AEG POWERTOOLS MH 7 E Operation instructions

Instore "130"youcanfind and buy almostall necessary goodsforyourauto in
Kyiv and other cities,delivery by ground andpostal services.Ourexperienced
consultantswill provide youwithexhaustive informationand helpyoutochose
the very particular thing. We are waiting foryou atthe address
https://130.com.ua
PHONES
0 (800) 800 130
(050) 462 0 130
(063) 462 0 130
(067) 462 0 130
Internet storeof
autogoods
CARRECEIVERS —Receivers •Mediareceiversandstations•Nativereceivers •CD/DVD changers •FM-modulators/USBadapters•Flashmemory•Faciaplates and adapters •Antennas •Accessories |
CARAUDIO —Car audiospeakers •Amplifiers•Subwoofers •Processors•Crossovers •Headphones•Accessories|TRIPCOMPUTERS —Universalcomputers •Modelcomputers •Accessories|
GPSNAVIGATORS —PortableGPS•Built-in GPS•GPSmodules •GPStrackers •Antennas forGPSnavigators•Accessories|VIDEO —DVR •TVsetsand monitors•Car TVtuners•Cameras •Videomodules
•Transcoders •Car TVantennas•Accessories|SECURITYSYSTEMS —Car alarms •Bikealarms •Mechanicalblockers •Immobilizers •Sensors •Accessories |OPTICANDLIGHT —Xenon•Bixenon •Lamps
•LED •Stroboscopes •OpticandHeadlights •Washers •Light,rainsensors •Accessories |PARKTRONICS ANDMIRRORS —Rear parktronics•Frontparktronics •Combined parktronics •Rear-viewmirrors
•Accessories |HEATINGANDCOOLING —Seat heaters •Mirrorsheaters •Screen-wipers heaters •Engineheaters •Auto-refrigerators •Airconditioningunits •Accessories |TUNING —Vibro-isolation
•Noise-isolation •Tintfilms •Accessories |ACCESSORIES —Radar-detectors•Handsfree,Bluetooth•Windowlifters•Compressors •Beeps,loudspeakers •Measuring instruments •Cleaners •Carsits
•Miscellaneous|MOUNTING —Installationkits •Upholstery•Grilles•Tubes•Cableand wire •Tools•Miscellaneous|POWER —Batteries •Converters •Start-chargingequipment•Capacitors
•Accessories |MARINE AUDIOANDELECTRONICS —Marinereceivers•Marineaudiospeakers •Marinesubwoofers •Marineamplifiers•Accessories |CARCARE PRODUCTS —Additives •Washer fluid •
Care accessories •Car polish •Flavors •Adhesives andsealants |LIQUIDANDOIL —Motoroil•Transmissionoil •Brakefluid •Antifreeze•Technicallubricant
SKYPE
km-130

MH 7 E, KH 7 E
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
ﺔﻳﻠﺻﻷﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ
Autogoods “130”
130.com.ua

2 3
ENGLISH 1 2 3
DEUTSCH 1 2 3
FRANÇAIS 1 2 3
ITALIANO 1 2 3
ESPAÑOL 1 2 3
PORTUGUES
1 2 3
NEDERLANDS
1 2 3
DANSK 1 2 3
NORSK 1 2 3
SVENSKA 1 2 3
SUOMI 1 2 3
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 2 3
TÜRKÇE 1 2 3
ČESKY 1 2 3
SLOVENSKY
1 2 3
POLSKI 1 2 3
MAGYAR 1 2 3
SLOVENSKO
1 2 3
HRVATSKI 1 2 3
LATVISKI 1 2 3
LIETUVIŠKAI
1 2 3
EESTI 1 2 3
РУССКИЙ 1 2 3
ÁÚËÃÀÐÑÊÈ
1 2 3
ROMÂNIA 1 2 3
МАКЕДОНСКИ 1 2 3
УКРАЇНСЬКА 1 2 3
ﻲﺑﺭﻋ 1 2 3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
62
64
66
68
70
75
Autogoods “130”
130.com.ua

4 5
14
15
11
6
12
17
10
START
STOP
16
KH 7 E
KH 7 E
KH 7 E
MH 7 E
MH 7 E
8 9
Autogoods “130”
130.com.ua

6 7
1
max
SDS
2
TEST
TEST
11
2
Autogoods “130”
130.com.ua

8 9
MH 7 E
1
2
3
2
3
1
KH 7 E
Autogoods “130”
130.com.ua

10 11
2
1
2
1
Autogoods “130”
130.com.ua

12 13
START STOP
MH 7 E KH 7 E
2
1
3
START
2
1
START/LOCK STOP
STOP
Autogoods “130”
130.com.ua

14 15
SERVICE
1
2
MH 7 E
KH 7 E
KH 7 E
Autogoods “130”
130.com.ua

16 17
Autogoods “130”
130.com.ua

18 19
MH 7 E KH 7 E
ENGLISH
TECHNICAL DATA
Noise Information KH 7 E
Wear ear protectors!
Noise Information MH 7 E
Wear ear protectors!
Vibration information
WARNING! Read all safety warnings and all instructions.
Save all warnings and instructions for future reference.
ROTARY HAMMER SAFETY WARNINGS
Wear ear protectors when impact drilling.
Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, when
performing an operation where the cutting accessory may
contact hidden wiring or its own cord.
ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS
WARNING
ENGLISH
WARNING!
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
MAINS CONNECTION
MAINTENANCE
SYMBOLS
Autogoods “130”
130.com.ua

20 21
MH 7 E KH 7 E
TECHNISCHE DATEN BOHRHAMMER
Geräuschinformationen KH 7 E
Gehörschutz tragen!
Geräuschinformationen MH 7 E
Gehörschutz tragen!
Vibrationsinformationen
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRHAMMER
Tragen Sie Gehörschutz beim Schlagbohren.
Benutzen Sie die mit dem Gerät gelieferten Zusatzhandgriffe,
wenn diese mitgeliefert werden.
Halten Sie das Elektrowerkzeug nur an den isolierten
Grifffl ächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das
Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene
Netzkabel treffen kann.
WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE
DEUTSCH
WARNUNG
DEUTSCH
WARNUNG!
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
NETZANSCHLUSS
WARTUNG
SYMBOLE
Autogoods “130”
130.com.ua

22 23
MH 7 E KH 7 E
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MARTEAU PERFORATEUR
Informations sur le bruit KH 7 E
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur le bruit MH 7 E
Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations
AVIS! Lire complètement les instructions et les indications de
sécurité.
Bien garder tous les avertissements et instructions.
INDICATIONS DE SÉCURITÉ POUR MARTEAU PERFORATEUR
Porter un casque de protection au cours du perçage à percussion.
Utilisez les poignées supplémentaires livrées en même temps que
l'appareil.
Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées lorsque vous
exécutez des travaux pendant lesquels l’outil de coupe peut toucher
des lignes électriques dissimulées ou le propre câble.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE TRAVAIL
AVERTISSEMENT
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT!
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
BRANCHEMENT SECTEUR
ENTRETIEN
SYMBOLES
Autogoods “130”
130.com.ua

24 25
MH 7 E KH 7 E
ITALIANO
DATI TECNICI MARTELLI ROTATIVI
Informazioni sulla rumorosità KH 7 E
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Informazioni sulla rumorosità MH 7 E
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Informazioni sulle vibrazioni
AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni ed indicazioni di
sicurezza.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
INDICAZIONI DI SICUREZZA PER MARTELLI ROTATIVI
Indossare cuffi e protettive durante la trapanatura a
percussione.
Utilizzare l'utensile con la sua impugnatura supplementare.
Impugnare l’apparecchio sulle superfi ci di tenuta isolate
mentre si eseguono lavori durante i quali l’utensile da taglio
potrebbe entrare in contatto con cavi di corrente o con il
proprio cavo d’alimentazione.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
AVVERTENZA
ITALIANO
AVVERTENZA!
UTILIZZO CONFORME
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
COLLEGAMENTO ALLA RETE
MANUTENZIONE
SIMBOLI
Autogoods “130”
130.com.ua

26 27
MH 7 E KH 7 E
ESPAÑOL
DATOS TÉCNICOS MARTILLO ROTATIVO
Información sobre ruidos KH 7 E
Usar protectores auditivos!
Información sobre ruidos MH 7 E
Usar protectores auditivos!
Informaciones sobre vibraciones
ATENCIÓN: Lea atentamente las indicaciones e intrucciones de
seguridad.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TALADRO DE
PERCUSIÓN
Utilice protectores de oídos al taladrar con percusión.
¡Utilice las empuñaduras auxiliares suministradas con la herramienta!
Sujete el aparato de las superfi cies aisladas de agarre al efectuar
trabajos en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en
contacto con conductores de corriente ocultos o con el propio cable.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES
ADVERTENCIA
ESPAÑOL
ADVERTENCIA!
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
CONEXIÓN ELÉCTRICA
MANTENIMIENTO
SÍMBOLOS
Autogoods “130”
130.com.ua

28 29
MH 7 E KH 7 E
PORTUGUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MARTELO ROTATIVO
Informações sobre ruído KH 7 E
Use protectores auriculares!
Informações sobre ruído ;H 7 E
Use protectores auriculares!
Informações sobre vibração
ADVERTÊNCIA! Leia todas as instruções de segurança e
todas as instruções.
Guarde bem todas as advertências e instruções para futura
referência.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA A MARTELO ROTATIVO
Use uma protecção dos ouvidos ao usar o berbequim de
percussão.
Sempre use os punhos adicionais fornecidos com o aparelho.
Segure o aparelho nas superfícies de punho isoladas se estiver a
executar trabalhos, nos quais a ferramenta de corte pode tocar
em linhas eléctricas escondidas ou no próprio cabo.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES
ATENÇÃO
PORTUGUES
ATENÇÃO!
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
LIGAÇÃO À REDE
MANUTENÇÃO
SYMBOLE
Autogoods “130”
130.com.ua

30 31
MH 7 E KH 7 E
NEDERLANDS
TECHNISCHE GEGEVENS BOORHAMER
Informatie over geluid KH 7 E
Draag oorbeschermers!
Informatie over geluid MH 7 E
Draag oorbeschermers!
Trillingsinformatie
WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsinstructies en
aanwijzingen.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor
toekomstig gebruik.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VOOR BOORHAMER
Draag gehoorbescherming tijdens het klopboren.
Gebruik de bij de machine geleverde zijhandgreep.
Houd het apparaat alléén aan de geïsoleerde grijpvlakken
vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het
snijgereedschap verborgen stroomleidingen of de eigen
apparaatkabel zou kunnen raken.
VERDERE VEILIGHEIDS- EN WERKINSTRUCTIES
WAARSCHUWING
NEDERLANDS
WAARSCHUWING!
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
NETAANSLUITING
ONDERHOUD
SYMBOLEN
Autogoods “130”
130.com.ua

32 33
MH 7 E KH 7 E
DANSK
TEKNISKE DATA BOREHAMMER
Støjinformation KH 7 E
Brug høreværn!
Støjinformation MH 7 E
Brug høreværn!
Vibrationsinformation
ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsinformationer og
instruktioner.
Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere
brug.
SIKKERHEDSANVISNINGER FOR BOREHAMMER
Brug høreværn under slagboring.
Brug de ekstra håndtag, som følger med apparatet.
Hold maskinen fast i de isolerede gribefl ader, når du udfører
arbejde, hvor der er risiko for, at skæreværktøjet kan ramme
skjulte strømledninger eller værktøjets egen ledning.
YDERLIGERE SIKKERHEDS- OG ARBEJDSINFORMATIONER
ADVARSEL
DANSK
ADVARSEL!
TILTÆNKT FORMÅL
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
NETTILSLUTNING
VEDLIGEHOLDELSE
SYMBOLER
Autogoods “130”
130.com.ua

34 35
MH 7 E KH 7 E
NORSK
TEKNISKE DATA BORHAMMER
Støyinformasjon KH 7 E
Bruk hørselsvern!
Støyinformasjon MH 7 E
Bruk hørselsvern!
Vibrasjonsinformasjoner
OBS! Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger.
Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.
SIKKERHETSINSTRUKSJONER FOR BORHAMMER
Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret.
Bruk de med apparatet medleverte tileggshandtak.
Hold apparatet i de isolerte holdefl atene, når det arbeides på
steder hvor elektroverktøyet kan treffe skjulte strømledninger
eller verktøyets egen kabel.
YTTERLIGE SIKKERHETS- OG ARBEIDSINSTRUKSJONER
ADVARSEL
NORSK
ADVARSEL!
edelen, avsnitt "Vri
håndtaket").
FORMÅLSMESSIG BRUK
CE-SAMSVARSERKLÆRING
NETTILKOPLING
VEDLIKEHOLD
SYMBOLER
Autogoods “130”
130.com.ua

36 37
MH 7 E KH 7 E
SVENSKA
TEKNISKA DATA BORRHAMMARE
Bullerinformation KH 7 E
Använd hörselskydd!
Bullerinformation MH 7 E
Använd hörselskydd!
Vibrationsinformation
VARNING! Läs all säkerhetsinformation och alla
anvisningar.
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.
SÄKERHETSINSTRUKTIONER FÖR BORRHAMMARE
Använd alltid hörselskydd när du använder en
slagborrmaskin.
Använd de extrahandtag som levereras tillsammans med
maskinen.
Håll fast apparaten med hjälp av de isolerade greppytorna när
du utför arbeten där arbetsverktyget skulle kunna träffa på
dolda elledningar eller kablar.
ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
VARNING
SVENSKA
VARNING!
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
CE-FÖRSÄKRAN
NÄTANSLUTNING
SKÖTSEL
SYMBOLER
Autogoods “130”
130.com.ua
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AEG Power Tools manuals