Vitek VT-1332 User manual

Curling tongs
Электрощипцы
VT-1332
3
7
11
15
20
24
VT-1332.indd 1 9/16/20 6:16 PM

1
2
3
4
7
5
6
VT-1332.indd 2 9/16/20 6:16 PM

ENGLISH
3
CURLING TONGS VT-1332
The curling tongs are used for curling
of both slightly wet and dry hair.
DESCRIPTION
1. Handle
2. ON/OFF button «I/0»
3. Power indicator
4. Hair clamp handle
5. Operating surface
6. Protective cool tip
7. Safety stand
ATTENTION!
• Do not use the unit near contain-
ers filled with water (such as bath,
swimming pool, etc.).
• After using the unit in a bathroom,
unplug it by taking the power plug
out of the mains socket, as close-
ness of water is dangerous even if
the unit is switched off.
• For additional protection you can
install a residual current device
(RCD) with nominal operation cur-
rent not exceeding 30 mA into the
bathroom mains; contact a special-
ist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruc-
tion manual carefully and keep it for
future reference.
Use the unit for intended purposes
only, as specified in this manual.
Mishandling the unit can lead to its
breakage and cause harm to the user
or damage to his/her property.
• Before switching the unit on, make
sure that the voltage of the mains
corresponds to the unit operating
voltage.
• Do not switch the unit on in plac-
es where aerosols are sprayed or
highly inflammable liquids are used.
• It is recommended to unwind the
power cord to its full length before
using the unit.
• The power cord should not:
– touch hot objects,
– be immersed into water,
– run over sharp edges of furni-
ture,
– be used as a handle for carry-
ing the unit.
• Do not touch the unit, the power
cord and the power plug with wet
hands.
• Before using the unit, examine the
power cord closely and make sure
that it is not damaged. If you find
any damages of the power cord, do
not use the unit.
• Do not use the unit while taking
a bath.
• Do not use the unit outdoors.
• Do not place or keep the unit in plac-
es where it can fall into a bath or a
sink filled with water; do not immerse
the unit body, power cord or plug
into water or any other liquid.
• If the unit is dropped into water,
unplug it immediately and only then
take it out of the water. Apply to the
nearest authorized service center
for testing or repairing the unit.
• Never leave the operating unit unat-
tended.
• Do not use the unit when you are
drowsy.
VT-1332.indd 3 9/16/20 6:16 PM

ENGLISH
4
• Do not use the unit to style wet hair
or synthetic wigs.
• Avoid contact of hot surfaces of the
unit with your face, neck or other
open parts of your body.
• During operation do not put the unit
on heat-sensitive surfaces, soft sur-
face (bed or sofa) and do not cover it.
• Take the switched on unit by the han-
dle only. Do not touch the operating
surface while using the unit.
• Be careful! The operating surface
remains hot for some time after the
unit is unplugged.
• Before you take the unit away, be
sure to let it cool down, never wind
the power cord around the unit
body.
• When unplugging the unit, pull the
power plug but not the power cord.
• Unplug the unit after every use and
before cleaning.
• Clean the unit regularly.
• Do not allow children to touch the
unit and the power cord during
operation.
• This unit is not intended for usage
by children.
• Place the unit out of reach of chil-
dren during the operation and cool-
ing down.
• The unit is not intended to be used
by people with physical, sensory or
mental disabilities (including chil-
dren) or by persons lacking experi-
ence or knowledge if they are not
under supervision of a person who
is responsible for their safety or if
they are not instructed by this per-
son on the usage of the unit.
• Do not leave children unattended to
avoid them using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not
leave polyethylene bags used as
packaging unattended.
Attention! Do not allow children to
play with polyethylene bags or packag-
ing film. Danger of suffocation!
• If the power cord is damaged, it
should be replaced by the manu-
facturer, a maintenance service or
similar qualified personnel to avoid
danger.
• Do not repair the unit by yourself. Do
not disassemble the unit by your-
self, if any malfunction is detected or
after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service
center from the contact address list
given in the warranty certificate and
on the website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original
package.
• Keep the unit in a dry cool place out
of reach of children and disabled
persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSE-
HOLD USE ONLY. ITS COMMERCIAL
USAGE AND USAGE IN PRODUCTION
AREAS AND WORK SPACES IS PRO-
HIBITED.
BEFORE USING THE UNIT
FOR THE FIRST TIME
After unit transportation or storage
under cold (winter) conditions, it
is necessary to keep it for at least
three hours at room temperature
before switching on.
VT-1332.indd 4 9/16/20 6:16 PM

ENGLISH
5
• Unpack the unit and remove any
stickers that can prevent unit oper-
ation.
• Check the unit for damages, do not
use it in case of damages.
• Before switching the unit on, make
sure that the voltage of the mains
corresponds to the unit operating
voltage.
USAGE
To get the best results, wash your hair
with shampoo, wipe it with a dry towel,
dry with a hairdryer and comb your hair.
After that you can start styling your hair.
• Divide the hair into locks 4-5 cm wide.
• Insert the power plug into the mains
socket.
• Set the ON/OFF button (2) to the
«I» position, the power indicator (3)
will light up.
• Put the unit on the safety stand (7)
on a flat heat-resistant surface and
let it heat up.
• Take a hair lock with the free hand.
• Press the clamp handle (4), place
the end of the lock on the operat-
ing surface (5) and move the clamp
down. Wind the lock around the
operating surface.
• Wait for a while, then press the clamp
handle (4) and release the hair lock.
• Repeat this procedure on the rest
of your hair.
Note:
– Do not touch the operating surface
during the unit operation.
– During the first operation some
foreign smell and a small amount
of smoke from the operating sur-
face is possible, this is normal.
– During breaks in operation, place
the unit on a flat heat-resistant sur-
face.
– Do not comb your hair right after
styling, let it cool off. Divide big
locks into smaller ones carefully to
make the hairstyle look natural.
• After you finish curling, switch the
unit off by setting the ON/OFF but-
ton (2) to the «0» position, the indi-
cator (3) will go out.
• Unplug the unit.
• Put the unit on the safety stand (7)
and let it cool down completely.
CLEANING AND CARE
• Before cleaning unplug the unit and
let it cool down completely.
• Do not immerse the unit, the power
cord and the power plug into water
or any other liquids.
• Do not use detergents, abrasives,
and any solvents to clean the unit.
• Clean the unit body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe
it dry.
STORAGE
• Let the unit cool down completely
and clean it before taking away for
storage.
• Do not wind the power cord around
the unit body as this can damage
the cord.
• Keep the unit in a dry cool place out
of reach of children and disabled
persons.
DELIVERY SET
Curling tongs – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
VT-1332.indd 5 9/16/20 6:16 PM

ENGLISH
6
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 45 W
ATTENTION! Do not use the unit near
water in the bathrooms, showers,
swimming pools etc.
RECYCLING
For environment protection do not
throw out the unit and the batteries
(if included), do not discard the unit
and the batteries with usual household
waste after the service life expiration;
apply to specialized centers for further
recycling.
The waste generated during the dis-
posal of the unit is subject to mandato-
ry collection and consequent disposal
in the prescribed manner.
For further information about recycling
of this product apply to a local munici-
pal administration, a disposal service
or to the shop where you purchased
this product.
The manufacturer preserves the right
to change design, structure and speci-
fications not affecting general prin-
ciples of the unit operation without a
preliminary notification due to which
insignificant differences between the
manual and product may be observed.
If the user reveals such differences,
please report them via e-mail info@
vitek.ru for receipt of an updated
manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions
can be obtained from the dealer from
whom the appliance was purchased.
The bill of sale or receipt must be pro-
duced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to
the EMC Directive 2014/30/
EU and to the Low Voltage
Directive 2014/35/EU.
VT-1332.indd 6 9/16/20 6:16 PM

РУССКИЙ
7
ЭЛЕКТРОЩИПЦЫ VT-1332
Электрощипцы используются для завив-
ки сухих и слегка влажных волос.
ОПИСАНИЕ
1.
Рукоятка
2.
Клавиша включения/
выключения «I/0»
3.
Индикатор включения
4.
Ручка зажима для волос
5.
Рабочая поверхность
6.
Наконечник
7.
Подставка
ВНИМАНИЕ!
•
Запрещается использовать элек-
трощипцы вблизи ёмкостей с водой
(таких как ванна, бассейн и т.п.).
•
После использования устройства
в ванной комнате отключите его от
электросети, вынув вилку сетевого
шнура из электрической розетки,
так как близость воды представля-
ет опасность даже в тех случаях,
когда устройство выключено сетевым
выключателем.
•
Для дополнительной защиты в цепь
питания ванной комнаты целесоо-
бразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номиналь-
ным током срабатывания, не превы-
шающим 30 мА; при установке следу-
ет обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устрой-
ства внимательно прочитайте настоя-
щее руководство и сохраните его для
использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его
прямому назначению, как изложено в
данном руководстве. Неправильное
обращение с устройством может при-
вести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети
соответствует рабочему напряжению
устройства.
•
Не включайте устройство в местах,
где распыляются аэрозоли или
используются легковоспламеняющи-
еся жидкости.
•
Перед эксплуатацией устройства
рекомендуется размотать сетевой
шнур на всю его длину.
•
Сетевой шнур не должен:
–
соприкасаться с горячими пред-
метами,
–
погружаться в воду,
–
протягиваться через острые кром-
ки мебели,
–
использоваться в качестве ручки
для переноски устройства.
•
Не прикасайтесь к устройству, к сете-
вому шнуру или к вилке сетевого
шнура мокрыми руками.
•
Перед использованием устройства
внимательно осмотрите сетевой
шнур и убедитесь, что он не повреж-
дён. Если вы обнаружили поврежде-
ние сетевого шнура, не пользуйтесь
устройством.
•
Не используйте устройство во время
принятия ванны.
•
Запрещено использовать устройство
вне помещения.
•
Не кладите и не храните устройство в
местах, где оно может упасть в ванну
или раковину, наполненную водой; не
погружайте корпус устройства, сете-
вой шнур или вилку сетевого шнура
в воду или любую другую жидкость.
•
Если устройство упало в воду, немед-
ленно извлеките вилку сетевого
шнура из электрической розетки, и
только после этого можно достать
устройство из воды. Обратитесь в
ближайший авторизованный (упол-
номоченный) сервисный центр для
проведения осмотра или ремонта
устройства.
•
Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
•
Не используйте устройство, если вы
находитесь в сонном состоянии.
VT-1332.indd 7 9/16/20 6:16 PM

РУССКИЙ
8
•
Не используйте устройство для
укладки мокрых волос или синтетиче-
ских париков.
•
Избегайте соприкосновения горячих
поверхностей устройства с лицом,
шеей или другими открытыми участ-
ками тела.
• Не кладите устройство во время
работы на чувствительные к теплу
поверхности, мягкую поверхность
(на кровать или диван) и не накры-
вайте его.
•
Держите работающее устройство
только за рукоятку. Не прикасайтесь к
рабочей поверхности во время рабо-
ты с устройством.
•
Будьте осторожны! Рабочая поверх-
ность остаётся горячей некоторое
время после отключения устройства
от электросети.
•
Прежде чем убрать устройство, обя-
зательно дайте ему остыть и никогда
не наматывайте сетевой шнур вокруг
корпуса устройства.
•
Вынимая вилку сетевого шнура из
электрической розетки, не тяните за
сетевой шнур, а держитесь за вилку
сетевого шнура.
•
Всякий раз после использования и
перед чисткой отключайте устройство
от электросети.
•
Регулярно проводите чистку устрой-
ства.
•
Не разрешайте детям прикасаться
к устройству и к сетевому шнуру во
время работы.
•
Данное устройство не предназначено
для использования детьми.
•
Во время работы и остывания разме-
щайте устройство в местах, недоступ-
ных для детей.
•
Прибор не предназначен для исполь-
зования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, сен-
сорными или умственными способно-
стями или при отсутствии у них жиз-
ненного опыта или знаний, если они
не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использова-
нии прибора лицом, ответственным
за их безопасность.
• Дети должны находиться под при-
смотром для недопущения игр с при-
бором.
•
Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые паке-
ты, используемые в качестве упаков-
ки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть
с полиэтиленовыми пакетами или упа-
ковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
При повреждении шнура питания
его замену во избежание опасности
должны производить изготовитель,
сервисная служба или подобный ква-
лифицированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремон-
тировать прибор. Не разбирайте при-
бор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей, а также
после падения устройства выключи-
те прибор из электрической розет-
ки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указан-
ным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
•
Перевозите устройство в заводской
упаковке.
•
Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возмож-
ностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО
В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТ-
СЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА В ПРО-
ИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хране-
ния устройства в холодных (зимних)
условиях необходимо выдержать его
при комнатной температуре не менее
трёх часов.
VT-1332.indd 8 9/16/20 6:16 PM

РУССКИЙ
9
•
Распакуйте устройство и удалите
любые наклейки, мешающие работе
устройства.
•
Проверьте целостность устройства,
при наличии повреждений не поль-
зуйтесь устройством.
•
Перед включением убедитесь, что
напряжение электрической сети
соответствует рабочему напряжению
устройства.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Для достижения оптимальных результа-
тов вымойте волосы шампунем, вытри-
те их сухим полотенцем, просушите
феном и расчешите. Затем приступайте
к укладке.
•
Разделите волосы на пряди шири-
ной 4-5 см.
•
Вставьте вилку сетевого шнура в элек-
трическую розетку.
•
Установите клавишу включения/
выключения (2) в положение «I», при
этом загорится индикатор включения
устройства (3).
•
Установите устройство на подставку
(7) на ровной теплостойкой поверхно-
сти и дайте ему нагреться.
•
Свободной рукой захватите прядь
волос.
• Нажмите на ручку зажима (4), поме-
стите конец пряди на рабочую
поверхность (5) и опустите зажим.
Накрутите прядь вокруг рабочей
поверхности.
•
Подождите некоторое время, затем
нажмите на ручку зажима (4) и осво-
бодите прядь.
•
Повторите данную процедуру на
оставшихся прядях волос.
Примечание:
–
Во время работы устройства не при-
касайтесь руками к рабочей поверх-
ности.
– При первом использовании воз-
можно появление постороннего
запаха и небольшого количества
дыма от рабочей поверхности, это
допустимо.
–
В перерывах во время работы уста-
навливайте устройство на ровную
теплостойкую поверхность.
–
Не расчёсывайте волосы сразу после
укладки, дайте им остыть. Чтобы
укладка выглядела естественно,
аккуратно разделите крупные пряди
волос на более мелкие пряди.
•
По завершении процедуры завивки
волос выключите устройство, пере-
ведя клавишу включения/выключения
(2) в положение «0», при этом индика-
тор (3) погаснет.
•
Извлеките вилку сетевого шнура из
электрической розетки.
•
Установите устройство на подстав-
ку (7) и дайте устройству полностью
остыть.
ЧИСТКА И УХОД
•
Перед чисткой отключите устройство
от электросети и дайте ему полно-
стью остыть.
•
Запрещается погружать устройство,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура
в воду или в любые другие жидкости.
• Запрещается использовать для чист-
ки устройства моющие и абразивные
средства, а также какие-либо рас-
творители.
•
Протрите корпус устройства мягкой,
слегка влажной тканью, после чего
вытрите его насухо.
ХРАНЕНИЕ
•
Прежде чем убрать устройство
на хранение, дайте ему полностью
остыть и проведите чистку.
•
Не наматывайте сетевой шнур вокруг
корпуса, так как это может привести
к его повреждению.
•
Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возмож-
ностями.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Электрощипцы – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
VT-1332.indd 9 9/16/20 6:16 PM

РУССКИЙ
10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 45 Вт
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор
вблизи воды в ванных комнатах, душе-
вых, бассейнах и т.д.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и эле-
ментов питания (если входят в комплект),
не выбрасывайте их вместе с обычными
бытовыми отходами, передайте прибор и
элементы питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации
изделий, подлежат обязательному сбору
с последующей утилизацией в установ-
ленном порядке.
Для получения дополнительной информа-
ции об утилизации данного продукта обра-
титесь в местный муниципалитет, службу
утилизации бытовых отходов или в мага-
зин, где Вы приобрели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой
право изменять дизайн, конструк-
цию и технические характеристики, не
влияющие на общие принципы рабо-
ты устройства, без предварительного
уведомления, из-за чего между инструк-
цией и изделием могут наблюдаться
незначительные различия. Если пользо-
ватель обнаружил такие несоответствия,
просим сообщить об этом по электронной
почте [email protected] для получения обнов-
ленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам без-
опасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС
ЛИМИТЕД (STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ, КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС,
№38, ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ,
ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР И УПОЛНОМОЧЕННОЕ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО:
ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: РФ, 117452,
Г. МОСКВА, ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР,
ДОМ 17, КОРП.1, ЭТАЖ 4, ОФИС 401,
КАБ.1.
Тел.: +7 (499) 685-48-18,
e-mail: [email protected]
Ответственность за несоответствие
продукции требованиям технических
регламентов Таможенного союза
возложена на уполномоченное
изготовителем лицо.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК:
8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
VT-1332.indd 10 9/16/20 6:16 PM

ҚАЗАҚША
11
ЭЛЕКТРҚЫСҚАШТАР VT-1332
Электрқысқыштар құрғақ және
ылғалды шаштарды бұйралау үшін
пайдаланылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Сап
2.
Қосу/сөндіру түймесі «I/0»
3.
Іске қосу индикаторы
4.
Шашқа арналған қысу тұтқасы
5.
Жұмыс беті
6.
Ұштық
7.
Тұғыр
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
•
Электрқысқашты суы бар ыдыстың
(ванна, бассейн және т.с.с.) жанында
пайдалануға тыйым салынады.
•
Құрылғыны жуынатын бөлмеде
пайдаланғаннан кейін оны бірден
электр желісінен ажыратып
қойыңыз, ол үшін желілік шнур
ашасын электр розеткасынан
ажырату керек, өйткені судың жақын
тұруы құрығы сөндіргіш арқылы
сөндірулі болған күннің өзінде
қауіпті болып саналады.
•
Қосымша қорғаныс үшін ванна
бөлмесіндегі қуат көзі тізбегіне
30 мА аспайтын іске қосылудың
атаулы тоғы бар қорғаныс ажырату
құрылғысын (ҚАҚ) орнатқан дұрыс,
орнату кезінде маманға көмегіне
жүгініңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электр аспабын пайдалану алдында
берілген нұсқаулықты зейін қойып
оқып шығыңыз, және оны келешекте
анықтамалық мәлімет ретінде
пайдалану үшін сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта
баяндалғандай тікелей мақсаты
бойынша ғана пайдаланыңыз.
Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның
бұзылуына, тұтынушыға немесе оның
мүлігіне зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
•
Іске қосар алдында электр желісінің
кернеуі құрылғының жұмыс
кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
•
Құрылғыны аэрозольдер шашы
райтын жерде немесе тез тұтанатын
сұйықтықтар пайдала нылатын
жерде қоспаңыз.
•
Аспапты пайдалану кезінде желілік
бауды бүкіл ұзындығына тарқату
ұсынылады.
•
Желілік шнур:
–
ыстық беттермен жанаспауы,
–
суға батырылмауы керек,
–
жиһаздың өткір ұштары арқылы
тартылмауы,
–
құрылғыны тасымалдау үшін
тұтқа ретінде қолданылмауы
қажет.
•
Құрылғыны, желілік сымды немесе
желілік сым айырын су қолыңызбен
ұстамаңыз.
•
Аспапты пайдалану алдында желілік
бауды зейін қойып қарап шығыңыз
және оның бұзылмағанына көз
жеткізіңіз. Желілік сымы немесе
желілік сым айыры зақым далған
жағдайда құрылғыны пайда
ланбаңыз.
•
Суға шомылып жатқанда,
құрылғыны пайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны үйжайдан тыс жерде
пайдалануға тыйым салынады.
•
Құрылғыны суға толы ваннаға
немесе раковинаға түсіп кету қаупі
бар жерге қоймаңыз; құрылғы
корпусын, желі шнурын немесе
желі шнурының ашасын суға
немесе кез келген басқа сұйықтыққа
батырмаңыз.
•
Құрылғы суға құлап кеткен жағдайда
дереу желілік шнур ашасын электр
розеткасынан сурыңыз, осыдан
кейін ғана құрылғыны судан алып
шығуға болады. Құрылғыны қарау
немесе жөндеу үшін жақын жердегі
авторланған (уәкілетті) сервистік
орталыққа жүгініңіз.
VT-1332.indd 11 9/16/20 6:16 PM

ҚАЗАҚША
12
•
Жұмыс істеп тұрған құрылғыны
ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
•
Ұйқыңыз келіп тұрған кезде
құрылғыны пайдаланбаңыз.
•
Су шашты немесе синтетикалық
париктерді сәндеу үшін құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•
Құрылғының ыстық бетінің бет,
мойын немесе дененің басқа ашық
тұс тарымен жанасуын болдырмаңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде
оны жылыға сезімтал беттерге,
жұмсақ беттің үстіне (төсекке
немесе диванға) қоймаңыз және
оның бетін жауып қоймаңыз.
•
Жұмыс істейтін құрылғыны тек
сабынан ұстаңыз. Құрылғымен
жұмыс істеген кезде жұмыс
беттеріне қолды тигізбеңіз.
•
Абай болыңыз! Құрылғыны
желіден ажыратқаннан кейін оның
жұмыс беті біраз уақытқа дейін
ыстық күйде болады.
•
Құрылғыны алып тастамас бұрын,
оны міндетті түрде суытып алыңыз
және желілік шнурды корпусқа
айналдыра ешқашан орамаңыз.
•
Желілік баудың ашасын электр
розеткасынан алған кезде желілік
баудан тартпаңыз, желілік баудың
ашасынан ұстаңыз.
•
Құрылғыны пайдаланып болғаннан
кейін және тазалау алдында
желіден ажыратыңыз.
•
Аспапты уақытында тазалап
тұрыңыз.
•
Жұмыс істеп тұрған кезде балаларға
құрылғыны және желілік шнурды
ұстауға рұқсат бермеңіз.
•
Берілген құрылғы балалардың
пайдалануына арналмаған.
•
Жұмыс кезінде және суыту
кезінде құралды балалардың қолы
жетпейтін жерге қойыңыз.
•
Дене, сенсорлық немесе ақыл
сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса
алғанда) немесе оларда өмірлік
тәжірибесі немесе білімі болмаса,
егер олар бақыланбаса немесе
олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты
пайдалану туралы нұсқаулықтар
берілген болмаса, аспап олардың
пайдалануына арналмаған.
•
Аспаппен ойнауларына жол бермеу
үшін балаларды қадағалау керек.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамта
масыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын поли
этилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға
полиэтилен пакеттермен немесе
қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат
бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•
Қуаттандыру бауы зақымданған
жағдайда қауіп тууға жол бермеу
үшін оны дайындаушы, сервистік
қызмет немесе баламалы білікті
маман ауыстыруы керек.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге
тыйым салынады. Өздігіңізден
құрылғыны бөлшектемеңіз, кез
келген ақау шыққан жағдайда,
сондайақ құрылғы құлаған
жағдайда құрылғыны розеткадан
алып тастаңыз да, байланысу
мекенжайлары бойынша кепілдеме
талонында көрсетілген кез келген
авторланған (уәкілетті) сервистік
орталыққа, және www.vitek.ru
сайтына жүгініңіз.
•
Құрылғыны тек зауыт қыптамасы
мен ғана тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны салқын және құрғақ
жерде, балалардың және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қол жетімсіз
жерде сақтаңыз.
ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ
ЖАҒ ДАЙЛАРДА ПАЙДА ЛАНУҒА
АРНАЛҒАН. ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР
МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
VT-1332.indd 12 9/16/20 6:16 PM

ҚАЗАҚША
13
АСПАПТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА
ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ ПАЙДАЛАНАР АЛДЫНДА
Құрылғыны суық (қысқы) жағдайда
тасымалдау немесе сақтаудан кейін
оны бөлме температурасында үш
сағаттан кем уақыт ұстау қажет.
•
Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз
және құрылғының жұмыс жасауы
үшін кедергі келтіретін, кезкелген
жапсырмаларды алып тастаңыз.
•
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,
бүлінген жерлері болған кезде
құрылғыны пайдаланбаңыз.
•
Іске қосар алдында электр желісінің
кернеуі құрылғының жұмыс
кернеуіне сәйкестігіне көз жеткізіңіз.
ПАЙДАЛАНУ
Оңтайлы нәтижелерге қолжеткізу үшін
шашты сабынсумен жуыңыз, оны
сүлгімен сүртіңіз, фенмен кептіріңіз
және тараңыз. Одан кейін шашты
сәндеуге кірісіңіз.
•
Шашты 45 см бұрымдарға бөліңіз.
•
Желілік шнурдың ашасын электр
розеткасына сұғыңыз.
•
Қосу/өшіру пернені (2) «I» күйіне
орнатыңыз, осы кезде қосу
көрсеткіші (3) жанады.
•
Құрылғыны тіреуге (7) тегіс, жылуға
төзімді бетке орналастырып,
приборды қызуға уақыт беріңіз.
•
Бос қолыңызбен шаш тарамын
ұстаңыз.
•
Қысу тұтқасын (4) басыңыз
шаш ұшын жұмыс бетіне (5)
орналастырыңыз және қысқышты
босатыңыз. Шашты жұмыс бетіне
ораңыз.
•
Біраз уақыт күтіңіз, одан соң
қысу тұтқасын (4) басып шашты
босатыңыз.
•
Барлық шаш тарамдары үшін
берілген рәсімді қайталаңыз.
Ескерту:
–
Құрылғымен жұмыс жасау кезін-
де жұмыс үстіңгі бетіне жақын-
дамаңыз.
–
Алғаш пайдаланғанда жұмыс
бетінен бөгде иіс білінуі немесе аз
мөлшерде түтін шығуы ықтимал,
оған жол беріледі.
– Жұмыс уақытындағы үзілістер
кезінде құрылғыны түзу
тұрақты жылуға төзімді бетке
қойыңыз.
–
Шашты сәндегеннен кейін бірден
тарамаңыз, суытыңыз. Шаш сән-
деу табиғи болып көрінуі үшін ірі
шаш бөліктерін ұсақ бөліктерге
ажыратып бөліңіз.
•
Жұмыс істеп болғаннан кейін қосу/
өшіру батырмасын (2) «0» күйіне
жылжытып түзеткішті сөндіріңіз, сол
кезде көрсеткіші (3) сөнеді.
•
Желілік сым айырын электрлік
розеткадан суырыңыз.
•
Құрылғыны тіреуге (7) орнатыңыз
және құрылғының толық салқын
дауын күтіңіз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
•
Тазалау алдында құрылғыны
желіден ажыратыңыз және толық
суытылуына уақыт беріңіз.
•
Құрылғыны, желілік сымды және
желілік сым ашасын суға немесе
кезкелген басқа сұйықтыққа салуға
тыйым салынады.
• Құрылғыны тазалау үшін жуғыш
және қажайтын құралдарды,
сондайақ қандайда бір
еріткіштерді пайдалануға тыйым
салынады.
•
Құрылғының корпусын жұмсақ, сәл
ылғал матамен сүртіңіз, одан кейін
құрғатып сүртіңіз.
САҚТАЛУЫ
•
Құралды сақтауға жинар алдында
толық суытып, тазалаңыз.
VT-1332.indd 13 9/16/20 6:16 PM

ҚАЗАҚША
14
•
Желілік бауды корпусқа орамаңыз,
себебі бұл оның зақымдалуына
әкеліп соғуы мүмкін.
•
Құрылғыны салқын және құрғақ
жерде, балалардың және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қол жетімсіз
жерде сақтаңыз.
ЖИНАҚТАМАСЫ
Электрқысқаш – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрлік қуаттандыруы:
220240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 45 Вт
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты ванна
бөлмесіндегі, душ, бассейн ж.т.б. су
маңында пайдалануға болмайды.
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында,
аспаптың және қуаттандыру элемен
ттерінің (егер жинақтың құрамына кірсе)
қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін,
оларды күнделікті тұрмыстық қалд
ықтармен бірге тастауға болмайды,
аспап пен қуаттандыру элементтерін
ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу
керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде
пайда болатын қалдықтар белгіленген
тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін
міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы
қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті
муниципалитетке, тұрмыстық
қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған
дүкенге хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту
мақсатында, алдын-ала хабарламай,
аспаптың дизайнын, конструкциясы
және оның жұмыс қағидатына әсер
етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады,
соған байланысты нұсқаулық пен
бұйымның арасында кейбір айырмашы-
лықтар болуы мүмкін. Егер пайдала-
нушы осындай сәйкессіздіктерді анық-
таса, нұсқаулықтың жаңартылған
нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы
хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі –
3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып
жатқан бөлшектер дилерден тек
сатып алынған адамға ғана берiледi.
Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек
немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
VT-1332.indd 14 9/16/20 6:16 PM

УКРАЇНСЬКА
15
ЕЛЕКТРОЩИПЦІ VT-1332
Електрощипці використовують-
ся для завивання сухого та злегка
вологого волосся.
ОПИС
1. Рукоятка
2. Клавіша вмикання/вимкнення
«I/0»
3. Індикатор вмикання
4. Ручка затискача для волосся
5. Робоча поверхня
6. Наконечник
7. Підставка
УВАГА!
• Забороняється використовувати
електрощипці поблизу посудин
з водою (таких як ванна, басейн
тощо).
• Після використання пристрою
у ванній кімнаті вимкніть його з
електромережі, вийнявши вилку
мережевого шнура з електричної
розетки, так як близькість води
становить небезпеку навіть у тих
випадках, коли пристрій вимкне-
ний мережним вимикачем.
• Для додаткового захисту в лан-
цюзі живлення ванної кімнати
доцільно встановити пристрій
захисного вимкнення (ПЗВ) з
номінальним струмом спрацьо-
вування, що не перевищує 30 мА;
при установленні слід звернути-
ся до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації при-
строю уважно прочитайте це керів-
ництво і збережіть його для вико-
ристання як довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій тільки
за його прямим призначенням,
як викладено у цьому керівництві.
Неправильне поводження з при-
строєм може привести до його
поломки, спричинення шкоди
користувачеві або його майну.
• Перед вмиканням переконай-
теся, що напруга електрич-
ної мережі відповідає робочій
напрузі пристрою.
• Не вмикайте пристрій у місцях,
де розпорошуються аерозолі
або використовуються легкозай-
мисті рідини.
• Перед експлуатацією пристрою
рекомендується розмотати
мережевий шнур на всю його
довжину.
• Мережний шнур не має:
– стикатися з гарячими пред-
метами,
– занурюватися у воду,
– протягуватися через гострі
кромки меблів,
– використовуватися як ручка
для перенесення пристрою.
• Не торкайтеся пристрою, мере-
жевого шнура або вилки мере-
жевого шнура мокрими руками.
• Перед використанням пристрою
уважно огляньте мережевий
шнур і переконайтеся, що він не
пошкоджений. Якщо ви виявили
пошкодження мережного шнура,
не користуйтеся пристроєм.
• Не використовуйте пристрій під
час прийняття ванни.
• Забороняється використовувати
пристрій поза приміщеннями.
• Не кладіть і не зберігайте при-
стрій в місцях, де він може впас-
VT-1332.indd 15 9/16/20 6:16 PM

УКРАЇНСЬКА
16
ти у ванну або раковину, напо-
внену водою; не занурюйте кор-
пус пристрою, мережевий шнур
або вилку мережевого шнура у
воду або будь-яку іншу рідину.
• Якщо пристрій упав у воду, негай-
но вийміть мережеву вилку з
електричної розетки, тільки після
цього можна дістати прилад із
води. Зверніться до найближчого
авторизованого (уповноважено-
го) сервісного центру для огляду
або ремонту пристрою.
• Ніколи не залишайте працюючий
пристрій без нагляду.
• Не використовуйте пристрій,
якщо ви знаходитеся в сонно-
му стані.
• Не використовуйте пристрій для
укладання мокрого волосся або
синтетичних перук.
• Уникайте зіткнення гарячих
поверхонь пристрою з обличчям,
шиєю або іншими відкритими
ділянками тіла.
• Не кладіть пристрій під час робо-
ти на чутливі до тепла поверх-
ні, м’яку поверхню (на ліжко або
диван) і не накривайте його.
• Тримайте працюючий пристрій
лише за рукоятку. Не торкайтеся
робочої поверхні під час роботи
з пристроєм.
• Будьте обережні! Робоча
поверхня залишається гарячою
деякий час після вимкнення при-
строю з електромережі.
• Перш ніж забрати пристрій,
обов’язково дайте йому охолону-
ти і ніколи не намотуйте мереж-
ний шнур довкола корпусу при-
строю.
• Виймаючи вилку мережевого
шнура з електричної розетки,
не тягніть за мережевий шнур, а
тримайтеся за вилку мережево-
го шнура.
• Кожного разу після використан-
ня і перед чищенням вимикайте
пристрій з електромережі.
• Регулярно робіть чищення при-
строю.
• Не дозволяйте дітям торкатися
приладу та мережного шнура під
час роботи.
• Цей пристрій не призначений для
використання дітьми.
• Під час роботи та остигання роз-
міщайте пристрій у місцях, недо-
ступних для дітей.
• Пристрій не призначений для
використання особами (включа-
ючи дітей) зі зниженими фізични-
ми, сенсорними або розумовими
здібностями або при відсутнос-
ті у них життєвого досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться
під контролем або не проінструк-
товані щодо використання при-
строю особою, відповідальною
за їх безпеку.
• Діти мають перебувати під нагля-
дом для недопущення ігор з при-
строєм.
• З міркувань безпеки дітей не
залишайте поліетиленові пакети,
що використовуються як упаков-
ка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати
з поліетиленовими пакетами або
пакувальної плівкою. Загроза
ядухи!
• При пошкодженні шнура жив-
лення його заміну, щоб уникнути
VT-1332.indd 16 9/16/20 6:16 PM

УКРАЇНСЬКА
17
небезпеки, мають робити вироб-
ник, сервісна служба або поді-
бний кваліфікований персонал.
• Забороняється самостійно ремон-
тувати прилад. Не розбирайте при-
лад самостійно, при виникненні
будь-яких несправностей, а також
після падіння пристрою, вимкніть
прилад з електричної розетки й
зверніться в будь-який авторизо-
ваний (уповноважений) сервісний
центр за контактними адресами,
вказаними в гарантійному талоні
та на сайте www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише в
заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у сухому
прохолодному місці, недоступно-
му для дітей і людей з обмежени-
ми можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ
ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУ-
ТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬ-
СЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ
ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ
ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або збері-
гання пристрою у холодних (зимо-
вих) умовах необхідно витримати
його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
• Розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які наклейки, що заважають
роботі пристрою.
• Перевірте цілісність пристрою, за
наявності пошкоджень не корис-
туйтеся пристроєм.
• Перед вмиканням переконай-
теся, що напруга електричної
мережі відповідає робочій напру-
зі пристрою.
ВИКОРИСТАННЯ
Для досягнення оптимальних
результатів вимийте волосся шам-
пунем, витріть їх сухим рушником,
просушіть феном і розчешіть. Потім
починайте укладання.
• Розподіліть волосся на пасма
завширшки 4-5 см.
• Вставте вилку мережного шнура
в електричну розетку.
• Установіть клавішу вмикання/
вимкнення (2) у положення «I»,
при цьому засвітиться індикатор
вмикання пристрою (3).
• Установіть пристрій на підставку
(7) на рівній теплостійкій поверхні
та дайте йому нагрітися.
• Вільною рукою захопіть пасмо
волосся.
• Натисніть на ручку затискача (4),
помістіть кінець пасма на робочу
поверхню (5) та опустіть затис-
кач. Накрутіть пасмо довкола
робочої поверхні.
• Почекайте деякий час, потім
натисніть на ручку затискача (4)
і звільніть пасмо.
• Повторіть цю процедуру на решті
пасом волосся.
Примітка:
– Під час роботи пристрою не тор-
кайтеся руками робочої поверхні.
– При першому використанні мож-
ливе з’явлення стороннього
запаху та невеликої кількості
диму від робочої поверхні, це
допустимо.
VT-1332.indd 17 9/16/20 6:16 PM

УКРАЇНСЬКА
18
– В перервах під час роботи уста-
новлюйте пристрій на рівну
теплостійку поверхню.
– Не розчісуйте волосся відра-
зу після укладання, дайте йому
охолонути. Щоб укладка вигляда-
ла природно, акуратно розділіть
великі пасма волосся на дрібні-
ші пасма.
• Після закінчення процедури
завивання волосся вимкніть при-
стрій, перевівши клавішу вми-
кання/вимкнення (2) у положен-
ня «0», при цьому індикатор (3)
погасне.
• Витягніть вилку мережного шнура
з електричної розетки.
• Установіть пристрій на підстав-
ку (7) і дайте пристрою повністю
остигнути.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Перед чищенням вимкніть при-
стрій з електромережі і дайте
йому повністю охолонути.
• Забороняється занурювати при-
стрій, мережний шнур і вилку
мережевого шнура у воду або
будь-які інші рідини.
• Забороняється використовувати
для чищення пристрою миючі і
абразивні засоби, а також які-
небудь розчинники.
• Протріть корпус пристрою м’якою,
злегка вологою тканиною, після
чого витріть його досуха.
ЗБЕРІГАННЯ
• Перед тим, як забрати пристрій
на зберігання, дайте йому повніс-
тю охолонути та зробіть чищення.
• Не намотуйте мережний шнур
довкола корпусу, так як це може
привести до його пошкодження.
• Зберігайте пристрій у сухому
прохолодному місці, недоступно-
му для дітей і людей з обмежени-
ми можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Електрощипці – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана
потужність: 45 Вт
УВАГА! Не використовувати при-
стрій поблизу води у ванних кімнатах,
душових, басейнах і т. ін.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього серед-
овища після закінчення терміну служ-
би пристрою та елементів живлення
(якщо входять до комплекту) не вики-
дайте їх разом зі звичайними побуто-
вими відходами, передайте пристрій
та елементи живлення у спеціалізовані
пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при
утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою
утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформа-
ції про утилізацію даного продукту
зверніться до місцевого муніципа-
літету, служби утилізації побутових
відходів або до крамниці, де Ви при-
дбали цей продукт.
VT-1332.indd 18 9/16/20 6:16 PM

УКРАЇНСЬКА
19
Виробник зберігає за собою право
змінювати дизайн, конструкцію та
технічні характеристики, які не впли-
вають на загальні принципи роботи
пристрою, без попереднього пові-
домлення, через що між інструкцією
та виробом можуть спостерігатися
незначні відмінності. Якщо корис-
тувач виявив такі невідповідності,
просимо повідомити про це по елек-
тронній пошті [email protected] для отри-
мання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отри-
мати в дилера, що продав дану апа-
ратуру. При пред’явленні будь-якої
претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає
вимогам Директиви 2014/30/
ЄС щодо електромагніт-
ної сумісності та Директиви
2014/35/ЄС щодо низько-
вольтного обладнання.
VT-1332.indd 19 9/16/20 6:16 PM

КЫРГЫЗ
20
ЭЛЕКТ КЫПЧУУР VT-1332
Электр кыпчуур кургак жана бир аз
нымдуу чачты тармалдатуу үчүн кол
донулат.
СЫПАТТАМА
1. Тутка
2. Иштетүү/өчүрүү баскычы «I/0»
3. Иштөө индикатору
4. Чач баскычтын туткасы
5. Иштөө бети
6. Учу
7. Түпкүч
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
• Электр кыпчуурду ичине суу куюл
ган идиштердин (мисалы, ванна,
бассейн ж. б.) жанында иштетүүгө
тыюу салынат.
• Шайманды ванна бөлмөсүндө кол
донгондон кийин кубаттуучу сай
гычын электр тармагынан суруп,
шайманды өчүрүү зарыл, себеби
суунун жакындыгы шайман өчүргүч
менен өчүрүлгөндө деле коркунуч
ту жаратат.
• Кошумча коргонуу үчүн ванна
бөлмөсүндөгү электр тармагында
потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА
ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспа
бын орнотуу максатка ылайыктуу;
аспапты орнотуу үчүн атайын ади
ске кайрылыңыз.
КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан му
рун ушул колдонмону көңүл коюп окуп
чыгып, аны маалымат катары сактап
алыңыз.
Түзмөктү тике дайындоо боюнча гана,
ушул колдонмодо жазылганга ылайык
туу колдонуңуз. Түзмөктү туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, кол
донуучуга же колдонуучунун мүлкүнө
зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
• Түзмөктү биринчи жолу иштет
кенден мурун түзмөктүн иштөөчү
чыңалуусу электр тармагынын
чыңалуусуна ылайык болгонун тек
шерип алыңыз.
• Түзмөктү аэрозолдорду чачкан же
жеңил тутанып кетүүчү суюктуктар
колдонулган жерлерде колдонбоңуз.
• Шайманды колдонуунун алдында
электр шнурун толук узундугуна
жандырып алуу зарыл.
• Тармактык шнурун:
– ысык буюмдарга тийгизбей,
– сууга салбай,
– эмеректин учтуу кырларынын
үстүтнөн тартпай,
– түзмөктү көтөрүү үчүн тутка ка
тары пайдаланбаңыз.
• Түзмөктү, электр шнурун жана
тармактык шнурдун айрысын суу
колуңуз менен тийбеңиз.
• Түзмөктү колдонуунун алдында
электр шнурун көңүл буруп изил
деп, бузулуулары жок болгонун тек
шерип алыңыз. Электр шнурунун
бузулууларын тапсаңыз, шайманды
колдонбоңуз.
• Ваннада киринген учурда түзмөктү
колдонбоңуз.
• Түзмөктү имараттардын сыртында
колдонууга тыюу салынат.
• Түзмөктү ваннага же суу толтурул
ган жуунмага түшө турган жерлерге
салбаңыз, шаймандын корпусун,
электр шнурун же бармактык шну
рунун айрысын сууга же башка ар
кыл суюктуктарга салбаңыз.
• Түзмөк сууга түшкөн болсо, токто
осуз тармактык шнурдун айрысын
розеткадан суруп, андан кийин гана
шайманды суудан чыгарсаңыз бо
лот. Түзмоктү текшерүү же оңдотуу
үчүн жаныңыздагы автордоштурул
ган (ыйгарым укуктуу) тейлөө бор
боруна кайрылыңыз.
• Иштеп турган түзмөктү эч качан ка
роосуз калтырбаңыз.
• Уйкулуу абалда болсоңуз, түзмөктү
колдонбоңуз.
VT-1332.indd 20 9/16/20 6:16 PM
Table of contents
Languages:
Other Vitek Styling Iron manuals

Vitek
Vitek VT-8406 W User manual

Vitek
Vitek VT-2539 CL User manual

Vitek
Vitek VT-1339 User manual

Vitek
Vitek VT 1313 User manual

Vitek
Vitek VT-2300 User manual

Vitek
Vitek VT-8404 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2528 User manual

Vitek
Vitek VT-8410 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2287 User manual

Vitek
Vitek VT-8447 PK User manual

Vitek
Vitek VT-8298 User manual

Vitek
Vitek VT-2291 User manual

Vitek
Vitek VT-8409 User manual

Vitek
Vitek VT-2521 User manual

Vitek
Vitek VT-2502 CR User manual

Vitek
Vitek VT-8292 Simple manual

Vitek
Vitek VT-8401 VT User manual

Vitek
Vitek VT-2538 User manual

Vitek
Vitek VT-2507 User manual

Vitek
Vitek VT-8417 User manual