AEG VL 5617 M User manual

METALL-
VENTILATOR
VL 5617 M
Bedienungsanleitung/Garantie 02
Gebruiksaanwijzing 06
Mode d’emploi 09
Instrucciones de servicio 12
Istruzioni per l’uso 15
Instruction Manual 18
Instrukcja obsługi/Gwarancja 21
Használati utasítás 24
Інструкція з експлуатації 27
Руководство по эксплуатации 30
34
DMetall-Ventilator
NL Metalen ventilator
FVentilateur en métal
EVentilatore in metallo
IVentilador de metal
GB Metal fan
PL Wentylator metalowy
HFém ventilátor
UA Металевий вентилятор
RUS Металлический вентилятор
AR

Deutsch
2
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögli-
che Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den
Netzstecker ziehen.
• SchaltenSiedasGerätausundziehenSieimmerden
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• BetreibenSiedasGerätnicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigauf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• VerwendenSienurOriginal-Zubehör.
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• BeachtenSiedienachfolgenden„SpeziellenSicherheits-
hinweise“.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• SteckenSiekeineFingeroderandereGegenständedurchdas
Schutzgitter.
• VorsichtbeilangenHaaren:DiesekönnenvomLuftstromange-
saugt werden!
• BetreibenSiedasGerätnurmitgeschlossenemSchutzgitter!
• SolltenSiedasSchutzgitterentfernen,schaltenSiezuvordas
Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• WählenSieeinegeeigneteUnterlage,damitdasGerätwährend
des Betriebs nicht kippen kann!
• StellenSiedasGerätnichtdirektnebenÖfenoderandereHit-
zequellen.

Deutsch 3
• ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinen
autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden,
ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kunden-
dienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleich-
wertiges Kabel ersetzen lassen.
• DiesesGerätkannvonKindernab8Jahrenunddarüberund
von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wis-
sen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des
sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
• ReinigungundBenutzer-WartungdürfennichtdurchKinder
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben dazu
finden Sie auf dem Typenschild.
• SchließenSiedasGerätaneinevorschriftsmäßiginstal-
lierte Schutzkontaktsteckdose an.
Gebrauch
Betrieb
Zur Wahl der Geschwindigkeit benutzen Sie den Kippschalter
anderOberseite:
• 0 aus
• I langsam
• II schnell
Reinigung
WARNUNG:
• ZiehenSievorderReinigungundWartungimmerden
Netzstecker.
• SolltenSiedasSchutzgitterentfernen:SchaltenSiedas
Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker.
• DasGerätaufkeinenFallzumReinigeninWasser
tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder
Brand führen.
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, wie Foli-
en, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. Prüfen Sie den Lieferumfang.
4. Überprüfen Sie das Gerät auf eventuelle Transportschä-
den, um Gefährdungen zu vermeiden.
HINWEIS:
• DasGerätistkomplettvormontiert.
• AmGerätkönnensichnochStauboderProduktions-
reste befinden. Wir empfehlen, Ihnen das Gehäuse
kurz mit einem feuchten Tuch abzuwischen.
Netzkabel
Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.
Standort
Als Standort eignet sich eine rutschfeste, ebene Fläche.
Inbetriebnahme
Elektrischer Anschluss
• BevorSiedenNetzsteckerindieSteckdosestecken,prü-
fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,

Deutsch
4
ACHTUNG:
• BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuern-
de Gegenstände.
• BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReini-
gungsmittel.
• ReinigenSiedasGerätvonAußenmiteinemtrockenen
Tuch, ohne Zusatzmittel.
• BeistärkerenVerschmutzungendürfenSiedasTuchauch
leicht anfeuchten.
Aufbewahrung
• ReinigenSiedasGerätwiebeschrieben.
• Wirempfehlen,dasGerätinderOriginal-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen möchten.
• LagernSiedasGerätimmeraußerhalbderReichweite
vonKindernaneinemgutbelüftetenundtrockenenOrt.
Geräuschentwicklung
Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als
70 dB(A).
Technische Daten
Modell: ..............................................................................VL 5617 M
Spannungsversorgung:..........................................220-240V, 50Hz
Leistungsaufnahme: .................................................................20 W
Schutzklasse: .....................................................................................II
Nettogewicht:..........................................................................1,6 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell-
schaft, dass sich das Gerät VL 5617 M in Übereinstimmung
mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen
Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/
EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befin-
det.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
OnlineServiceportalwww.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.

Deutsch 5
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands
6
Gebruiksaanwijzing
Bedankt voor het uitkiezen van ons product. We hopen dat u
veel plezier van het toestel heeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING:
Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsinstructies
Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruikhetapparaatuitsluitendprivéenuitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakelhetapparaatuitenonderbreekaltddestroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laathetingeschakeldeapparaatniet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
• Hetapparaatendenetkabelmoetenregelmatigop
zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u
schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden
gebruikt.
• Gebruikalleenoriginelereserveonderdelen.
• Laatomveiligheidsredenengeenverpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
• Neemdeonderstaande“Specialeveiligheidsinstructies“
in acht.
Speciale veiligheidsinstructies
• Steek nooit uw vingers of ongeacht welke voorwerpen door het
beschermrooster.
• Voorzichtigblangeharen:dezekunnendoordeluchtstroom
worden aangezogen!
•
Schakel het apparaat alleen is als het beschermrooster gesloten is!
• Alsudebeschermingskapvandeventilatorverwdert,eersthet
apparaat uitschakelen en de stekker uit het stopcontact verwij-
deren.
• Kieseengeschikteondergrondzodathetapparaattdensde
werking niet kan kantelen!
• Plaatshetapparaatnietdirectnaastkachelsofanderewarmte-
bronnen.

Nederlands 7
• Repareerhetapparaatnooitzelf,maarbrenghetnaareenge-
autoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte
kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of
een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soort-
gelijke kabel.
• Ditapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaaren
personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, indien deze onder
toezicht staan van een volwassene of zijn geïnstrueerd over het
veilig gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren
dit met zich mee brengt.
• Kinderendienennietmethetapparaattespelen.
• Deschoonmaakenhetonderhouddoordegebruikerdienen
niet door kinderen te worden uitgevoerd zonder toezicht.
van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het type-
plaatje.
• Sluithetapparaataanopeencorrectgeïnstalleerde
geaarde contactdoos.
Gebruik
Bediening
Gebruik de vermogenschakelaar aan de bovenkant om de
snelheid in te stellen:
• 0 uit
• I langzaam
• II snel
Reiniging
WAARSCHUWING:
• Trekvóórdereinigingvanhetapparaataltddesteker
uit de contactdoos.
• Wanneerudeveiligheidsbehuizingwiltverwderen,
schakelt u het apparaat uit en trekt u de netsteker uit
de contactdoos.
• Dompelhetapparaatvoordereinigingnietonderwa-
ter. Dit zou tot een elektrische schok of brand kunnen
leiden.
Uitpakken van het apparaat
1. Neem het apparaat uit de verpakking.
2. Verwijder het verpakkingsmateriaal zoals folies, vulmateri-
aal, kabelhouders en kartonverpakking.
3. Controleer de leveringsomvang.
4. Controleer het toestel op eventuele transportschade om
gevaar te voorkomen.
OPMERKING:
• Hetapparaatwordtcompleetgemonteerdgeleverd.
• Erkunnennogproductierestenaanhetapparaatzitten.
Wij adviseren, de behuizing even met een vochtige
doek af te vegen.
Netsnoer
Ontrolhetnetsnoervolledig.
Standplaats
Kies een vlak en slipvast oppervlak als standplaats voor het
apparaat.
Ingebruikname
Elektrische aansluiting
• Controleer,voordatudestekerindecontactdoossteekt,
of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met die

Nederlands
8
LET OP:
• Gebruikgééndraadborstelofandereschurendevoor-
werpen.
•
Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
• Reinighetapparaataandebuitenzdemeteendroge
doek zonder reinigingsmiddelen.
• Bhardnekkigvuilmaaktueendoekenigszinsvochtig
met water en veegt het apparaat na de reiniging goed
droog.
Onderhoud en opslag
• Reinighetapparaatvolgensdeaanwzingen.
• Wradenuaanhetapparaatindeorigineleverpakking
te bewaren als u het apparaat langer tijd niet gebruikt.
• Bewaarhetapparaatopeengoedgeventileerdeen
droge plaats, en buiten het bereik van kinderen.
Technische gegevens
Model: ...............................................................................VL 5617 M
Spanningstoevoer:................................................220-240 V, 50 Hz
Opgenomenvermogen:.........................................................20 W
Beschermingsklasse:........................................................................II
Nettogewicht:..........................................................................1,6 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor-
behouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
passing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromag-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het
huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik
van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de
elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die
een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond-
heid kunnen hebben.
Opdezewzelevertuuwbdrageaanhethergebruik,de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

Français 9
Mode d’emploi
Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Nous
espérons qu’il vous apportera satisfaction.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil:
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE:
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le
mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant
àl’intérieur.Sivousremettezl‘appareilàdestiers,veuillez-le
remettreavecsonmoded‘emploi.
• N’utilisezcetappareilquepourunusageprivéetpour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle.
Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des
rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en
aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez
pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que
de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débran-
chez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtezl’appareiletdébrancheztoujourslecâbled’ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche
et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas
de panne.
• Nelaissezjamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsquevousquittezlapièce,toujoursarrêterl’appareil.
Débranchez la fiche de la prise.
• Ilyalieud’inspecterl’appareiletleblocd’alimentation
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endomma-
gements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
l’appareilnedoitplusêtreutilisé.
• N’utilisezquelesaccessoiresd’origine.
• Parmesuredesécuritévis-à-visdesenfants,nelaissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène)
à leur portée.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a
risque d’étouffement!
• Respectezles“Conseilsdesécuritéspéciques“ci-des-
sous.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
• N’introduisez jamais vos doigts ni aucun objet à travers la grille
de protection!
• Attentionaveclescheveuxlongs:ceux-cipeuventêtreaspirés
par le flux d’air!
• Nelaissezfonctionnerl’appareilquesilagrilledeprotectionest
fermée!
• Sivousdémontezlagardeduventilateur,éteignezd’abord
l’appareil et débranchez le prise du secteur.
• Choisissezunesurfaceappropriéedefaçonàcequel’appareil
ne puisse pas tomber!
• Nepasposerl’appareilàproximitédirectedefoursoud’autres
sources de chaleur.

Français
10
• Neréparezpasl’appareilvous-même.Contactezplutôtuntech-
nicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites rem-
placer le câble défectueux que par un câble équivalent et que
par le fabricant, notre service aprèsvente ou toute personne de
qualification similaire.
• Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsde8ansetplus
et des personnes présentant des capacités physiques, senso-
rielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de
connaissances si elles bénéficient d’une surveillance ou d’ins-
tructions concernant la bonne utilisation de l’appareil et com-
prennent les risques possibles.
• Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
• Lenettoyageetl’entretienparl’utilisateurnedoiventpasêtre
effectués par des enfants sans surveillance.
dans une prise de courant, que la tension électrique que
vous allez utiliser convient à celle de l’appareil. Les don-
nées techniques de l’appareil se trouvent sur la plaque
signalétique.
• Branchezl’appareildansuneprisedecourantenbon
état de fonctionnement.
Utilisation
Fonctionnement
Utilisez l’interrupteur à bascule situé en haut pour sélection-
ner la vitesse :
• 0 arrêt
• I lent
• II rapide
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
• Avanttoutnettoyage,toujoursdébrancherlachedu
secteur.
• Sivousdeviezenleverlagrilledeprotection: Éteignez
toujours l’appareil et débranchez le câble du secteur.
• Enaucuncasplongerl’appareildansdel’eaupourle
nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocu-
tion ou un incendie.
Déballage de l’appareil
1. Sortez l’appareil de son emballage.
2. Enlevez tout matériel d’emballage, comme les films plas-
tique, le matériel de remplissage, les supports de câbles
etlecartonlui-même.
3. Vérifiez les éléments de la fourniture.
4. Pour prévenir les risques, vérifiez que l’appareil n’a pas
été endommagé pendant le transport.
NOTE:
• L’appareilestlivrécomplètementpré-monté.
• L’appareilpeutprésenterdesparticulesdepoussière
ou de production résiduelles. Nous vous recomman-
dons de brièvement essuyer l’appareil à l’aide d’un
chiffon mouillé.
Câble secteur
Dérouleztoutlecordond‘alimentation.
Emplacement
Une surface plane et antidérapante est un emplacement
idéal.
Avant la première utilisation
Branchement électrique
• Assurez-vous,avantdebranchezlecâbled’alimentation

Français 11
ATTENTION :
• Nepasutiliserdebrosseenldeferouautresobjets
abrasifs.
• Nepasutiliserdedétergentsagressifsouabrasifs.
• Nettoyezl’appareildel’extérieuràl’aided’unchiffonsec,
sans adjuvant.
• Encasdesalissurestenaces,humidiezlégèrementle
torchon avec de l’eau puis essuyez l’appareil avec un
torchon sec.
Maintenance et entretien
• Nettoyezl’appareiltelqu’ilestdécrit.
• Nousrecommandonsquel’appareilsoitconservédans
son emballage d’originesi vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant de longues durées.
• Rangeztoujoursl’appareilhorsdeportéedesenfants,
dans un endroit sec et bien aéré.
Données techniques
Modèle:.............................................................................VL 5617 M
Alimentation:..........................................................220-240 V, 50 Hz
Consommation:.........................................................................20 W
Classe de protection:.......................................................................II
Poids net: ..................................................................................1.6 kg
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications
techniques ainsi que des modifications de conception dans
le cadre du développement continu de nos produits.
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilité électromagnétique et la basse tension.
Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signification du symbole “Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’éli-
mination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.

Español
12
Instrucciones de servicio
Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute
con el uso de este aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-
bles riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde éste bien
incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también
el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de
instrucciones.
• Solamenteutiliceelaparatoparaelusoprivadoyparael
fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso
profesional.
No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momen-
to la clavija de la caja de enchufe.
• Desconecteelaparatoysiempreretirelaclavijadela
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable),
cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en
caso de limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
• Elaparatoyelcabledealimentaciónderedsedeben
controlar regularmente para garantizar que no estén
dañados. En caso de que se comprobara un daño, no se
podrá seguir utilizando el aparato.
• Solamenteutiliceaccesoriosoriginales.
• Paralaseguridaddesusniñosnodejematerialdeemba-
laje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su
alcance.
¡AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfixia!
• Porfavortengaatenciónalas“Indicacionesespeciales
de seguridad…” indicadas a continuación.
Indicaciones especiales de seguridad
• ¡Nometalosdedosniotrosobjetosporlasrejillasprotectoras!
• Cuidadoencasodetenerelpelolargo:¡Estepuedeserabsor-
bido por la corriente de aire!
• ¡Solamentepongaenmarchaelaparatoconlasrejillasprotec-
toras cerradas!
• Sinecesitaretirarlaproteccióndelventilador,apagueprimero
el aparato y desconecte el enchufe de corriente.
• ¡Utiliceunabaseadecuadaparaqueelaparatonosepueda
volcar durante la puesta en marcha!
• Nocoloqueelaparatoalladodeestufasuotrasfuentesde
calor.

Español 13
• Norepareelaparatoporsucuenta,sinovayaaunestableci-
miento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un cable
defecto por uno de la misma calidad solamente por el fabrican-
te, nuestro servicio al cliente o una similar persona cualificada.
• Esteaparatopuedeserusadoporniños de más de 8 años de
edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o menta-
les reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben
supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma
segura y comprenden los riesgos que implica.
• Losniños no deben jugar con el aparato.
• Lalimpiezayelmantenimiento por parte del usuario no deben
ser realizados por niños sin supervisión.
• Conecteelaparatoaunacajadeenchufedecontacto
de protección e instalada por la norma.
Uso
Funcionamiento
Use el interruptor superior para seleccionar la velocidad:
• 0 apagado
• I baja
• II alta
Limpieza
AVISO:
• Antesdelalimpiezaretitesiemprelaclavijadered.
• Encasodequeretirelarejillaprotectora:Siempre
desconecte el aparato y retire la clavija de red.
• Paralalimpieza,enningúncasosumergirelaparatoen
agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
ATENCIÓN:
• Noutiliceuncepillodealambreuobjetosabrasivos.
• Noutilicedetergentesagresivosoabrasivos.
• Limpieelexteriordelaparatoconunpañoseco,sin
aditivos.
• Encasodequeelaparatoestégravementeensuciado,
humedezca el paño con un poco de agua y después
seque el aparato.
Desempaquetar el aparato
1. Saque el aparato de su embalaje.
2. Retire todo tipo de material de embalaje, como láminas
de material plástico, relleno, portacables y embalaje de
cartón.
3. Controle el volumen de suministro.
4. Compruebe si el aparato presenta daños de transporte
para evitar riesgos.
NOTA:
• Elaparatovienecompletamentepremontado.
• Enelaparatosepuedenencontrartodavíarestosde
polvo o de producción. Recomendamos limpiar un
poco la carcasa con un paño húmedo.
Cable de alimentación
Desenrolle el cable de alimentación por completo.
Ubicación
Como ubicación se apropia una superficie antideslizante y
plana.
Puesta en marcha
Conexión eléctrica
• Antesdeintroducirlaclavijaenlacajadeenchufe,asegú-
rese que la tensión de la red sea equivalente a la de su
aparato. Las indicaciones para esto las encontrará en la
placa de identificación.

Español
14
Mantenimiento y guardado
• Limpieelaparatodelmodoindicado.
• Recomendamosmantenerelaparatoensuembalaje
original si no va a usarlo durante periodos prolongados
de tiempo.
• Guardesiempreelaparatofueradelalcancedelosniños
en un lugar seco y bien ventilado.
Datos técnicos
Modelo:.............................................................................VL 5617 M
Suministro de tensión: .........................................220-240 V, 50 Hz
Consumo de energía: .............................................................20 W
Clase de protección:........................................................................II
Peso neto:.................................................................................1,6 kg
El derecho de realizar modificaciones técnicas y de diseño en
el curso del desarrollo continuo del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales
y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-
bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha
construido según las más nuevas especificaciones en razón
de la seguridad.
Eliminación
Significado del símbolo “Cubo de basura”
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no
forman parte de la basura doméstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli-
minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos
eléctricos que no vaya a utilizar más.
Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de
una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambien-
te y la salud humana.
Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras
formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y
electrónicos.
La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtie-
ne en su ayuntamiento o su administración municipal.

Italiano 15
Istruzioni per l’uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo buon
divertimento nell’uso dell’apparecchio.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente.Osservareassolutamentequesteindica-
zioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili rischi
di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per l’ apparecchio o altri oggetti.
NOTA:
Mette in risalto consigli ed informazioni.
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passatel‘apparecchioaterzi,consegnateancheleistruzioni
perl‘uso.
• Utilizzarel’apparecchioesclusivamenteperscopiprivatie
conformementealtipodiapplicazioneprevisto.Questo
prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivarel’apparecchioestaccaresemprelaspinadalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando
il cavo) allorché non si utilizza l’apparecchio, quando si
applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si deb-
ba pulire o si siano manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglian-
za. Spegnere sempre l’apparecchio, se si desidera uscire
dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
• Controllareregolarmentechel‘apparecchioeilcavo
non presentino tracce di danneggiamento. In tal caso
l‘apparecchionondevepiùessereutilizzato.
• Utilizzareesclusivamenteaccessorioriginali.
• Persicurezzatenerel’imballaggio(sacchettodiplastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Rispettareleseguenti“Specialinormedisicurezza”.
Avvertenze speciali per la sicurezza
• Noninlatemaileditanéoggettinellagrata!
• Attenzioneconicapellilunghi!Possonoessereaspiratidalla
corrente d’aria!
• Metteteinfunzionel’apparecchiosoloagratadiprotezione
chiusa!
• Sebisognarimuoverelagrigliadelventilatore,spegnereprima
il dispositivo e scollegare la presa di corrente.
• Sceglieteunasuperciepianaafnchél’apparecchiononpossa
rovesciarsi mentre è in funzione!
• Nonmetterel‘apparecchiodirettamenteaccantoafornioaltre
fonti di calore.

Italiano
16
• Nontentarediripararel’apparecchio,bensìrivolgersiauntec-
nico autorizzato. Al fine di evitare l’insorgere di situazioni di peri-
colo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio
di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente qualificato per
la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo
equivalente.
• Questoapparecchiopuòessereusatodabambinidagli8anni
in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, se sono
controllate o istruite all’uso dell’apparecchio in modo sicuro per
capire il pericoli.
• Ibambininondevonogiocareconl’apparecchio.
• Puliziaemanutenzionedapartedell’utentenondevonoessere
eseguite dai bambini senza supervisione.
dell’apparecchio. I relativi dati sono riportati sull’etichetta
di identificazione.
• Collegarel’apparecchioadunapresaconcontattodi
terra regolarmente installata.
Uso
Funzionamento
Usare l’interruttore sul lato superiore per selezionare la veloci-
tà:
• 0 off
• I piano
• II veloce
Pulizia
AVVISO:
• Primadellapuliziastaccaresemprelaspina.
• Qualorasitolgalagrigliadiprotezione:spegnere
semprel‘apparecchioestaccarelaspina.
• Innessuncasoimmergerel‘apparecchioinacquaper
la pulizia. Ne potrebbe conseguire un corto circuito o
incendio.
ATTENZIONE:
• Nonusarepaglietteoaltrioggettiabrasivi.
• Perlapulizianonusaredetersivifortioabrasivi.
Disimballare l‘apparecchio
1. Toglierel‘apparecchiodalsuoimballo.
2. Rimuovere tutto il materiale di imballaggio come pellico-
le, materiale di riempimento, fermacavo e scatola.
3. Controllare il contenuto.
4. Controllare il dispositivo in caso di danni dovuti al traspor-
to per evitare pericoli.
NOTA:
• L’apparecchiovienefornitogiàcompletamentemonta-
to.
• Sull‘apparecchiopossonoesserciancoratraccedi
polvere o residui di produzione. Noi consigliamo di
spolverare la custodia con un panno umido.
Cavo di alimentazione
Srotolare completamente il cavo di corrente.
Sito
Sito idoneo è una superficie piana e non scivolosa.
Messa in funzione
Allacciamento alla rete elettrica
• Primadiinlarelaspinanellapresa,esaminareselaten-
sione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella

Italiano 17
• Pulirel’apparecchiodall‘esternoconunpannomorbido
e asciutto, senza aggiunta di detergenti.
• Nelcasodisporcoresistenteinumidireilpannoinacqua
ed infine asciugare.
Manutenzione e stoccaggio
• Pulireildispositivocomedescritto.
• Siconsigliadimantenereildispositivonellaconfezione
originale se non lo si usa per lunghi periodi.
• Conservaresempreildispositivofuoridallaportatadei
bambini, in un luogo ben ventilato e asciutto.
Dati tecnici
Modello:............................................................................VL 5617 M
Alimentazione rete:...............................................220-240 V, 50 Hz
Consumo di energia:................................................................20 W
Classe di protezione:.......................................................................II
Peso netto:................................................................................ 1,6 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questoapparecchioèstatocontrollatosullabasedituttele
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza più moderne.
Smaltimento
Significato del simbolo “Eliminazione”
Salvaguardare l’ ambiente, gli elettrodomestici non vanno
eliminati come rifiuti domestici.
Per l’ eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di
raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodome-
stici che non sono più in uso.
Sicontribuiscecosìadevitareuneffettopotenzialesull’
ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questosignicauncontributopersonaleallariutilizzazione,al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.

English
18
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you enjoy
using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates pos-
sible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
NOTE:
This highlights tips and information.
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the in-
ternal packing. If you give this device to other people, please
also pass on the operating instructions.
• Theapplianceisdesignedexclusivelyforprivateuseand
for the envisaged purpose. This appliance is not fit for
commercial use.
Do not use it outdoors. Keep it away from sources of
heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid)
and sharp edges. Do not use the appliance with wet
hands. If the appliance is humid or wet, unplug it immedi-
ately.
• Whencleaningorputtingitaway,switchofftheappli-
ance and always pull out the plug from the socket (pull
the plug itself, not the lead) if the appliance is not being
used and remove the attached accessories.
• Donot operate the machine without supervision. If you
leave the room you should always turn the device off.
Remove the plug from the socket.
• Thedeviceandthemainsleadhavetobecheckedregu-
larly for signs of damage. If damage is found the device
must not be used.
• Useonlyoriginalspareparts.
• Inordertoensureyourchildren’ssafety,pleasekeepall
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the
foil as there is a danger of suffocation!
• Paycarefulattentiontothefollowing“SpecialSafety
Instructions“.
Special safety instructions
• Neverstickngersorotherobjectsthroughtheprotectiongrid.
• Watchoutforlonghair!Itcanbecaughtinthefanowingtothe
air turbulence!
• Usetheapplianceonlywiththeprotectiongridson!
• Ifyouneedtoremovethefanguard,rstswitchofftheappli-
ance and disconnect the mains plug.
• Selectastablebasetoavoidthetippingofthefanduringuse!
• Donotplacethedeviceimmediatelynexttostovesorother
sources of heat.
• Donottrytorepairtheapplianceonyourown.Alwayscontact
an authorized technician. To avoid the exposure to danger, al-

English 19
ways have a faulty cable be replaced only by the manufacturer,
by our customer service or by a qualified person and with a
cable of the same type.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsand
above and persons with reduced physical, sensory or mental ca-
pabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved.
• Childrenshallnotplaywiththeappliance.
• Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadebychildren
without supervision.
Use
Operation
Use the toggle switch on the top to select the speed:
• 0 off
• I slow
• II fast
Cleaning
WARNING:
• Alwaysremovethemainsplugbeforecleaningthe
device.
• Ifyouneedtoremovethesafetyguard:Alwaysswitch
the device off and remove the mains plug.
• Undernocircumstancesshouldyouimmersethe
deviceinwaterforcleaningpurposes.Otherwisethis
might result in an electric shock or fire.
CAUTION
• Donotuseawirebrushoranyabrasiveitems.
• Donotuseanyacidicorabrasivedetergents.
• Cleantheoutsideofthedevicewithadryclothwithout
any additives.
• Ifthedeviceisverydirtywetaclothwithwaterandthen
wipe the device dry once you have finished.
Unpacking the Device
1. Remove the device from its packaging.
2. Remove all of the packaging material such as foils, filling
material, cable holders and cardboard packaging.
3. Check the scope of delivery.
4. Check the appliance for any transport damage to prevent
a hazard.
NOTE:
• Thedevicecomesfullyassembled.
• Theremaystillbedustorproductionresiduesonthe
surface of the device. We recommend that you quickly
wipe off the housing with a damp cloth.
Mains cable
Unwind the mains cable completely.
Position
The ideal position is a non-slip, flat surface.
Putting into Service
Electrical Connection
• Beforeinsertingtheplugintothesocket.Makesurethat
the mains voltage to be used matches that of the device.
You can find this information on the nameplate.
• Connectthedevicetoadulyinstalledprotectivecontact
socket.

English
20
Maintenance and storage
• Cleantheapplianceasdescribed.
• Werecommendthattheapplianceiskeptinitsoriginal
packaging if you do not intend to use it for long periods.
• Alwaysstoretheapplianceoutofthereachofchildren,in
a well-ventilated and dry place.
Noise development
The workplace-related emission value is less than 70 dB(A).
Technical Data
Model: ...............................................................................VL 5617 M
Power supply:.........................................................220-240 V, 50 Hz
Power consumption:.................................................................20 W
Protection class:................................................................................ II
Net weight:............................................................................... 1.6 kg
The right to make technical and design modifications in
the course of continuous product development remains
reserved.
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance
with the latest safety regulations.
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equip-
ment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutili-
sation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis-
posed of can be obtained from your local authority.
Table of contents
Languages:
Other AEG Fan manuals