Vitek VT-8127 User manual

1
VT-8127
3
7
12
16
Vacuum cleaner
Пылесос
20
IM VT-8127.indd 1 31.08.2018 12:17:58

IM VT-8127.indd 2 31.08.2018 12:17:59

3
E N G L I S H
VACUUM CLEANER VT-8127
The vacuum cleaner is intended for room dry
cleaning.
DESCRIPTION
1. UltraClean brush
2. «FLOOR/CARPET» mode switch
3. Telescopic pipe clamp
4. Telescopic extension pipe
5. Flexible hose handle
6. Manual suction power control
7. Flexible hose
8. Flexible hose ending
9. Flexible hose ending clamps
10. Air inlet
11. Dust bin lid release button
12. Dust bin carrying handle
13. Dust bin release button
14. Power cord winding button
15. Vacuum cleaner carrying handle
16. Suction power control knob/power switch
17. Brush storage
18. Cyclonic filter
19. Dust bin
20. Dust bin lid
21. Inlet HEPA filter
22. Grid clamp
23. Outlet filter grid
24. HEPA filter
25. Crevice nozzle
ATTENTION!
For additional protection you can install a
residual current device with nominal opera-
tion current not exceeding 30 mA into the
mains; contact a specialist for installation.
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for the whole opera-
tion period.
Use the unit for its intended purpose only, as
specified in this manual. Mishandling of the unit
may lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to
prevent injury, observe the following safety mea-
sures.
•Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit cor-
responds to your home mains voltage.
•To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
•Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended. Always unplug the vacuum
cleaner from the mains if it is not being used,
before changing attachments or before unit
maintenance.
•To prevent the risk of electric shock, do not
use the vacuum cleaner outdoors, do not use
it for collecting water or any other liquids (do
not use the vacuum cleaner on wet surfaces).
•Carry the vacuum cleaner holding it by the
carrying handle only.
•Do not use the power cord for carrying the
vacuum cleaner, do not close the door if the
power cord runs through the doorway, do not
let the power cord come in contact with sharp
corners or edges of furniture, and with hot
surfaces. Do not run over the power cord with
the vacuum cleaner while room cleaning as
this can damage it.
•Always first switch the vacuum cleaner off with
the ON/OFF button and only after that take
the power plug out of the mains socket.
•When unplugging the unit, pull the plug but
not cord.
•Do not touch the plug or the body of the vac-
uum cleaner with wet hands.
•Hold the winding cord with hand to avoid the
plug hitting against the floor.
•Do not cover the unit outlet with any objects.
•Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
•Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vac-
uum cleaner air inlets.
•Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
•Do not use the vacuum cleaner for collecting
such highly inflammable liquids as gasoline
and solvents, do not use the vacuum cleaner
in places where such liquids are stored.
•Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking
cigarettes, matches, cinders as well as fine
dust, for example, of plaster, concrete, flour
or ashes.
•Do not use the vacuum cleaner if:
– the dustbag is not installed or installed
improperly;
– the inlet and outlet filters are not installed.
•Do not immerse the unit body into water or
other liquids.
•Use only the accessories and attachments
supplied.
IM VT-8127.indd 3 31.08.2018 12:17:59

4
ENGLISH
•Clean the vacuum cleaner regularly.
•Keep the vacuum cleaner in a dry cool place.
•Do not use the vacuum cleaner to clean pets.
•Close supervision is necessary when chil-
dren or disabled persons are near the oper-
ating unit.
•This unit is not intended for usage by children.
During the unit operation and breaks between
operation cycles, place the unit out of reach
of children.
•The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including
children) or by persons lacking experience or
knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or
if they are not instructed by this person on the
usage of the unit.
•Do not leave children unattended to prevent
using the unit as a toy.
•For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
•Regularly check the power plug and power
cord integrity for damages.
•Never use the unit if the power cord or the
power plug is damaged, if the unit works
improperly or after it was dropped.
•Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction
is detected or after it was dropped, unplug
the unit and apply to any authorized service
center from the contact address list given in
the warranty certificate and on the website-
www.vitek.ru.
•Transport the unit in the original packaging
only.
•Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE
IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS
PROHIBITED.
BEFORE THE FIRST USE
After the unit transportation or storage at low
temperature keep it for at least three hours
at room temperature before switching on.
– Unpack the unit completely and remove any
advertising stickers that can prevent the unit
operation.
– Check the unit for damages; do not use a
damaged unit.
– Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
Note: - before replacing the brush (1), set-
ting the attachment (25) or cleaning the dust
bin (19) switch the vacuum cleaner off and take
the power plug out of the mains socket.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
Attaching and removing the flexible hose
•Insert the flexible hose ending (8) into the air
inlet (10) (pic. 1).
•Insert the hose with a slight effort until lock-
ing.
•To remove the flexible hose (7), press the
clamps (9) and detach the ending (8) from
the air inlet (10).
Attaching the telescopic pipe and the
attachments
•Attach the telescopic extension pipe (4) to the
handle of the flexible hose (5).
•Extend the lower part of the telescopic exten-
sion pipe to the required length, having pre-
liminary pressed the clamp (3).
•Choose the necessary attachment – floor/car-
pet brush (1) or the crevice nozzle (25) – and
attach it to the telescopic extension pipe (4).
•If necessary, you can attach the attach-
ment (25) directly to the flexible hose han-
dle (5).
USING THE BRUSH ATTACHMENTS
Floor/carpet brush (1)
Set the switch (2) on the brush (1) to the required
position «FLOOR/CARPET» (depending on the
type of the surface being cleaned).
Crevice nozzle (25)
The crevice nozzle is intended for cleaning of
radiators, chinks, corners or spaces between
cushions.
Dust bin (19)
The dust bin (19) is equipped with the cyclonic fil-
ter (18) which eliminates garbage and dust from
the air, and the HEPA (21) filter retains the finest
dust particles.
Note: - provide that the HEPA filter (21) is always
clean, because the overall performance of the
vacuum cleaner depends on it.
IM VT-8127.indd 4 31.08.2018 12:17:59

5
E N G L I S H
USING THE VACUUM CLEANER
Safety measures
•Do not use the vacuum cleaner near hot sur-
faces, such as ashtrays and in places where
inflammable liquids are stored.
•Take sharp objects away from the floor before
cleaning to prevent unit damage.
•If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it off
immediately and check the telescopic pipe (4)
and the flexible hose (7) for obstruction.
Switch the vacuum cleaner off, then unplug
it, remove the obstruction and only after that
continue cleaning.
USING THE VACUUM CLEANER
Attention! You may switch the vacuum cleaner
on only with the dust bin (19) installed with the
HEPA filter (21) installed in the dust bin, and
with the outlet HEPA filter (24) installed. Before
switching the vacuum cleaner on always make
sure that the filters (21, 24) are installed properly.
•Before using the unit, unwind the power cord
to the required length and insert the power
plug into the mains socket.
•The yellow mark on the power cord indicates
the maximum cord length. Do not unwind the
power cord further than the red mark.
•Press the power switch (16) to switch the vac-
uum cleaner on.
•During the operation you can control the suc-
tion power by turning the control knob (16)
and the manual suction power control (6) on
the flexible hose handle (5).
•After room cleaning switch the vacuum
cleaner off by pressing the power switch (16)
and unplug the unit.
•To wind the power cord, press the button (14),
hold the winding cord with your hand to avoid
its whipping and damage.
•During the breaks you can place the brush (1)
in the brush storage (17).
CLEANING AND CARE
Cleaning the dust bin (19)
Remove garbage and dust from the dust bin (19)
after every room cleaning.
– Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
– Take the handle (12), press the release but-
ton (13) and remove the dust bin (pic. 2).
– Place the dust bin (19) above the garbage bin.
– Press the release button (11) and open the
lid (20).
– Remove the dust and garbage from the dust
bin (19) (pic. 3).
– Close the lid (20).
– Install the dust bin (19) back to its place.
Cleaning the HEPA filter (21) installed
in the dust bin (19)
– Preliminarily remove dust and garbage from
the dust bin (19) as described above.
– Remove the HEPA filter (21) (pic. 4).
– Clean the HEPA filter (21) from dust and gar-
bage and wash it under warm water jet.
– Do not wash the HEPA filter (21) in a dish-
washing machine.
– Dry the HEPA filter (21) thoroughly.
– Do not dry the HEPA filter (21) with a hairdryer.
– Take the handle (12) and turn the cyclonic filter
(18) counter clockwise and remove it (pic. 5, 6).
– Wash the cyclonic filter (18) under warm water
jet and then dry it.
– Wash the dust bin (19), wipe it and dry.
– Install the cyclonic filter (18) back to its place
and turn it clockwise until as far as it will go.
– Install the HEPA filter (21) back to its place.
– Install the assembled dust bin (19) back to
its place, make sure that the dust bin (19) is
fixed properly.
Attention!
Before installing the dust bin (19) make sure
that the filters (18 and 21) are dry and there is no
moisture inside the dust bin (19).
Cleaning the outlet HEPA-filter (24)
•Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
•Remove the outlet filter grid (23) by pressing
the lock (22) and remove the HEPA filter (24)
(pic. 7, 8).
•Wash the HEPA filter (24) under a lukewarm
water jet. Do not wash the filter in a dishwash-
ing machine.
•Dry the HEPA filter (24). Do not dry the HEPA
filter (24) with a hairdryer.
•Install the HEPA filter (24) back to its place.
•Install the outlet filter grid (23) back to its
place.
Notes:
– Before installing the HEPA filter (24) make
sure that it is dry.
– Do not dry the HEPA filter (24) with a haird-
ryer.
IM VT-8127.indd 5 31.08.2018 12:17:59

6
ENGLISH
Vacuum cleaner body
– Wipe the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
– Do not immerse the body of the vacuum
cleaner, the power cord and the power plug
of the unit into water or other liquids. Provide
that no liquid gets inside the vacuum cleaner
body.
– Never use solvents or abrasives to clean the
surface of the vacuum cleaner.
STORAGE
•Before taking the vacuum cleaner away for
long term storage, clean its body, the dust
bin (19) and the filters (21, 24).
•For easy storing use the brush storage (17).
•Keep the vacuum cleaner in a dry cool
place out of reach of children and disabled
persons.
DELIVERY SET
Vacuum cleaner with the dust bin
and filters installed – 1 pc.
Flexible hose – 1 pc.
Telescopic extension pipe – 1 pc.
UltraClean brush – 1 pc.
Crevice nozzle – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1600 W
Maximum power: 2200 W
Suction power: 400 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the
unit and the batteries (if included), do not dis-
card the unit and the batteries with usual house-
hold waste after the service life expiration; apply
to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the
unit is subject to mandatory collection and con-
sequent disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this
product apply to a local municipal administration,
a disposal service or to the shop where you pur-
chased this product.
The manufacturer preserves the right to change
design, structure and specifications not affecting
general principles of the unit operation without a
preliminary notification due to which insignificant
differences between the manual and product may
be observed. If the user reveals such differences,
for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
IM VT-8127.indd 6 31.08.2018 12:18:00

7
русский
ПЫЛЕСОС VT-8127
Пылесос предназначен для сухой уборки
помещений.
ОПИСАНИЕ
1. Щётка UltraClean
2. Переключатель режимов «ПОЛ/КОВЁР»
3. Фиксатор телескопической трубки
4. Телескопическая удлинительная трубка
5. Ручка гибкого шланга
6. Ручной регулятор мощности всасывания
7. Гибкий шланг
8. Наконечник гибкого шланга
9. Фиксаторы наконечника гибкого шланга
10. Воздухозаборное отверстие
11. Клавиша фиксатора крышки контейнера-
пылесборника
12. Ручка для переноски контейнера-
пылесборника
13. Кнопка фиксатора контейнера-
пылесборника
14. Клавиша сматывания сетевого шнура
15. Ручка для переноски пылесоса
16. Ручка регулятора мощности всасывания/
выключатель питания
17. Место «парковки» щётки
18. Циклонический фильтр
19. Контейнер-пылесборник
20. Крышка контейнера пылесборника
21. Входной НЕРА-фильтр
22. Фиксатор решётки
23. Решётка выходного фильтра
24. НЕРА-фильтр
25. Щелевая насадка
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь пита-
ния целесообразно установить устройство
защитного отключения (УЗО) с номи-
нальным током срабатывания, не превы-
шающим 30 мА; при установке следует
обратиться к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства внима-
тельно прочитайте настоящее руководство
по эксплуатации и сохраняйте его в течение
всего срока эксплуатации.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руковод-
стве. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению
вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара,
для защиты от поражения электрическим
током и защиты от травм следуйте приведён-
ным ниже рекомендациям.
•Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
•Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
•Не оставляйте пылесос без присмотра, когда
он включён в сетевую розетку. Обязательно
вынимайте вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки, если не пользуетесь
пылесосом, при смене насадок, а также
перед обслуживанием устройства.
•Для снижения риска удара электриче-
ским током не используйте пылесос вне
помещений, запрещается использовать
пылесос для сбора воды или любой дру-
гой жидкости (не используйте пылесос на
влажных поверхностях).
•Переносить пылесос можно, только взяв-
шись за ручку для переноски.
•Не используйте сетевой шнур для перено-
ски пылесоса, не закрывайте дверь, если
сетевой шнур проходит через дверной
проём, избегайте контакта сетевого шнура
с острыми краями или углами мебели,
а также с нагретыми поверхностями.
Во время уборки помещения запреща-
ется переезжать пылесосом через сете-
вой шнур – вы можете его повредить.
•Сначала обязательно отключайте пылесос
кнопкой включения/выключения, и только
после этого можно вынимать вилку сете-
вого шнура из электрической розетки.
•Отключая устройство от электрической
сети, не тяните за сетевой шнур, а бери-
тесь за вилку сетевого шнура.
•Не прикасайтесь к сетевой вилке или к кор-
пусу пылесоса мокрыми руками.
•Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте шнур рукой, не допускайте,
чтобы сетевая вилка ударялась о поверх-
ность пола.
•Запрещается закрывать выходное отвер-
стие устройства какими-либо предметами.
•Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокиро-
вано.
IM VT-8127.indd 7 31.08.2018 12:18:00

8
русский
•Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или
другие части тела не находились рядом с
воздухозаборными отверстиями пылесоса.
•Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•Запрещается использовать пылесос для
сбора растворителей и легковоспламе-
няющихся жидкостей, таких как бензин;
запрещается использовать пылесос в
местах хранения таких жидкостей.
•Запрещается с помощью пылесоса соби-
рать воду или любые другие жидкости,
горящие или дымящиеся сигареты, спички,
тлеющий пепел, а также тонкодисперсную
пыль, например, от штукатурки, бетона,
муки или золы.
•Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно уста-
новлен пылесборник;
– не установлены входной и выходной
фильтры.
•Не погружайте корпус пылесоса в воду или
в любые другие жидкости.
•Используйте только те аксессуары и
насадки, которые входят в комплект
поставки.
•Проводите регулярную чистку пылесоса.
•Храните пылесос в сухом прохладном
месте.
•Не используйте пылесос для чистки
домашних животных.
•Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устройства
находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
•Данное устройство не предназначено для
использования детьми. Во время работы
и в перерывах между рабочими циклами
размещайте устройство в местах, недо-
ступных для детей.
•Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании
прибора лицом, ответственным за их без-
опасность.
•Осуществляйте надзор за детьми, чтобы
не допустить использования устройства в
качестве игрушки.
•Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•Регулярно проверяйте состояние вилки
сетевого шнура и сам сетевой шнур на
отсутствие повреждений.
•Запрещается использовать устройство
при наличии повреждений сетевой вилки
или сетевого шнура, если устройство
работает с перебоями, а также после паде-
ния устройства.
•Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из элек-
трической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сер-
висный центр по контактным адресам,
указанным в гарантийном талоне и на
сайте www.vitek.ru.
•Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В
ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА В
ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и уда-
лите любые рекламные наклейки, мешаю-
щие работе устройства.
– Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
– Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
IM VT-8127.indd 8 31.08.2018 12:18:00

9
русский
Примечание: - перед заменой щётки (1),
установкой насадки (25) или перед чисткой
контейнера-пылесборника (19) отключите
пылесос и извлеките вилку сетевого шнура
из электрической розетки.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
Подсоединение и снятие гибкого шланга
•Вставьте наконечник гибкого шланга (8) в
воздухозаборное отверстие (10) (рис. 1).
•Вставляйте шланг с небольшим усилием,
до фиксации.
•Для снятия гибкого шланга (7) нажмите на
фиксаторы (9) и выньте наконечник (8) из
воздухозаборного отверстия (10).
Подсоединение телескопической трубки
и насадок
•Подсоедините телескопическую удли-
нительную трубку (4) к ручке гибкого
шланга (5).
•Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари-
тельно нажав на фиксатор (3).
•Выберите необходимую насадку – щётку
для пола/ковровых покрытий (1) или щеле-
вую насадку (25) – и подсоедините её к
телескопической удлинительной трубке (4).
•При необходимости можно присоединять
насадку (25) непосредственно к ручке гиб-
кого шланга (5).
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЩЁТОК-НАСАДОК
Щётка для пола/ковровых покрытий (1)
Установите переключатель (2) на щётке (1)
в необходимое положение «ПОЛ/КОВЁР» (в
зависимости от типа поверхности, на которой
производится уборка).
Щелевая насадка (25)
Щелевая насадка предназначена для чистки
радиаторов, щелей, углов или пространства
между подушками диванов.
Контейнер-пылесборник (19)
Контейнер-пылесборник (19) оснащён цикло-
ническим фильтром (18), который отсеивает
мусор и пыль из входящего воздуха, а НЕРА-
фильтр (21) окончательно задерживает самые
мелкие частицы пыли.
Примечание: - всегда следите за чистотой
НЕРА-фильтра (21), поскольку от этого зави-
сит эффективность работы пылесоса.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Меры предосторожности
•Не производите уборку пылесосом в
непосредственной близости от сильно
нагретых поверхностей, например,
рядом с пепельницами, а также в местах
хранения легковоспламеняющихся жид-
костей.
•Перед началом уборки уберите с пола
острые предметы, чтобы не допустить
повреждения устройства.
•Если во время уборки резко снизилась
всасывающая мощность пылесоса, немед-
ленно выключите его и проверьте теле-
скопическую трубку (4) или шланг (7) на
предмет засорения. Выключите пыле-
сос, затем отключите его от электриче-
ской сети, устраните засор, и только после
этого можно продолжать уборку.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Включать пылесос можно только
с установленным контейнером-пылесбор-
ником (19) и установленным в нём НЕРА-
фильтром (21), а также с установленным
выходным (24) НЕРА-фильтром. Перед вклю-
чением пылесоса обязательно проверяйте
наличие и правильность установки филь-
тров (21, 24).
•Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте
вилку сетевого шнура в электрическую
розетку.
•Жёлтая отметка на сетевом шнуре преду-
преждает о максимальной длине сетевого
шнура. Запрещается вытягивать сетевой
шнур дальше красной отметки.
•Для включения пылесоса нажмите на
выключатель питания (16).
•Во время работы вы можете регулиро-
вать мощность всасывания поворотом
ручки регулятора (16), а также с помощью
ручного регулятора мощности всасыва-
ния (6), расположенного на ручке гибкого
шланга (5).
•По окончании уборки в помещении
нажмите на выключатель питания (16) и
извлеките вилку сетевого шнура из элек-
трической розетки.
•Для сматывания сетевого шнура нажмите
на клавишу (14), придерживайте рукой
сматывающийся шнур во избежание его
захлёстывания и повреждения.
IM VT-8127.indd 9 31.08.2018 12:18:00

10
русский
•В перерывах между уборкой можно уста-
навливать щётку (1) в место для «пар-
ковки» (17).
ЧИСТКА И УХОД
Чистка контейнера-пылесборника (19)
Производите удаление мусора и пыли из кон-
тейнера-пылесборника (19) после каждой
уборки помещения.
– Выключите пылесос и отключите его от сети.
– Возьмитесь за ручку (12), нажмите на
кнопку фиксатора (13) и снимите контей-
нер-пылесборник (рис. 2).
– Расположите контейнер-пылесборник (19)
над мусорным ведром.
– Нажмите на клавишу фиксатора (11) и
откройте крышку (20).
– Удалите пыль и мусор из контейнера (19)
(рис. 3).
– Закройте крышку (20).
– Установите контейнер (19) на место.
Чистка НЕРА-фильтра (21), установленного
в контейнере-пылесборнике (19)
– Предварительно очистите контейнер-
пылесборник (19) от мусора и пыли, как
описано выше.
– Извлеките НЕРА-фильтр (21) (рис. 4).
– Очистите НЕРА-фильтр (21) от пыли и
мусора и промойте его под струей теплой
воды.
– Не используйте для промывки НЕРА-
фильтра (21) посудомоечную машину.
– Тщательно просушите НЕРА-фильтр (21).
– Запрещается для сушки НЕРА-фильтра (21)
использовать фен.
– Возьмитесь за ручку (12) и поверните
циклонический фильтр (18) против часо-
вой стрелки и выньте его (рис. 5, 6).
– Промойте циклонический фильтр (18) под
струёй тёплой воды, и просушите.
– Промойте контейнер-пылесборник (19),
вытрите его и просушите.
– Установите на место циклонический
фильтр (18) и поверните его по часовой
стрелки до упора.
– Установите на место НЕРА-фильтр (21).
– Установите собранный контейнер-пылес-
борник (19) на место, убедитесь, что
контейнер-пылесборник (19) надёжно
зафиксирован.
Внимание!
Перед установкой контейнера-пылесбор-
ника (19) убедитесь, что фильтры (18 и 21)
сухие и внутри контейнера-пылесборника (19)
отсутствует влага.
Чистка выходного НЕРА-фильтра (24)
•Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети.
•Снимите решётку выходного фильтра (23),
нажав на фиксатор (22), извлеките НЕРА-
фильтр (24) (рис. 7, 8).
•Промойте НЕРА-фильтр (24) под струёй
слегка тёплой воды. Не используйте
для промывки фильтра посудомоечную
машину.
•Просушите НЕРА-фильтр (24). Запрещается
использовать фен для сушки НЕРА-
фильтра (24).
•Установите НЕРА-фильтр (24) на место.
•Установите на место решётку выходного
фильтра (23).
Примечания:
– Перед установкой НЕРА-фильтра (24) убе-
дитесь в том, что он сухой.
– Запрещается использовать фен для сушки
НЕРА-фильтра (24).
Корпус пылесоса
– Протирайте корпус пылесоса слегка влаж-
ной мягкой тканью, после чего вытрите
насухо.
– Запрещается погружать корпус пылесоса,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в
воду или в любые другие жидкости. Не
допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса пылесоса.
– Запрещается для чистки поверхности
пылесоса использовать растворители и
абразивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
•Прежде чем убрать пылесос на длитель-
ное хранение, проведите чистку корпуса
пылесоса, контейнера-пылесборника (19)
и фильтров (21, 24).
•Для удобства при хранении используйте
место «парковки» щётки (17).
•Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей и людей с
ограниченными возможностями.
IM VT-8127.indd 10 31.08.2018 12:18:00

11
русский
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Пылесос с установленным контейнером-
пылесборником и фильтрами – 1 шт.
Гибкий шланг – 1 шт.
Телескопическая удлинительная
трубка – 1 шт.
Щётка UltraClean – 1 шт.
Щелевая насадка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая
мощность: 1600 Вт
Максимальная мощность: 2200 Вт
Мощность всасывания: 400 Вт
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после
окончания срока службы прибора и эле-
ментов питания (если входят в комплект), не
выбрасывайте их вместе с обычными быто-
выми отходами, передайте прибор и эле-
менты питания в специализированные пункты
для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации
изделий, подлежат обязательному сбору с
последующей утилизацией в установленном
порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь
в местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право
изменять дизайн, конструкцию и техниче-
ские характеристики, не влияющие на общие
принципы работы устройства, без предва-
рительного уведомления, из-за чего между
инструкцией и изделием могут наблюдаться
незначительные различия. Если пользова-
тель обнаружил такие несоответствия, про-
сим сообщить об этом по электронной почте
[email protected] для получения обновленной вер-
сии инструкции.
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ,
КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ,
Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ,
Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
IM VT-8127.indd 11 31.08.2018 12:18:00

12
ҚазаҚша
ШАҢСОРҒЫШ VT-8127
Құрылғы панажайларды құрғақ жинастыруға
арналған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
UltraClean қылшақ
2.
«ЕДЕН/КІЛЕМ» режимдерінің ауыстырғышы
3.
Телескопты түтік бекіткші
4.
Телескопты ұзартқыш түтік
5.
Иілгіш құбыршектің сабы
6.
Сорғызу қуатының қолмен реттегіші
7.
Иілгіш құбыршек
8.
Иілгіш құбыршектің ұштамасы
9.
Иілгіш құбыршек ұштамасының бекіткіштері
10.
Ауатартқыш саңылау
11.
Шаңжинағыш-контейнер қақпағын бекіткіш
пернесі
12.
Шаңжинағыш-контейнерді тасымалдауға
арналған қолсап
13.
Шаңжинағыш-контейнердіңбекіткіш
батырмасы
14.
Желі бауын орау пернесі
15.
Шаңсорғышты тасымалдау үшін арналған
қолсап
16.
Сору қуатын/қуат сөндіргішін басқару тұтқасы
17.
Қылшақтың «тұрақ» орны
18.
Циклондық сүзгі
19.
Шаңжинағыш-контейнер
20.
Шаңжинағыш-контейнердің қақпағы
21.
Кіру НЕРА-сүзгісі
22.
Тор бекітпесі
23.
Шығу сүзгісінің торы
24.
НЕРА-сүзгісі
25.
Саңылау қондырмасы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру
тізбегіне қорғаныс ажыратылу құрылғысын
(ҚАҚ) 30 мА-ден аспайтын номиналды іске
қосылу тоғымен орнатқан дұрыс. ҚАҚ
орнатқан кезде маманға хабарласқан жөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдалану алдында берілген
пайдалану бойынша басшылықты зейін қойып
оқып шығыңыз және оны бүкіл пайдалану мерзімі
бойы сақтаңыз. Құрылғыны тек оның тікелей
міндеті бойынша ғана берілген басшылықта
жазылғандай пайдаланыңыз. Аспапты дұрыс
қолданбау оның бұзылуына, пайдаланушыға
немесе оның мүлігіне зиян келтіруі мүмкін.
Өртену, электр тоғымен зақымдану немесе
жарақат алу тәуекелін азайту үшін төмендегі
қауіпсіздік шаралары бойынша ұсыныстарды
орындау керек.
•
Құрылғыны электр желісіне қосу алдында,
құрылғыда көрсетілген жұмыс істеу кернеуі
сіздің үйіңіздің электр желісіндегі кернеуге
сәйкес болуына көз жеткізіңіз.
•
Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін
құрылғыны электр ашалығына қосқан кезде
ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
•
Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосулы кезде,
оны қараусыз қалдырмаңыз. Сіз шаңсорғышты
пайдаланбаған жағдайда, қондырмаларды
ауыстырған кезде, сонымен қатар техникалық
қызмет көрсету алдында, әрқашан желілік
бауды электрлік ашалықтан суырыңыз.
•
Электр тоғы соққысы тәуекелін азайту
үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс
пайдаланбаңыз, шаңсорғышты суды немесе
кез-келген басқа сұйықтықтарды жинау үшн
пайдалануға тыйым салынады (шаңсорғышты
дымқыл беттерде пайдаланбаңыз).
•
Шаңсорғышты тасымалдауға арналған
қолсаптан ұстап қана тасымалдауға болады.
•
Желілік бауды шаңсорғышты тасымалдау
үшін пайдаланбаңыз, егер желілік бау есік
саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,
желілік баудың жиһаздың үшкір шеттермен
немесе бұрыштарымен жанасуына жол
бермеңіз. Бөлмені жинаған кезде желілкі
баудан шаңсорғышпен жүруге тыйым
салынады – сіз оны бүлдіре аласыз.
•
Алдымен шаңсорғышты іске/сөндіру
батырмасымен сөндіріңіз және содан кейін
ғана желілік баудың айыртетігін электрлік
ашалықтан шығаруға болады.
•
Құрылғыны электрлік желіден ажыратқан кезде
желілік баудан тартпаңыз, ал желілік баудың
айыретігінен қолыңызбен ұстаңыз.
•
Желілік айыретікті немесе шаңсорсғыш
корпусын сулы қолмен ұстамаңыз.
•
Желілік бауды орау кезінде бауды қолыңызбен
ұстаңыз, желілік айыртетіктің еденге
соғылуына жол бермеңіз.
•
Құрылғының шығаратын саңылауын қандай да
бір заттармен жабуға тыйым салынады.
•
Егер құрылғының қандай да бір саңылауы
бөгеттелген болса, оны іске қосуға тыйым
салынады.
•
Шаштардың, сонымен қатар бос салбыраған
киім бөліктері, саусақтар немесе басқа
дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш
саңылауларының қасында орналаспауын
қадағалаңыз.
•
Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда аса
назар болыңыз.
•
Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
жеңіл тұтанатын сұйықтықтарды жинауға
пайдалануға тыйым салынады; шаңсорғышты
осындай сұйықтықтарды сақтайтын жерлерде
пайдалануға тыйым салынады.
•
Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп
IM VT-8127.indd 12 31.08.2018 12:18:00

13
ҚазаҚша
жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты,
сонымен қатар сылақтың, бетонның, ұнның
немесе күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға
тыйым салынады.
•
Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады:
–
шаңжинауыш орнатылмаған немесе дұрыс
құрастырылмаған;
–
кіргізетін және шығаратын сүзгілер.
•
Шаңсорғыш корпусын суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға матырмаңыз.
•
Жеткізілім жинағына кіретін жабдықтар мен
қондырмаларды ғана пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты мезгілімен тазалауды жүргізіңіз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын жерде сақтаңыз.
•
Шаңсорғышты үй жануарларын тазалау үшін
пайдаланбаңыз.
•
Жұмы істеп тұрған құрылғының қасында
балалар немесе мүмкіндіктері шектеулі
тұлғалар болса, аса назар болыңыз.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына
арналмаған. Жұмыс уақытында және жұмыс
циклдері арасындағы үізілістерде құрылғыны
балалардың қолы жетпейтін жерлерде
орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері
төмендетілген тұлғалардың (балаларды
қоса) немесе оларда тәжірибесі немесе
білімі болмаса, егер олар бақыланбаса
немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретін тұлғамен аспапты пайдалану туралы
нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
олардың пайдалануына арналмаған.
•
Балаларға шаңсорғышты ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат етпеңіз.
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау
ретінде пайдаланылатын полиэтилен
қаптарды қараусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
қаптармен немесе пленкамен ойнауға рұқсат
етпеңіз. Тұншығу қаупі бар!
•
Желілік баудың айыртетігін және желілік
баудың өзін бүлінулердің жоқ екеніне
мезгідімен тексеріп тұрыңыз.
•
Желілік айырететік немесе желілік бау
бүлінген кезде, құрылғы іркілістермен
жұмыс істесе, сонымен қатар ол құлағаннан
кейін шаңсорғышты пайдалануға тыйым
салынады.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады.
Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-
келген ақаулықтар пайда болғанда, соынмен
қатар ол құлғаннан кейін кепілдеме талоны
мен www.vitek.ru сайтында көрсетілген
хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-
келген туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
•
Құрылғыны тек зауыт қаптамасында
тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақ-
таңыз
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН, ҚҰРАЛДЫ КОММЕР-
ЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны төмен температура жағдайында
тасымалдаған немесе сақтаған кезде, оны
бөлме температурасында үш сағаттан кем
емес уақыт бойы ұстау қажет.
–
Құрылғыны толығымен қаптамадан
шығарыңыз және құрылғының жұмысына
кедергі келтіретін кез-келген жарнамалық
жапсырмаларды алып тастаңыз.
–
Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз, бүлі-
нулері болған кезде құрылғыны пайдалан-
баңыз.
–
Құрылғыны іске қосу алдында электр желісі
кернеуі құрылғының жұмыс істеу кернеуіне
сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Ескерту: - қылшақты (1) ауыстыру
алдында, қондырманы (25) орнату немесе
шаңжинағыш-контейнерді (19) тазалау алдында
шаңсорғышты сөндіріңіз және желі бауының
ашасын электр розеткасынан шығарыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ЖИНАУ
Иілгіш құбыршекті жалғау және шешу
•
Иілгіш құбыршектің ұшын (8) ауатартқыш
тесікшеге (10) тығыңыз (1-сурет).
•
Құбыршекті сәл күш салып, бекітілгенге дейін
тығыңыз.
•
Иілгіш құбыршекті (7) шешу үшін бекіткіштерге
(9) басыңыз және ұштаманы (8) ауатартқыш
саңылаудан (10) шығарыңыз.
Телескопиялық түтікті және қондырмаларды
қосу
•
Телескопиялық ұзартқыш түтікті (4) иілгіш
құбыршектің сабына (5) қосыңыз.
•
Алдын-ала бекіткішке (3) басып, телескопиялық
түтіктің астыңғы бөлігін қажетті ұзындыққа
шығарыңыз.
•
Қажетті еден/кілем жабындыларына
арналған қылшақ (1) - қондырмасын немесе
саңылаулы қондырманы (25) таңдаңыз-және
оны ұзартатын телескопиялық түтікке (4)
қосыңыз.
•
Қажет болса, қондырманы (25) құбыршекті
шлангтың тұтқасына (5) тікелей қосуға
болады.
IM VT-8127.indd 13 31.08.2018 12:18:00

14
ҚазаҚша
ҚОНДЫРМА-ҚЫЛШАҚТАРДЫ ҚОЛДАНУ
Еден/кілем жабындыларының бетіне
арналған қылшақ (1)
Қылшақтағы (1) ауыстырғышты (2) қажетті
«ЕДЕН/КІЛЕМ» күйіне (жинастыру жүргізіліп
жатқан беттің түріне байланысты) ауыстырыңыз.
Саңылау қондырмасы (25)
Саңылауларға арналған қондырма
радиаторларды, саңылауларды, бұрыштарды
және диван жастықтарының арасын тазартуға
арналған.
Шаңжинағыш-контейнер (19)
Шаңжинағыш-контейнер (19) кіретін ауадан шаң
мен шаңды сүзетін циклондық сүзгімен (18)
жабдықталған, HEPA-сүзгісі (21) ең соңында ең
кішкене шаң бөлшектерін ұстап қалады.
Ескерту: – әрқашан HEPA-сүзгісінің (21)
тазалығын қадағалаңыз, себебі шаңсорғыш
жұмысының тиімділігі осыған байланысты
болады.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Сақтандыру шаралары
•
Үсті қатты қыздырылған беттердің
тікелей жақын маңдарында, күлсауыттар
жанында, сонымен бірге жылдам тұтанатын
сұйықтықтарды сақтау орындарында
шаңсорғышпен жинауды іске асырмаңыз.
•
Жинауды бастау алдында еденнен
құрылғының бұзылуына жол бермеу үшін үшкір
заттарды алып тастаңыз.
•
Егер жинастыру кезінде шаңсорғыштың
сорғызу қуаттылығы кенет төмендеп кетсе,
онда оны дереу сөндіріңіз және телескопиялық
түтіктің (4) немесе құбыршектің (7) қоқыстануын
тексеріңіз. Шаңсорғышты сөндіріңіз, содан
кейін оны электр желісінен ажыратыңыз,
қоқыстануды жойыңыз, және осыдан кейін ғана
жинастыруды жалғастыруға болады.
ПАЙДАЛАНУЫ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты тек
орнатылған шаңжинағыш-контейнерімен (19)
және оған орнатылған HEPA-сүзгісімен (21),
сонымен бірге шығу HEPA-сүзгісімен (24)
орнатуға болады. Шаңсорғышты қоспас
бұрын, сүзгілердің бар балуын және дұрыс
орнатылғанын тексеріңіз (21, 24).
•
Жұмысты бастамас бұрын желі бауын қажетті
ұзындыққа тартыңыз және желі бауын электр
розеткасына қосыңыз.
•
Желі бауындағы сары белгі желі бауының
максималды ұзындығы екенін ескертеді. Желі
бауын қызыл белгіден әрі шығаруға тыйым
салынады.
•
Шаңсорғышты қосу үшін қуат қосқышын (16)
басыңыз.
•
Жұмыс кезінде реттейтін тұтқаны (16) бұрап,
сондай-ақ, иілгіш құбыршектің (5) тұтқасында
орналасқан сору қуатын қол реттегішін (6)
пайдаланып сору қуатын реттеуге болады.
•
Тазалау аяқталғаннан кейін қуат қосқышын
(16) басыңыз және желі бауын электр
розеткасынан ажыратыңыз.
•
Желі бауын орау үшін пернеге (14) басыңыз,
оралып жатқан баудың қабатталуына және
бүлінуіне жол бермеу үшін қолмен демеп
отырыңыз.
•
Жинастыру арасындағы үзілістерде қылшақты
(1) «тұрақ» орнына (17) орнатуға болады.
ТАЗАЛАУЫ МЕН КҮТІМІ
Шаңжинағыш-контейнерді (19) тазалауы
Үй-жайды әр жинаған сайын шаңжинағыш-
контейнерден (19) қоқысты шығарып отырыңыз.
–
Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны желіден
ажыратыңыз.
–
Тұтқаны ұстаңыз (12), бекіткіш батырмасын (13)
басып, шаңжинағыш-контейнерді шешіп
алыңыз (2-сурет).
–
Шаңжинағыш-контейнерді (19) қоқыс шелегінің
үстінен орналастырыңыз.
–
Бекіткіш пернесіне (11) басып, қақпақты (20)
ашыңыз.
–
Контейнерден (19) шаң мен қоқысты алып
тастаңыз (3-сурет).
–
Қақпақты жабыңыз (20).
–
Контейнерді (19) орнына қойыңыз.
Шаңжинағыш-контейнеріне (19) орнатылған
HEPA-сүзгісін (21) тазалау
–
Жоғарыда сипатталғандай, қоқыс пен шаңнан
шаңжинағыш-контейнерді (19) алдын ала
тазалаңыз.
–
HEPA-сүзгісін алып тастаңыз (21) (4-сурет).
–
НЕРА-сүзгісін (21) шаң мен қоқыстан
тазалаңыз және оларды жылы судың ағыны
астында жуыңыз.
–
HEPA-сүзгісін (21) жуу үшін ыдыс жуатын
машинаны пайдаланбаңыз.
–
HEPA-сүзгісін (21) мұқият құрғатыңыз.
–
HEPA-сүзгісін (21) құрғату үшін фенді
пайдалануға тыйым салынады.
–
Тұтқаны (12) ұстап, циклондық сүзгіні (18)
сағат тілінің бағытына қарсы бұрап, шығарып
алыңыз (5, 6-сурет).
–
Циклоналық сүзгіні (18) жылы судың ағыны
астында жуып, кептіріңіз.
–
Шаңжинағыш-контейнерді (19) жуыңыз, оны
сүртіп, кептіріңіз.
–
Циклондық сүзгіні (18) орнына қойыңыз да,
сағат тіліне қарсы бұрыңыз тоқтауға дейін.
–
HEPA-сүзгісін (21) орнына қойыңыз.
IM VT-8127.indd 14 31.08.2018 12:18:00

15
ҚазаҚша
–
Жиналған шаңжинағыш-контейнерді (19)
орнына орнатып, оның дұрыс орнатылғанын
тексеріңіз шаңжинағыш-контейнер (19) нақты
бекітілген.
Назар аударыңыз!
Шаңжинағыш-контейнерді (19) орнатпас бұрын,
сүзгілердің (18 және 21) құрғақ екеніне және шаң
контейнерінің ішіндегі ылғалдың жоқ екеніне көз
жеткізіңіз (19).
Шығу HEPA-сүзгісін тазалау (24)
•
Шаңсорғышты өшіріп, оны электр желісінен
ажыратыңыз.
•
Шығу сүзгісінің торын (23) бекіткіш
батырмасына (22) басып, HEPA-сүзгісін (24)
алып тастаңыз (7, 8-сурет).
•
НЕРА-сүзгісін (24) сәл жылы ағын судың
астында жуып алыңыз. Сүзгіні шаю үшін
ыдыс жуатын машинаны қолдануға тыйым
салынады.
•
HEPA-сүзгісін (24) құрғатыңыз. HEPA-сүзгісін
(24) құрғату үшін фенді қолдануға тыйым
салынады.
•
НЕРА-сүзгшіті (24) орнына орнатыңыз.
•
Шығу сүзгісінің торын (23) орнына орнатыңыз.
Ескертпе:
–
НЕРА-сүзгіні (24) орнына орнату алдында,
оның құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
–
HEPA-сүзгісін (24) құрғату үшін фенді
қолдануға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусы
–
Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып сүртіңіз.
–
Шаңсорғыш корпусын, желі бауын және желі
бауының ашасын суға немесе кез-келген
басқа сұйықтықтарға салуға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтықтың
тиюіне жол бермеңіз.
–
Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштерді
және абразивтік тазалау құралдарын
пайдалануға тыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
•
Шаңсорғышты ұзақ уақытқа алып тастамас
бұрын, тазалау корпусын, шаңжинағыш-контей-
нерді (19) және сүзгілерді (21, 24) тазалаңыз.
•
Сақтау ыңғайлы болу үшін қылшақтың (17)
«тұрақ» орнын пайдаланыңыз.
•
Шаңсорғышты құрғақ салқын, балалардың
және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы
жетпейтін жерде сақтаңыз.
ЖИНАҚТАЛЫМЫ
Шаңсорғыш (орнатылған сүзгіштермен және
шаңжинағыш-контейнерімен) – 1 дн.
Иілгіш құбыршек – 1 дн.
Телескопиялық ұзартқыш түтік– 1 дн.
UltraClean қылшақ – 1 дн.
Саңылауларға арналған қондырма – 1 дн.
Нұсқаулық– 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электр қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 1600 Вт
Максималды қуаты: 2200 Вт
Сору қуаты: 400 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың
және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың
құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан
кейін, оларды күнделікті тұрмыстық қалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру
элементтерін ары қарай кәдеге асыру үшін
мамандандырылған орындарға өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі
қайта өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша
ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке,
тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне
немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына
әсер етпейтін техникалық сипаттарын
өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған
байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында
кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді
анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын
электрондық поштасына хабарлауыңызды
сұраймыз.
Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
IM VT-8127.indd 15 31.08.2018 12:18:00

16
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС VT-8127
Пилосос призначений для сухого прибирання
приміщень.
ОПИС
1.
Щітка UltraClean
2.
Перемикач режимів «ПІДЛОГА/КИЛИМ»
3.
Фіксатор телескопічної трубки
4.
Телескопічна подовжувальна трубка
5.
Ручка гнучкого шланга
6.
Ручний регулятор потужності всмоктування
7.
Гнучкий шланг
8.
Наконечник гнучкого шланга
9.
Фіксатори наконечника гнучкого шланга
10.
Повітрозабірний отвір
11.
Клавіша фіксатора кришки
контейнера-пилозбірника
12.
Ручка для перенесення
контейнера-пилозбірника
13.
Кнопка фіксатора контейнера-пилозбірника
14.
Клавіша змотування мережного шнура
15.
Ручка для перенесення пилососа
16.
Ручка регулятора потужності всмоктування/
вимикач живлення
17.
Місце «паркування» щітки
18.
Циклонічний фільтр
19.
Контейнер-пилозбірник
20.
Кришка контейнера-пилозбірника
21.
Вхідний НЕРА-фільтр
22.
Фіксатор решітки
23.
Решітка вихідного фільтра
24.
НЕРА-фільтр
25.
Щілинна насадка
УВАГА!
Для додаткового захисту у ланцюг живлення
доцільно встановити пристрій захисного
вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА;
при установленні слід звернутися до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед використанням пристрою уважно прочи-
тайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її
протягом всього терміну експлуатації.
Використовуйте пристрій тільки за його прямим
призначенням, як викладено у цьому керівництві.
Неправильне поводження з пристроєм може
призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
захисту від ураження електричним струмом та
захисту від травм дотримуйтесь приведених
нижче рекомендацій.
•
Перш ніж підімкнути пристрій до електро-
мережі, переконайтеся в тому, що напруга,
вказана на пристрої, відповідає напрузі елек-
тромережі у вашому будинкові.
•
Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не
використовуйте перехідники при підмиканні
пристрою до електричної розетки.
•
Не залишайте пилосос без нагляду, коли він
увімкнений в мережну розетку. Обов’язково
виймайте вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки, якщо не користуєтеся пило-
сосом, при зміні насадок, а також перед
обслуговуванням пристрою.
•
Для зниження ризику ураження електричним
струмом не використовуйте пилосос поза
приміщеннями, забороняється використову-
вати пилосос для збирання води або будь-якої
іншої рідини (не використовуйте пилосос на
вологих поверхнях).
•
Переносити пилосос можна тільки узявшись
за ручку для перенесення.
•
Не використовуйте мережний шнур для пере-
несення пилососа, не закривайте двері, якщо
мережний шнур проходить через дверний
проріз, уникайте контакту мережного шнура
з гострими краями або кутами меблів, а також
з нагрітими поверхнями. Під час прибирання
приміщення забороняється переїжджати
пилососом через мережний шнур – ви можете
його пошкодити.
•
Спочатку обов’язково вимикайте пилосос
кнопкою увімкнення/вимкнення, і тільки після
цього можна виймати вилку мережного шнура
з електричної розетки.
•
Вимикаючи пристрій з електричної мережі, не
тягніть за мережний шнур, а беріться за вилку
мережного шнура.
•
Не торкайтеся мережної вилки або корпусу
пилососа мокрими руками.
•
Під час змотування мережного шнура притри-
муйте шнур рукою, не допускайте, щоб мережна
вилка вдарялася об поверхню підлоги.
•
Забороняється закривати вихідний отвір при-
строю якими-небудь предметами.
•
Забороняється вмикати пристрій, якщо який-
небудь з його отворів заблокований.
•
Наглядайте за тим, щоб волосся, вільно висячі
елементи одягу, пальці або інші частини тіла
не знаходилися поряд з повітрозабірними
отворами пилососа.
•
Будьте особливо уважні при прибиранні схо-
дових майданчиків.
•
Забороняється використовувати пилосос
для збирання легкозаймистих рідин, таких
як бензин; забороняється використовувати
пилосос у місцях зберігання таких рідин.
•
Забороняється за допомогою пилососа зби-
рати воду або будь-які інші рідини, горячі або
IM VT-8127.indd 16 31.08.2018 12:18:00

17
УКРАЇНЬСКА
димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл, а
також тонкодисперсний пил, наприклад, від
тиньку, бетону, борошна або золи.
•
Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
–
не встановлений або неправильно вста-
новлений пилозбірник;
–
не встановлені вхідний та вихідний
фільтри.
•
Не занурюйте корпус пилососа у воду або у
будь-які інші рідини.
•
Використовуйте тільки ті аксесуари та
насадки, які входять до комплекту постачання.
•
Робіть регулярне чищення пилососа.
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці.
•
Не використовуйте пилосос для чищення
домашніх тварин.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від
працюючого пристрою знаходяться діти або
особи з обмеженими можливостями.
•
Цей пристрій не призначений для викорис-
тання дітьми. Під час роботи та у перервах
між робочими циклами розміщайте пристрій
у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, психічними або розумовими зді-
бностями або при відсутності у них досвіду
або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані щодо
використання пристрою особою, відповідаль-
ною за їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання пристрою як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте полі-
етиленові пакети, що використовуються як
упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Небезпека задушення!
•
Регулярно перевіряйте стан вилки мереж-
ного шнура і сам шнур живлення на наявність
пошкоджень.
•
Забороняється використовувати пристрій за
наявності пошкоджень мережної вилки або
мережного шнура, якщо пристрій працює з
перебоями, а також після падіння пристрою.
•
Забороняється самостійно ремонтувати при-
стрій. Не розбирайте пристрій самостійно,
при виникненні будь-яких несправностей, а
також після падіння пристрою вимкніть при-
стрій з електричної розетки та зверніться до
найближчого авторизованого (уповноваже-
ного) сервісного центру за контактними адре-
сами, вказаними у гарантійному талоні та на
сайті www.vitek.ru.
•
Перевозьте пристрій лише у заводській упа-
ковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ
ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ
ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ
ПРИМІЩЕННЯХ.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
Після транспортування або зберігання при-
строю при зниженій температурі необхідно
витримати його при кімнатній температурі не
менше трьох годин.
–
Повністю розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які рекламні наклейки, що заважають
роботі пристрою.
–
Перевірте цілісність пристрою, якщо є пошко-
дження, не користуйтеся пристроєм.
–
Перед вмиканням переконайтеся в тому, що
напруга електричної мережі відповідає робо-
чій напрузі пристрою.
Примітка: - перед заміною щітки (1), установ-
ленням насадки (25) або перед чищенням кон-
тейнера-пилозбірника (19) вимкніть пилосос та
витягніть вилку мережного шнура з електричної
розетки.
ЗБИРАННЯ ПИЛОСОСА
Приєднання та зняття гнучкого шланга
•
Вставте накінечник гнучкого шланга (8) в отвір
для забору повітря (10) (мал. 1).
•
Вставляйте шланг з невеликим зусиллям, до
фіксації.
•
Для зняття гнучкого шланга (7) натисніть на
фіксатори (9) та витягніть накінечник (8) з
отвору для забору повітря (10).
Приєднання телескопічної трубки та насадок
•
Приєднайте телескопічну подовжувальну
трубку (4) до ручки гнучкого шланга (5).
•
Висуньте нижню частину телескопічної трубки
на необхідну довжину, попередньо натис-
нувши на фіксатор (3).
•
Виберіть необхідну насадку – щітку для під-
логи/килимових покрить (1) або щілинну
насадку (25) – і під›єднайте її до телескопічної
подовжувальної трубки (4).
•
При необхідності можна приєднувати
насадку (25) безпосередньо до ручки гнуч-
кого шланга (5).
IM VT-8127.indd 17 31.08.2018 12:18:00

18
УКРАЇНЬСКА
ВИКОРИСТАННЯ ЩІТОК-НАСАДОК
Щітка для підлоги/килимових покрить (1)
Установіть перемикач (2) на щітці (1) у необхідне
положення «ПІДЛОГА/КИЛИМ» (залежно від типа
поверхні, на якій здійснюється прибирання).
Щілинна насадка (25)
Щілинна насадка призначена для чищення раді-
аторів, щілин, кутів та простору між подушками
диванів.
Контейнер-пилозбірник (19)
Контейнер-пилозбірник (19) оснащено циклоніч-
ним фільтром (18), який відсіює сміття та пил з
вхідного повітря, а НЕРА-фільтр (21) остаточно
затримує найдрібніші частинки пилу.
Примітка: – завжди стежте за чистотою НЕРА-
фільтра (21), оскільки від цього залежить ефек-
тивність роботи пилососа.
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Запобіжні заходи
•
Не робіть прибирання пилососом у безпосе-
редній близькості від сильно нагрітих повер-
хонь, наприклад, поряд з попільничками, а
також у місцях зберігання легкозаймистих
рідин.
•
Перед початком прибирання заберіть з під-
логи гострі предмети, щоб не допустити
пошкодження пристрою.
•
Якщо під час прибирання різко знизилася
всмоктувальна потужність пилососа, негайно
вимкніть його та перевірте телескопічну
трубку (4) або шланг (7) на предмет засмі-
чення. Вимкніть пилосос, потім відімкніть його
від електричної мережі, усуньте засмічення, і
тільки після цього можна продовжувати при-
бирання.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Увага! Вмикати пилосос можна тільки зі встанов-
леним контейнером-пилозбірником (19) та вста-
новленим у ньому НЕРА-фільтром (21), а також
зі встановленим вихідним (24) НЕРА-фільтром.
Перед вмиканням пилососа обов›язково пере-
віряйте наявність та правильність установлення
фільтрів (21, 24).
•
Перед початком роботи витягніть мережний
шнур на необхідну довжину та вставте вилку
мережного шнура в електричну розетку.
•
Жовта відмітка на мережному шнурі попе-
реджає про максимальну довжину мережного
шнура. Забороняється витягувати мережний
шнур далі червоної відмітки.
•
Для вмикання пилососа натисніть на вимикач
живлення (16).
•
Під час роботи ви можете регулювати потуж-
ність всмоктування поворотом ручки регу-
лятора (16), а також за допомогою ручного
регулятора потужності всмоктування (6), роз-
ташованого на ручці гнучкого шланга (5).
•
Після закінчення прибирання у приміщенні
натисніть вимикач живлення (16) і витягніть
вилку мережного шнура з електричної розетки.
•
Для змотування мережного шнура натисніть
на клавішу (14), притримуйте рукою змотній
шнур, щоб уникнути його захльостування та
пошкодження.
•
У перервах між прибиранням можна встанов-
лювати щітку (1) у місце для «паркування» (17).
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Чищення контейнера-пилозбірника (19)
Здійснюйте усунення сміття і пилу з контейнера-
пилозбірника (19) після кожного прибирання при-
міщення.
–
Вимкніть пилосос та від’єднайте його від
мережі.
–
Візьміться за ручку (12), натисніть на кнопку
фіксатора (13) та зніміть контейнер-пилозбір-
ник (мал. 2).
–
Розташуйте контейнер-пилозбірник (19) над
відром для сміття.
–
Натисніть на клавішу фіксатора (11) і відкрийте
кришку (20).
–
Видаліть пил та сміття з контейнера (19) (мал. 3).
–
Закрийте кришку (20).
–
Установіть контейнер (19) на місце.
Чищення НЕРА-фільтра (21), встановленого
у контейнері-пилозбірнику (19)
–
Попередньо очистіть контейнер-пилозбірник
(19) від сміття та пилу, як описано вище.
–
Вийміть НЕРА-фільтр (21) (мал. 4).
–
Очистіть НЕРА-фільтр (21) від пилу і сміття та
промийте його під струменем теплої води.
–
Не використовуйте для промивання філь-
тра (21) посудомийну машину.
–
Ретельно просушіть НЕРА-фільтр (21).
–
Забороняється для сушіння НЕРА-фільтра (21)
використовувати фен.
–
Візьміться за ручку (12) і поверніть циклоніч-
ний фільтр (18) проти годинникової стрілки і
вийміть його (мал. 5, 6).
–
Промийте циклонічний фільтр (18) під струме-
нем теплої води та просушіть.
–
Промийте контейнер-пилозбірник (19),
витріть його та просушіть.
–
Встановіть на місце циклонічний фільтр (18)
і поверніть його за годинниковою стрілкою
до упору.
–
Установіть на місце НЕРА-фільтр (21).
IM VT-8127.indd 18 31.08.2018 12:18:01

19
УКРАЇНЬСКА
–
Установіть зібраний контейнер-пилозбір-
ник (19) на місце, переконайтеся, що контей-
нер-пилозбірник (19) надійно зафіксований.
Увага!
Перед установленням контейнера-пилозбір-
ника (19) переконайтеся, що фільтри (18 та 21)
сухі, і всередині контейнера-пилозбірника (19)
немає вологи.
Чищення вихідного НЕРА-фільтра (24)
•
Вимкніть пилосос та відімкніть його від елек-
тричної мережі.
•
Зніміть решітку вихідного фільтра (23), натис-
нувши на фіксатори (22), витягніть НЕРА-
фільтр (24) (мал. 7, 8).
•
Промийте НЕРА-фільтр (24) під струменем
злегка теплої води. Не використовуйте для
промивання фільтрів посудомийну машину.
•
Просушіть НЕРА-фільтр (24). Забороняється
використовувати фен для сушіння НЕРА-
фільтра (24).
•
Установіть НЕРА-фільтр (24) на місце.
•
Установіть на місце решітку вихідного філь-
тра (23).
Примітки:
–
Перед установленням НЕРА-фільтра (24)
переконайтеся у тому, що він сухий.
–
Забороняється використовувати фен для
сушіння НЕРА-фільтра (24).
Корпус пилососа
–
Протирайте корпус пилососа злегка вологою
м’якою тканиною, після чого витріть досуха.
–
Забороняється занурювати корпус пилососа,
мережний шнур та вилку мережного шнура
у воду або у будь-які інші рідини. Не допус-
кайте потрапляння рідини всередину корпусу
пилососа.
–
Забороняється для чищення поверхні пило-
соса використовувати розчинники та абра-
зивні чистячі засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж прибрати пилосос на тривале збері-
гання, зробіть чищення корпусу пилососа, кон-
тейнера-пилозбірника (19) та фільтрів (21, 24).
•
Для зручності при зберіганні використовуйте
місце «паркування» щітки (17).
•
Зберігайте пилосос у сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей та людей з
обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Пилосос зі встановленим контейнером-пилозбір-
ником та фільтрами – 1 шт.
Гнучкий шланг – 1 шт.
Телескопічна подовжувальна трубка – 1 шт.
Щітка UltraClean – 1 шт.
Щілинна насадка – 1 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 1600 Вт
Максимальна потужність: 2200 Вт
Потужність всмоктування: 400 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після
закінчення терміну служби пристрою та елементів
живлення (якщо входять до комплекту) не вики-
дайте їх разом зі звичайними побутовими відхо-
дами, передайте пристрій та елементи живлення
у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів,
підлягають обов’язковому збору з подальшою
утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилі-
зацію даного продукту зверніться до місцевого
муніципалітету, служби утилізації побутових відхо-
дів або до крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати
дизайн, конструкцію та технічні характеристики,
які не впливають на загальні принципи роботи при-
строю, без попереднього повідомлення, через що
між інструкцією та виробом можуть спостеріга-
тися незначні відмінності. Якщо користувач виявив
такі невідповідності, просимо повідомити про це
по електронній пошті [email protected] для отримання
оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в диле-
ра, що продав дану апаратуру. При пред’явленні
будь-якої претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про
покупку.
IM VT-8127.indd 19 31.08.2018 12:18:01

20
КЫРГЫЗ
ЧАҢ СОРГУЧ VT-8127
Чаң соргуч имараттарды кургак тазалоо үчүн
арналган.
СЫПАТТАМА
1.
UltraClean щеткасы
2.
«ЖЕР ТАМАН/КИЛЕМ» режимдердин которгучу
3.
Телескоптук түтүктүн бекитмеси
4.
Узарткыч телекскоптук түтүгү
5.
Ийкем түтүктүн туткасы
6.
Соруу кубаттуулугунун кол жөндөгүчү
7.
Ийкем түтүк
8.
Ийкем түтүктүн учуна сайгычы
9.
Ийкем түтүктүн учуна сайгычынын
бекитмелери
10.
Аба алуу тешиги
11.
Чаң топтогуч контейнердин капкагынын
бекитме баскычы
12.
Чаң топтогуч контейнерди көтөрүп ташуу үчүн
туткасы
13.
Чаң топтогуч контейнердин бекитме баскычы
14.
Тармактык шнурун түрүп жыйноочу баскычы
15.
Чаң соргучту көтөруп ташуу үчүн туткасы
16.
Соруу кубаттуулугунун жөндөгүчү/
азыктандыруунун өчүргүчү
17.
Щетканы «коюу» жайы
18.
Циклондуу чыпка
19.
Чаң топтогуч контейнер
20.
Чаң топтогуч контейнердин капкагы
21.
Аба кирүүчү НЕРА-чыпка
22.
Панжаранын бекитмеси
23.
Чыгуугу чыпканын панжарасы
24.
НЕРА-чыпкасы
25.
Жылчык саптамасы
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗДАР!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында
потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА
ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
орнотулушу максатка ылайыктуу. Аспапты
орнотуу үчүн адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Электр шайманды пайдалануудан мурун
колдонмону көңүл коюп окуп-үйрөнүңүп, бүткүл
кызмат мөөнөтүнө сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул
колдонмодо жазылганга ылайыктуу колдонуңуз.
Шайманды туура эмес пайдалануу анын
бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Өрт коркунучун азайтуу үчүн, электр тогу
ургандан, жаракат алуудан коргонуу үчүн
төмөнкүдөгү колдонмону колдонуңуз.
•
Шайманды биринчи жолу иштеткенден мурун
шаймандын үстүндө жазылган чыңалуусу
электр үйүңүздөгү чыңалуусуна ылайык
болгонун текшерип алыңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр
розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
•
Чаң соргуч электр розеткасына сайылып
турганда аны кароосуз таштабаңыз. Чаң
соргучту иштетпей турганда, насадкаларын
алмаштыруунун алдында же шайманды
тейлөөнүн алдында сайгычын милдеттүү
түрдө электр розеткасынан чыгарыңыз.
•
Электр тогу уруу коркунучун азайтуу үчүн чаң
соргучту имараттардын тышында иштетпеңиз,
чаң соргучту суу же башк суюктуктарды
жыйноо үчүн колдонууга тыюу салынат
(чаң соргучту нымдуу беттердин үстүндө
колдонбоңуз).
•
Чаң соргучту көтөрүп ташуу үчүн туткасынан
кармап гана ташысаңыз болот.
•
Чаң соргучту электр шнурунан кармап
ташыбаңыз, электр шнуру эшик тешигинен
тартылган болсо, эшикти жаппаңыз, электр
шнурун эмеректин учтуу кырларына же
бурчтарына, ысык беттерге тийгизбеңиз.
Имаратты жыйнап тазалоо убагында
чаң соргучту шнурунун үстүнөн тартып
жылдырбаңыз, ал бузулуп калуу мүмкүн.
•
Биринчиден өчүрүп/күйгүзгүү баскычы
аркылуу чаң соргучту өчүрүп, ошондон кийин
гана кубаттуучу сайгычын розеткасынан
чыгарсаңыз болот.
•
Кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан
сурганда шнурду кармап эч качан тартпаңыз,
сайгычынан кармаңыз.
•
Кубаттуучу сайгычын же чаң соргучтун
корпусун суу колуңвз менен тийбеңиз.
•
Электр шнурун түрүү мезгилинде шнурун
колуңуз менен бир аз кармап туруңуз, сайгычы
жерге урулганына жол бербеңиз.
•
Шаймандын аба чыгуучу тешигин ар кайсы
буюмдар менен жабууга тыюу салынат.
•
Шаймандын ар кыл тешиги тосулуп
турган болсоң шайманды иштетүүгө тыюу
салынат.
•
Чачыңыз, кийимдердин асылып турган
жайлары, бармактар же башка буюмдар чаң
соргучтун аба соруучу тешиктин жанында
болбогонун байкап туруңуз.
•
Тепкич айнтчасын жыйнаганда өзгөчө көңүл
бурукуздар.
•
Чаң соргучту бендин катары эриткич жана бат
жалындап кетүүчү суюктуктарды жыйноого, ал
суюктуктар сактоо жайында иштетүүгө тыюу
салынат.
•
Сууну же башка суюктуктарды, күйүп же
түтөп турган сигареталарды, күкрттөрдү,
IM VT-8127.indd 20 31.08.2018 12:18:01
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1804 User manual

Vitek
Vitek VT-1848 R User manual

Vitek
Vitek VT-1898 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1899 GY User manual

Vitek
Vitek VT-1898 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1850 User manual

Vitek
Vitek VT-1835 B User manual

Vitek
Vitek VT-8128 User manual

Vitek
Vitek VT-1889 User manual

Vitek
Vitek VT-1886 B User manual

Vitek
Vitek VT-1819 SR User manual

Vitek
Vitek VT-8102 BD User manual

Vitek
Vitek VT-1830 User manual

Vitek
Vitek VT-8123 R User manual

Vitek
Vitek VT-1834 B User manual

Vitek
Vitek VT-1822 SR Simple manual

Vitek
Vitek VT-8114 GD User manual

Vitek
Vitek VT-1838 R User manual

Vitek
Vitek VT-8142 User manual

Vitek
Vitek VT-8104 BK User manual