to the mains.
“ON” pilot will light up. This light will remain on while the appliance is connected to the mains. “Heating”
pilot will light up showing the appliance is getting the temperature needed. Prepare the ingredients you
will cook on the sandwich maker while the appliance is warming up. Wait until the “heating” pilot switch
on, which will show the appliance, has reached the right temperature. Place the sandwiches in their
cavities and close the upper tab. Control the process until the sandwich is to your liking.
2QFH\RXKDYHæQLVKHGXVLQJWKHDSSOLDQFH
Unplug the appliance from the mains. Clean the appliance.
Carry handle/s
This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation.
MANITENANCE AND CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
&OHDQWKHHTXLSPHQWZLWKDGDPSFORWKZLWKDIHZGURSVRIZDVKLQJXSOLTXLGDQGWKHQGU\'RQRWXVH
solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
1HYHUVXEPHUJHWKHDSSOLDQFHLQZDWHURUDQ\RWKHUOLTXLGRUSODFHLWXQGHUUXQQLQJZDWHU,WLV
DGYLVDEOHWRFOHDQWKHDSSOLDQFHUHJXODUO\DQGUHPRYHDQ\IRRGUHPDLQV,IWKHDSSOLDQFHLVQRWLQJRRG
condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E
SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1. Alloggiamento
2. Luci
3. Clip
3LDVWUD*ULOO:DéH6DQGZLFK
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
SHUVRQHDOWUHWWDQWRTXDOLæFDWHDOæQHGLHYLWDUHSHULFROL
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
VXSHULRUHD DQQL H GDSHUVRQHFRQFDSDFLW¢ æVLFKH
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione dell’utente non devono essere effettuate
da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
,GLVSRVLWLYLQRQSUHYHGRQROØDWWLYD]LRQHGDSDUWHGLXQ
timer esterno o sistema di controllo da distanza
separato.
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRTXDQGRQRQªLQXVRHSULPDGL
pulirlo.
1RQLPPHUJHUHOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUR
OLTXLGR
AVVERTENZE IMPORTANTI
1RQULVFDOGDUHLSLDWWLTXDQGRªDSHUWR3RVL]LRQDUHLOGLVSRVLWLYRVXXQDVXSHUæFLHSLDWWDXQLIRUPH
Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
,OFDYRGLFROOHJDPHQWRHOHWWULFRQRQGHYHHVVHUHDWWRUFLJOLDWRRDYYROWRLQWRUQRDOSURGRWWRGXUDQWHOØXWLOL]]R
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOH3HUHYLWDUHTXDOVLDVLSHULFRORQRQDSULUHLOGLVSRVLWLYR/HULSDUD]LRQL
R JOL LQWHUYHQWL VXO GLVSRVLWLYR SRVVRQR HVVHUH HIIHWWXDWL VROWDQWR GD SHUVRQDOH WHFQLFR TXDOLæFDWR GHO
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOHGHOPDUFKLR
B&B Trends, S.L. GHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLW¢SHUGDQQLFKHSRVVRQRYHULæFDUVLDSHUVRQHDQLPDOLRFRVHD
FDXVDGHOODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHDYYHUWHQ]H
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
3XOLUHLSLDWWLXVDQGRXQDVSXJQDXPLGDULVFLDFTXDUHHDVFLXJDUHGHOLFDWDPHQWH
'RSR OØDSSOLFD]LRQH GL XQ ROLR GL ULYHVWLPHQWR æQH VXL SLDWWL FKLXGHUH LO GLVSRVLWLYR H FROOHJDUOR DOOD
corrente.
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
COME CAMBIARE LE PIASTRE
Questo apparecchio per sandwich comprende piastre di cottura staccabili. Scegliere la piastra di
FRWWXUDGHVLGHUDWDSHULOSURFHVVRGHVLGHUDWR,QVWDOODUHOHSLDVWUHGLFRWWXUDFRPHPRVWUDWRQHOOH
illustrazioni seguenti.
1. Aprire l’apparecchio per sandwich.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
æQRDVHQWLUHXQFOLFN
ISTRUZIONI PER L’USO
Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente.
Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
6LDFFHQGHU¢ODVSLDÚ21Û/DOXFHULPDUU¢DFFHVDTXDQGRLOGLVSRVLWLYRªFROOHJDWRDOODUHWH6L
accenderà la spia “Riscaldamento” a indicare che il dispositivo sta raggiungendo la temperatura
necessaria. Preparare gli ingredienti da cucinare sul piano di preparazione dei panini mentre il
GLVSRVLWLYRVLULVFDOGD$WWHQGHUHæQFK«ODVSLDÚULVFDOGDPHQWRÛQRQVLVSHJQHDLQGLFDUHFKHLO
dispositivo ha raggiunto la temperatura necessaria. Posizionare i panini nelle cavità e chiudere la barra
VXSHULRUH&RQWUROODUHLOSURFHVVRæQFK«LOSDQLQRQRQUDJJLXQJHODFRWWXUDGHVLGHUDWD
Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire l’apparecchio.
Manico/i di trasporto
,OGLVSRVLWLYRKDXQPDQLFRVXOODSDUWHVXSHULRUHGHOODVWUXWWXUDFKHIDFLOLWDWUDVSRUWRFRQIRUWHYROH
MANUTENZIONE E PULIZIA
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRGDOODUHWHHOHWWULFDHODVFLDUORUDIIUHGGDUHSULPDGLLQWUDSUHQGHUHTXDOVLDVL
azione di pulizia.
3XOLUHLOGLVSRVLWLYRFRQXQSDQQRXPLGRFRQTXDOFKHJRFFLDGLVDSRQHOLTXLGRSHUSLDWWLTXLQGL
asciugare. Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina, o prodotti
abrasivi, per pulire il dispositivo.
1RQLPPHUJHUHPDLOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUROLTXLGRRSRUORVRWWRDFTXDFRUUHQWH
&RQVLJOLDPRGLSXOLUHOØDSSDUHFFKLRFRQUHJRODULW¢HGLULPXRYHUHTXDOVLDVLUHVLGXRGLFLER6HLO
GLVSRVLWLYRQRQªLQEXRQHFRQGL]LRQLGLSXOL]LDODVXSHUæFLHSRWUHEEHGHJUDGDUVLHLQçXLUH
inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
PRODUCT DISPOSAL
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 11 15/1/21 17:32
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Housing
2. Lights
3. Clip
4. Plate (Grill, Wae, Sandwich)
SAFETY INSTRUCTIONS
If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control system.
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Housing
2. Lights
3. Clip
SAFETY INSTRUCTIONS
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means of an

11
Disconnect the appliance when it is not in use and before
cleaning it.
Do not submerge the appliance in water or any other liquid.
IMPORTANT WARNINGS
Do not heat up the plates while it is open. Place the appliance on a flat even surface.
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do
not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
ocial technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only
qualified technical personnel from the brand´s Ocial technical support service may carry out repairs or
procedures on the device.
B&B Trends S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
non-observance of these warnings.
BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Clean the plates using a damp sponge rinse and dry carefully.
After applying a fine coating oil to the plates, close the appliance and plug it in
The indicator light will come on. Allow it to heat up for several minutes to get rid of the new smell.
HOW TO CHANGE PLATES
This sandwich maker incorporates detachable cooking plates. Choose your desired cooking plate for the
task to be performed. Install the cooking plates as shown in the following illustrations.
Sandwich plate Grill plate Wae plate
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 12 15/1/21 17:32
This device is designed for use at a maximum altitude up to
2000m above sea level.
Disconnect the appliance when it is not in use and before
cleaning it.
IMPORTANT WARNINGS
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do
not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
procedures on the device.
B&B Trends S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Clean the plates using a damp sponge rinse and dry carefully.
The indicator light will come on. Allow it to heat up for several minutes to get rid of the new smell.
HOW TO CHANGE PLATES
This sandwich maker incorporates detachable cooking plates. Choose your desired cooking plate for the

1. Open the sandwich maker.
2. To remove cooking plates: Press the button and lift the cooking plates upwards.
To install the cooking plate, place it in position. Make certain the slot of the cooking plate hooks with
the hinge. Press the cooking plate down with a little force until a click sound is heard.
HOW TO USE
Unroll the cable completely before plugging it in. Lightly grease the plates with a little butter.
Connect the appliance to the mains.
“ON” pilot will light up. This light will remain on while the appliance is connected to the mains. “Heating”
pilot will light up showing the appliance is getting the temperature needed. Prepare the ingredients you
will cook on the sandwich maker while the appliance is warming up. Wait until the “heating” pilot switch
on, which will show the appliance, has reached the right temperature. Place the sandwiches in their
cavities and close the upper tab. Control the process until the sandwich is to your liking.
Once you have finished using the appliance
Unplug the appliance from the mains. Clean the appliance.
Carry handle/s
This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation.
MANITENANCE AND CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry. Do not use
solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water. It is
advisable to clean the appliance regularly and remove any food remains. If the appliance is not in good
useful life and could become unsafe to use.
12
1. Open the sandwich maker.
2. To remove cooking plates: Press the button and lift the cooking plates upwards.
To install the cooking plate, place it in position. Make certain the slot of the cooking plate hooks with
the hinge. Press the cooking plate down with a little force until a click sound is heard.
HOW TO USE
Unroll the cable completely before plugging it in. Lightly grease the plates with a little butter.
Connect the appliance to the mains.
“ON” pilot will light up. This light will remain on while the appliance is connected to the mains. Prepare
the ingredients you will cook on the sandwich maker while the appliance is warming up. Wait until the
“heating” light comes on indicating that the appliance has reached the correct temperature. Place the
sandwiches in their cavities and close the upper tab. Control the process until the sandwich is to your
liking.
Unplug the appliance from the mains. Clean the appliance.
Carry handle/s
This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation.
MANITENANCE AND CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.
`
j
v
`j
jv
`v
`jv
h
^cJj~åì~äJp~åÇïáÅÜÉê~=P=Éå=N=rcbp^=ptTVRMKéÇÑ===NP===NRLNLON===NTWPO

PRODUCT DISPOSAL
PRODUCT DISPOSAL
WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING UFESA. WE WISH THE PRODUCT
PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE.
WARNING
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT.
STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
DESCRIPTION
1. Housing
2. Lights
3. Clip
3ODWH*ULOO:DéH6DQGZLFK
SAFETY INSTRUCTIONS
,IWKHVXSSO\FRUGLVGDPDJHGLWPXVWEHUHSODFHGE\WKH
PDQXIDFWXUHU LWV VHUYLFH DJHQW RU VLPLODUO\ TXDOLæHG
persons in order to avoid a hazard.
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be
made by children unless they are older than 8 and
supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children
less than 8 years.
Appliances are not intended to be operated by means of an
H[WHUQDOWLPHURUVHSDUDWHUHPRWHFRQWUROV\VWHP
Disconnect the appliance when it is not in use and before
cleaning it.
'RQRWVXEPHUJHWKHDSSOLDQFHLQZDWHURUDQ\RWKHUOLTXLG
IMPORTANT WARNINGS
'RQRWKHDWXSWKHSODWHVZKLOHLWLVRSHQ3ODFHWKHDSSOLDQFHRQDçDWHYHQVXUIDFH
Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void.
Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the
product label.
The mains connection cable must not be tangled or wrapped around the product during use.
Do not use the device, or connect and disconnect to the supply mains with the hands and / or feet wet. Do
not pull on the connection cord in order to unplug it or use it as a handle.
Unplug the product immediately from the mains in the event of any breakdown or damage and contact an
RèFLDOWHFKQLFDO VXSSRUW VHUYLFH ,Q RUGHU WR SUHYHQWDQ\ ULVN RIGDQJHU GR QRWRSHQ WKH GHYLFH2QO\
TXDOLæHGWHFKQLFDOSHUVRQQHOIURPWKHEUDQGvV2èFLDOWHFKQLFDOVXSSRUWVHUYLFHPD\FDUU\RXWUHSDLUVRU
procedures on the device.
B&B Trends S.L. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the
QRQREVHUYDQFHRIWKHVHZDUQLQJV
BEFORE USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME
Clean the plates using a damp sponge rinse and dry carefully.
$IWHUDSSO\LQJDæQHFRDWLQJRLOWRWKHSODWHVFORVHWKHDSSOLDQFHDQGSOXJLWLQ
The indicator light will come on. Allow it to heat up for several minutes to get rid of the new smell.
HOW TO CHANGE PLATES
This sandwich maker incorporates detachable cooking plates. Choose your desired cooking plate for the
WDVNWREHSHUIRUPHG,QVWDOOWKHFRRNLQJSODWHVDVVKRZQLQWKHIROORZLQJLOOXVWUDWLRQV
1. Open the sandwich maker.
2. To remove cooking plates: Press the button and lift the cooking plates upwards.
To install the cooking plate, place it in position. Make certain the slot of the cooking plate hooks with
the hinge. Press the cooking plate down with a little force until a click sound is heard.
HOW TO USE
Unroll the cable completely before plugging it in. Lightly grease the plates with a little butter.
Connect the appliance to the mains.
“ON” pilot will light up. This light will remain on while the appliance is connected to the mains. “Heating”
pilot will light up showing the appliance is getting the temperature needed. Prepare the ingredients you
will cook on the sandwich maker while the appliance is warming up. Wait until the “heating” pilot switch
on, which will show the appliance, has reached the right temperature. Place the sandwiches in their
cavities and close the upper tab. Control the process until the sandwich is to your liking.
2QFH\RXKDYHæQLVKHGXVLQJWKHDSSOLDQFH
Unplug the appliance from the mains. Clean the appliance.
Carry handle/s
This appliance has a handle on the upper part of the body, which facilitates comfortable transportation.
MANITENANCE AND CLEANING
Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task.
&OHDQWKHHTXLSPHQWZLWKDGDPSFORWKZLWKDIHZGURSVRIZDVKLQJXSOLTXLGDQGWKHQGU\'RQRWXVH
solvents, or products with an acid or base pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
1HYHUVXEPHUJHWKHDSSOLDQFHLQZDWHURUDQ\RWKHUOLTXLGRUSODFHLWXQGHUUXQQLQJZDWHU,WLV
DGYLVDEOHWRFOHDQWKHDSSOLDQFHUHJXODUO\DQGUHPRYHDQ\IRRGUHPDLQV,IWKHDSSOLDQFHLVQRWLQJRRG
condition of cleanliness, its surface may degrade and inexorably affect the duration of the appliance’s
useful life and could become unsafe to use.
This product complies with European Directive 2012/19/EU on electrical and electronic
GHYLFHVNQRZQDV:(((:DVWH(OHFWULFDODQG(OHFWURQLF(TXLSPHQWSURYLGHVWKHOHJDO
framework applicable in the European Union for the disposal and reuse of waste
electronic and electrical devices. Do not dispose of this product in the bin, instead going
to the electrical and electronic waste collection centre closest to your home.
:HKRSHWKDW\RXZLOOEHVDWLVæHGZLWKWKLVSURGXFW
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E
SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1. Alloggiamento
2. Luci
3. Clip
3LDVWUD*ULOO:DéH6DQGZLFK
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
SHUVRQHDOWUHWWDQWRTXDOLæFDWHDOæQHGLHYLWDUHSHULFROL
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
VXSHULRUHD DQQL H GDSHUVRQHFRQFDSDFLW¢ æVLFKH
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione dell’utente non devono essere effettuate
da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
,GLVSRVLWLYLQRQSUHYHGRQROØDWWLYD]LRQHGDSDUWHGLXQ
timer esterno o sistema di controllo da distanza
separato.
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRTXDQGRQRQªLQXVRHSULPDGL
pulirlo.
1RQLPPHUJHUHOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUR
OLTXLGR
AVVERTENZE IMPORTANTI
1RQULVFDOGDUHLSLDWWLTXDQGRªDSHUWR3RVL]LRQDUHLOGLVSRVLWLYRVXXQDVXSHUæFLHSLDWWDXQLIRUPH
Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
,OFDYRGLFROOHJDPHQWRHOHWWULFRQRQGHYHHVVHUHDWWRUFLJOLDWRRDYYROWRLQWRUQRDOSURGRWWRGXUDQWHOØXWLOL]]R
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOH3HUHYLWDUHTXDOVLDVLSHULFRORQRQDSULUHLOGLVSRVLWLYR/HULSDUD]LRQL
R JOL LQWHUYHQWL VXO GLVSRVLWLYR SRVVRQR HVVHUH HIIHWWXDWL VROWDQWR GD SHUVRQDOH WHFQLFR TXDOLæFDWR GHO
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOHGHOPDUFKLR
B&B Trends, S.L. GHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLW¢SHUGDQQLFKHSRVVRQRYHULæFDUVLDSHUVRQHDQLPDOLRFRVHD
FDXVDGHOODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHDYYHUWHQ]H
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
3XOLUHLSLDWWLXVDQGRXQDVSXJQDXPLGDULVFLDFTXDUHHDVFLXJDUHGHOLFDWDPHQWH
'RSR OØDSSOLFD]LRQH GL XQ ROLR GL ULYHVWLPHQWR æQH VXL SLDWWL FKLXGHUH LO GLVSRVLWLYR H FROOHJDUOR DOOD
corrente.
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
COME CAMBIARE LE PIASTRE
Questo apparecchio per sandwich comprende piastre di cottura staccabili. Scegliere la piastra di
FRWWXUDGHVLGHUDWDSHULOSURFHVVRGHVLGHUDWR,QVWDOODUHOHSLDVWUHGLFRWWXUDFRPHPRVWUDWRQHOOH
illustrazioni seguenti.
1. Aprire l’apparecchio per sandwich.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
æQRDVHQWLUHXQFOLFN
ISTRUZIONI PER L’USO
Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente.
Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
6LDFFHQGHU¢ODVSLDÚ21Û/DOXFHULPDUU¢DFFHVDTXDQGRLOGLVSRVLWLYRªFROOHJDWRDOODUHWH6L
accenderà la spia “Riscaldamento” a indicare che il dispositivo sta raggiungendo la temperatura
necessaria. Preparare gli ingredienti da cucinare sul piano di preparazione dei panini mentre il
GLVSRVLWLYRVLULVFDOGD$WWHQGHUHæQFK«ODVSLDÚULVFDOGDPHQWRÛQRQVLVSHJQHDLQGLFDUHFKHLO
dispositivo ha raggiunto la temperatura necessaria. Posizionare i panini nelle cavità e chiudere la barra
VXSHULRUH&RQWUROODUHLOSURFHVVRæQFK«LOSDQLQRQRQUDJJLXQJHODFRWWXUDGHVLGHUDWD
Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire l’apparecchio.
Manico/i di trasporto
,OGLVSRVLWLYRKDXQPDQLFRVXOODSDUWHVXSHULRUHGHOODVWUXWWXUDFKHIDFLOLWDWUDVSRUWRFRQIRUWHYROH
MANUTENZIONE E PULIZIA
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRGDOODUHWHHOHWWULFDHODVFLDUORUDIIUHGGDUHSULPDGLLQWUDSUHQGHUHTXDOVLDVL
azione di pulizia.
3XOLUHLOGLVSRVLWLYRFRQXQSDQQRXPLGRFRQTXDOFKHJRFFLDGLVDSRQHOLTXLGRSHUSLDWWLTXLQGL
asciugare. Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina, o prodotti
abrasivi, per pulire il dispositivo.
1RQLPPHUJHUHPDLOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUROLTXLGRRSRUORVRWWRDFTXDFRUUHQWH
&RQVLJOLDPRGLSXOLUHOØDSSDUHFFKLRFRQUHJRODULW¢HGLULPXRYHUHTXDOVLDVLUHVLGXRGLFLER6HLO
GLVSRVLWLYRQRQªLQEXRQHFRQGL]LRQLGLSXOL]LDODVXSHUæFLHSRWUHEEHGHJUDGDUVLHLQçXLUH
inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
PRODUCT DISPOSAL
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 14 15/1/21 17:32

13
F R A N Ç AIS
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA. NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CE
PRODUIT ET VEUILLEZ LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1. Boîtier
2. Voyants
3. Attache
3ODTXH*ULOOJDXIUHVDQGZLFK
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
SHUVRQQHVD\DQWGHVTXDOLæFDWLRQVVLPLODLUHVDæQG«YLWHU
tout danger.
Cet appareil électroménager peut être utilisé par des
HQIDQWV¤J«VGHDQVHWSOXVDLQVLTXHSDUGHVSHUVRQQHV
D\DQW GHV FDSDFLW«V SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV
réduites si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
PDQLªUHV½UHOHXURQW«W«GRQQ«HVHWTXHOOHVFRPSUHQQHQW
OHV GDQJHUV LPSOLTX«V /HV HQIDQWV QH GRLYHQW SDV MRXHU
avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
GHVHQIDQWV¢PRLQVTXLOVVRLHQW¤J«VGHSOXVGHDQVHW
TXØLOVVRLHQWVXSHUYLV«V
Veuillez conserver l'appareil électroménager et son cordon
hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Les appareils électroménagers ne sont pas destinés à être
mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou d'un
système de commande à distance.
Veuillez toujours débrancher l’appareil de la prise secteur
ORUVTXH YRXV QH OØXWLOLVH] SDV HW DYDQW GØHIIHFWXHU OH
nettoyage.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau, ni dans tout autre
OLTXLGH
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
1HIDLWHVSDVFKDXIIHUOHVSODTXHVORUVTXHOØDSSDUHLOHVWRXYHUW9HXLOOH]SODFHUOØDSSDUHLOVXUXQHVXUIDFH
plate et de niveau.
Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie.
$VVXUH]YRXVTXHODWHQVLRQVHFWHXUGXOLHXR»YRXVXWLOLVH]OØDSSDUHLO«OHFWURP«QDJHUVRLWODP¬PHTXH
FHOOHLQGLTX«HVXUO«WLTXHWWHGXSURGXLWDYDQWGHEUDQFKHUOHSURGXLW
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
1XWLOLVH]SDVODSSDUHLOQHEUDQFKH]SDVHWQHG«EUDQFKH]SDVODSULVHVHFWHXUGHOØDSSDUHLOORUVTXHYRXV
avez les mains et / ou les pieds mouillés. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher et
ne l'utilisez pas comme poignée.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
FRQWDFWH] XQ VHUYLFH GDVVLVWDQFH WHFKQLTXH RèFLHO 1ØRXYUH] SDV OØDSSDUHLO DæQ GØ«YLWHU WRXW ULVTXH GH
GDQJHU6HXOOHSHUVRQQHOWHFKQLTXHTXDOLæ«GXVHUYLFHGDVVLVWDQFHWHFKQLTXHRèFLHOGHODPDUTXHSHXW
effectuer des réparations ou des procédures sur l'appareil.
B&B Trends S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
DQLPDX[RXREMHWVHQFDVGHQRQUHVSHFWGHFHVDYHUWLVVHPHQWV
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR
LA PREMIÈRE FOIS
1HWWR\H]OHVSODTXHV¢ODLGHGXQH«SRQJHKXPLGHULQFH]OHVHWV«FKH]OHVVRLJQHXVHPHQW
$SUªVDYRLUDSSOLTX«XQHæQHFRXFKHGKXLOHVXUOHVSODTXHVIHUPH]ODSSDUHLOHWEUDQFKH]OH
/HYR\DQWVDOOXPH/DLVVH]OØDSSDUHLOFKDXIIHUSHQGDQWSOXVLHXUVPLQXWHVSRXUTXHOØRGHXUGLVSDUDLVVH
COMMENT CHANGER LES PLAQUES
&HWWHPDFKLQH¢VDQGZLFKHVW«TXLS«HGHSODTXHVGHFXLVVRQDPRYLEOHV&KRLVLVVH]ODSODTXHGH
FXLVVRQDGDSW«H¢ODFXLVVRQTXHYRXVVRXKDLWH]HIIHFWXHU,QVWDOOH]OHVSODTXHVGHFXLVVRQFRPPH
LQGLTX«VXUOHVLOOXVWUDWLRQVVXLYDQWHV
1. Ouvrez la machine à sandwich.
3RXUUHWLUHUOHVSODTXHVGHFXLVVRQ$SSX\H]VXUOHERXWRQHWVRXOHYH]OHVSODTXHVGHFXLVVRQYHUVOH
haut.
3RXULQVWDOOHUODSODTXHGHFXLVVRQPHWWH]ODHQSODFH$VVXUH]YRXVTXHODIHQWHGHVFURFKHWVGHOD
SODTXHGHFXLVVRQVØDGDSWHSDUIDLWHPHQWDYHFODFKDUQLªUH$SSX\H]O«JªUHPHQWVXUODSODTXHGH
FXLVVRQMXVTX¢FHTXHYRXVHQWHQGLH]XQFOLF
COMMENT UTILISER LA MACHINE À SANDWICH
Déroulez entièrement le câble avant de le brancher.
*UDLVVH]O«JªUHPHQWOHVSODTXHVDYHFGXEHXUUH
Branchez l'appareil sur la prise secteur.
/HYR\DQWm21}VDOOXPH&HYR\DQWUHVWHDOOXP«WDQWTXHODSSDUHLOHVWEUDQFK«VXUOHVHFWHXU/H
YR\DQWm&KDXIIDJH}VDOOXPHSRXULQGLTXHUTXHODSSDUHLOFKDXIIHSRXUDWWHLQGUHODWHPS«UDWXUH
UHTXLVH3U«SDUH]OHVLQJU«GLHQWVTXHYRXVVRXKDLWH]FXLVLQHUVXUODPDFKLQH¢VDQGZLFKSHQGDQWTXH
ODSSDUHLOFKDXIIH$WWHQGH]TXHOHYR\DQWmFKDXIIDJH}V«WHLJQH&HTXLLQGLTXHTXHODSSDUHLODDWWHLQW
ODERQQHWHPS«UDWXUH3ODFH]OHVVDQGZLFKVGDQVOHVFDYLW«VHWDEDLVVH]ODSODTXHVXS«ULHXUH
&RQWU¶OH]ODFXLVVRQMXVTX¢FHTXHOHVDQGZLFKVRLWFXLW¢YRWUHJR½W
Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'appareil
Débranchez l’appareil de la prise secteur.
Nettoyage de l'appareil électroménager.
Poignée pour le transport
&HWDSSDUHLOHVW«TXLS«GØXQHSRLJQ«H/DSRLJQ«HSODF«HVXUODSDUWLHVXS«ULHXUHGHOØDSSDUHLOSHUPHW
de transporter l’appareil en toute sécurité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
'«EUDQFKH]ODSSDUHLOGXVHFWHXUHWODLVVH]OHUHIURLGLUDYDQWGHOHQHWWR\HU
1HWWR\H]O«TXLSHPHQWDYHFXQFKLIIRQKXPLGHHWTXHOTXHVJRXWWHVGHOLTXLGHYDLVVHOOHSXLVV«FKH]OH
1XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGHSURGXLWV¢S+DFLGHRXEDVLTXHFRPPHGHOHDXGH-DYHORXGHV
produits abrasifs, pour nettoyer l'appareil.
1HSORQJH]MDPDLVODSSDUHLOGDQVGHOHDXQLGDQVWRXWDXWUHOLTXLGHHWQHOHSODFH]SDVVRXVOHDX
FRXUDQWH,OHVWFRQVHLOO«GHQHWWR\HUODSSDUHLOU«JXOLªUHPHQWHWGHQOHYHUOHVUHVWHVGHQRXUULWXUH,OHVW
UHFRPPDQG«GHVØDVVXUHUTXHODSSDUHLOUHVWHSURSUH¢WRXWPRPHQWFDUVDVXUIDFHSHXWVHG«JUDGHUVL
l’appareil n’est pas propre et cela affecter inexorablement la durée de vie utile de l'appareil et il peut
être dangereux d’utiliser l’appareil.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E
SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1. Alloggiamento
2. Luci
3. Clip
3LDVWUD*ULOO:DéH6DQGZLFK
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
SHUVRQHDOWUHWWDQWRTXDOLæFDWHDOæQHGLHYLWDUHSHULFROL
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
VXSHULRUHD DQQL H GDSHUVRQHFRQFDSDFLW¢ æVLFKH
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione dell’utente non devono essere effettuate
da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
,GLVSRVLWLYLQRQSUHYHGRQROØDWWLYD]LRQHGDSDUWHGLXQ
timer esterno o sistema di controllo da distanza
separato.
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRTXDQGRQRQªLQXVRHSULPDGL
pulirlo.
1RQLPPHUJHUHOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUR
OLTXLGR
AVVERTENZE IMPORTANTI
1RQULVFDOGDUHLSLDWWLTXDQGRªDSHUWR3RVL]LRQDUHLOGLVSRVLWLYRVXXQDVXSHUæFLHSLDWWDXQLIRUPH
Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
,OFDYRGLFROOHJDPHQWRHOHWWULFRQRQGHYHHVVHUHDWWRUFLJOLDWRRDYYROWRLQWRUQRDOSURGRWWRGXUDQWHOØXWLOL]]R
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOH3HUHYLWDUHTXDOVLDVLSHULFRORQRQDSULUHLOGLVSRVLWLYR/HULSDUD]LRQL
R JOL LQWHUYHQWL VXO GLVSRVLWLYR SRVVRQR HVVHUH HIIHWWXDWL VROWDQWR GD SHUVRQDOH WHFQLFR TXDOLæFDWR GHO
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOHGHOPDUFKLR
B&B Trends, S.L. GHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLW¢SHUGDQQLFKHSRVVRQRYHULæFDUVLDSHUVRQHDQLPDOLRFRVHD
FDXVDGHOODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHDYYHUWHQ]H
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
3XOLUHLSLDWWLXVDQGRXQDVSXJQDXPLGDULVFLDFTXDUHHDVFLXJDUHGHOLFDWDPHQWH
'RSR OØDSSOLFD]LRQH GL XQ ROLR GL ULYHVWLPHQWR æQH VXL SLDWWL FKLXGHUH LO GLVSRVLWLYR H FROOHJDUOR DOOD
corrente.
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
COME CAMBIARE LE PIASTRE
Questo apparecchio per sandwich comprende piastre di cottura staccabili. Scegliere la piastra di
FRWWXUDGHVLGHUDWDSHULOSURFHVVRGHVLGHUDWR,QVWDOODUHOHSLDVWUHGLFRWWXUDFRPHPRVWUDWRQHOOH
illustrazioni seguenti.
1. Aprire l’apparecchio per sandwich.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
æQRDVHQWLUHXQFOLFN
ISTRUZIONI PER L’USO
Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente.
Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
6LDFFHQGHU¢ODVSLDÚ21Û/DOXFHULPDUU¢DFFHVDTXDQGRLOGLVSRVLWLYRªFROOHJDWRDOODUHWH6L
accenderà la spia “Riscaldamento” a indicare che il dispositivo sta raggiungendo la temperatura
necessaria. Preparare gli ingredienti da cucinare sul piano di preparazione dei panini mentre il
GLVSRVLWLYRVLULVFDOGD$WWHQGHUHæQFK«ODVSLDÚULVFDOGDPHQWRÛQRQVLVSHJQHDLQGLFDUHFKHLO
dispositivo ha raggiunto la temperatura necessaria. Posizionare i panini nelle cavità e chiudere la barra
VXSHULRUH&RQWUROODUHLOSURFHVVRæQFK«LOSDQLQRQRQUDJJLXQJHODFRWWXUDGHVLGHUDWD
Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire l’apparecchio.
Manico/i di trasporto
,OGLVSRVLWLYRKDXQPDQLFRVXOODSDUWHVXSHULRUHGHOODVWUXWWXUDFKHIDFLOLWDWUDVSRUWRFRQIRUWHYROH
MANUTENZIONE E PULIZIA
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRGDOODUHWHHOHWWULFDHODVFLDUORUDIIUHGGDUHSULPDGLLQWUDSUHQGHUHTXDOVLDVL
azione di pulizia.
3XOLUHLOGLVSRVLWLYRFRQXQSDQQRXPLGRFRQTXDOFKHJRFFLDGLVDSRQHOLTXLGRSHUSLDWWLTXLQGL
asciugare. Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina, o prodotti
abrasivi, per pulire il dispositivo.
1RQLPPHUJHUHPDLOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUROLTXLGRRSRUORVRWWRDFTXDFRUUHQWH
&RQVLJOLDPRGLSXOLUHOØDSSDUHFFKLRFRQUHJRODULW¢HGLULPXRYHUHTXDOVLDVLUHVLGXRGLFLER6HLO
GLVSRVLWLYRQRQªLQEXRQHFRQGL]LRQLGLSXOL]LDODVXSHUæFLHSRWUHEEHGHJUDGDUVLHLQçXLUH
inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 15 15/1/21 17:32
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA. NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CE
PRODUIT ET VEUILLEZ LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1. Boîtier
2. Voyants
3. Attache
4. Plaque (Grill, gaufre, sandwich)
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
personnes ayant des qualifications similaires, afin d'éviter
tout danger.
Cet appareil électroménager peut être utilisé par des
enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
manière sûre leur ont été données et qu'elles comprennent
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être eectués par
des enfants à moins qu'ils soient âgés de plus de 8 ans et
qu’ils soient supervisés.
Veuillez conserver l'appareil électroménager et son cordon
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA. NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CE
PRODUIT ET VEUILLEZ LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1. Boîtier
2. Voyants
3. Attache
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
tout danger.
Cet appareil électroménager peut être utilisé par des
réduites si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
Veuillez conserver l'appareil électroménager et son cordon

14
hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Les appareils électroménagers ne sont pas destinés à être
mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou d'un
système de commande à distance.
Veuillez toujours débrancher l’appareil de la prise secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas et avant d’eectuer le
nettoyage.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau, ni dans tout autre
liquide.
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Ne faites pas chauer les plaques lorsque l’appareil est ouvert. Veuillez placer l’appareil sur une surface
plate et de niveau.
Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie.
Assurez-vous que la tension secteur du lieu où vous utilisez l’appareil électroménager soit la même que
celle indiquée sur l'étiquette du produit, avant de brancher le produit.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
N'utilisez pas l'appareil, ne branchez pas et ne débranchez pas la prise secteur de l’appareil lorsque vous
avez les mains et / ou les pieds mouillés. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher et
ne l'utilisez pas comme poignée.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
contactez un service d'assistance technique ociel. N’ouvrez pas l’appareil afin d’éviter tout risque de
danger. Seul le personnel technique qualifié du service d'assistance technique ociel de la marque peut
eectuer des réparations ou des procédures sur l'appareil.
B&B Trends S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
animaux ou objets, en cas de non-respect de ces avertissements.
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR
LA PREMIÈRE FOIS
Nettoyez les plaques à l'aide d'une éponge humide, rincez-les et séchez-les soigneusement.
Après avoir appliqué une fine couche d'huile sur les plaques, fermez l'appareil et branchez-le
Le voyant s'allume. Laissez l’appareil chauer pendant plusieurs minutes pour que l’odeur disparaisse.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 16 15/1/21 17:32
Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude
maximale de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Les appareils électroménagers ne sont pas destinés à être
mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou d'un
système de commande à distance.
Veuillez toujours débrancher l’appareil de la prise secteur
nettoyage.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau, ni dans tout autre
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
plate et de niveau.
Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie.
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
avez les mains et / ou les pieds mouillés. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher et
ne l'utilisez pas comme poignée.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
effectuer des réparations ou des procédures sur l'appareil.
B&B Trends S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR
LA PREMIÈRE FOIS

15
COMMENT CHANGER LES PLAQUES
1. Ouvrez la machine à sandwich.
haut.
COMMENT UTILISER LA MACHINE À SANDWICH
Déroulez entièrement le câble avant de le brancher.
Branchez l'appareil sur la prise secteur.
Le voyant “ ON ” s’allume. Ce voyant reste allumé tant que l’appareil est branché sur le secteur.
Préparez les ingrédients que vous souhaitez cuisiner sur la machine à sandwich pendant que l’appareil
chauffe. Attendez que le voyant <<chauffage>> s'allume, indiquant que l'appareil a atteint la bonne
température. Placez les sandwichs dans les cavités et abaissez la plaque supérieure. Contrôlez la
cuisson jusqu’à ce que le sandwich soit cuit à votre goût.
`
j
v
`j
jv
`v
`jv
h
^cJj~åì~äJp~åÇïáÅÜÉê~=P=Éå=N=rcbp^=ptTVRMKéÇÑ===NT===NRLNLON===NTWPO

16
NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI UFESA. NOUS SOUHAITONS QUE CE
PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET QUE VOUS AYEZ PLAISIR À L’UTILISER.
AVERTISSEMENT
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVANT D'UTILISER CE
PRODUIT ET VEUILLEZ LES CONSERVER DANS UN ENDROIT SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y
RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
1. Boîtier
2. Voyants
3. Attache
3ODTXH*ULOOJDXIUHVDQGZLFK
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son agent de service ou des
SHUVRQQHVD\DQWGHVTXDOLæFDWLRQVVLPLODLUHVDæQG«YLWHU
tout danger.
Cet appareil électroménager peut être utilisé par des
HQIDQWV¤J«VGHDQVHWSOXVDLQVLTXHSDUGHVSHUVRQQHV
D\DQW GHV FDSDFLW«V SK\VLTXHV VHQVRULHOOHV RX PHQWDOHV
réduites si elles sont supervisées ou si des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil électroménager d'une
PDQLªUHV½UHOHXURQW«W«GRQQ«HVHWTXHOOHVFRPSUHQQHQW
OHV GDQJHUV LPSOLTX«V /HV HQIDQWV QH GRLYHQW SDV MRXHU
avec cet appareil électroménager. Le nettoyage et
l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par
GHVHQIDQWV¢PRLQVTXLOVVRLHQW¤J«VGHSOXVGHDQVHW
TXØLOVVRLHQWVXSHUYLV«V
Veuillez conserver l'appareil électroménager et son cordon
hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
Les appareils électroménagers ne sont pas destinés à être
mis en marche au moyen d'une minuterie externe ou d'un
système de commande à distance.
Veuillez toujours débrancher l’appareil de la prise secteur
ORUVTXH YRXV QH OØXWLOLVH] SDV HW DYDQW GØHIIHFWXHU OH
nettoyage.
Ne pas immerger l’appareil dans de l’eau, ni dans tout autre
OLTXLGH
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
1HIDLWHVSDVFKDXIIHUOHVSODTXHVORUVTXHOØDSSDUHLOHVWRXYHUW9HXLOOH]SODFHUOØDSSDUHLOVXUXQHVXUIDFH
plate et de niveau.
Toute utilisation incorrecte ou toute mauvaise manipulation du produit annulera la garantie.
$VVXUH]YRXVTXHODWHQVLRQVHFWHXUGXOLHXR»YRXVXWLOLVH]OØDSSDUHLO«OHFWURP«QDJHUVRLWODP¬PHTXH
FHOOHLQGLTX«HVXUO«WLTXHWWHGXSURGXLWDYDQWGHEUDQFKHUOHSURGXLW
Le câble de raccordement au secteur ne doit pas être emmêlé ni enroulé autour du produit pendant
l'utilisation de ce dernier.
1XWLOLVH]SDVODSSDUHLOQHEUDQFKH]SDVHWQHG«EUDQFKH]SDVODSULVHVHFWHXUGHOØDSSDUHLOORUVTXHYRXV
avez les mains et / ou les pieds mouillés. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher et
ne l'utilisez pas comme poignée.
Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou si l’appareil est endommagé et
FRQWDFWH] XQ VHUYLFH GDVVLVWDQFH WHFKQLTXH RèFLHO 1ØRXYUH] SDV OØDSSDUHLO DæQ GØ«YLWHU WRXW ULVTXH GH
GDQJHU6HXOOHSHUVRQQHOWHFKQLTXHTXDOLæ«GXVHUYLFHGDVVLVWDQFHWHFKQLTXHRèFLHOGHODPDUTXHSHXW
effectuer des réparations ou des procédures sur l'appareil.
B&B Trends S.L. décline toute responsabilité pour les dommages pouvant survenir aux personnes,
DQLPDX[RXREMHWVHQFDVGHQRQUHVSHFWGHFHVDYHUWLVVHPHQWV
AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL POUR
LA PREMIÈRE FOIS
1HWWR\H]OHVSODTXHV¢ODLGHGXQH«SRQJHKXPLGHULQFH]OHVHWV«FKH]OHVVRLJQHXVHPHQW
$SUªVDYRLUDSSOLTX«XQHæQHFRXFKHGKXLOHVXUOHVSODTXHVIHUPH]ODSSDUHLOHWEUDQFKH]OH
/HYR\DQWVDOOXPH/DLVVH]OØDSSDUHLOFKDXIIHUSHQGDQWSOXVLHXUVPLQXWHVSRXUTXHOØRGHXUGLVSDUDLVVH
COMMENT CHANGER LES PLAQUES
&HWWHPDFKLQH¢VDQGZLFKHVW«TXLS«HGHSODTXHVGHFXLVVRQDPRYLEOHV&KRLVLVVH]ODSODTXHGH
FXLVVRQDGDSW«H¢ODFXLVVRQTXHYRXVVRXKDLWH]HIIHFWXHU,QVWDOOH]OHVSODTXHVGHFXLVVRQFRPPH
LQGLTX«VXUOHVLOOXVWUDWLRQVVXLYDQWHV
1. Ouvrez la machine à sandwich.
3RXUUHWLUHUOHVSODTXHVGHFXLVVRQ$SSX\H]VXUOHERXWRQHWVRXOHYH]OHVSODTXHVGHFXLVVRQYHUVOH
haut.
3RXULQVWDOOHUODSODTXHGHFXLVVRQPHWWH]ODHQSODFH$VVXUH]YRXVTXHODIHQWHGHVFURFKHWVGHOD
SODTXHGHFXLVVRQVØDGDSWHSDUIDLWHPHQWDYHFODFKDUQLªUH$SSX\H]O«JªUHPHQWVXUODSODTXHGH
FXLVVRQMXVTX¢FHTXHYRXVHQWHQGLH]XQFOLF
COMMENT UTILISER LA MACHINE À SANDWICH
Déroulez entièrement le câble avant de le brancher.
*UDLVVH]O«JªUHPHQWOHVSODTXHVDYHFGXEHXUUH
Branchez l'appareil sur la prise secteur.
/HYR\DQWm21}VDOOXPH&HYR\DQWUHVWHDOOXP«WDQWTXHODSSDUHLOHVWEUDQFK«VXUOHVHFWHXU/H
YR\DQWm&KDXIIDJH}VDOOXPHSRXULQGLTXHUTXHODSSDUHLOFKDXIIHSRXUDWWHLQGUHODWHPS«UDWXUH
UHTXLVH3U«SDUH]OHVLQJU«GLHQWVTXHYRXVVRXKDLWH]FXLVLQHUVXUODPDFKLQH¢VDQGZLFKSHQGDQWTXH
ODSSDUHLOFKDXIIH$WWHQGH]TXHOHYR\DQWmFKDXIIDJH}V«WHLJQH&HTXLLQGLTXHTXHODSSDUHLODDWWHLQW
ODERQQHWHPS«UDWXUH3ODFH]OHVVDQGZLFKVGDQVOHVFDYLW«VHWDEDLVVH]ODSODTXHVXS«ULHXUH
&RQWU¶OH]ODFXLVVRQMXVTX¢FHTXHOHVDQGZLFKVRLWFXLW¢YRWUHJR½W
Ce produit est conforme à la directive européenne 2012/19/UE concernant les appareils
«OHFWULTXHV HW «OHFWURQLTXHV FRQQXH VRXV OH QRP GH '((( '«FKHWV G«TXLSHPHQWV
«OHFWULTXHVHW«OHFWURQLTXHVTXLIRXUQLWOHFDGUHMXULGLTXHHQYLJXHXUDXVHLQGHO8QLRQ
HXURS«HQQHSRXUO«OLPLQDWLRQHWODU«XWLOLVDWLRQGHVG«FKHWVGHVDSSDUHLOV«OHFWURQLTXHV
HW«OHFWULTXHV1HMHWH]SDVFHSURGXLWGDQVODSRXEHOOHYHXLOOH]ODSSRUWHUDXFHQWUHGH
FROOHFWHGHVG«FKHWV«OHFWULTXHVHW«OHFWURQLTXHVOHSOXVSURFKHGHYRWUHGRPLFLOH
1RXVHVS«URQVTXHFHSURGXLWYRXVDSSRUWHUDVDWLVIDFWLRQ
Une fois que vous avez terminé d'utiliser l'appareil
Débranchez l’appareil de la prise secteur.
Nettoyage de l'appareil électroménager.
Poignée pour le transport
&HWDSSDUHLOHVW«TXLS«GØXQHSRLJQ«H/DSRLJQ«HSODF«HVXUODSDUWLHVXS«ULHXUHGHOØDSSDUHLOSHUPHW
de transporter l’appareil en toute sécurité.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
'«EUDQFKH]ODSSDUHLOGXVHFWHXUHWODLVVH]OHUHIURLGLUDYDQWGHOHQHWWR\HU
1HWWR\H]O«TXLSHPHQWDYHFXQFKLIIRQKXPLGHHWTXHOTXHVJRXWWHVGHOLTXLGHYDLVVHOOHSXLVV«FKH]OH
1XWLOLVH]SDVGHVROYDQWVQLGHSURGXLWV¢S+DFLGHRXEDVLTXHFRPPHGHOHDXGH-DYHORXGHV
produits abrasifs, pour nettoyer l'appareil.
1HSORQJH]MDPDLVODSSDUHLOGDQVGHOHDXQLGDQVWRXWDXWUHOLTXLGHHWQHOHSODFH]SDVVRXVOHDX
FRXUDQWH,OHVWFRQVHLOO«GHQHWWR\HUODSSDUHLOU«JXOLªUHPHQWHWGHQOHYHUOHVUHVWHVGHQRXUULWXUH,OHVW
UHFRPPDQG«GHVØDVVXUHUTXHODSSDUHLOUHVWHSURSUH¢WRXWPRPHQWFDUVDVXUIDFHSHXWVHG«JUDGHUVL
l’appareil n’est pas propre et cela affecter inexorablement la durée de vie utile de l'appareil et il peut
être dangereux d’utiliser l’appareil.
ÉLIMINATION DU PRODUIT
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E
SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1. Alloggiamento
2. Luci
3. Clip
3LDVWUD*ULOO:DéH6DQGZLFK
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
SHUVRQHDOWUHWWDQWRTXDOLæFDWHDOæQHGLHYLWDUHSHULFROL
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
VXSHULRUHD DQQL H GDSHUVRQHFRQFDSDFLW¢ æVLFKH
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione dell’utente non devono essere effettuate
da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
,GLVSRVLWLYLQRQSUHYHGRQROØDWWLYD]LRQHGDSDUWHGLXQ
timer esterno o sistema di controllo da distanza
separato.
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRTXDQGRQRQªLQXVRHSULPDGL
pulirlo.
1RQLPPHUJHUHOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUR
OLTXLGR
AVVERTENZE IMPORTANTI
1RQULVFDOGDUHLSLDWWLTXDQGRªDSHUWR3RVL]LRQDUHLOGLVSRVLWLYRVXXQDVXSHUæFLHSLDWWDXQLIRUPH
Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
,OFDYRGLFROOHJDPHQWRHOHWWULFRQRQGHYHHVVHUHDWWRUFLJOLDWRRDYYROWRLQWRUQRDOSURGRWWRGXUDQWHOØXWLOL]]R
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOH3HUHYLWDUHTXDOVLDVLSHULFRORQRQDSULUHLOGLVSRVLWLYR/HULSDUD]LRQL
R JOL LQWHUYHQWL VXO GLVSRVLWLYR SRVVRQR HVVHUH HIIHWWXDWL VROWDQWR GD SHUVRQDOH WHFQLFR TXDOLæFDWR GHO
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOHGHOPDUFKLR
B&B Trends, S.L. GHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLW¢SHUGDQQLFKHSRVVRQRYHULæFDUVLDSHUVRQHDQLPDOLRFRVHD
FDXVDGHOODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHDYYHUWHQ]H
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
3XOLUHLSLDWWLXVDQGRXQDVSXJQDXPLGDULVFLDFTXDUHHDVFLXJDUHGHOLFDWDPHQWH
'RSR OØDSSOLFD]LRQH GL XQ ROLR GL ULYHVWLPHQWR æQH VXL SLDWWL FKLXGHUH LO GLVSRVLWLYR H FROOHJDUOR DOOD
corrente.
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
COME CAMBIARE LE PIASTRE
Questo apparecchio per sandwich comprende piastre di cottura staccabili. Scegliere la piastra di
FRWWXUDGHVLGHUDWDSHULOSURFHVVRGHVLGHUDWR,QVWDOODUHOHSLDVWUHGLFRWWXUDFRPHPRVWUDWRQHOOH
illustrazioni seguenti.
1. Aprire l’apparecchio per sandwich.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
æQRDVHQWLUHXQFOLFN
ISTRUZIONI PER L’USO
Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente.
Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
6LDFFHQGHU¢ODVSLDÚ21Û/DOXFHULPDUU¢DFFHVDTXDQGRLOGLVSRVLWLYRªFROOHJDWRDOODUHWH6L
accenderà la spia “Riscaldamento” a indicare che il dispositivo sta raggiungendo la temperatura
necessaria. Preparare gli ingredienti da cucinare sul piano di preparazione dei panini mentre il
GLVSRVLWLYRVLULVFDOGD$WWHQGHUHæQFK«ODVSLDÚULVFDOGDPHQWRÛQRQVLVSHJQHDLQGLFDUHFKHLO
dispositivo ha raggiunto la temperatura necessaria. Posizionare i panini nelle cavità e chiudere la barra
VXSHULRUH&RQWUROODUHLOSURFHVVRæQFK«LOSDQLQRQRQUDJJLXQJHODFRWWXUDGHVLGHUDWD
Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire l’apparecchio.
Manico/i di trasporto
,OGLVSRVLWLYRKDXQPDQLFRVXOODSDUWHVXSHULRUHGHOODVWUXWWXUDFKHIDFLOLWDWUDVSRUWRFRQIRUWHYROH
MANUTENZIONE E PULIZIA
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRGDOODUHWHHOHWWULFDHODVFLDUORUDIIUHGGDUHSULPDGLLQWUDSUHQGHUHTXDOVLDVL
azione di pulizia.
3XOLUHLOGLVSRVLWLYRFRQXQSDQQRXPLGRFRQTXDOFKHJRFFLDGLVDSRQHOLTXLGRSHUSLDWWLTXLQGL
asciugare. Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina, o prodotti
abrasivi, per pulire il dispositivo.
1RQLPPHUJHUHPDLOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUROLTXLGRRSRUORVRWWRDFTXDFRUUHQWH
&RQVLJOLDPRGLSXOLUHOØDSSDUHFFKLRFRQUHJRODULW¢HGLULPXRYHUHTXDOVLDVLUHVLGXRGLFLER6HLO
GLVSRVLWLYRQRQªLQEXRQHFRQGL]LRQLGLSXOL]LDODVXSHUæFLHSRWUHEEHGHJUDGDUVLHLQçXLUH
inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 18 15/1/21 17:32

PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
Pulire i piatti usando una spugna umida, risciacquare e asciugare delicatamente.
Dopo l’applicazione di un olio di rivestimento fine sui piatti, chiudere il dispositivo e collegarlo alla
corrente.
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
COME CAMBIARE LE PIASTRE
Questo apparecchio per sandwich comprende piastre di cottura staccabili. Scegliere la piastra di
cottura desiderata per il processo desiderato. Installare le piastre di cottura come mostrato nelle
illustrazioni seguenti.
1. Aprire l’apparecchio per sandwich.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
fino a sentire un click.
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
Pulire i piatti usando una spugna umida, risciacquare e asciugare delicatamente.
Dopo l’applicazione di un olio di rivestimento fine sui piatti, chiudere il dispositivo e collegarlo alla
corrente.
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
COME CAMBIARE LE PIASTRE
Questo apparecchio per sandwich comprende piastre di cottura staccabili. Scegliere la piastra di
cottura desiderata per il processo desiderato. Installare le piastre di cottura come mostrato nelle
illustrazioni seguenti.
1. Aprire l’apparecchio per sandwich.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
fino a sentire un click.
17
ITALIANO
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E
SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1. Alloggiamento
2. Luci
3. Clip
3LDVWUD*ULOO:DéH6DQGZLFK
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
SHUVRQHDOWUHWWDQWRTXDOLæFDWHDOæQHGLHYLWDUHSHULFROL
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
VXSHULRUHD DQQL H GDSHUVRQHFRQFDSDFLW¢ æVLFKH
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione dell’utente non devono essere effettuate
da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
,GLVSRVLWLYLQRQSUHYHGRQROØDWWLYD]LRQHGDSDUWHGLXQ
timer esterno o sistema di controllo da distanza
separato.
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRTXDQGRQRQªLQXVRHSULPDGL
pulirlo.
1RQLPPHUJHUHOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUR
OLTXLGR
AVVERTENZE IMPORTANTI
1RQULVFDOGDUHLSLDWWLTXDQGRªDSHUWR3RVL]LRQDUHLOGLVSRVLWLYRVXXQDVXSHUæFLHSLDWWDXQLIRUPH
Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
,OFDYRGLFROOHJDPHQWRHOHWWULFRQRQGHYHHVVHUHDWWRUFLJOLDWRRDYYROWRLQWRUQRDOSURGRWWRGXUDQWHOØXWLOL]]R
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOH3HUHYLWDUHTXDOVLDVLSHULFRORQRQDSULUHLOGLVSRVLWLYR/HULSDUD]LRQL
R JOL LQWHUYHQWL VXO GLVSRVLWLYR SRVVRQR HVVHUH HIIHWWXDWL VROWDQWR GD SHUVRQDOH WHFQLFR TXDOLæFDWR GHO
VHUYL]LRGLDVVLVWHQ]DWHFQLFDXèFLDOHGHOPDUFKLR
B&B Trends, S.L. GHFOLQDRJQLUHVSRQVDELOLW¢SHUGDQQLFKHSRVVRQRYHULæFDUVLDSHUVRQHDQLPDOLRFRVHD
FDXVDGHOODPDQFDWDRVVHUYDQ]DGLTXHVWHDYYHUWHQ]H
PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA
PRIMA VOLTA
3XOLUHLSLDWWLXVDQGRXQDVSXJQDXPLGDULVFLDFTXDUHHDVFLXJDUHGHOLFDWDPHQWH
'RSR OØDSSOLFD]LRQH GL XQ ROLR GL ULYHVWLPHQWR æQH VXL SLDWWL FKLXGHUH LO GLVSRVLWLYR H FROOHJDUOR DOOD
corrente.
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
COME CAMBIARE LE PIASTRE
Questo apparecchio per sandwich comprende piastre di cottura staccabili. Scegliere la piastra di
FRWWXUDGHVLGHUDWDSHULOSURFHVVRGHVLGHUDWR,QVWDOODUHOHSLDVWUHGLFRWWXUDFRPHPRVWUDWRQHOOH
illustrazioni seguenti.
1. Aprire l’apparecchio per sandwich.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
æQRDVHQWLUHXQFOLFN
ISTRUZIONI PER L’USO
Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente.
Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
6LDFFHQGHU¢ODVSLDÚ21Û/DOXFHULPDUU¢DFFHVDTXDQGRLOGLVSRVLWLYRªFROOHJDWRDOODUHWH6L
accenderà la spia “Riscaldamento” a indicare che il dispositivo sta raggiungendo la temperatura
necessaria. Preparare gli ingredienti da cucinare sul piano di preparazione dei panini mentre il
GLVSRVLWLYRVLULVFDOGD$WWHQGHUHæQFK«ODVSLDÚULVFDOGDPHQWRÛQRQVLVSHJQHDLQGLFDUHFKHLO
dispositivo ha raggiunto la temperatura necessaria. Posizionare i panini nelle cavità e chiudere la barra
VXSHULRUH&RQWUROODUHLOSURFHVVRæQFK«LOSDQLQRQRQUDJJLXQJHODFRWWXUDGHVLGHUDWD
Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire l’apparecchio.
Manico/i di trasporto
,OGLVSRVLWLYRKDXQPDQLFRVXOODSDUWHVXSHULRUHGHOODVWUXWWXUDFKHIDFLOLWDWUDVSRUWRFRQIRUWHYROH
MANUTENZIONE E PULIZIA
6FROOHJDUHLOGLVSRVLWLYRGDOODUHWHHOHWWULFDHODVFLDUORUDIIUHGGDUHSULPDGLLQWUDSUHQGHUHTXDOVLDVL
azione di pulizia.
3XOLUHLOGLVSRVLWLYRFRQXQSDQQRXPLGRFRQTXDOFKHJRFFLDGLVDSRQHOLTXLGRSHUSLDWWLTXLQGL
asciugare. Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina, o prodotti
abrasivi, per pulire il dispositivo.
1RQLPPHUJHUHPDLOØDSSDUHFFKLRLQDFTXDRTXDOVLDVLDOWUROLTXLGRRSRUORVRWWRDFTXDFRUUHQWH
&RQVLJOLDPRGLSXOLUHOØDSSDUHFFKLRFRQUHJRODULW¢HGLULPXRYHUHTXDOVLDVLUHVLGXRGLFLER6HLO
GLVSRVLWLYRQRQªLQEXRQHFRQGL]LRQLGLSXOL]LDODVXSHUæFLHSRWUHEEHGHJUDGDUVLHLQçXLUH
inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 19 15/1/21 17:32
GRAZIE PER AVER SCELTO UFESA. DESIDERIAMO CHE IL PRODOTTO VI SODDISFI E
SIA DI VOSTRO GRADIMENTO.
AVVERTENZA
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO PRIMA DI UTILIZZARE IL
PRODOTTO. CONSERVARE LE ISTRUZIONI IN UN LUOGO SICURO PER FUTURA
CONSULTAZIONE.
DESCRIZIONE
1. Alloggiamento
2. Luci
3. Clip
4. Piastra (Grill, Wae, Sandwich)
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere
sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da
persone altrettanto qualificate al fine di evitare pericoli.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età
superiore a 8 anni e da persone con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte o con scarse esperienza e
conoscenza a condizione che vengano fornite loro
adeguate supervisione e istruzione riguardo all’utilizzo
dell’apparecchio in un modo sicuro e che abbiano
compreso i pericoli correlati. È vietato l’utilizzo ludico
dell’apparecchio da parte dei bambini. La pulizia e la
manutenzione dell’utente non devono essere effettuate

ISTRUZIONI PER L’USO
Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente.
Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
Si accenderà la spia “ON”. La luce rimarrà accesa quando il dispositivo è collegato alla rete. Si
accenderà la spia “Riscaldamento” a indicare che il dispositivo sta raggiungendo la temperatura
necessaria. Preparare gli ingredienti da cucinare sul piano di preparazione dei panini mentre il
dispositivo si riscalda. Attendere finché la spia “riscaldamento” non si spegne, a indicare che il
dispositivo ha raggiunto la temperatura necessaria. Posizionare i panini nelle cavità e chiudere la barra
superiore. Controllare il processo finché il panino non raggiunge la cottura desiderata.
Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire l’apparecchio.
Manico/i di trasporto
Il dispositivo ha un manico sulla parte superiore della struttura, che facilita trasporto confortevole.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e lasciarlo rareddare prima di intraprendere qualsiasi
azione di pulizia.
Pulire il dispositivo con un panno umido con qualche goccia di sapone liquido per piatti, quindi
asciugare. Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina, o prodotti
abrasivi, per pulire il dispositivo.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o qualsiasi altro liquido o porlo sotto acqua corrente.
Consigliamo di pulire l’apparecchio con regolarità e di rimuovere qualsiasi residuo di cibo. Se il
dispositivo non è in buone condizioni di pulizia, la superficie potrebbe degradarsi e influire
inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Dopo l’applicazione di un olio di rivestimento fine sui piatti, chiudere il dispositivo e collegarlo alla
Si accenderà la spia indicatrice. Lasciarlo riscaldare per alcuni minuti per eliminare l’odore di nuovo.
2. Per rimuovere le piastre di cottura: Premere il pulsante e sollevare le piastre di cottura verso l’alto.
Per installare la piastra di cottura, collocarla in posizione. Assicurarsi che la fessura della piastra di
cottura si agganci alla cerniera. Premere la piastra di cottura verso il basso applicando una lieve forza,
ISTRUZIONI PER L’USO
Srotolare il cavo completamente prima di collegarlo alla corrente.
Ungere leggermente i piatti con un pezzetto di burro.
Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
Si accenderà la spia “ON”. La luce rimarrà accesa quando il dispositivo è collegato alla rete. Si
accenderà la spia “Riscaldamento” a indicare che il dispositivo sta raggiungendo la temperatura
necessaria. Preparare gli ingredienti da cucinare sul piano di preparazione dei panini mentre il
dispositivo si riscalda. Attendere finché la spia “riscaldamento” non si spegne, a indicare che il
dispositivo ha raggiunto la temperatura necessaria. Posizionare i panini nelle cavità e chiudere la barra
superiore. Controllare il processo finché il panino non raggiunge la cottura desiderata.
Una volta terminato l’utilizzo dell’apparecchio
Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica.
Pulire l’apparecchio.
Manico/i di trasporto
Il dispositivo ha un manico sulla parte superiore della struttura, che facilita trasporto confortevole.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica e lasciarlo rareddare prima di intraprendere qualsiasi
azione di pulizia.
Pulire il dispositivo con un panno umido con qualche goccia di sapone liquido per piatti, quindi
asciugare. Non utilizzare solventi o prodotti con un pH acido o basico come candeggina, o prodotti
abrasivi, per pulire il dispositivo.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o qualsiasi altro liquido o porlo sotto acqua corrente.
Consigliamo di pulire l’apparecchio con regolarità e di rimuovere qualsiasi residuo di cibo. Se il
dispositivo non è in buone condizioni di pulizia, la superficie potrebbe degradarsi e influire
inesorabilmente sulla vita utile del dispositivo che potrebbe diventare pericoloso da utilizzare.
SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
18
da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano
supervisionati.
Mantenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini minori di 8 anni.
I dispositivi non prevedono l’attivazione da parte di un
timer esterno o sistema di controllo da distanza
separato.
Scollegare il dispositivo quando non è in uso e prima di
pulirlo.
Non immergere l’apparecchio in acqua o qualsiasi altro
liquido.
AVVERTENZE IMPORTANTI
Non riscaldare i piatti quando è aperto. Posizionare il dispositivo su una superficie piatta uniforme.
Qualsiasi utilizzo errato o maneggiamento improprio del prodotto renderà nulla la garanzia.
Prima di collegare il prodotto, assicurarsi che la tensione di rete sia la stessa indicata sull’etichetta del
prodotto.
Il cavo di collegamento elettrico non deve essere attorcigliato o avvolto intorno al prodotto durante l’utilizzo.
Non utilizzare il dispositivo o collegarlo e scollegarlo all’alimentazione elettrica con mani e/o piedi bagnati.
Non tirare il cavo di collegamento per scollegarlo o usarlo come maniglia.
Scollegare immediatamente il prodotto dalla rete elettrica in caso di cortocircuito o danno e contattare un
servizio di assistenza tecnica uciale. Per evitare qualsiasi pericolo, non aprire il dispositivo. Le riparazioni
o gli interventi sul dispositivo possono essere eettuati soltanto da personale tecnico qualificato del
servizio di assistenza tecnica uciale del marchio.
B&B Trends, S.L. declina ogni responsabilità per danni che possono verificarsi a persone, animali o cose a
causa della mancata osservanza di queste avvertenze.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-Manual-Sandwichera 3 en 1 UFESA SW7950.pdf 20 15/1/21 17:32
Il dispositivo è progettato per un utilizzo a un’altitudine
massima di 2000 m sopra il livello del mare.
Table of contents
Languages:
Other UFESA Kitchen Appliance manuals

UFESA
UFESA GR7446 User manual

UFESA
UFESA X4935 User manual

UFESA
UFESA AF Magnum User manual

UFESA
UFESA MI1400 ELITE User manual

UFESA
UFESA PI5000 User manual

UFESA
UFESA SW7862 WHITE DUET User manual

UFESA
UFESA LC5000 User manual

UFESA
UFESA SW7800 User manual

UFESA
UFESA TotalChef RK5 User manual

UFESA
UFESA GS1700 User manual

UFESA
UFESA SW7850 User manual

UFESA
UFESA EasyOpen User manual

UFESA
UFESA TotalChef RK3 User manual

UFESA
UFESA Cook & fun User manual

UFESA
UFESA DA6000 User manual

UFESA
UFESA BV4635 User manual

UFESA
UFESA BV5650 User manual

UFESA
UFESA CF0918 KATANA User manual

UFESA
UFESA GR7420 User manual

UFESA
UFESA GR8425 ASPEN User manual