UFESA AC2100 User manual

AC2100-001U_v01 18-14
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1,31.620 HUARTE (Navarra)
España
manual de instrucciones
instructions manual
mode d’emploi
manual de instruções
használati utasítás
ES
AR
HU
PT
FR
EN
www.ufesa.es
AA
aspirador con bolsa
AC2100
aspiradorcon bolsa
AC2100
bagged vacuum cleaner
aspirador com saco
aspirateur avec sac
porzsákos porszívó
5
4
7
6
8
1
2
3
9
3
2
4
10 16
17
18
19
14
15
11
12

Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F
1
5
2
6
3
7
4
8
E
1
5
9
2
6
10
3
7
11
4
8
1
5
2
6
9
3
7
10
4
8
B
C
D
1
1
5
2
2
6
3
3
7
4
4
¡Estimado cliente!
Le felicitamos por su elección de nuestro electrodoméstico,
y le damos la bienvenida como usuario de los productos
Ufesa.
Para conseguir los mejores resultados posibles
recomendamos utilizar exclusivamente los accesorios
originales. Han sido diseñados especialmente para este
producto.
Le rogamos que lea atentamente este manual
de instrucciones. Preste especial atención a las
instrucciones de seguridad importantes. Conserve esta
Guía del Usuario para futura consulta.
Instrucciones de seguridad importantes
sustituir el equipo o acercarse
apartes móviles durante el uso.
●No utilice el aspirador para limpiar
personas o animales; preste especial
atención a mantener las boquillas
alejadas de los ojos y de las orejas.
●No utilice el aspirador para limpiar
líquidos u otra suciedad húmeda.
●Este electrodoméstico no puede
ser usado por niños ni por personas
con facultades físicas, sensoriales
o mentales reducidas, o con falta
de experiencia y conocimientos,
amenos que hayan sido
supervisados o instruidos en el
uso del electrodoméstico de forma
segura y entiendan los riesgos
implicados. Los niños no han de
jugar con el electrodoméstico.
Lalimpieza y el mantenimiento no
serán realizados por niños sin
supervisión.
¡PELIGRO! / ¡AVISO!
Riesgo para la salud
●No utilice el electrodoméstico
si el cable, la carcasa o el asa
de transporte está visiblemente
dañado. En ese caso, devuelva el
electrodoméstico a un centro de
servicio.
●Si el cable de alimentación está
deteriorado, debe ser sustituido
por el fabricante, su agente
de servicio o personas de
cualificación similar para evitar
peligros.
●El electrodoméstico solamente
puede ser reparado por personal de
servicio cualificado. Lareparación
incorrecta puede provocar un grave
peligro para el usuario. En caso de
defectos póngase en contacto con
un centro de servicio cualificado.
●Desenchufe siempre el
electrodoméstico antes de
la limpieza, el montaje o el
desmontaje.
●Apague el dispositivo ydesenchúfelo
de la toma de corriente antes de
¡PRECAUCIÓN!
El incumplimiento puede dar
lugara daños materiales
●Conecte el aspirador solamente a un suministro de
corriente de 230 V provisto de un fusible de 16 A.
●No lo desenchufe tirando del cable.
●No pase el aspirador o los cepillos por encima del
cable; puede deteriorar el aislamiento del cable.
●No utilice el aspirador sin la bolsa de polvo y los
filtros o si los mismos están dañados.
●No aspire: cerillas, colillas de cigarrillos, cenizas
calientes. Evite aspirar objetos punzantes.
●Compruebe la manguera de aspiración, los tubos
ylas boquillas – elimine la suciedad del interior.
●No aspire polvos finos tales como harina, cemento,
yeso, tóner de impresoras y fotocopiadoras, etc.
●Está prohibido cubrir las salidas de aire del aspirador
mientras está en funcionamiento. Encaso contrario,
el aire caliente no tiene forma de salir del aspirador
y puede dar lugar al recalentamiento del motor
provocando una avería o una deformación de las
piezas de plástico.
ES

SUGERENCIA
Información sobre el producto
ysugerencias para su utilización
●El aspirador es solamente para uso doméstico.
●Utilice el electrodoméstico solamente en interiores
y aspire solamente superficies secas. Antes de aspirar,
seque las alfombras que se hubieran limpiado en
húmedo.
●El aspirador es un dispositivo universal con una
boquilla de aspiración con cepillo de dos posiciones,
que se utiliza para aspirar suelos duros y alfombras.
Para minimizar el fenómeno le recomendamos:
●descargar el equipo tocando con el tubo elementos
metálicos en el recinto,
●incrementar la humedad del aire en el recinto,
●utilizar productos antiestáticos ampliamente
disponibles.
Elementos del aspirador
1Botón de recogida del cable
2Mando de regulación de potencia de aspiración
3Botón ON/OFF
4Sujeción del cepillo conmutable
5Asa de transporte
6Clavija y cable
7Tapa del filtro de salida
8Indicador de bolsa de polvo llena
9Tirador de la tapa delantera
10 Manguera
11 Filtro de entrada (montado en el aspirador)
12 Filtro de salida “microfiltro” (montado en el
aspirador)
13 Tubo telescópico
14 Bolsa de polvo SAFBAG (1artículo)
15 Portabolsa
16 Boquilla para juntas
17 Boquilla para tapicerías
18 Cepillo conmutable
19 Cepillo para parqué “BNB”
Preparación del aspirador para
el uso
1Presione el botón lateral situado en el extremo de
la manguera de aspiración.
2Coloque el extremo de la manguera de aspiración
en el aspirador. Si se hace correctamente, se debería
oír un “clic” característico.
3Conecte el otro extremo de la manguera (el asa de
transporte) al tubo de aspiración.
4Ajuste la longitud del tubo telescópico deslizando
la corredera como indica la flecha y metiendo/sacando
el tubo a la vez.
5Coloque la boquilla o el cepillo apropiado en el otro
extremo del tubo de aspiración.
A
B
Parámetros técnicos
El tipo del aspirador y los parámetros técnicos están
indicados en la etiqueta de características. Protección
de la red 16 A.
No produce interferencias a los equipos de audio/vídeo.
No requiere puesta a tierra.
Los aspiradores Ufesa cumplen los requisitos de las
normas pertinentes.
El electrodoméstico es conforme con los requisitos de
las directivas:
–Material eléctrico destinado a utilizarse con
determinados límites de tensión (DBT) – 2006/95/EC.
–Compatibilidad electromagnética (CEM)
–2004/108/EC.
El equipo cumple los requisitos del Reglamento de
la Comisión (UE) N. º 666/2013 por el que se aplica
la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo
2009/125/CE por lo que respecta a los requisitos de
diseño ecológico para los aspiradores.
El equipo cumple los requisitos del Reglamento
Delegado de la Comisión (UE) N. º 665/2013 que
complementa la Directiva del Parlamento Europeo
ydel Consejo 2010/30/UE en lo que atañe al etiquetado
energético de los aspiradores.
Nivel de ruido: 84 dB(A).
El electrodoméstico lleva marcado un símbolo CE en la
placa de características.
Electricidad estática
En el proceso de aspiración de algunas superficies en
zonas con baja humedad del aire, el equipo se puede
cargar eléctricamente. Es un fenómeno natural – no
daña el equipo y no se considera que es una anomalía.

6Use el cepillo conmutable alfombra y suelo para
aspirar ambas, superficies duras y alfombras. Para
limpiar superficies duras (suelos de madera, de plástico,
baldosas cerámicas, etc.) extraiga el cepillo presionando
el selector situado en el cepillo conmutable con arreglo
a la figura . Repliegue el cepillo cuando aspire
alfombras (coloque el selector en “ ”).
7Extraiga la clavija y el cable (6) del aspirador.
Cuando extraiga el cable de alimentación,
presteatención a la banda amarilla que
indica el final del cable. Intentos de
estirar más el cable (especialmente tirar con
fuerza) pueden dar lugar a su deterioro.
8Enchufe el aspirador.
Antes de utilizarlo asegúrese de que la bolsa está
colocada en la cámara del aspirador y los filtros de
entrada y salida están colocados en el aparato.
9Ponga en marcha el aspirador presionando el botón
“on/o” (3).
10 El aspirador está provisto de un regulador de potencia
de aspiración electrónico. El ajuste de la potencia se
realiza mediante un dispositivo deslizante. Desplazando
el dispositivo deslizante hacia una dirección determinada
se disminuye o se aumenta la aspiración.
Desmontaje del filtro
Antes de cambiar los filtros asegúrese de que el aspirador
está apagado y desenchufado de la red eléctrica.
FILTRO DE ENTRADA
1Abra la tapa delantera (9).
2Saque la bolsa de la cámara (ver p. E).
3Extraiga el filtro de entrada (11) de la carcasa.
4Si el filtro de entrada (11) está sucio, se puede lavar
con agua corriente. Recuerde secar el filtro antes de
volverlo a colocar.
Por razones de seguridad es
fundamentalnocolocar nunca el filtro
de entrada húmedo (11).
5Coloque un filtro de entrada nuevo o lavado(11)
asegurándose de que todo el filtro está en el alojamiento.
6Inserte una bolsa en la cámara del aspirador
(ver p. E).
C
7Cierre la tapa delantera del aspirador.
El filtro de entrada deteriorado se debe
sustituirúnicamente por un producto
nuevo original.
FILTRO DE SALIDA “MICROFILTRO”
1Presione el cierre y abra la tapa del filtro de salida.
Después saque la tapa del aspirador.
2Retire el filtro de salida usado (12).
●Si el filtro de salida (12) está sucio lávelo con agua
corriente. Recuerde secarlo antes de colocarlo en el
aspirador.
3Coloque el filtro nuevo/lavado en el aspirador.
Por precaución no coloque nunca el filtro
desalida húmedo en el aspirador.
4Coloque la tapa de manera que los dos salientes
de la parte inferior de la tapa encajen en los agujeros
situados en el cuerpo del aspirador; cierre la tapa
presionándola hasta que oiga un “clic” característico.
El filtro de salida deteriorado se debe
sustituirsiempre por uno nuevo original.
Desmontaje/montaje de la bolsa
depolvo
El aspirador está provisto de bolsa SAFBAG (1 unidad).
1Cuando el indicador de carga de la bolsa se pone
rojo por completo en caso de que la boquilla o el
cepillo se levanten por encima de la superficie limpia,
quiere decir que es necesario cambiar la bolsa de
polvo. El indicador de carga de la bolsa puede actuar
en caso de obstrucción de la manguera o de los
elementos del equipo conectados a la misma.
2Apague el aspirador presionando el botón “on/o”(3).
3Desenchufe el aparato.
4Abra la tapa delantera (9).
5Presione el botón lateral situado en el extremo
de la manguera; después extraiga el extremo de la
manguera de la abertura de entrada del aspirador.
6Suelte el gancho que cierra el portabolsa como
indica la flecha situada en el gancho y después retire la
bolsa con el asa hacia arriba.
D
E

Almacenaje horizontal:
–coloque el gancho de sujeción del cepillo conmutable
en su sujeción situada en la parte trasera del aspirador,
cerca de la salida del cable.
Almacenaje vertical:
–coloque el cepillo conmutable en el tubo telescópico,
–coloque el gancho de sujeción del tubo telescópico
en la sujeción del cepillo conmutable situada en el
fondo del aspirador, cerca de la rueda delantera.
8Si es necesario limpie la carcasa y el contenedor
de la bolsa de polvo con un paño húmedo (se puede
humedecer con líquido lavavajillas) y secarlo o pasarle
un paño hasta que quede seco.
No utilice productos abrasivos ni
disolventes.
Ejemplos de problemas durante la
utilización del aspirador
7Saque la placa de la bolsa del portabolsas.
Descargue la bolsa llena en la basura.
8¡Precaución! No tire el portabolsa a la basura.
9Deslice la placa de una bolsa nueva en el portabolsa
hasta el extremo de este.
10 Inserte el portabolsas con la bolsa nueva en el lugar
del marco y ciérrelo con el gancho de cierre.
Coloque la bolsa con cuidado de manera
quelaabertura de la placa de la bolsa se
sitúe sobre el cuello de goma de la
cámara del aspirador.
11 Cierre la tapa hasta que se oiga el clic característico.
Tenga cuidado de no atrapar la bolsa.
No aspire sin bolsa. Si no hay bolsa en
elaspirador, la tapa delantera no se
puede cerrar.
La bolsa se debe sustituir si:
a) el indicador de llenado de la bolsa está en rojo,
b) el aspirador aspira poco,
c) la bolsa de polvo está llena.
Fin de la utilización, limpieza
ymantenimiento
1Apague el aspirador presionando el botón “on/o” (3).
2Desenchufe el aparato.
3Enrolle el cable presionando el botón de recogida
del cable (1). Mientras lo hace, sostenga el cable para
asegurarse de que no se enreda y de que la clavija no
golpee la carcasa del aspirador.
4Desconecte el tubo de aspiración de la boquilla
odel cepillo de aspiración.
5Desconecte el tubo de aspiración de la manguera.
6Presione el botón lateral situado en el extremo
de la manguera; después extraiga el extremo de la
manguera de la abertura de entrada del aspirador.
7El aspirador se puede guardar en posición
vertical (simplemente tiene que colocar el gancho
de sujeción del cepillo conmutable en la sujeción del
cepillo conmutable). La manguera puede permanecer
colocada en el aspirador. No obstante, es necesario
asegurarse de que no se dobla excesivamente durante
el tiempo de almacenaje.
F
PROBLEMA SOLUCIÓN
La bolsa de polvo
está deteriorada.
Retire la bolsa de polvo y los
filtros.
La potencia de
aspiración del
aspirador es débil.
Sustituya la bolsa de polvo
ylos filtros; compruebe el tubo
de aspiración, la manguera y la
boquilla; retire lo que cause la
obstrucción.
Se funde el fusible
de la instalación.
Compruebe si hay otros
equipos, enchufados en el
mismo circuito eléctrico
además del aspirador.
Si el fusible se funde
repetidamente, lleve el
aspirador a un punto de
servicio.
El aspirador
no funciona;
lacarcasa o el cable
de alimentación
están deteriorados.
Lleve el aspirador a un punto
de servicio.

Consejo para la eliminación
Nuestros productos van en un embalaje optimizado.
Esto consiste, básicamente, en usar materiales no
contaminantes que se deben entregar al servicio de
recogida de residuos local como materias primas
secundarias.
Este producto cumple la Directiva de la UE
2002/96/CE. El símbolo cubo de basura con
ruedas tachado en el electrodoméstico indica
que cuando haya que desechar el producto no
se debe incluir con la basura doméstica. Se debe llevar
a un punto de recogida de residuos especiales para
aparatos eléctricos y electrónicos o devolverse al
distribuidor cuando se compre un electrodoméstico
similar. Según los reglamentos de eliminación de
residuos actuales, los usuarios que no lleven los
electrodomésticos desechados a los puntos de recogida
de residuos especiales pueden ser sancionados.
Laeliminación correcta de los electrodomésticos
desechados significa que se pueden reciclar y procesar
ecológicamente, ayudando al medio ambiente
ypermitiendo la reutilización de los materiales utilizados
en el producto. Para más información sobre los planes
de eliminación de residuos disponibles póngase en
contacto con el servicio de basuras local ola tienda
donde adquirió el producto. Fabricante e importadores
son responsables del reciclado ecológico, el procesado
yel desecho de los productos, sea directamente
oatravés de un sistema público. El ayuntamiento local
puede proporcionarle información acerca de cómo
eliminar los electrodomésticos obsoletos.
El fabricante / importador no acepta ninguna responsabilidad
por los daños y perjuicios derivados por el uso indebido o la
manipulación incorrecta.
El fabricante / importador se reserva el derecho a modificar
el producto en cualquier momento para ajustarlo a las leyes,
reglamentos, normas, directivas, o por razones constructivas,
comerciales, estéticas u otras, sin comunicación previa.

Dear Customers!
Congratulations on your choice of our appliance, and
welcome among the users of ufesa products.
In order to achieve best possible results we recommend
using exclusively original ufesa accessories. They have
been specially designed for this product.
Please read this instruction manual carefully. Pay special
attention to important safety instructions. Keep this
User’s Guide for future reference.
Important safety instructions
●Do not use the vacuum cleaner to
clean liquids or other damp dirt.
●This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand
the hazards involved. Children
shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
DANGER! / WARNING!
Health hazard
●Do not operate the appliance
if the cord, the housing or the
handle is visibly damaged. In such
a case, return the appliance to
aservice center.
●If the supply cord is damaged,
it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or
similarly qualified persons in order
to avoid a hazard.
●The appliance can only be
repaired by qualified service
personnel. Improper servicing
may cause aserious hazard to
the user. In case of defects please
contact aqualified service center.
●Always unplug the appliance
before cleaning, assembling or
dismantling.
●Turn o the device and unplug it
from an outlet before replacing
the equipment or approaching
moving parts during use.
●Do not use the vacuum cleaner
to clean people or animals, pay
special attention to keep the
nozzles away from eyes and ears.
CAUTION!
Not observance can result in
damage to possessions
●Connect the vacuum cleaner only to a 230 V
mains supply equipped with a 16 A fuse.
●Do not unplug by pulling on cord.
●Do not run the vacuum cleaner or the brushes
over the cord, it may cause damage to the cord
insulation.
●Do not vacuum without the dust bag and the filters
or if they are damaged.
●Do not pick up: matches, cigarette butts, hot ash.
Avoid picking up sharp objects.
●Check the suction hose, the tubes and the nozzles
– remove the dirt from the inside.
●Do not vacuum fine dust such as: flour, cement,
gypsum, toners for printers and copy machines etc.
●It is forbidden to cover up the air holes of the
vacuum cleaner while it is working. Otherwise, the
hot air has no way of exiting the vacuum cleaner,
and this may lead to motor overheating causing
afailure or adeformation of the plastic parts.
EN

SUGGESTION
Information on the product
andsuggestions for its use
●The vacuum cleaner is for household use only.
●Operate the appliance only in indoor spaces and
vacuum only dry surfaces. Before vacuuming dry
the carpets that were wet cleaned.
●Vacuum cleaner is a universal device with
aswitchable sucking brush nozzle, which is used
for vacuuming hard floors and carpets.
●increase air humidity in the room,
●use widely available antistatic agents.
Appliance elements
1Cord rewind button
2Suction power regulation lider
3ON/OFF button
4Combination brush fastening
5Handle
6Plug and cord
7Outlet filter cover
8Bag repletion indicato
9Front cover handle
10 Suction hose
11 Inlet filter (installed in the vacuum cleaner)
12 “Microfilter” outlet filter (installed in the vacuum
cleaner)
13 Telescopic suction tube with a fastening hook
14 SAFBAG dust bag (1 item)
15 Holder of the bag
16 Crevice nozzle
17 Small nozzle
18 Switchable combination brush
19 Parquet brush “BNB”
Preparing the vacuum cleaner
for operation
1Press the side button on the end of the suction hose.
2Place the end of the suction hose in the vacuum
cleaner. You should hear a distinctive click, if you do it
right.
3Attach the other end of the hose (the handle) to
the suction tube.
4Adjust the length of the telescopic suction tube by
sliding the slider according to the arrow and pull out/
pull the tube together.
5Assemble the appropriate nozzle or brush to the
other end of the suction tube.
6Use combination carpet & floor brush for vacuuming
both hard surfaces and carpets. To clean hard surfaces
– wooden floors, plastic floors, ceramic tiles etc. pull out
the brush by pressing the switch on the combination
brush according to the figure . Retract the brush
when vacuuming carpets (set the switch in “ ”).
A
B
Technical parameters
The type of the vacuum cleaner and the technical
parameters are indicated on the rating label. Mains
protection 16 A.
Does not cause interferences with audio/video devices.
Does not require grounding .
Vacuum cleaners meet the requirements of the applicable
norms.
The appliance is in conformity with the requirements of
the directives:
–Electrical equipment designed for use within specific
voltage limits (LVD) – 2006/95/EC.
–Electromagnetic compatibility (EMC) – 2004/108/EC.
The device meets the requirements of Commission
Regulation (EU) No. 666/2013 on implementing
the Directive of the European Parliament and of the
Council 2009/125/EC with regard to eco-design
requirements for vacuum cleaners.
The device complies with the requirements of the
Commission Delegated Regulation (EU) No. 665/2013
supplementing Directive of the European Parliament
and of the Council 2010/30/EU with regard to energy
labelling of vacuum cleaners.
Noise level: 84 dB(A).
The appliance was marked by a CE sign on the rating
label.
Static electricity
In the process of vacuuming of some surfaces in areas
of low air humidity the device may become electrically
charged. It is a natural phenomenon – it does not
damage the device, and it is not considered to be a fault.
In order to minimize the phenomenon, we recommend
youto:
●discharge the device by touching metal items in the
room with the pipe,

7Pull the plug and cord (6) out of the vacuum cleaner.
While pulling out the cord, pay attention
totheyellow stripe which signals the
endof the cord. Further attempts (pulling
on cord) may result in damaging the cord.
8Plug in the appliance.
Before operation make sure that the bag is installed in
the vacuum cleaner chamber and that inlet filter and
the outlet filter is installed in the appliance.
9Switch on the vacuum cleaner by pressing the “on/
o” button (3).
10 The vacuum cleaner is equipped with an electronic
suction power controller. The power adjustment is done
by means of a slider. By shirting the slider in a given
direction, you decrease or increase suction.
Filter disassembly
Before changing the filters make sure that the vacuum
cleaner is switched o and unplugged from the mains
supply.
INLET FILTER
1Open the front cover handle (9).
2Pull the bag out of the chamber (see p. E).
3Remove the inlet filter (11) out of the housing.
4If the inlet filter (11) is dirty, it may be rinsed with
running water. Remember to dry the filter, before its
reinstallation.
Due to safety reasons, it is vital never to
installadamp inlet filter (11).
5Install a new/the rinsed inlet filter (11), making sure
that the whole filter is in the socket.
6Insert a bag into the vacuum cleaner chamber
(seep. E).
7Close the front cover of the vacuum cleaner.
The damaged inlet filter should be
replacedwitha new, genuine
manufactured product only.
C
OUTLET FILTER „MICROFILTER”
1Press the lock and open the cap of the outlet filter,
then pull the cap out of the cleaner.
2Take the used outlet filter out (12).
●If the outlet filter (12) is dirty wash it in running water.
Remember to dry the filter before putting it into the
cleaner.
3Put new/washed filter into the cleaner.
Due to safety precautions never put wet
outletfilter into the cleaner.
4Put the cap so as to two ledges in the lower part of
the cap match the holes in the cleaner body, close the
cap by pressing it until you hear a characteristic “click”.
Damaged outlet filter should be always
replacedwith a new original one.
Dust bag disassembly/assembly
Vacuum cleaner is equipped with SAFBAG bag (1piece).
1Total covering up of bag loading indicator by the
red cover in case the sucker or the brush is upraised
over the cleaned surface informs, that change of
dust bag is necessary. The bag loading indicator may
operate in case of suction hose stopping or in case of
stopping of equipment elements connected thereto.
2Switch o the vacuum cleaner by pressing the on/
o button (3).
3Unplug the appliance.
4Open the front cover handle (9).
5Press the side button on the end of the hose, then
remove the end of the hose from the inlet hole of the
vacuum cleaner.
6Release the hook locking the bag holder according
to the arrow on the hook and then remove the bag with
the handleup.
7Put out the bag plate from the holder. Dump the
filled bag into the garbage.
8Caution! Do not throw the bag holder.into the trash.
9Slide the plate of a new bag into the handle and
slide it until the end of the handle.
10 Insert the handle with the new bag into the seat of
casing and lock it with the locking hook.
D
E

8If necessary wipe the housing and the dust bag
container with a damp cloth (it may be soaked with
dishwashing liquid) and dry it or wipe until dry.
Do not use abrasive detergents or
solvents.
Examples of problems while operating
the vacuum cleaner
Carefully place the bag in such a way
thatthehole in the bag plate was placed
over the rubber collar in the chamber of
the vacuum cleaner.
11 Close the cover until you hear the characteristic
clicking sound – be careful not to catch the bag.
Do not vacuum without bag. In case if
thereisno bag in the vacuum cleaner,
the front cover of the vacuum cleaner
cannot be locked.
You should replace the bag, if:
a) the red field covers the bag full indicator,
b) the vacuum cleaner operates poorly,
c) the dust bag is full.
End of operation cleaning
and maintenance
1Switch o the vacuum cleaner by pressing the “on/
o” button (3).
2Unplug the appliance.
3Wind the cord by pressing the cord rewind button (1).
While doing this hold the cord to make sure it is not
tangled and the plug does not hit the vacuum cleaner
housing.
4Disconnect the suction tube from the suction
nozzle or brush.
5Disconnect the suction tube from the hose.
6Press the side button on the end of the hose, then
remove the end of the hose from the inlet hole of the
vacuum cleaner.
7The vacuum cleaner may be stored in avertical
position – just place the fastening hook of the
combination brush into the fastening of the combination
brush. The hose may be connected to the vacuum
cleaner. Yet it is necessary to make sure it is not bent to
hard during storing time.
Horizontal storage:
–place the fastening hook of the combination brush
into its fastening placed at the back of the vacuum
cleaner, near the cord exit.
Vertical storage:
–place the combination brush on the telescopic tube,
–place the fastening hook on the telescopic tube into
the fastening of the combination brush placed on
the bottom of the vacuum cleaner, near the front
wheel.
F
PROBLEM ACTION
The dust bag is
damaged.
Remove the dust bag and the
filters.
The suction power
of the vacuum
cleaner is weak.
Replace the dust bag and
the filters, check the suction
tube, the hose and the nozzle
– remove the cause of the
clogging.
The electrical
installation fuse
went out.
Check if other appliances
are not plugged to the same
electrical circuit as the
vacuum cleaner. Ifthe fuse
goes out repeatedly, return the
vacuum cleaner to aservice
point.
The vacuum
cleaner does
not operate; the
housing or the
cord is damaged.
Return the vacuum cleaner to
aservice point.
Advice on disposal
Our goods come in optimised packaging. This
basically consists in using non-contaminating
materials which should be handed over to the local
waste disposal service as secondary raw materials.
This product complies with EU Directive
2002/96/EC. The crossed wheelie bin
symbol shown on the appliance indicates that
when it comes to dispose of the product it
must not be included in with household refuse. It must
be taken to a special refuse collection point for electric
and electronic appliances or returned to the distributor

when purchasing a similar appliance. Under current
refuse disposal regulations, users who fail to take
discarded appliances to special refuse collection points
may be penalised. Correct disposal of discarded
appliances means that they can be recycled and
processed ecologically, helping the environment and
allowing materials used in the product to be reused.
Formore information on available waste disposal
schemes contact your local refuse service or the shop
where the product was purchased. Manufacturers and
importers are responsible for ecological recycling,
processing and disposal of products, whether directly
or via a public system.
Your local town council can provide you with information
about how to dispose of obsolete appliances.
The manufacturer/importer does not accept any liability for any
damages resulting from unintended use or improper handling.
The manufacturer/importer reserves his rights to modify the
product any time in order to adjust it to law regulations, norms,
directives, or due to construction, trade, aesthetic or other
reasons, without notifying in advance.

Chers Clients !
Nous vous félicitions du choix de notre appareil et nous
vous souhaitons la bienvenue parmi les utilisateurs des
produits ufesa.
Afin d’obtenir les meilleurs résultats nous vous
recommandons d’utiliser uniquement les accessoires
d’origine de l’entreprise ufesa. Ils ont été conçus
spécialement pour ce produit.
Nous vous prions de lire attentivement le présent manuel
d’utilisation. Il faut prêter une attention particulière aux
consignes de sécurité. Veuillez garder le manuel afin de
pouvoir l’utiliser également lors de l’utilisation ultérieure
du produit.
Consignes concernant la sécurité
câble d’alimentation de la prise du
réseau électrique.
●Il faut éteindre l’appareil et
le débrancher de la source
d’alimentation avant le
remplacement des accessoires
ou l’approche vers les parties en
mouvement durant l’exploitation.
●Ne passez pas l’aspirateur sur les
êtres humains ni sur les animaux
et faites particulièrement attention
à ne pas approcher les extrémités
d’aspiration vers les yeux et les
oreilles.
●N’aspirez pas avec l’aspirateur
aucun liquide et salissure humide.
●Le présent équipement peut être
utilisé par des enfants âgés d’au
moins 8 ans et par des personnes
avec des capacités physiques et
intellectuelles réduites ou par des
personnes sans expérience et
connaissance de l’équipement si
une surveillance ou une formation
en ce qui concerne l’utilisation
de l’équipement de façon sûre
et l’explication compréhensible
des dangers possibles qu’y sont
liés, seront assurées. Les enfants
ne devraient pas jouer avec
l’équipement. Le nettoyage et la
maintenance de l’équipement ne
devraient pas être eectués par
des enfants sans surveillance.
DANGER ! / AVERTISSEMENT !
Le non respect menace de
blessures
●Ne mettez pas en marche l’appareil
si le câble d’alimentation ou
l’enveloppe sont endommagés
de façon visible. Retournez alors
l’appareil au point de service.
●Si le câble d’alimentation non
détachable est endommagé il
devrait être alors remplacé chez
le fabricant ou par un employé
de service ou par une personne
qualifiée afin d’éviter tous dangers.
●Les réparations de l’appareil
peuvent être eectuées uniquement
par un personnel formé. Une
réparation eectuée de façon
incorrecte peut constituer
des menaces sérieuses pour
l’utilisateur. En cas de pannes
il faut s’adresser à un point de
service spécialisé.
●Avant le nettoyage de l’appareil,
son montage ou démontage
débranchez toujours la fiche du
ATTENTION !
Le non respect menace
d’endommagement des biens
●Branchez l’aspirateur à un réseau de courant alternatif
230 V, protégé par un disjoncteur automatique 16 A.
●Ne débranchez pas la fiche de la prise de courant
en tirant par le câble.
FR

●Ne passez pas l’aspirateur et les brosses d’aspiration
au dessus du câble d’alimentation car ceci menace
d’endommager l’isolation du câble.
●Ne passez pas l’aspirateur sans sac, filtres et en cas
de leur endommagement.
●N’aspirez pas avec l’aspirateur : les allumettes, les
mégots de cigarettes, les cendres ardentes. Evitez
de ramasser des objets coupants.
●Vérifiez le flexible d’aspiration, les tubes et les suceurs
– retirez les détritus qu’y se trouvent àl’intérieur.
●N’aspirez pas les poussières fines : la farine,
leciment, le plâtre, les toners des imprimantes et
des photocopieurs, etc.
●Il est interdit de couvrir les orifices de ventilation
de l’aspirateur au cours de l’aspiration. L’air chaué
n’ayant pas de voie d’évacuation peut mener à la
surchaue du moteur en provoquant ainsi une
panne ou provoquer la déformation des pièces en
matières plastiques.
L’appareil respecte les exigences définies dans le
Décret de la Commission (UE) nº 666/2013 en
matière de l’exécution de la directive du Parlement
Européen et du Conseil 2009/125/CE par rapport aux
exigences concernant l’éco-projet pour les aspirateurs.
L’appareil respecte les exigences définies dans le
Décret Délégué de la Commission (UE) nº 665/2013
complétant la directive du Parlement Européen et
du Conseil 2010/30/UE par rapport au étiquetage
énergétique des aspirateurs.
Niveau de puissance acoustique : 84 dB(A).
Le produit est marqué par le signe CE sur la plaquette
signalétique.
Electrostatique
Le dépoussiérage de certaines surfaces en conditions
de faible humidité d’air peut provoquer une légère
accumulation d’électricité statique sur l’appareil. C’est
un phénomène naturel qui n’endommage pas l’appareil
et ne constitue pas son défaut.
Afin de minimaliser ce phénomène il est conseillé :
●de décharger l’appareil en touchant souvent les objets
dans la pièce avec le tube en métal,
●d’augmenter l’humidité d’air dans la pièce,
●d’utiliser des produits anti-électrostatiques
généralement disponibles.
Construction de l’appareil
1Bouton du rembobineur
2Glissière de réglage de la puissance d’aspiration
3Touche de mise en marche/d’arrêt
4Attelage pour la fixation de la brosse d’aspiration
5Poignée
6Fiche avec câble d’alimentation
7Couvercle du filtre de sortie
8Indicateur de remplissage du sac
9Poignée du couvercle avant
10 Flexible d’aspiration
11 Filtre d’entrée (monté dans l’aspirateur)
12 Filtre de sortie « Micro filtre » (monté dans l’aspirateur)
13 Tube d’aspiration télescopique avec un crochet de
fixation
14 Sac SAFBAG (1 pièce)
15 Support du sac
16 Suceur siet
17 Suceur petit
18 Brosse d’aspiration commutable
19 Brosse de parquet « BNB » (Brush Natural Bristle)
A
INDICATION
Informations sur le produit et
indications concernant l’utilisation
●L’aspirateur est destiné uniquement à un usage
domestique.
●Utilisez l’aspirateur uniquement à l’intérieur des pièces
et uniquement pour dépoussiérer les surfaces sèches.
Les tapis lavés doivent être séchés avant d’y passer
l’aspirateur.
●L’aspirateur est un aspirateur universel équipé
d’une brosse d’aspiration commutable qui sert
àdépoussiérer les sols durs et les tapis.
Données techniques
Le type d’aspirateur et ses paramètres techniques sont
indiqués sur la plaque signalétique. Protection du réseau
d’alimentation 16 A.
Ne provoque pas d’interférences dans la réception du
signal TV.
Ne nécessite pas une mise à la terre .
Les aspirateurs respectent les exigences des normes
en vigueur.
L’appareil est conforme aux exigences des directives :
–Equipement électrique destiné à l’utilisation dans une
étendue définie de tensions (LVD) – 2006/95/EC.
–Compatibilité électromagnétique (EMC)
–2004/108/EC.

Préparation de l’aspirateur
àl’exploitation
1Appuyez le bouton latéral qui se trouve à l’extrémité
du flexible d’aspiration.
2Placez l’extrémité du flexible d’aspiration dans l’orifice
de l’aspirateur. Le « clic » caractéristique témoigne du
montage correct du flexible.
3Connectez l’autre extrémité du flexible (le manche)
avec le tube d’aspiration.
4Réglez le tube d’aspiration télescopique sur la
longueur souhaitée en déplaçant la glissière dans lesens
de la flèche et déployez/rentrez le tube.
5Montez sur l’autre extrémité du tube d’aspiration le
suceur ou la brosse approprié.
6La brosse d’aspiration commutable peut être utilisée
pour le dépoussiérage des sols durs et des tapis. Afin
de dépoussiérer les sols durs – les planchers en bois,
en matières plastiques, en carreaux céramiques etc.
déployez la brosse en appuyant le commutateur sur la
brosse d’aspiration conformément au dessin .
Afin de passer l’aspirateur sur les tapis cachez la brosse
(placez le commutateur sur la brosse d’aspiration en
position « »).
7Attrapez la fiche du câble d’alimentation (6) et tirez-le
à partir de l’aspirateur.
Lors du tirage du câble d’alimentation
prêtezattention à la bande jaune qui
signale la fin du câble tiré. Les tentatives
suivantes (tirage brusque) peuvent provoquer
son endommagement.
8Branchez la fiche du câble d’alimentation à la prise
de courant.
Avant la mise en marche de l’aspirateur assurez-vous que
le sac est monté dans le compartiment de l’aspirateur
et aussi si le filtre d’entrée et de sortie sont montés dans
l’aspirateur.
9Mettez en marche l’aspirateur en appuyant le bouton
de « mise en marche/arrêt » (3).
10 L’aspirateur est équipé d’un régulateur électronique
de puissance qui permet un réglage fluide de la
puissance de l’aspirateur. Le réglage de la puissance
se déroule à l’aide d’une glissière. Le glissement de la
glissière conformément à son marquage ou
provoque l’augmentation de la puissance d’aspiration
ou sa réduction.
BDémontage des filtres
Avant le remplacement des filtres assurez-vous que
l’aspirateur est éteint et la fiche du câble d’alimentation
est retirée de la prise de courant.
FILTRE D’ENTREE
1Attrapez la poignée du couvercle avant (9), ouvrez-le.
2Retirez le sac du compartiment de l’aspirateur (voir
le point E).
3Retirez le filtre d’entrée du bâti (11).
4Si le filtre d’entrée (11) se salit il existe la possibilité
de rincer le filtre (11) sous l’eau courante. Rappelez-vous
de sécher le filtre mentionné ci-dessus avant son
remontage.
Pour des raisons de sécurité il est
inadmissiblede monter un filtre d’entrée
(11) humide.
5Placez le nouveau filtre d’entrée (11) /ou lavé en
prêtant attention à ce que le filtre entier soit placé dans
le support.
6Glissez le sac dans le compartiment de l’aspirateur
(voir le point E).
7Fermez le couvercle avant de l’aspirateur.
Remplacez toujours le filtre d’entrée
endommagé par un nouveau d’origine.
FILTRE DE SORTIE « MICRO FILTRE »
1Appuyez le bouton de blocage sur le couvercle du
filtre de sortie ensuite retirez le couvercle du filtre de
sortie à partir de l’aspirateur.
2Retirez le filtre de sortie (12) usé.
●Si le filtre de sortie (12) se salit il existe la possibilité
de rincer le filtre (12) sous l’eau courante. Rappelez-vous
de sécher le filtre mentionné ci-dessus avant son
remontage.
3Placez le nouveau / ou rincé filtre dans l’emplacement
précédemment occupé.
Pour des raisons de sécurité il est interdit
deplacer un filtre de sortie humide.
C
D

Ne passer pas l’aspirateur sans un sac
monté.L’absence du sac empêche le
verrouillage du couvercle avant de
l’aspirateur.
Il est conseillé de remplacer le sac si vous observez que :
a) le champ rouge recouvre l’indicateur de remplissage
du sac,
b) l’aspirateur commence à aspirer moins fort,
c) le sac est plein.
Achèvement du travail, nettoyage
etmaintenance
1Arrêtez l’aspirateur en appuyant le bouton de mise
en marche / d’arrêt (3).
2Retirez la fiche du câble d’alimentation de la prise
de courant.
3Rembobinez le câble en appuyant le bouton du
rembobineur (1). Maintenez le câble lors de cette action
afin d’empêcher qu’il se mêle et que la fiche heurte le
bâti de l’aspirateur.
4Déconnectez le tube d’aspiration avec le suceur ou
la brosse.
5Déconnectez le tube d’aspiration avec le flexible.
6Appuyez le bouton latéral qui se trouve à l’extrémité
du flexible, ensuite retirez l’extrémité du flexible à partir
de l’orifice d’entrée de l’aspirateur.
7L’aspirateur peut être entreposé en position verticale
ou horizontale. Le flexible peut rester fixé à l’aspirateur,
il faut cependant prêtez attention à ce qu’il ne soit pas
trop fléchi au cours de l’entreposage.
Entreposage horizontal :
–placez le crochet de fixation de la brosse d’aspiration
dans l’attelage de fixation de celle-ci placé à l’arrière de
l’aspirateur à côté de la sortie du câble d’alimentation.
Entreposage vertical :
–placez la brosse d’aspiration sur le tube télescopique,
placez le crochet de fixation qui se trouve sur le tube
télescopique dans l’attelage de fixation de la brosse
d’aspiration se trouvant sur le fond de l’aspirateur
àcôté de la roue avant.
8En cas de besoin nettoyez le bâti et le compartiment
du sac avec un chion humide (il peut être humidifié
avec du liquide vaisselle) ensuite séchez-les ou
essuyez-les à sec.
N’utilisez pas de produits d’écurage ainsi
quededissolvants.
F
4Placez le couvercle de façon à ce que les deux saillies
se trouvant dans la partie inférieure du couvercle entrent
dans les orifices dans le bâti de l’aspirateur, ensuite fermez
le couvercle en l’appuyant jusqu’à ce qu’un « clic »
caractéristique se fasse entendre.
Remplacez toujours le filtre de sortie
endommagé par un nouveau d’origine.
Démontage /montage du sac
L’aspirateur est équipé d’un sac SAFBAG (1 pièce).
1Le recouvrement total de l’indicateur de remplissage
du sac avec la couverture de couleur rouge quand le
suceur ou la brosse sont soulevés au dessus de la
surface nettoyée, informe qu’il y a une nécessité de
remplacement du sac. L’indicateur de remplissage du
sac peut se mettre en marche en cas d’obturation du
flexible d’aspiration ou des éléments d’équipement qu’y
sont connectés.
2Arrêtez l’aspirateur en appuyant le bouton de mise
en marche / d’arrêt (3).
3Retirez la fiche du câble d’alimentation de la prise
de courant.
4Attrapez la poignée du couvercle avant (9), ouvrez-la.
5Appuyez le bouton latéral qui se trouve à l’extrémité
du flexible, ensuite retirez l’extrémité du flexible à partir
de l’orifice d’entrée de l’aspirateur.
6Débloquez l’attelage qui bloque le support du sac
dans le sens de la flèche sur l’attache et ensuite retirez
le sac avec le support vers le haut.
7Retirez la plaque du sac à partir du support. Jetez
àla poubelle le sac rempli.
8Attention ! Ne jetez pas le support du sac à la
poubelle.
9Glissez la plaque du nouveau sac dans le support
et poussez-la jusqu’à la fin du support.
10 Placez le support avec le nouveau sac dans le siège
du bâti et bloquez-le avec l’attelage de blocage.
Placez soigneusement le sac de façon
àcequel’orifice dans la plaque du sac
s’emboite avec la bride en caoutchouc
dans le compartiment de l’aspirateur.
11 Fermez le couvercle en l’appuyant jusqu’à ce que
le « clic » caractéristique se fasse entendre – faites
attention à ne pas coincer le sac.
E

Problèmes d’exemple au cours de
l’exploitation de l’aspirateur
PROBLEME QUE FAIRE
Le sac a été
endommagé.
Remplacez le sac et les filtres.
L’aspirateur aspire
faiblement.
Remplacez le sac et les filtres,
vérifiez le tube d’aspiration, le
flexible et le suceur – éliminez
la cause de l’obturation.
Le disjoncteur
automatique
de l’installation
électrique s’est mis
en marche.
Vérifiez si d’autres appareils
ne sont pas branchés au
même circuit électrique que
l’aspirateur, si la mise en marche
du disjoncteur automatique se
répète retournez l’aspirateur au
point de service.
L’aspirateur ne
travaille pas, le bâti
est endommagé
ou le câble
d’alimentation est
endommagé.
Retournez l’aspirateur au point
de service.
Remarques concernant le dépôt/
élimination des déchets
Toutes nos marchandises sont conditionnées
dans un emballage optimisé pour le transport.
Enprincipe, ces emballages sont composés de
matériaux non polluants qui devront être déposés
comme matière première secondaire au Service Local
d’élimination des déchets.
Produit aux normes de la Directive de l’UE
2002/96/EC. Le logo “poubelle” apposé sur
l’appareil indique que tout appareil
électroménager hors d’usage ne doit pas être
jeté dans les déchets ménagers mais être déposé dans
un centre de collecte de déchets d’appareils électriques
ou électroniques ou qu’il doit être remis àvotre vendeur
à l’occasion de l’achat d’un nouvel appareil. Il incombe
àl’utilisateur de déposer lui-même l’appareil hors
d’usage dans un centre de collecte spécialement prévu
à cet eet, faute de quoi, celui-ci risque de se voir
sanctionné pour manquement au règlement en vigueur
concernant les déchets. Sil’appareil hors d’usage est
correctement collecté comme déchet trié, il pourra être
recyclé, traité et éliminé écologiquement évitant ainsi
tout impact négatif sur l’environnement tout en
contribuant au recyclage des matériaux qui composent
le produit. Pour toutes informations relatives aux
Services d’élimination des déchets, adressez-vous à la
déchetterie de votre ville ou à votre vendeur habituel.
Les fabricants et les importateurs réalisent le recyclage,
le traitement et l’élimination écologique, soit
directement soit par l’intermédiaire d’un système public.
Pour toute information concernant le dépôt et
l’élimination des appareils usagés, renseignez-vous
auprès de la Mairie de votre Commune ou de la
Préfecture de votre Département.
L’importateur/le fabricant n’est pas responsable des éventuels
dommages causés par une utilisation de l’appareil non
conforme à sa destination ou pour une utilisation incorrecte.
L’importateur/le fabricant se réserve le droit de modifier le
produit à chaque moment sans avertissement préalable
dans le but de se conformer aux dispositions légales, aux
normes, aux directives ou pour des motifs de construction,
commerciaux, esthétiques ou autres.

Prezados Clientes!
Parabéns pela compra do nosso aparelho e seja bem-
vindo entre os utilizadores dos produtos ufesa.
A fim de obter os melhores resultados, recomendamos
que utilize apenas os acessórios originais da marca ufesa.
Os mesmos foram concebidos especialmente para este
produto.
Leia atentamente o presente manual de instruções. Deve
prestar particular atenção às indicações de segurança.
Guardar o manual de instruções, para poder consultá-lo
também durante a futura utilização do produto.
Indicações relativas à segurança
oequipamento ou aproximar-se de
peças móveis durante a utilização.
●Não aspirar homens nem animais
com o aspirador, tomar especial
atenção, para não aproximaras
pontas de sucção aos olhos
eorelhas.
●Não retrair nenhuns líquidos nem
sujidades húmidas com o aspirador.
●Este aparelho pode ser usado
por crianças com mais de 8 anos
de idade e por pessoas com
capacidades físicas e mentais
reduzidas e por pessoas com falta
de experiência e de conhecimento
do aparelho, se for assegurada
asupervisão ou forem fornecidas
instruções sobre a utilização segura
do aparelho e forem entendidos os
possíveis riscos. As crianças não
devem brincar com o aparelho.
As crianças sem supervisão não
devem efectuar a limpeza ou
manutenção do aparelho.
PERIGO! / ATENÇÃO!
O incumprimento leva ao
riscodeferimentos
●Não iniciar o aparelho, se o cabo
de alimentação ou a caixa do
aparelho estiverem visivelmente
danificados. Nesse caso entregue
o aparelho num ponto de serviço.
●Se o cabo de alimentação não
removível for danificado, omesmo
deve ser trocado pelo fabricante
ou por um funcionário do ponto de
serviço ou uma pessoa qualificada
para evitar qualquer perigo.
●O arranjo do aparelho apenas
pode ser efectuado por pessoal
qualificado. O arranjo efectuado
incorrectamente pode provocar
sérios danos ao utilizador.
Se surgirem problemas,
recomendamos que dirija-se a um
ponto de serviço especializado.
●Antes de limpar o aparelho, da
sua montagem ou desmontagem,
deve sempre retirar o cabo de
conexão da tomada eléctrica.
●Desligar o aparelho e desconectá-lo
da corrente antes de trocar
ATENÇÃO!
O incumprimento leva ao risco
dedanificação de propriedade
●Ligar o aspirador a uma corrente alterna 230 V,
protegida com um fusível 16 A.
●Não tirar a ficha da tomada puxando pelo cabo.
●Não passar com o aspirador nem com as escovas
de sucção pelo cabo de conexão, pois o mesmo
pode levar à danificação do isolamento do cabo.
●Não aspirar sem o saco, os filtros ou se os mesmos
estiverem danificados.
●Não retrair com o aspirador: fósforos, beatas de
cigarros, cinza incandescente. Evitar a colecção de
objectos agudos.
●Verificar a mangueira de sucção, os tubos e os bocais
de sucção – eliminar o lixo que encontra-se dentro
dos mesmos.
●Não aspirar pós finos: farinha, cimentos,
gesso, cartuchos de impressoras e máquinas
fotocopiadoras, etc.
PT

●É proibida a tapagem das aberturas de ventilação
durante a aspiração. O ar quente, se não tiver ponto
de saída, pode levar ao sobreaquecimento do motor,
provocando uma avaria ou deformação das peças
de plástico.
Electrostática
A aspiração de algumas superfícies em condições
de baixa humidade do ar pode levar a uma leve
electrificação do aparelho. É um fenómeno natural, não
danifica o aparelho e não constitui nenhum defeito.
Para minimizar o mesmo fenómeno, recomenda-se:
●a descarga do aparelho através de um contacto
frequente do cabo com os objectos metálicos no quarto,
●aumentar a humidade do ar no compartimento,
●aplicar produtos anti-electrostáticos que encontram-se
à venda.
Esquema do aparelho
1Botão do enrolador
2Botão de deslize da regulação da potência de sucção
3Botão ligar/desligar
4Engate para fixar a escova de sucção
5Alça
6Ficha com o cabo de conexão
7Tampa do filtro de saída
8Indicador de enchimento do saco
9Alça da tampa frontal
10 Mangueira de sucção
11 Filtro de entrada (montado no aspirador)
12 Filtro de saída “Mikrofiltr” (montado no aspirador)
13 Tubo de sucção telescópico com gancho de fixação
14 Saco SAFBAG (1 peça)
15 Alça do saco
16 Bocal para frestas
17 Bocal pequeno
18 Escova de sucção com interruptor
19 Escova de soalho “BNB” (Brush Natural Bristle)
Preparação do aspirador para a sua
utilização
1Premir o botão lateral que encontra-se na ponta da
mangueira de sucção.
2Inserir a ponta da mangueira de sucção na abertura
do aspirador. O “clique” característico significa que
amangueira foi montada correctamente.
3Ligar a outra ponta da mangueira (a alça) com otubo
de sucção.
A
B
NOTA
Informações sobre o produto
eindicações relativas à utilização
●O aspirador destina-se apenas a uso doméstico.
●O aspirador apenas deve ser usado dentro de
compartimentos e apenas para aspirar superfícies
secas. Os tapetes limpos com líquidos devem ser
secos antes de serem aspirados.
●O aspirador é um aspirador universal equipado com
uma escova de sucção com interruptor, que serve
para aspirar soalhos duros e tapetes.
Especificações técnicas
O tipo de aspirador e os seus parâmetros técnicos
estão indicados na chapa de identificação. Protecção
da rede 16 A.
Não provoca interferências na recepção do sinal pela
electrónica.
Não necessita de terra .
Os aspiradores preenchem os requisitos das normas
em vigor.
O aparelho está em conformidade com os requisitos
das directivas:
–Equipamento eléctrico destinado à utilização dentro
de certos limites de tensão (LVD) – 2006/95/EC.
–Compatibilidade Electromagnética (EMC)
–2004/108/EC.
O aparelho preenche os requisitos previstos pelo
Regulamento (UE) n° 666/2013 da Comissão que dá
execução à Directiva 2009/125/WE do Parlamento
Europeu e do Conselho no que respeita aos requisitos
de concepção ecológica para os aspiradores.
O aparelho preenche os requisitos previstos pelo
Regulamento Delegado (UE) n° 665/2013 da
Comissão que complementa a Directiva 2010/30/UE
do Parlamento Europeu e do Conselho no respeitante
à rotulagem energética dos aspiradores.
Nível de potência acústica: 84 dB(A).
O produto está identificado com a marcação CE na placa
de identificação.

4Configurar o tubo de sucção telescópico com
ocomprimento desejado movendo o botão de deslize
de acordo com a seta e retirar/deslizar o tubo.
5Montar o respectivo bocal ou a escova sobre aoutra
ponta da mangueira de sucção.
6A escova de sucção com interruptor pode ser
usada para aspirar soalhos duros e tapetes. Para
aspirar soalhos duros – soalhos de madeira, plástico,
ladrilhos cerâmica, etc., deve retrair a escova premindo
ointerruptor sobre a escova de sucção de acordo com
a imagem . Esconder a escova quando aspirar
tapetes (colocar o interruptor sobre a escova de sucção
na posição “ ”).
7Pegar na ficha do cabo de conexão (6) e retirá-lo
do aspirador.
Tomar atenção à banda amarela que
sinalizaofim do cabo retraído, quando
retirar o cabo de conexão. As próximas
tentativas (puxamento) podem levar à sua
danificação.
8Inserir a ficha do cabo na tomada eléctrica.
Antes de iniciar o aspirador, assegurar-se de que osaco
encontra-se montado na câmara do aspirador e de que
os filtros de entrada e saída estão montados no aspirador.
9Iniciar o aspirador premindo o botão “ligar/
desligar” (3).
10 O aspirador está equipado com um regulador de
potência electrónico, que possibilita a regulação fluente
da potência do mesmo. A regulação da potência é feita
com o botão de deslize. A movimentação do botão
de deslize de acordo com a sua marca ou
aumenta ou diminui a potência de sucção.
Desmontagem dos filtros
Assegurar-se de que o aspirador está desligado e de
que a ficha do cabo de conexão encontra-se removida
da tomada eléctrica antes de trocar os filtros.
FILTRO DE ENTRADA
1Segurar pela alça da tampa frontal (9), abrí-la.
2Retirar o saco da câmara do aspirador (consultar
oponto E).
3Remover o filtro de entrada do corpo (11).
4Se o filtro de entrada (11) ficar sujo, existe
apossibilidade de enxaguar o mesmo (11) sob água
corrente. Antes de montar novamente o filtro, lembre-se
de secar o mesmo.
C
Por razões de segurança é proibida
ainstalaçãodo filtro de entrada (11)
húmido.
5Colocar o filtro de entrada (11) novo /enxaguado
tomando atenção para que o mesmo encontre-se
completamente na caixa.
6Inserir o saco na câmara do aspirador (consultar
oponto E).
7Fechar a tampa frontal do aspirador.
O filtro de entrada danificado deve ser
sempretrocado por um filtro novo
eoriginal.
FILTRO DE SAÍDA “MIKROFILTR”
1Premir o bloqueio na tampa do filtro de saída,
seguidamente remover a tampa do filtro de saída do
aspirador.
2Remover o filtro de saída gasto (12).
●Se o filtro de saída (12) ficar sujo, existe
apossibilidade de enxaguar o filtro (12) sob água
corrente. Antes de montar novamente o filtro,
lembre-se de secar o mesmo.
3Colocar o filtro novo /enxaguado no seu lugar
anterior.
Por razões de segurança, é proibida
acolocaçãodo filtro de saída húmido.
4Colocar a tampa de maneira a que as duas
saliências que encontram-se na parte de baixo da
tampa encaixem nas aberturas no corpo do aspirador,
seguidamente fechar a tampa premindo a mesma até
ouvir um “clique” característico.
O filtro de saída danificado deve ser
sempretrocado por um filtro novo
eoriginal.
Desmontagem/montagem do saco
O aspirador vem equipado com um saco SAFBAG
(1peça).
1Uma tapagem total do indicador de enchimento
do saco com uma marca de cor vermelha, enquanto
obocal ou a escova estiverem sobre a superfície limpa,
D
E

3Enrolar o cabo premindo o botão do enrolador(1).
Durante este movimento deve segurar o cabo, de
maneira a evitar o seu entrelaçamento ou um choque
da ficha contra o corpo do aspirador.
4Desconectar o tubo de sucção do bocal ou da escova.
5Desconectar o tubo de sucção da mangueira.
6Premir o botão lateral que encontra-se na ponta
da mangueira, seguidamente remover a ponta da
mangueira da abertura de entrada do aspirador.
7O aspirador pode ser guardado numa posição
vertical ou horizontal. A mangueira pode permanecer
ligada ao aspirador, no entanto deve tomar atenção,
para que a mesma não fique demasiadamente dobrada
durante o seu armazenamento.
Armazenamento horizontal:
–inserir o gancho de fixação da escova de sucção
no engate para fixar a escova de sucção, que
encontra-se por trás do aspirador junto da saída do
cabo de conexão.
Armazenamento vertical:
–colocar a escova de sucção sobre o tubo telescópico,
–inserir o gancho de fixação que encontra-se no tubo
telescópico no engate para fixar a escova de sucção
que encontra-se na parte inferior do aspirador, junto
à roda frontal.
8Se for necessário, a caixa do aparelho e a câmara
do saco devem ser passadas com um pano húmido
(pode ser humidificado com um detergente para
alouça), secar ou passar com um pano até ficar seco.
Não aplicar produtos para escovar nem
diluentes.
Exemplos de problemas que podem
surgir durante a utilização do aspirador
sinaliza a necessidade de troca do saco. O indicador de
enchimento do saco com pó pode ligar-se no caso de
entupimento da mangueira de sucção ou dos elementos
de equipamento que estão ligados com amesma.
2Desligar o aspirador premindo o botão ligar/
desligar (3).
3Retirar a ficha do cabo de conexão da tomada
eléctrica.
4Segurar pela alça da tampa frontal (9), abrí-la.
5Premir o botão lateral que encontra-se na ponta
da mangueira, seguidamente remover a ponta da
mangueira da abertura de entrada do aspirador.
6Desbloquear o engate que bloqueia a alça do saco de
acordo com a seta no engate e seguidamente remover
osaco com a alça para cima.
7Ejectar a placa do saco da alça. Deitar no lixo o saco
cheio.
8Atenção! Não deitar no lixo a alça do saco.
9Injectar a placa do saco novo na alça e mover até
ao final da alça.
10 Inserir a alça com o saco novo na caixa do corpo
ebloquear com o engate de bloqueio.
Colocar o saco atenciosamente, de
maneiraaque a abertura na placa do
saco insira-se sobre o colar de borracha
na câmara do aspirador.
11 Fechar a tampa premindo a mesma até ouvir um
“clique” característico – tomar atenção para não entalar
o saco.
Não aspirar sem o saco montado. A falta
desacoimpossibilita o fechamento da
tampa frontal do aspirador.
Recomenda-se a troca do saco, quando reparar que:
a) a área vermelha tapou o indicador de enchimento
do saco,
b) o aspirador aspira com menos potência,
c) o saco está cheio.
Fim de funcionamento, limpeza
emanutenção
1Desligar o aspirador premindo o botão ligar/
desligar (3).
2Retirar a ficha do cabo de conexão da tomada
eléctrica.
F
PROBLEMA O QUE FAZER
O saco foi
danificado.
Trocar o saco e os filtros.
O aspirador aspira
mal.
Trocar o saco e os filtros,
verificar a mangueira de
sucção, a mangueira e o
bocal – eliminar a causa do
entupimento.
Table of contents
Languages:
Other UFESA Vacuum Cleaner manuals

UFESA
UFESA AT9320 User manual

UFESA
UFESA AE4415 User manual

UFESA
UFESA AC2500 User manual

UFESA
UFESA aspirador sin bolsa User manual

UFESA
UFESA AS3016N User manual

UFESA
UFESA AS3010 User manual

UFESA
UFESA AC6201 User manual

UFESA
UFESA AC5010 User manual

UFESA
UFESA AE4829 valley User manual

UFESA
UFESA AS5250 User manual