AEG VL 5606 WM N User manual

WINDMASCHINE
VL 5606 WM N
Bedienungsanleitung/Garantie 02
Gebruiksaanwijzing 06
Mode d’emploi 09
Instrucciones de servicio 12
Istruzioni per l’uso 15
Instruction Manual 18
Instrukcja obsługi/Gwarancja 21
Használati utasítás 25
Інструкція з експлуатації 28
Руководство по эксплуатации 31
35
DWindmaschine
NL Windmachine
FVentilateur
EMáquina de viento
IVentilatore
GB Floor Fan
PL Wentylator
HVentilátor
UA Вентилятор
RUS Вентилятор
AR

Deutsch
2
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli-
che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den
Netzstecker ziehen.
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSieimmerden
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• BetreibenSiedasGerätnicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigauf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• BeachtenSiedienachfolgenden„SpeziellenSicherheits-
hinweise“.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• SteckenSiekeineFingeroderandereGegenständedurchdas
Schutzgitter.
• VorsichtbeilangenHaaren:DiesekönnenvomLuftstromange-
saugt werden!
• BetreibenSiedasGerätnurmitgeschlossenemSchutzgitter!
• SolltenSiedasSchutzgitterentfernen,schaltenSiezuvordas
Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• WählenSieeinegeeigneteUnterlage,damitdasGerätwährend
des Betriebs nicht kippen kann!
• StellenSiedasGerätnichtdirektnebenÖfenoderandereHit-
zequellen.

Deutsch 3
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden,
ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
• DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarüberund
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
• ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinder
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss
• BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü-
fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu
finden Sie auf dem Typenschild.
• SchließenSiedasGerätaneinevorschriftsmäßiginstal-
lierte Schutzkontaktsteckdose an.
Gebrauch
Grundeinstellungen
Stellen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, den
Neigungswinkel des Gebläses ein. Sie können den Nei-
gungswinkel in die gewünschte Position bringen, indem Sie
mit beiden Händen das Gebläsegehäuse kippen.
Betrieb
Zur Wahl der Geschwindigkeit benutzen Sie die Druckschal-
ter an der Rückseite:
• 0 aus
• 1 langsam
• 2 mittel
• 3 schnell
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Foli-
en, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang.
4. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschä-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
HINWEIS:
• DasGerätistkomplettvormontiert.
• AmGerätkönnensichnochStauboderProduktions-
reste befinden. Wir empfehlen, Ihnen das Gehäuse
kurz mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
Netzkabel
Wickeln Sie das Netzkabel von der Rückseite des Gerätes
vollständig ab.
Standort
Als Standort eignet sich eine rutschfeste, ebene Fläche.

Deutsch
4
Reinigung
WARNUNG:
• ZiehenSievorderReinigungundWartungimmerden
Netzstecker.
• SolltenSiedasSchutzgitterentfernen:SchaltenSiedas
Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• DasGerätaufkeinenFallzumReinigeninWasser
tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder
Brand führen.
ACHTUNG:
• BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuern-
de Gegenstände.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReini-
gungsmittel.
• ReinigenSiedasGerätvonAußenmiteinemtrockenen
Tuch, ohne Zusatzmittel.
• BeistärkerenVerschmutzungendürfenSiedasTuchauch
leicht anfeuchten.
Aufbewahrung
• ReinigenSiedasGerätwiebeschrieben.
• AnderRückseitedesGerätesunterhalbdesMotors
befinden sich zwei Haken. Wickeln Sie das Netzkabel um
die beiden Haken.
• Wirempfehlen,dasGerätinderOriginal-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen möchten.
• LagernSiedasGerätimmeraußerhalbderReichweite
vonKindernaneinemgutbelüftetenundtrockenenOrt.
Geräuschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als
70 dB(A).
Technische Daten
Modell: ..................................................................... VL 5606 WM N
Spannungsversorgung:..........................................220-240V, 50Hz
Leistungsaufnahme: .............................................................. 100 W
Schutzklasse: ......................................................................................I
Nettogewicht:..........................................................................4,9 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell-
schaft, dass sich das Gerät VL 5606 WM N in Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen, der euro-
päischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
EG) befindet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012

Deutsch 5
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
OnlineServiceportalwww.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands
6
Gebruiksaanwijzing
Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u
veel plezier van het toestel heeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakelhetapparaatuitenonderbreekaltddestroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laathetingeschakeldeapparaatniet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Hetapparaatendenetkabelmoetenregelmatigop
zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u
schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
• Gebruikalleenoriginelereserveonderdelen.
• Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Neemdeonderstaande“Specialeveiligheidsinstructies“
in acht.
Speciale veiligheidsinstructies
• Steek nooit uw vingers of ongeacht welke voorwerpen door het
beschermrooster.
• Voorzichtigblangeharen:dezekunnendoordeluchtstroom
worden aangezogen!
•
Schakel het apparaat alleen is als het beschermrooster gesloten is!
• Alsudebeschermingskapvandeventilatorverwdert,eersthet
apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwij-
deren.
• Kieseengeschikteondergrondzodathetapparaattdensde
werking niet kan kantelen!
• Plaatshetapparaatnietdirectnaastkachelsofanderewarmte-
bronnen.

Nederlands 7
• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaareenge-
autoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte
kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of
een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soort-
gelijke kabel.
• Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien deze onder
toezicht staan van een volwassene of zijn geïnstrueerd over het
veilig gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren
dit met zich mee brengt.
• Kinderendienennietmethetapparaattespelen.
• Deschoonmaakenhetonderhouddoordegebruikerdienen
niet door kinderen te worden uitgevoerd zonder toezicht.
Ingebruikname
Elektrische aansluiting
• Controleer,voordatudestekerindecontactdoossteekt,
of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die
van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het type-
plaatje.
• Sluithetapparaataanopeencorrectgeïnstalleerde
geaarde contactdoos.
Gebruik
Basisinstellingen
Stel, voordat u het apparaat in gebruik neemt, de hellings-
hoek van de ventilator in. U kunt deze in de gewenste positie
brengen, door met beide handen de behuizing van de
ventilator enigszins te kantelen.
Gebruik
Gebruik de drukschakelaar aan de achterzijde om de snel-
heid te kiezen:
• 0 uit
• 1 langzaam
• 2 middel
• 3 snel
Uitpakken van het apparaat
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder het verpakkingsmateriaal zoals folies, vulmateri-
aal, kabelhouders en kartonverpakking.
3. Controleerdeleveringsomvang.
4. Controleerhettoestelopeventueletransportschadeom
gevaar te voorkomen.
OPMERKING:
• Hetapparaatwordtcompleetgemonteerdgeleverd.
• Erkunnennogproductierestenaanhetapparaatzitten.
Wij adviseren, de behuizing even met een vochtige
doek af te vegen.
Netsnoer
Het snoer aan de achterkant van het apparaat voor gebruik
geheel uitrollen.
Standplaats
Kies een vlak en slipvast oppervlak als standplaats voor het
apparaat.

Nederlands
8
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trekvóórdereinigingvanhetapparaataltddesteker
uit de contactdoos.
• Wanneerudeveiligheidsbehuizingwiltverwderen,
schakelt u het apparaat uit en trekt u de netsteker uit
de contactdoos.
• Dompelhetapparaatvoordereinigingnietonderwa-
ter. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen
leiden.
LET OP:
• Gebruikgééndraadborstelofandereschurendevoor-
werpen.
•
Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Reinighetapparaataandebuitenzdemeteendroge
doek zonder reinigingsmiddelen.
• Bhardnekkigvuilmaaktueendoekenigszinsvochtig
met water en veegt het apparaat na de reiniging goed
droog.
Onderhoud en opslag
• Reinighetapparaatvolgensdeaanwzingen.
• Onderdemotoraandeachterkantvanhetapparaatzn
twee haken. Wikkel het snoer om deze twee haken.
• Wradenuaanhetapparaatindeorigineleverpakking
te bewaren als u het apparaat langer tijd niet gebruikt.
• Bewaarhetapparaatopeengoedgeventileerdeen
droge plaats, en buiten het bereik van kinderen.
Technische gegevens
Model: ...................................................................... VL 5606 WM N
Spanningstoevoer:................................................220-240 V, 50 Hz
Opgenomenvermogen:...................................................... 100 W
Beschermingsklasse:.........................................................................I
Nettogewicht:..........................................................................4,9 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor-
behouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
passingzndeCE-richtlnenzoalsbvoorbeeldelektromag-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik
van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de
elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die
een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond-
heid kunnen hebben.
Opdezewzelevertuuwbdrageaanhethergebruik,de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

Français 9
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous
espéronsqu’ilvousapporterasatisfaction.
Symboles de ce mode d’emploi
Lesinformationsimportantespourvotresécuritésontparticu-
lièrementindiquées.Veillezàbienrespectercesindications
and’évitertoutrisqued’accidentoud’endommagement
de l’appareil:
AVERTISSEMENT :
Prévientdesrisquespourvotresantéetdesrisqueséven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareilenmarchepourlapremièrefois.Conservezle
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
àl’intérieur.Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le
remettreavecsonmoded‘emploi.
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpour
lestachesauxquellesilestdestiné.Cetappareiln’estpas
prévupouruneutilisationprofessionnelle.
Nel’utilisezpasenpleinair.Protégez-ledelachaleur,des
rayonsdirectsdusoleil,del’humidité(neleplongezen
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
del’humiditéoudel’eauatteignentl’appareil,débran-
chez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtezl’appareiletdébrancheztoujourslecâbled’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche
et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas
de panne.
• Nelaissezjamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsquevousquittezlapièce,toujoursarrêterl’appareil.
Débranchezlachedelaprise.
• Ilyalieud’inspecterl’appareiletleblocd’alimentation
régulièrementenvued’éventuelssignesd’endomma-
gements.Lorsqu’unendommagementestdétecté,
l’appareilnedoitplusêtreutilisé.
• N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
àleurportée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement!
• Respectezles“Conseilsdesécuritéspéciques“ci-des-
sous.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• N’introduisezjamaisvosdoigtsniaucunobjetàtraverslagrille
de protection!
• Attentionaveclescheveuxlongs:ceux-cipeuventêtreaspirés
par le flux d’air!
• Nelaissezfonctionnerl’appareilquesilagrilledeprotectionest
fermée!
• Sivousdémontezlagardeduventilateur,éteignezd’abord
l’appareiletdébranchezleprisedusecteur.
• Choisissezunesurfaceappropriéedefaçonàcequel’appareil
ne puisse pas tomber!
• Nepasposerl’appareilàproximitédirectedefoursoud’autres
sources de chaleur.

Français
10
• Neréparezpasl’appareilvous-même.Contactezplutôtuntech-
nicienqualié.Pourévitertoutemiseendanger,nefaitesrem-
placerlecâbledéfectueuxqueparuncâbleéquivalentetque
par le fabricant, notre service aprèsvente ou toute personne de
qualification similaire.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ansetplus
etdespersonnesprésentantdescapacitésphysiques,senso-
riellesoumentalesréduitesouunmanqued’expérienceetde
connaissancessiellesbénécientd’unesurveillanceoud’ins-
tructions concernant la bonne utilisation de l’appareil et com-
prennent les risques possibles.
• Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
• Lenettoyageetl’entretienparl’utilisateurnedoiventpasêtre
effectuéspardesenfants sans surveillance.
Avant la première utilisation
Branchement électrique
• Assurez-vous,avantdebranchezlecâbled’alimentation
dansuneprisedecourant,quelatensionélectriqueque
vousallezutiliserconvientàcelledel’appareil.Lesdon-
néestechniquesdel’appareilsetrouventsurlaplaque
signalétique.
• Branchezl’appareildansuneprisedecourantenbon
étatdefonctionnement.
Utilisation
Réglage de base
Réglezl’angled’inclinaisondel’airavantdemettrel’appareil
enmarche.Pourréglerl’angled’inclinaisondanslaposition
désirée,faîtesbasculer,entrevosdeuxmains,leblocde
ventilation de l’appareil.
Fonctionnement
Poursélectionnerlavitesse,utilisezl’interrupteuràpoussoir
au dos:
• 0 arrêt
• 1 lent
• 2 moyen
• 3 rapide
Déballage de l’appareil
1. Sortez l’appareil de son emballage.
2. Enleveztoutmatérield’emballage,commeleslmsplas-
tique,lematérielderemplissage,lessupportsdecâbles
etlecartonlui-même.
3. Vériezlesélémentsdelafourniture.
4. Pourprévenirlesrisques,vériezquel’appareiln’apas
étéendommagépendantletransport.
NOTE:
• L’appareilestlivrécomplètementpré-monté.
• L’appareilpeutprésenterdesparticulesdepoussière
oudeproductionrésiduelles.Nousvousrecomman-
donsdebrièvementessuyerl’appareilàl’aided’un
chiffonmouillé.
Câble secteur
Déroulezplainementlecâblesecteuràl’arrièredel‘appareil.
Emplacement
Unesurfaceplaneetantidérapanteestunemplacement
idéal.

Français 11
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Avanttoutnettoyage,toujoursdébrancherlachedu
secteur.
• Sivousdeviezenleverlagrilledeprotection: Éteignez
toujoursl’appareiletdébranchezlecâbledusecteur.
• Enaucuncasplongerl’appareildansdel’eaupourle
nettoyer.Vousrisqueriezdeprovoqueruneélectrocu-
tion ou un incendie.
ATTENTION :
• Nepasutiliserdebrosseenldeferouautresobjets
abrasifs.
• Nepasutiliserdedétergentsagressifsouabrasifs.
• Nettoyezl’appareildel’extérieuràl’aided’unchiffonsec,
sans adjuvant.
• Encasdesalissurestenaces,humidiezlégèrementle
torchon avec de l’eau puis essuyez l’appareil avec un
torchon sec.
Maintenance et entretien
• Nettoyezl’appareiltelqu’ilestdécrit.
• Ilyadeuxcrochetslemoteuràl’arrièredel‘appareil.
Entopures le câble secteur autour des deux crochets.
• Nousrecommandonsquel’appareilsoitconservédans
son emballage d’originesi vous n’avez pas l’intention de
l’utiliserpendantdelonguesdurées.
• Rangeztoujoursl’appareilhorsdeportéedesenfants,
dansunendroitsecetbienaéré.
Données techniques
Modèle:.................................................................... VL 5606 WM N
Alimentation:..........................................................220-240 V, 50 Hz
Consommation:...................................................................... 100 W
Classedeprotection:........................................................................I
Poids net: ..................................................................................4.9 kg
Nousnousréservonsledroitd’apporterdesmodications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
lecadredudéveloppementcontinudenosproduits.
Cetappareilaétécontrôléd’aprèstouteslesdirectiveseuro-
péennesactuellesapplicables,commeparexempleconcer-
nantlacompatibilitéélectromagnétiqueetlabassetension.
Cetappareilaétéfabriquéenrespectdesréglementations
techniquesdesécuritélesplusrécentes.
Élimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégezvotreenvironnement,nejetezpasvosappareils
électriquesaveclesorduresménagères.
Utilisez,pourl’éliminationdevosappareilsélectriques,les
bornesdecollecteprévuesàceteffetoùvouspouvezvous
débarrasserdesappareilsquevousn’utilisezplus.
Vouscontribuezainsiàéviterlesimpactspotentielsdans
l’environnementetsurlasantédechacun,causésparune
mauvaiseéliminationdecesdéchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
desappareilsélectriquesetélectroniquesusagés.
Voustrouvereztouteslesinformationssurlesbornesd’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administrationdevotrecommunauté.

Español
12
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute
con el uso de este aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-
bles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéstebien
incluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposibletambién
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejarelaparatoaterceros,tambiénentregueelmanualde
instrucciones.
• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparael
fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
queelaparatoestéhúmedoomojadoretiredemomen-
to la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecteelaparatoysiempreretirelaclavijadela
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
• Elaparatoyelcabledealimentaciónderedsedeben
controlarregularmenteparagarantizarquenoestén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
• Solamenteutiliceaccesoriosoriginales.
• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeemba-
laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Porfavortengaatenciónalas“Indicacionesespeciales
de seguridad…” indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
• ¡Nometalosdedosniotrosobjetosporlasrejillasprotectoras!
• Cuidadoencasodetenerelpelolargo:¡Estepuedeserabsor-
bido por la corriente de aire!
• ¡Solamentepongaenmarchaelaparatoconlasrejillasprotec-
toras cerradas!
• Sinecesitaretirarlaproteccióndelventilador,apagueprimero
el aparato y desconecte el enchufe de corriente.
• ¡Utiliceunabaseadecuadaparaqueelaparatonosepueda
volcar durante la puesta en marcha!
• Nocoloqueelaparatoalladodeestufasuotrasfuentesde
calor.

Español 13
• Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunestableci-
miento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable
defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican-
te, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
• Esteaparatopuedeserusadoporniñosdemásde8añosde
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
• Losniñosnodebenjugarconelaparato.
• Lalimpiezayelmantenimientoporpartedelusuarionodeben
ser realizados por niños sin supervisión.
Puesta en marcha
Conexión eléctrica
• Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú-
rese que la tensión de la red sea equivalente a la de su
aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la
placa de identificación.
• Conecteelaparatoaunacajadeenchufedecontacto
de protección e instalada por la norma.
Uso
Ajustaciones fundamentales
Antes de poner en marcha el aparato, ajuste el ángulo de
inclinación de la soplante. Puede poner el ángulo de inclina-
ción en la posición deseada inclinando con las dos manos la
carcasa de la soplante.
Funcionamiento
Para seleccionar la velocidad use el conmutador pulsador en
la parte trasera de la máquina:
• 0 apagado
• 1 baja
• 2 media
• 3 alta
Desempaquetar el aparato
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire todo tipo de material de embalaje, como láminas
de material plástico, relleno, portacables y embalaje de
cartón.
3. Controleelvolumendesuministro.
4. Compruebesielaparatopresentadañosdetransporte
para evitar riesgos.
NOTA:
• Elaparatovienecompletamentepremontado.
• Enelaparatosepuedenencontrartodavíarestosde
polvo o de producción. Recomendamos limpiar un
poco la carcasa con un paño húmedo.
Cable de alimentación
Desenrolle por completo el cable de alimentación de la parte
posterior del aparato.
Ubicación
Comoubicaciónseapropiaunasupercieantideslizantey
plana.

Español
14
Limpieza
AVISO:
• Antesdelalimpiezaretitesiemprelaclavijadered.
• Encasodequeretirelarejillaprotectora:Siempre
desconecte el aparato y retire la clavija de red.
• Paralalimpieza,enningúncasosumergirelaparatoen
agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
ATENCIÓN:
• Noutiliceuncepillodealambreuobjetosabrasivos.
• Noutilicedetergentesagresivosoabrasivos.
• Limpieelexteriordelaparatoconunpañoseco,sin
aditivos.
• Encasodequeelaparatoestégravementeensuciado,
humedezcaelpañoconunpocodeaguaydespués
seque el aparato.
Mantenimiento y guardado
• Limpieelaparatodelmodoindicado.
• Haydosganchosenlaparteposteriordelaparatobajoel
motor. Enrolle el cable de alimentación alrededor de los
dos ganchos.
• Recomendamosmantenerelaparatoensuembalaje
original si no va a usarlo durante periodos prolongados
de tiempo.
• Guardesiempreelaparatofueradelalcancedelosniños
en un lugar seco y bien ventilado.
Datos técnicos
Modelo:.................................................................... VL 5606 WM N
Suministro de tensión: .........................................220-240 V, 50 Hz
Consumodeenergía: .......................................................... 100 W
Clasedeprotección:.........................................................................I
Peso neto:.................................................................................4,9 kg
Elderechoderealizarmodicacionestécnicasydediseñoen
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
yvigentesdelaComunidadEuropea,comop.ej.compati-
bilidadelectromagnéticaydirectivadebajatensiónyseha
construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Protejanuestromedioambiente,aparatoseléctricosno
formanpartedelabasuradoméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-
minacióndeaparatoseléctricosyentregueallísusaparatos
eléctricosquenovayaautilizarmás.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
unaerronéaeliminacióndedesechos,paraelmedioambien-
te y la salud humana.
Conello,contribuiráalarecuperación,alrecicladoyaotras
formasdereutilizacióndelosaparatosviejoseléctricosy
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-
ne en su ayuntamiento o su administración municipal.

Italiano 15
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon
divertimento nell’uso dell’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioni
perl‘uso.
• Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteperscopiprivatie
conformementealtipodiapplicazioneprevisto.Questo
prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
Nonutilizzarloall’aperto.Proteggerlodalcalore,nonché
dall’esposizionedirettaairaggisolariedall’umidità(non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivarel’apparecchioestaccaresemprelaspinadalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
ilcavo)allorchénonsiutilizzal’apparecchio,quandosi
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si deb-
ba pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglian-
za. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire
dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllareregolarmentechel‘apparecchioeilcavo
non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso
l‘apparecchionondevepiùessereutilizzato.
• Utilizzareesclusivamenteaccessorioriginali.
• Persicurezzatenerel’imballaggio(sacchettodiplastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Rispettareleseguenti“Specialinormedisicurezza”.
Avvertenze speciali per la sicurezza
• Noninlatemaileditanéoggettinellagrata!
• Attenzioneconicapellilunghi!Possonoessereaspiratidalla
corrente d’aria!
• Metteteinfunzionel’apparecchiosoloagratadiprotezione
chiusa!
• Sebisognarimuoverelagrigliadelventilatore,spegnereprima
il dispositivo e scollegare la presa di corrente.
• Sceglieteunasuperciepianaafnchél’apparecchiononpossa
rovesciarsi mentre è in funzione!
• Nonmetterel‘apparecchiodirettamenteaccantoafornioaltre
fonti di calore.

Italiano
16
• Nontentarediripararel’apparecchio,bensìrivolgersiauntec-
nico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di peri-
colo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio
di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per
la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo
equivalente.
• Questoapparecchiopuòessereusatodabambinidagli8anni
insuedapersoneconridottecapacitàsiche,sensorialio
mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se sono
controllate o istruite all’uso dell’apparecchio in modo sicuro per
capire il pericoli.
• Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.
• Puliziaemanutenzionedapartedell’utentenondevonoessere
eseguite dai bambini senza supervisione.
Messa in funzione
Allacciamento alla rete elettrica
• Primadiinlarelaspinanellapresa,esaminareselaten-
sione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella
dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’etichetta
di identificazione.
• Collegarel’apparecchioadunapresaconcontattodi
terra regolarmente installata.
Uso
Impostazioni di base
Prima di mettere in funzione l’apparecchio regolare l’angolo
diinclinazionedellaventola.Sipuòportarel’angolodiincli-
nazione nella posizione desiderata rivolgendo la scatola della
ventola all’indietro.
Funzionamento
Perimpostarelavelocitàusarel’interruttoresulretrodell’ap-
parecchio:
• 0 off
• 1 piano
• 2 medio
• 3 veloce
Disimballare l‘apparecchio
1. Toglierel‘apparecchiodalsuoimballo.
2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellico-
le, materiale di riempimento, fermacavo e scatola.
3. Controllareilcontenuto.
4. Controllareildispositivoincasodidannidovutialtraspor-
to per evitare pericoli.
NOTa:
• L’apparecchiovienefornitogiàcompletamentemonta-
to.
• Sull‘apparecchiopossonoesserciancoratraccedi
polvere o residui di produzione. Noi consigliamo di
spolverare la custodia con un panno umido.
Cavo di alimentazione
Srotolare il cavo completamente sul retro del dispositivo.
Sito
Sito idoneo è una superficie piana e non scivolosa.

Italiano 17
Pulizia
AVVISO:
• Primadellapuliziastaccaresemprelaspina.
• Qualorasitolgalagrigliadiprotezione:spegnere
semprel‘apparecchioestaccarelaspina.
• Innessuncasoimmergerel‘apparecchioinacquaper
la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o
incendio.
ATTENZIONE:
• Nonusarepaglietteoaltrioggettiabrasivi.
• Perlapulizianonusaredetersivifortioabrasivi.
• Pulirel’apparecchiodall‘esternoconunpannomorbido
e asciutto, senza aggiunta di detergenti.
• Nelcasodisporcoresistenteinumidireilpannoinacqua
ed infine asciugare.
Manutenzione e stoccaggio
• Pulireildispositivocomedescritto.
• Cisonoduegancisulretrodeldispositivosottoalmoto-
re. Arrotolare il cavo intorno ai due ganci.
• Siconsigliadimantenereildispositivonellaconfezione
originale se non lo si usa per lunghi periodi.
• Conservaresempreildispositivofuoridallaportatadei
bambini, in un luogo ben ventilato e asciutto.
Dati tecnici
Modello:................................................................... VL 5606 WM N
Alimentazione rete:...............................................220-240 V, 50 Hz
Consumodienergia:............................................................. 100 W
Classediprotezione:........................................................................ I
Peso netto:................................................................................ 4,9 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questoapparecchioèstatocontrollatosullabasedituttele
direttiveCEattualiinvigoreinquestosettore,qualiperesem-
piolanormativainmateriadicompatibilitàelettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformementeallenormedisicurezzapiùmoderne.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifiuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-
sticichenonsonopiùinuso.
Sicontribuiscecosìadevitareuneffettopotenzialesull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questosignicauncontributopersonaleallariutilizzazione,al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

English
18
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you enjoy
using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates pos-
sible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE:
This highlights tips and information.
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-
ternal packing. If you give this device to other people, please
also pass on the operating instructions.
• Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseand
for the envisaged purpose. This appliance is not fit for
commercial use.
Do not use it outdoors. Keep it away from sources of
heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid)
and sharp edges. Do not use the appliance with wet
hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immedi-
ately.
• Whencleaningorputtingitaway,switchofftheappli-
ance and always pull out the plug from the socket (pull
the plug itself, not the lead) if the appliance is not being
used and remove the attached accessories.
• Donot operate the machine without supervision. If you
leave the room you should always turn the device off.
Remove the plug from the socket.
• Thedeviceandthemainsleadhavetobecheckedregu-
larly for signs of damage. If damage is found the device
must not be used.
• Useonlyoriginalspareparts.
• Inordertoensureyourchildren’ssafety,pleasekeepall
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the
foil as there is a danger of suffocation!
• Paycarefulattentiontothefollowing“SpecialSafety
Instructions“.
Special safety instructions
• Neverstickngersorotherobjectsthroughtheprotectiongrid.
• Watchoutforlonghair!Itcanbecaughtinthefanowingtothe
air turbulence!
• Usetheapplianceonlywiththeprotectiongridson!
• Ifyouneedtoremovethefanguard,rstswitchofftheappli-
ance and disconnect the mains plug.
• Selectastablebasetoavoidthetippingofthefanduringuse!
• Donotplacethedeviceimmediatelynexttostovesorother
sources of heat.
• Donottrytorepairtheapplianceonyourown.Alwayscontact
an authorized technician. To avoid the exposure to danger, al-

English 19
ways have a faulty cable be replaced only by the manufacturer,
by our customer service or by a qualified person and with a
cable of the same type.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsand
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
• Childrenshallnotplaywiththeappliance.
• Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildren
without supervision.
Putting into Service
Electrical Connection
• Beforeinsertingtheplugintothesocket.Makesurethat
the mains voltage to be used matches that of the device.
You can find this information on the nameplate.
• Connectthedevicetoadulyinstalledprotectivecontact
socket.
Use
Basic Settings
Set the blower inclination angle before starting the device.
You can adjust the inclination angle by tipping the blower
casing with both hands.
Operation
To select the speed, please use the push-button switch on
the back:
• 0 off
• 1 slow
• 2 medium
• 3 fast
Unpacking the Device
1. Remove the device from its packaging.
2. Remove all of the packaging material such as foils, filling
material, cable holders and cardboard packaging.
3. Checkthescopeofdelivery.
4. Checktheapplianceforanytransportdamagetoprevent
a hazard.
NOTE:
• Thedevicecomesfullyassembled.
• Theremaystillbedustorproductionresiduesonthe
surface of the device. We recommend that you quickly
wipe off the housing with a damp cloth.
Mains cable
Unwind the mains cable fully from the back of the appliance.
Position
The ideal position is a non-slip, flat surface.

English
20
Cleaning
WARNING:
• Alwaysremovethemainsplugbeforecleaningthe
device.
• Ifyouneedtoremovethesafetyguard:Alwaysswitch
the device off and remove the mains plug.
• Undernocircumstancesshouldyouimmersethe
deviceinwaterforcleaningpurposes.Otherwisethis
might result in an electric shock or fire.
CAUTION
• Donotuseawirebrushoranyabrasiveitems.
• Donotuseanyacidicorabrasivedetergents.
• Cleantheoutsideofthedevicewithadryclothwithout
any additives.
• Ifthedeviceisverydirtywetaclothwithwaterandthen
wipe the device dry once you have finished.
Maintenance and storage
• Cleantheapplianceasdescribed.
• Therearetwohooksonthebackoftheappliancebelow
the motor. Wind the mains cable around the two hooks.
• Werecommendthattheapplianceiskeptinitsoriginal
packaging if you do not intend to use it for long periods.
• Alwaysstoretheapplianceoutofthereachofchildren,in
a well-ventilated and dry place.
Noise development
The workplace-related emission value is less than 70 dB(A).
Technical Data
Model: ...................................................................... VL 5606 WM N
Power supply:.........................................................220-240 V, 50 Hz
Power consumption:.............................................................. 100 W
Protection class:................................................................................. I
Net weight:...............................................................................4.9 kg
The right to make technical and design modifications in
the course of continuous product development remains
reserved.
This device has been tested according to all relevant current
CEguidelines,suchaselectromagneticcompatibilityandlow
voltage directives, and has been constructed in accordance
with the latest safety regulations.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equip-
ment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutili-
sation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis-
posed of can be obtained from your local authority.
Table of contents
Languages:
Other AEG Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Nuaire Group
Nuaire Group CYFAN Installation and Maintenance

Xpelair Premier
Xpelair Premier CF40TDDC Installation and maintenance instructions

Whirlpool
Whirlpool FT3905 installation guide

emerio
emerio FN-114204.2 instruction manual

inVENTer
inVENTer Aviant operating instructions

Fanelite
Fanelite FANDC52LN-BK user manual