AEG BSS 4811 User manual

Bedienungsanleitung/Garantie 04
Gebruiksaanwijzing 12
Mode d’emploi 19
Instrucciones de servicio 26
Istruzioni per l’uso 33
Instruction Manual 39
Instrukcja obsługi/Gwarancja 45
Használati utasítás 52
Інструкція з експлуатації 58
Руководство по эксплуатации 64
D Bluetooth Sound System
NL Bluetooth geluidsysteem
F Chaîne hi-fi avec Bluetooth
ESistema de sonido bluetooth
ISistema audio Bluetooth
GB Bluetooth Sound System
PL System dźwiękowy Bluetooth
HBluetooth hangrendszer
UA Акустична система Bluetooth
RUS Звуковая система Bluetooth
BLUETOOTH
SOUND SYSTEM
BSS 4811

Inhalt
2
Deutsch
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente.......................................Seite 3
Bedienungsanleitung........................................................Seite 4
Technische Daten...............................................................Seite 9
Garantie................................................................................Seite 10
Entsorgung..........................................................................Seite 11
Nederlands
Inhoud
Locatie van bedieningselementen..............................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing.........................................................Pagina 12
Technische Specificaties................................................Pagina 17
Verwijdering .....................................................................Pagina 18
Français
Table des matières
Situation des commandes................................................Page 3
Manuel d‘instructions........................................................Page 19
Données techniques .........................................................Page 24
Élimination...........................................................................Page 25
Español
Contenidos
Ubicación de los controles............................................Página 3
Instrucciones de servicio................................................Página 26
Datos técnicos.................................................................Página 31
Eliminación.......................................................................Página 32
Italiano
Contenuto
Posizione dei comandi...................................................Pagina 3
Manuale dell'utente........................................................Pagina 33
Specifiche tecniche.........................................................Pagina 38
Smaltimento.....................................................................Pagina 38
English
Contents
Location of Controls ..........................................................Page 3
Instruction Manual..............................................................Page 39
Technical Specifications....................................................Page 44
Disposal................................................................................Page 44
Język polski
Spis treści
Lokalizacja kontrolek........................................................Strona 3
Instrukcja użytkowania.....................................................Strona 45
Dane techniczne...............................................................Strona 50
Warunki gwarancji............................................................Strona 50
Usuwanie............................................................................Strona 51
Magyarul
Tartalom
A kezelőszervek elhelyezkedése.................................... Oldal 3
Használati útmutató.......................................................... Oldal 52
Műszaki adatok.................................................................. Oldal 57
Hulladékkezelés................................................................. Oldal 57
Українська
Зміст
Розташування органів керування..............................стор. 3
Інструкція з експлуатації .............................................стор. 58
Технічні характеристики .............................................стор. 63
Русский
Содержание
Расположение элементов............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 64
Технические характеристики.......................................стр. 70

Übersicht der Bedienelemente
3
Locatie van bedieningselementen
Situation des commandes
Ubicación de los controles
Posizione dei comandi
Location of Controls
Lokalizacja kontrolek
A Kezelőszervek Elhelyezkedése
Розташування органів керування
Расположение элементов

Deutsch
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
• UmdasRisikovonFeuerodereinemelektrischenSchlag
zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer
Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimm-
becken, feuchte Keller).
• DasGerätnichtanextremheißen,kalten,staubigenoder
feuchten Orten verwenden.
• BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelnichtgeknickt,
eingeklemmt oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
• AchtenSiedarauf,dassdasStromkabelkeineStolperfalle
darstellt.
• DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumen
geeignet.
• DasNetzteilausschließlichaneinevorschriftsmäßig
installierteSteckdoseanschließen.AchtenSiedarauf,
dass die angegebene Spannung mit der Spannung der
Steckdoseübereinstimmt.ÜberprüfenSieaußerdem,ob
Ausgangsstrom und die Polarität des Netzteils mit den
Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstim-
men.
• BerührenSiedasNetzteilnichtmitfeuchtenHänden!
• DerNetzsteckermussimmergutzuerreichensein.
• Batterienstetsrichtigherumeinlegen.
• DasGerätsoaufstellen,dassvorhandeneLüftungsöff-
nungen nicht verdeckt werden.
• VerdeckenSiekeineLüftungsöffnungenmitGegenstän-
den, wie z.B. Zeitschriften, Tischdecken, Vorhängen usw.
• SetzenSiedasGerätkeinemTropf-oderSpritzwasseraus
undstellenSiekeinemitFlüssigkeitengefülltenGefäße,
wie z.B. Blumenvasen auf das Gerät.
• OffeneBrandquellen,wiez.B.brennendeKerzendürfen
nicht auf das Gerät gestellt werden.
• NiemalsdasGehäusedesGerätesöffnen.Durchunsach-
gemäßeReparaturenkönnenerheblicheGefahrenfür
den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes,
insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparie-
renlassen.NetzkabelregelmäßigaufBeschädigungen
prüfen.
• EindefektesNetzkabeldarfnurvomHersteller,unserem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person
durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Ge-
fährdungen zu vermeiden.
• BenutzenSiedasGerätlängereZeitnicht,ziehenSieden
Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die
Batterien.
Diese Symbole können sich ggf. auf dem Gerät befinden
und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im In-
neren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe
Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinwei-
se in den Begleitpapieren hinweisen.
Kinder und gebrechliche Personen
• ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
• DiesesGerätistnichtdafürbestimmt,durchPersonen
(einschließlichKinder)miteingeschränktenphysischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden,
es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Übersicht der Bedienelemente
1 STANDBY/FUNCTION Taste (Quelle wählen / Ein-/
Betriebsbereitschaft)
2 VOL / Tasten (Lautstärke erhöhen/absenken)

Deutsch 5
3 Taste (Bluetooth Pairing)
4 / Tasten (Nächstes/Vorheriges Musikstück)
5 Display
6 Taste (Wiedergabe/Pause / Sendersuchlauf/Sender-
anwahl)
7 USB Anschluss
8 Speicherkartenschlitz
9 EQ Taste (Equalizer)
10 Bluetooth Kontrollleuchte
Rückseite (ohne Abbildung)
DC IN Buchse
FM Wurfantenne
AUX IN Buchse (3,5mm Stereoklinke)
Fernbedienung
1 POWER/STANDBY Taste (Ein/Aus)
2 RANDOM Taste (Zufallswiedergabe)
3 PLAY/PAUSE (Wiedergabe/Pause / Sendersuchlauf/
Senderanwahl) Taste
4 −MEMORY / FOLD. +/10 Tasten (Speicherplatz/Album
anwählen)
5 REPEAT (Wiederholen) Taste
6 EQ Taste (Equalizer)
7 VOL+/VOL- Tasten (Lautstärke)
8 MUTE (Stumm) Taste
9 MEMORY/PROGRAM Taste (Speicher)
10 F-SKIP/ / UP / B-SKIP / DOWN Tasten (Nächstes/Vor-
heriges Musikstück)
11 Taste (Stopp)
12 PAIR / MO/ST Taste (Bluetooth Pairing / Mono-/Stereo-
Umschaltung)
13 FUNCTION Taste (Quelle wählen)
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
HINWEIS:
Die Bedienung des Gerätes wird hauptsächlich mit der
Fernbedienung vorgenommen. Daher bezieht sich die
Beschreibung mit den Tasten auf die Fernbedienung. Ei-
nige Tasten finden Sie dennoch am Gerät. Gleichlautende
Tasten bewirken die gleiche Funktion.
• WählenSieeinengeeignetenStandortfürdasGerät.
Geeignet wäre eine trockene, ebene, rutschfeste Fläche.
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätausreichendbelüftet
wird!
• EntfernenSie,fallsvorhanden,dieSchutzfolievomGerät.
Stromversorgung
• SteckenSiedenNetzsteckerineinevorschriftsmäßigins-
tallierte Schutzkontakt Steckdose 230 V, 50 Hz. Verbinden
Sie das Gerät mit dem Steckernetzteil, indem Sie den
Stecker des Netzteiles in die DC IN Buchse einstecken.
• AchtenSiedarauf,dassdieNetzspannungmitdenAnga-
ben auf dem Typenschild übereinstimmt.
ACHTUNG:
• DasmitgelieferteNetzteildarfnurmitdiesemGerät
verwendet werden. Nicht für andere Geräte einsetzen.
• VerwendenSieausschließlicheinNetzteilmitDCIN
12 V ( ). Ein anderes Netzteil kann das Gerät
beschädigen.
HINWEIS:
Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, so ist der Netz-
stecker aus der Steckdose zu ziehen.
Batterien der Fernbedienung einlegen/austauschen
• ÖffnenSiedasBatteriefachanderUnterseitederFernbe-
dienung.
• LegenSie2BatteriendesTypsAAA/R031,5Vein.Achten
SieaufdierichtigePolarität(sieheBatteriefachboden)!
• SchließenSiedasBatteriefach.
Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzt, entneh-
men Sie bitte die Batterie, um ein „Auslaufen“ von Batterie-
säure zu vermeiden.
WARNUNG:
• SetzenSieBatterienkeinerhohenWärme,wiez.B.
Sonnenschein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht
Explosionsgefahr!
• HaltenSieBatterienvonKindernfern.Siesindkein
Spielzeug.
• ÖffnenSieBatteriennichtgewaltsam.
• VermeidenSiedenKontaktzumetallischenGegen-
ständen. (Ringe, Nägel, Schrauben usw.) Es besteht
Kurzschlussgefahr!
• DurcheinenKurzschlusskönnensichBatterienstark
erhitzen oder evtl. sogar entzünden. Verbrennungen
können die Folge sein.
• ZuIhrerSicherheitsolltendieBatteriepolebeimTrans-
port mit Klebestreifen überdeckt werden.
• FallseineBatterieausläuft,dieFlüssigkeitnichtindie
Augen oder Schleimhäute reiben. Bei Berührung die
Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen,
und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsu-
chen.
ACHTUNG:
• UngleicheBatterietypenoderneueundgebrauchte
Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden.
• BatteriengehörennichtindenHausmüll.Bitte
geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen
Sammelstellen oder beim Händler ab.
Allgemeine Bedienung
Gerät aus- /einschalten
• Mitder Taste (1) können Sie das Gerät zwischen Stand-
by- und Betriebs-Modus umschalten. Im Standby leuchtet

Deutsch
6
die Kontrollleuchte an der STANDBY/FUNCTION Taste (1
am Gerät).
• UmdasGerätvollständigvomStromnetzzutrennen,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
HINWEIS:
• HaltenSiedie STANDBY/FUNCTION Taste (1) am
Gerät gedrückt, um das Gerät zwischen Standby- und
Betriebsmodus umzuschalten.
• Nachca.15MinutenohneSignalschaltetsichdas
Gerät automatisch in Standby.
Lautstärke
Mit den VOL+/VOL- Tasten (2/7) lässt sich die gewünschte
Lautstärke einstellen.
Infrarot-Fernbedienung
Zur kabellosen Bedienung aus einer Entfernung von bis zu
5 Metern. Lässt diese Reichweite nach, müssen die Batterien
ausgetauscht werden. Achten Sie bei der Bedienung auf freie
Sicht zwischen Fernbedienung und dem Sensor am Gerät.
Klangeinstellung
(Voreingestellte Equalizer-Funktion). Es stehen verschiedene
Sound Modi zur Verfügung. Drücken Sie wiederholt die EQ
Taste (6/9), um die einzelnen Sound Modi auszuwählen.
HINWEIS:
Verändern Sie ggf. die EQ Einstellung in Ihrem Abspielge-
rät, um einen optimalen Klang zu erzeugen.
MUTE (8)
Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Zum Beheben
dieser Funktion, drücken Sie die MUTE Taste erneut.
HINWEIS:
Wurde die Funktion aktiviert, blinkt die Displayeinblen-
dung.
PAIR / MO/ST. (Bluetooth / Mono-/Stereo-Umschaltung) (12)
• ImBT-Modus:DrückenSiedieTaste,umeinebestehen-
de Bluetooth-Verbindung zu trennen, oder den Pairing-
Modus manuell zu aktivieren.
• ImRadiomodus:ZwischenMonoundStereoWiederga-
be wechseln. Bei Stereo-Empfang wird das Symbol „II“
im Display angezeigt.
Radiobetrieb
1. Wickeln Sie die Wurfantenne vollständig ab.
2. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste (13/1), bis
im Display „FM“ angezeigt wird.
3. Automatisch nach Radiosender suchen:
Halten Sie die Taste (3/6) ca. 2 Sekunden gedrückt.
Das Gerät sucht das komplette Frequenzband nach
Sendern ab. Die gefunden Radiosender werden fre-
quenzaufsteigend abgespeichert. Die Reihenfolge kann
nachträglich nicht geändert werden. Zuvor gespeicherte
Radiosender werden überspeichert.
Manuell nach Radiosender suchen:
Drücken Sie kurz die Tasten / Taste (10/4), bis Sie den
Radiosender gefunden haben, den Sie suchen. Halten
Sie eine der Tasten gedrückt, such das Gerät bis zum
nächsten Radiosender.
4. Ist der Empfang zu schwach und rauscht der empfan-
gene Sender, versuchen Sie durch Positionsänderung
und ab- bzw. aufwickeln der Antenne den Empfang zu
verbessern. Bei FM-Sendern können Sie mit der PAIR/
MO/ST Taste (12) zwischen Mono und Stereo Empfang
umschalten. Bei schlechtem Empfang empfehlen wir auf
Mono zu schalten. Bei Stereo-Empfang wird das Symbol
„II“ im Display angezeigt.
Sender manuell abspeichern
1. Suchen Sie den gewünschten Radiosender, wie oben
unter Punkt 3 „Manuell nach Radiosender suchen“
beschrieben.
2. Drücken Sie die MEMORY/PROGRAM Taste (9). Im
Display blinkt ein Speicherplatz (z.B. P02).
3. Wählen Sie mit den Tasten – MEMORY / FOLD. +/10 (4)
einen Speicherplatz aus, auf dem Sie den Radiosender
speichern wollen.
4. Drücken Sie die MEMORY/PROGRAM Taste (9), um den
Radiosender abzuspeichern.
Gespeicherte Radiosender anwählen
Sie haben zwei Möglichkeiten die gespeicherten Radiosen-
der anzuwählen.
• DiegespeichertenRadiosenderkönnendurchwieder-
holtes Drücken der −MEMORY / FOLD. +/10 Tasten (4)
angewählt werden.
• DurchkurzesDrückender Taste (3/6).
Musikdateien wiedergeben
Sie haben vier Möglichkeiten mit dem Gerät eigene Musik-
dateien wiederzugeben: Kabelgebunden, Kabellos via
Bluetooth, über den USB Anschluss oder den Kartenschlitz.
Kabelgebunden
1. Verbinden Sie das 3,5mm Stereo-Klinkensteckerkabel mit
einerexternenAudioquelle.VerwendenSieggf.einen
entsprechenden Adapter (nicht im Lieferumfang enthal-
ten).
2. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in die AUX-IN
Buchse (Rückseite) am Gerät.
3. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste (13/1), bis
im Display „AUX“ angezeigt wird.
4. Starten Sie die Wiedergabe an Ihrer Audioquelle. Über
die Lautsprecher hören Sie die Tonwiedergabe. Mit den

Deutsch 7
VOL+/VOL- Tasten (7/2) können Sie die Lautstärke verän-
dern.
5. Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der
BedienungsanleitungderexternenTonquelle.
HINWEIS:
StellenSie,fallsmöglich,dieLautstärkedesexternenGerä-
tes auf eine hörgerechte Lautstärke.
Kabellos via Bluetooth
Bei Bluetooth handelt es sich um eine Technologie zur draht-
losen Funkverbindung von Geräten über eine kurze Distanz.
Geräte mit Bluetooth Standard senden im ISM-Band (Indus-
trial, Scientific and Medical) zwischen 2,402 und 2,480 GHz.
Störungen können aber z.B. durch WLAN-Netzwerke, DAB-
Radios, Schnurlostelefone oder Mikrowellenherde verursacht
werden, die im gleichen Frequenzband arbeiten.
Dieses Gerät bietet Ihnen die Möglichkeit ein Bluetooth-
fähiges Gerät zu verwenden. Der Funktionsradius beschränkt
sich dabei in Abhängigkeit der räumlichen Gegebenheiten
und des verwendeten Gerätes auf ca. 15 Meter.
Wenn Ihr Abspielgerät das A2DP Profil (Advanced Audio
Distribution Profile) unterstützt und eine Musikplayer-
Funktion aufweist, können Sie auch drahtlos Musik zum
Gerät übertragen. Beim A2DP Profil handelt es sich um ein
herstellerübergreifendes Bluetooth-Profil. Per Streaming
werden Stereo-Audio-Signale zwischen Abspielgerät (Quelle)
und Empfängergerät kabellos übertragen. Um die Quelle
fernsteuern zu können, muss das Abspielgerät das AVRCP
Profil (Audio Video Remote Control Profile) unterstützen.
Aufgrund der unterschiedlichen Gerätehersteller, Modelle
und Softwareversionen kann eine volle Funktionalität nicht
gewährleistet werden.
• Geräteanmelden(Pairing)
Bevor Sie über das Gerät Musik hören können, müssen
Sie die Geräte untereinander anmelden.
1. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion in
Ihrem Abspielgerät (z.B. Mobiltelefon) aktiviert ist.
Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres
Abspielgerätes.
2. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste (13/1),
bis im Display „bt“ angezeigt wird. Das Blinken
der Kontrollleuchte zeigt an, dass sich das Gerät im
Pairing Modus befindet.
3. Wählen Sie in Ihrem Abspielgeräte das Bluetooth
Menü und melden Sie das Gerät in Ihrem Abspielge-
rät an. Beachten Sie hierfür die Bedienungsanleitung
Ihres Abspielgerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät
„BSS 4811“ in Ihrem Abspielgerät.
HINWEIS:
Es kann immer nur ein Abspielgerät mit dem
Lautsprecher verbunden werden. Ist der Laut-
sprecher bereits mit einem anderen Abspielgerät
verbunden, erscheint der Lautsprecher nicht im BT
Auswahl-Menü.
4. Je nach Gerätehersteller, Modelle und Softwarever-
sionen geben Sie nun das Passwort „0000“ in Ihrem
Abspielgerät ein.
Wurde die Anmeldung erfolgreich durchgeführt, leuchtet die
Kontrollleuchte.
Die weitere Vorgehensweise entnehmen Sie bitte der Bedie-
nungsanleitung des Abspielgerätes. Stellen Sie, falls möglich,
die Lautstärke des Abspielgerätes auf eine hörgerechte
Lautstärke.
HINWEIS:
• JenachGeräteherstellermüssenSiedieAnmeldung
(PAIRING) erneut durchführen, um die Geräte zu verbin-
den.
• BeiProblemenmitderAnmeldungeinesWiedergabe-
gerätes deaktivieren Sie die WiFi-/ und Mobile Daten-
Funktion in Ihrem Wiedergabegerät.
• DieBluetooth-Kompatibilitätkannnichtfürzukünf-
tig erscheinende Abspielgeräte (z.B. Mobiltelefone)
gewährleistet werden.
• UmeineoptimaleVerbindungzugewährleisten,achten
Sie darauf dass der Akku Ihres Abspielgerätes vollstän-
dig geladen ist.
• EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEner-
giesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmo-
dus, da es ansonsten zu Problemen bei der Datenüber-
tragung über Bluetooth kommen kann.
• UmAudiodatenübertragenzukönnen,mussBlue-
tooth in Ihrem Abspielgerät aktiviert bleiben. Beachten
Sie die Bedienungsanleitung Ihres Abspielgerätes.
• VerwendenSiezurMusikwiedergabeeinMobiltelefon,
bei dem ein Telefonat eingeht, wird die Wiedergabe
unterbrochen. Der Ton wird jedoch nicht vom Laut-
sprecher wiedergegeben. Nachdem Sie das Telefonat
beendet haben, werden die Geräte wieder miteinander
verbunden. Die Wiedergabe müssen Sie ggf. erneut
starten.
• Gerätewiederverbinden
Dieses Gerät unterstützt die erneute automatische Ver-
bindung.
Voraussetzung hierfür ist:
- die Geräte waren bereits untereinander angemeldet
- Bluetooth ist in Ihrem Abspielgerät aktiviert
- Ihr Abspielgerät unterstützt diese Funktion
Nachdem das Gerät eingeschaltet wurde, wird die erneu-
te automatische Verbindung aktiviert. Dies kann einige

Deutsch
8
Sekunden dauern. Wurde die Anmeldung erfolgreich
durchgeführt, leuchtet die Kontrollleuchte (10).
USB Anschluss (7)
Dieses Gerät ist nach dem letzten Stand der technischen
EntwicklungenimUSBBereichentwickeltworden.Diegroße
Anzahl von verschiedenen USB Speichermedien jeglicher
Art die heute angeboten werden, erlauben es leider nicht,
eine volle Kompatibilität mit allen USB Speichermedien zu
gewährleisten. Aus diesem Grund kann es in seltenen Fällen
zu Problemen bei der Wiedergabe von USB Speichermedien
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
1. Drücken Sie wiederholt die FUNCTION Taste (13/1), bis
im Display „USb“ angezeigt wird.
2. SchließenSieeinUSBSpeichermediumdirektan.An-
schließendbeginntdieWiedergabe.ImDisplaywirddie
abgelaufene Spielzeit angezeigt.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt
„Beschreibung der Bedientasten“.
HINWEIS:
• SchließenSieeinUSBSpeichermediumimmerdirekt
an den USB Anschluss an, um etwaige Betriebsstörun-
gen vorzubeugen.
• DerUSBAnschlussistnichtzumAuadenvonexternen
Geräten geeignet.
ACHTUNG:
Bevor Sie das USB Speichermedium entfernen, schalten Sie
das Gerät mit der FUNCTION Taste (13/1) in einen anderen
Modus.
Speicherkartenschlitz (8)
1. Drücken Sie die FUNCTION Taste (13/1) so oft, bis die
Anzeige „Sd“ im Display erscheint.
2. Stecken Sie die Speicherkarte in die dafür vorgesehene
Öffnung.DieKontaktemüssendabeinachuntenzeigen.
Nach einigen Sekunden erscheint kurz die Gesamtzahl
derTitel.AnschließendbeginntdieWiedergabe.Im
Display wird die abgelaufene Spielzeit angezeigt.
Für die Bedienung richten Sie sich bitte nach dem Abschnitt
„Beschreibung der Bedientasten“.
ACHTUNG:
Bevor Sie die Speicherkarte entfernen, schalten Sie das
Gerät mit der FUNCTION Taste in einen anderen Modus.
Beschreibung der Bedientasten
(3/6)
Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen und wieder
starten. Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiederga-
be an derselben Stelle fort.
HINWEIS:
Die aktivierte Funktion wird im Display mit dem Symbol „II“
angezeigt.
(10/4)
1xdrücken= BeginntdasaktuelleLiedwiedervonvorne.
(Nur im Bluetooth-Modus)
2xdrücken= SpringtzumvorherigenTitel.
3xdrücken= SpielteinLieddavorusw.
• HaltenSiedieTastegedrückt,starteteinMusiksuchlauf.
HINWEIS:
Die Nummer des aktuellen Titels wird jeweils kurz ange-
zeigt.
(10/4)
Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten
Titel springen usw.
HINWEIS:
Die Nummer des aktuellen Titels wird jeweils kurz ange-
zeigt.
REPEAT (5) (nur im USB/SD Modus)
Zum Aktivieren der Wiederholfunktion.
1xdrücken= DrückenSiedieTaste,umnurdenaktuellen
Titel zu wiederholen. Im Display wird kurz
„“ angezeigt.
2xdrücken= DrückenSiedieTasteerneut,umdenaktu-
ellen Ordner wiederzugeben (sofern Ordner
vorhanden sind). Im Display wird kurz „ “
angezeigt.
3xdrücken= AlleTitelwerdenwiedergeben.ImDisplay
wird kurz „ “ angezeigt.
4xdrücken= AlleFunktionensindaufgehoben.ImDisplay
wird kurz „ “ angezeigt.
HINWEIS:
Die aktivierte Funktion kann aus technischen Gründen nicht
dauerhaft angezeigt werden.
RANDOM (2) (nur im USB/SD Modus)
Zum Aktivieren der Zufallswiedergabe. Alle Title werde in
einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben. Im Display wird
kurz „ “ angezeigt. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Funktion zu deaktivieren. Im Display wird kurz „ “ ange-
zeigt.
HINWEIS:
Die aktivierte Funktion kann aus technischen Gründen nicht
dauerhaft angezeigt werden.

Deutsch 9
− MEMORY / FOLD. +/10 (7) (nur im USB/SD Modus)
• DrückenSiedieseTastewährendderWiedergabe,um
jeweils 10 Titel nach vorne bzw. zurück zu springen (sofern
auf dem Speichermedium mehr als 10 Titel gespeichert
sind).
• HaltenSiedieTastegedrückt,umdennächstenbzw.
vorherigen Ordner auszuwählen (sofern mehrere Ordner
auf dem Speichermedium vorhanden sind).
STOP (11) (nur im USB/SD Modus)
Stoppt die Wiedergabe des Musiktitels.
Programmierte Wiedergabe
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge im
USB/SD Stopp-Modus zu.
1. Drücken Sie die STOP Taste (11).
2. Drücken Sie die MEMORY/PROGRAM Taste (9). Im
Display blinkt die Anzeige „P01“ („Speicherplatz“).
3. Wählen Sie mit den / Tasten (10/4) den gewünsch-
ten Titel aus und drücken Sie erneut die MEMORY/
PROGRAM Taste. Die Anzeige im Display wechselt auf
Speicherplatz „P02“.
4. Wählen Sie mit den / Tasten den nächsten Titel aus
und drücken Sie erneut die MEMORY/PROGRAM Taste.
Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel ausge-
wählt haben.
5. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste (3/6). Die Wieder-
gabe wird gestartet.
HINWEIS:
Die aktivierte Funktion kann aus technischen Gründen
nicht angezeigt werden.
6. Drücken Sie einmal die STOP Taste, wird die Wiederga-
be gestoppt, das Programm bleibt jedoch erhalten.
7. Zur erneuten Wiedergabe des Programms drücken Sie
die PLAY/PAUSE Taste.
Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle program-
mierten Titel wiedergegeben wurden. Die programmierte
Reihenfolge wird aus dem Speicher gelöscht.
Programmierung löschen
ZumLöschendesProgrammsdrückenSie2xdie STOP
Taste.
HINWEIS:
Beim Wechsel in einen anderen Betriebsmodus wird die
Programmierung ebenfalls gelöscht.
Reinigung
ACHTUNG:
Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser.
• ZiehenSievorderReinigungdenNetzstecker.
• ReinigenSiedasGerätmiteinemleichtfeuchtenTuch
ohne Zusatzmittel.
Störungsbehebung
Fehler Ursache Lösung
Gerät lässt sich
nicht bedienen.
Gerät blockiert
„hängt fest“.
Ziehen Sie für ca. 5 Sek.
den Netzstecker. Schalten
Sie das Gerät anschlie-
ßendwiederein.
Kein Audiosignal
bei Bluetooth-
Verbindung
Lautsprecher
ist nicht an der
Audioquelle
angemeldet.
Überprüfen Sie, ob die
Verbindung besteht.
Melden Sie ggf. den
Lautsprecher erneut an
der Audioquelle an.
Lautstärke zu
gering
Erhöhen Sie die Lautstär-
ke am Lautsprecher
Erhöhen Sie die Lautstär-
ke an der Audioquelle.
Lautsprecher
lässt sich nicht
verbinden
Anmeldung
funktioniert
nicht
Überprüfen Sie, ob die
Audioquelle das A2DP
Protokoll unterstürzt.
Audioquelle ist
ausgeschaltet
Schalten Sie die Audio-
quelle ein
Bluetooth
ist an der
Audioquelle
ausgeschaltet.
Schalten Sie die Bluetooth
Funktion in der Audio-
quelle ein.
Bluetooth-Ver-
sion wird nicht
unterstützt.
Verwenden Sie ein ande-
res Abspielgerät.
Technische Daten
Modell: ................................................................................BSS 4811
Spannungsversorgung (Netzteil):..........DC 12V, 1,8 A
Ausgangsleistung:...........................................................50 W RMS
Leistungsaufnahme: .................................................................45 W
Schutzklasse: ....................................................................................III
Nettogewicht:....................................................................ca. 2,4 kg
Radioteil
Frequenzbereich: ...........................................FM 87,5 ~ 108 MHz
Netzteil
Schutzklasse: .....................................................................................II
Eingang:..................................................AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Ausgang:....................................................................DC 12 V, 1,8 A
Polarität: ................................................................................

Deutsch
10
Bluetooth
Bluetooth Unterstützung:............................................V2.1 + EDR
Reichweite: ..............................................................ca. 10-15 Meter
Sendefrequenz: ....................................................................2,4 GHz
Protokolle:...................................................................A2DP, AVRCP
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt die Firma ETV – Elektro-Technische Vertriebs-
gesellschaft mbH, dass sich das Gerät BSS 4811 in Überein-
stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
anderen relevanten Vorschriften der R&TTE Richtlinie (1999/5/
EG), der europäischen Richtlinie für elektromagnetische
Verträglichkeit (2004/108/EG) befindet.
GeprüftfürdenBetriebinDeutschland!
Fundstelle der EG-Konformitätserklärung
Die vollständige EG-Konformitätserklärung können Sie bezie-
hen über:
ETV
Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemäßerBehandlungodernormalerAbnutzungdes
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
GlasoderKunststoff.SchließlichsindGarantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das
Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post
/ DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
SoeinfachkannServicesein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig,soeinfachgehtes!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbe-
leges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienach-
weis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleis-
tungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:

Deutsch 11
• DownloadbereichfürBedienungsanleitungen
• DownloadbereichfürFirmwareupdates
• FAQ’s,dieIhnenProblemlösungenanbieten
• Kontaktformular
• ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Web-
shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengüns-
tige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in
den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge-
sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte
ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elekt-
ro- und Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie
über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Nederlands
12
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potenti-
aal verwondingsgevaar.
LET OP:
Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor
andere voorwerpen.
OPMERKING:
Duidt op tips en informatie voor u.
Algemene veiligheidsrichtlijnen
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit
apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het
Garantiecertiicaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk,
de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als
u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de
gebruiksaanwijzing dan ook door.
• Stelhetapparaatnietblootaanregenofvocht,omhet
risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water (bv.
badkamer, zwembad, vochtige kelders).
• Gebruikditapparaatnietinextreemwarmeofkoude,
stoffige of vochtige plaatsen.
• Ditapparaatisalleenbedoeldvoorprivégebruik,enmag
alleen gebruikt worden voor het beoogde doel. Dit ap-
paraat is niet bedoeld voor commercieel gebruik.
• Voorkomdathetnetsnoerwordtgeknikt,bekneldraakt
of met warmtebronnen in contact komt.
• Voorkomdatmensenoverhetnetsnoerkunnenstruike-
len.
• Devoedingalleenindrogeomgevingengebruiken.
• Sluithetapparaatalleenaanopeencorrectgeïnstalleerd
stopcontact. Controleer of de aangegeven spanning
overeenkomt met de netspanning van uw stopcontact
Controleer ook of het uitgangsvermogen en de polariteit
van de voeding overeenkomen de de specificaties op
het aangesloten apparaat.
• Devoedingsaansluitingennetmetnattehandenaanra-
ken!
• Destekkermoetaltdgemakkelktoegankelkzn.
• Letaltdopdepolariteitbhetplaatsenvandebat-
terijen.
• Bedekdeventilatieopeningenvanhetapparaatniet.
• Deknooitdeluchtgatenafmetobjecten,zoalstdschrif-
ten, tafelkleden, gordijnen enz.
• Beschermhetapparaattegendruip-ofspatwateren
plaats geen vazen gevuld met water, zoals bloemenvazen
op het apparaat.
• Openvuurbronnen,zoalsbrandendekaarsenmogen
niet op het apparaat worden geplaatst.
• Opendebehuizingvanhetapparaatnooit.Verkeerde
reparaties kunnen ernstig gevaar voor de gebruiker
opleveren. Als het apparaat of vooral het elektriciteits-
snoer beschadigd is, gebruik het apparaat dan niet meer
en laat het repareren door een gekwaliiceerd specialist.
Controleer het elektriciteitssnoer regelmatig op bescha-
digingen.
• Omgevaartevoorkomenmaghetelektriciteitssnoer
alleen vervangen worden met hetzelfde soort snoer door
de producent, de klantenservice van de producent, of
een vergelijkbaar gekwaliiceerd persoon.
• Alsuhetapparaatlangeretdnietgebruikt,haaldestek-
ker dan uit het stopcontact en verwijder de batterijen.
Hier volgt een overzicht van de symbolen die op het appa-
raat staan en hun betekenis:
Het symbool van de bliksemschicht waarschuwt
de gebruiker voor gevaarlijke hoge spanningsni-
veau’s binnenin de behuizing.
Het symbool van het uitroepteken wijst de
gebruiker op belangrijke bedienings- of onder-
houdsvoorschriften in de bijbehorende docu-
menten.
Kinderen en gehandicapten
• Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpak-
kingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.)
buiten hun bereik.
WAARSCHUWING!
Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal
spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen
(inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuig-
lijke of mentale capaciteiten, of gebrek aan ervaring en/of
kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen betrefende het gebruik van het apparaat door
een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid.
• Houdkinderenondertoezichtomervoortezorgendat
zij niet met het apparaat gaan spelen.
Locatie van bedieningselementen
1 STANDBY/FUNCTION toets (bronselectie / Aan/
Stand-by)
2 VOL / -toetsen (volume verhogen/verlagen)
3 -toets (Bluetooth-koppeling)
4 / toetsen (Volgende/Vorige track)
5 Display

Nederlands 13
6 toets (Weergave/Pauze / auto scan/handmatig zoe-
ken)
7 USB-poort
8 Sleuf voor geheugenkaart
9 EQ-toets (equalizer)
10 Bluetooth-controlelampje
Achterzijde (niet afgebeeld)
DC IN -aansluiting
FM draadantenne
AUX IN-stekker (3,5 mm stereoaansluiting)
Fernbedienung
1 POWER/STANDBY toets (Aan/Uit)
2 RANDOM-toets (Willekeurige weergave)
3 PLAY/PAUSE (Weergave/Pauze / auto scan/handma-
tig zoeken) toets
4 −MEMORY / FOLD. +/10-toetsen (geheugenlocatie/
album selecteren)
5 REPEAT (Herhaal) toets
6 EQ-toets (Equalizer)
7 VOL+/VOL- toetsen (Volume)
8 MUTE (Demp) toets
9 MEMORY/PROGRAM -toets (geheugen)
10 F-SKIP/ / UP / B-SKIP / DOWN toetsen (Volgende/
Vorige track)
11 toets (stop)
12 PAIR / MO/ST toets(Bluetooth-koppeling / schakelen
tussen mono/stereo standen)
13 FUNCTION toets (bron selecteren)
Eerste gebruik van het apparaat/inleiding
OPMERKING:
Dit toestel wordt voornamelijk met de afstandsbediening
bediend. De aanwijzigen gelden dus voor de toetsen op
de afstandsbediening. Sommige toetsen zijn ook aanwe-
zig op het toestel. Toetsen met dezelfde naam hebben
dezelfde functie.
• Kieseengoedeplekvoorhetapparaat.Eendroog,vlak
en slipbestendig oppervlak is geschikt.
• Zorgervoordathetapparaatgoedgeventileerdwordt!
• Verwderdebeschermendelmvanhetapparaat,indien
aanwezig.
Voeding
• Steekdenetstekkerineengoedgeïnstalleerdstopcon-
tact met drie gaten en een stroomvoorziening van 230 V,
50 Hz. Sluit de apparaatstekker aan op de DC IN-ingang
van het apparaat.
• Zorgdatdespanninginovereenstemmingismetdieop
het indicatieplaatje.
LET OP:
• Demeegeleverdevoedingsdaptermagalleenvoordit
toestel worden gebruikt. Niet voor andere apparaten
gebruiken.
• GebruikalleeneenvoedingsadaptervanDCIN12V
(). Gebruik van een andere voedingsadapter
kan het apparaat beschadigen.
OPMERKING:
Haal de stekker uit het stopcontact wanneer voor langere
tijd niet gebruikt.
Batterij in de Afstandsbediening Plaatsen/Vervangen
• Openhetbattervakjeaandeonderkantvandeafstands-
bediening.
• Plaats2AAA/R031,5Vbatteren.Letopdejuistepolari-
teit(ziedebodemvanhetbattervak)!
• Sluithetbattervakjeweer.
Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt, ver-
wijder dan de batterij om “lekkage” van de batterijvloeistof
te voorkomen.
WAARSCHUWING:
• Steldebatterennietblootaanintensewarmte,zoals
direct zonlicht, vuur en dergelijke). Ontploingsgevaar!
• Houddebatterenbuitenbereikvankinderen.Bat-
terijen zijn geen speelgoed.
• Probeerdebatterennietopentemaken.
• Vermdcontactmetmetalenvoorwerpen.(Ringen,
spijkers, schroeven, enz.) Kortsluitingsgevaar!
• Doorkortsluitingkunnendebatterenoververhittenof
zelfs in brand vliegen. Hierdoor kunnen de batterijen
ontplofen.
• Alsudebatterenvervoert,plakdaneenstukjeplak-
band op de batterijpolen, voor uw eigen veiligheid.
• Alserbatterlekkageoptreedt,zorgerdanvoordat
de vloeistof niet in contact komt met ogen of huid. Als
de vloeistof toch in contact met de ogen komt, moet
u onmiddellijk spoelen met schoon water, en een arts
raadplegen als de klachten aanhouden.
LET OP:
• Verschillendesoortenbatterenofnieuweengebruikte
batterijen mogen nooit samen gebruikt worden.
• Gooidebatterennietwegbhethuishoudafval.
Breng gebruikte batterijen naar erkende inzamelpun-
ten of breng ze terug naar de verkoper.
Algemene bediening
Apparaat in/uitschakelen
• Ukuntde toets (1) gebruiken om te schakelen tussen
standby en de aan-stand. In de stand-by brandt het
controlelampje van de STANDBY/FUNCTION-toets
(1 op het apparaat).

Nederlands
14
• Omhetapparaatvolledigvanhetlichtnetteontkoppe-
len, trek de stekker uit het stopcontact.
OPMERKING:
• De STANDBY/FUNCTION-toets (1) op het apparaat
ingedrukt houden om te schakelen tussen stand-by en
bediening.
• Hettoestelschakeltnaongeveer15minutenzonder
signaal automatisch in de stand-by.
Geluidsniveau
Door op de VOL+/VOL- toetsen (2/7) te drukken, kunt u het
geluidsniveau aanpassen.
Infrarood-afstandsbediening
Voor draadloze bediening binnen een afstand van 5 m. Als
de bedieningsafstand afneemt moeten de batterijen ver-
vangen worden. Voor een goede werking moet de afstand
tussen de afstandsbediening en de sensor op het apparaat
vrij zijn van andere voorwerpen.
Geluidinstellingen
(Voorinstelling equalizer-functie). Er zijn verschillende geluids-
instellingen beschikbaar. Druk herhaaldelijk op de EQ-toets
(6/9) om de verschillende geluidsinstellingen te selecteren.
OPMERKING:
Wijzig indien nodig, de EQ-instelling op uw afspeelappa-
raat om het beste geluid te maken.
MUTE (8)
Om het geluid uit te schakelen. Druk nogmaals op MUTE om
de functie te annuleren.
OPMERKING:
Na het activeren van de functie gaat de melding op het
display knipperen.
PAIR / MO/ST. (Bluetooth / schakelen tussen mono/stereo
standen) (12)
• IndeBT-modus:Drukopdezetoetsomeenbestaande
Bluetooth-verbinding te verbreken of om de koppeling-
modus handmatig in te stellen.
• Bgebruikvanderadio:Schakelentussenmonoenste-
reo weergave. Bij stereo-ontvangst wordt “II” getoond.
Radiomodus
1. Rol de draadantenne volledig uit.
2. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION-toets (13/1), totdat
“FM” op het display verschijnt.
3. Automatisch naar radiostations zoeken:
De toets (3/6) ongeveer 2 seconden ingedrukt
houden. Het apparaat scant de volledige frequentie-
band naar stations. De gevonden radiostations worden
in oplopende volgorde van frequentie opgeslagen. De
volgorde kan later niet worden gewijzigd. De ingestelde
voorkeurzenders worden gewist.
Handmatig scannen voor radiostations:
Druk kort op de / toets (10/4), totdat u het radiosta-
tion die u zoekt hebt gevonden. Als u een van de toetsen
ingedrukt houdt, zoekt het apparaat naar de volgende
radiozender.
4. Als de ontvangst te zwak is en er storing op de ontvan-
gen station is, probeer de ontvangst te verbeteren door
de positie de antenne te veranderen en het uit of op te
rollen. Voor FM-zenders kunt u de PAIR/MO/ST-toets
gebruiken (12) om tussen mono- en stereo-ontvangst te
schakelen. Wij adviseren dat u de stand mono gebruikt
wanneer ontvangst stelcht is. Tijdens stereo-ontvangst
wordt “II“ getoond.
Handmatig zenders opslaan
1. Zoek naar de gewenste zender zoals hierboven beschre-
ven in punt 3, “Handmatig scannen voor radiostations”.
2. Druk op de MEMORY/PROGRAM-toets (9). Een geheu-
genlocatie (b.v. P02) knippert in het display.
3. Gebruik de – MEMORY / FOLD. +/10 toetsen (4) om de
gewenste geheugenlocatie te selecteren om de radio-
zender op te slaan.
4. Druk op de MEMORY/PROGRAM-toetsen (9) om de
radiozender op te slaan.
Selecteer de vooraf ingestelde radiostations
U hebt twee opties om de voorkeurzender te selecteren.
• Devoorafingestelderadiostationskunnenwordengese-
lecteerd door herhaaldelijk op de −MEMORY / FOLD.
+/10 toetsen (4) te drukken.
• Kortopde -toets drukken (3/6).
Muziekbestanden afspelen
Er zijn vier mogelijkheden om uw eigen muziek bestanden af
te spelen: Bedrade aansluiting, draadloos via Bluetooth, via
de USB-aansluiting of geheugenkaart.
Via een kabel
1. Sluitde3,5mmstereoRCAkabelaanopeenexterne
geluidsbron. Gebruik indien nodig een geschikte adapter
(niet meegeleverd).
2. Sluit het andere einde van de kabel aan op de AUX-IN
aansluiting (acherkant) van het apparaat.
3. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION-toets (13/1) totdat
“AUX” in het display verschijnt.
4. Start het afspelen van uw audiobron. Luister naar het
afspelen van geluid via de luidspreker. U kunt het volume
met behulp van de VOL+/VOL- toetsen (7/2) aanpassen.
5. Raadpleegdegebruikershandleidingvandeexterne
audiobron voor de verdere procedure.

Nederlands 15
OPMERKING:
Pashetvolumevanhetexterneapparaatnaareenaange-
naam niveau aan.
Draadloos via Bluetooth
Bluetooth is een technologie voor een draadloze radiover-
binding tussen apparaten over een korte afstand. Apparaten
die Bluetooth ondersteunen zenden uit tussen 2,402 en
2,480 GHz op de ISM band (Industrial, Scientific en Medical).
Storing kan bijvoorbeeld worden veroorzaakt door WLAN-
netwerken, DAB radio’s, draadloze telefoons of magnetrons
die op dezelfde frequentieband werken.
Dit apparaat ondersteunt verbindingen met apparaten die
Bluetooth ondersteunen. Het bereik is beperkt tot ongeveer
15 meter, afhankelijk van de omgeving waarin het apparaat
gebruikt wordt.
Als uw afspeelapparaat het A2DP profiel ondersteunt (Ad-
vanced Audio Distribution Profile) en muziek kan afspelen,
dan kunt u ook draadloos muziek naar het apparaat sturen.
Het A2DP profiel wordt door meerdere fabrikanten van Blu-
etooth apparatuur ondersteunt. Door middel van streaming
worden stereo geluidssignalen draadloos verstuurd tussen
het afspeelapparaat (bron) en het ontvangende apparaat.
Om de geluidsbron met een afstandsbediening te gebrui-
ken, moet het afspeelapparaat ondersteuning bieden voor
het AVRCP-profiel (Audio Video Remote Control Profile).
Doordat er meerdere fabrikanten, modellen en software-
versies bestaan kan volledige functionaliteit niet worden
gegarandeerd.
• Opapparateninloggen(Pairing)
Voordat u via het apparaat naar muziek kunt luisteren
dient u de luidsprekers te pairen.
1. Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie is geactiveerd
in uw speler (bijv. mobiele telefoon). Raadpleeg
hiervoor de handleiding van uw speler.
2. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION-toets (13/1)
totdat “bt” in het display verschijnt. Het knipperen
van het controlelampje geeft aan dat het toestel in
de koppelingsmodus staat.
3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer
het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de
gebruiksaanwijzing van uw speler. Het apparaat “BSS
4811” wordt op uw speler als keuze weergegeven.
OPMERKING:
Slechts één afspeeleenheid kan op de luidspreker
worden aangesloten. Als de luidspreker al met
een andere afspeeleenheid verbonden is, zal de
luidspreker niet in het BT-selectiemenu verschijnen.
4. Geef nu het wachtwoord “0000” in op uw speler,
hoe, is afhankelijk van de fabrikant, het model en de
softwareversie van het apparaat.
Het controlelampje gaat branden als de koppeling is gelukt.
Raadpleeg de gebruikershandleiding van het afspeelap-
paraat voor de verdere procedure. Pas het volume van het
externeapparaatnaareenaangenaamniveauaan.
OPMERKING:
• Afhankelkvandefabrikantvanhetapparaatdientu
de registratie (PAIRING) tussen de apparaten opnieuw
uit te voeren.
• Alserproblemenznmethetkoppelenvanhet
afspeelapparaat, de Wi-Fi en Mobiele datafuncties van
uw afspeelapparaat uitschakelen.
• Bluetoothondersteuningkannietwordengegaran-
deerd voor apparaten (bijv. mobiele telefoons) die in
de toekomst op de markt komen.
• Omeenoptimaleverbindingtegaranderendientu
ervoor te zorgen dat de batterij van uw speler volledig
is opgeladen.
• Sommigemerkenvanmobieletelefoonshebbeneen
energie spaarstand. Schakel de energie spaarstand
uit, dit kan namelijk voor problemen zorgen tijdens de
gegevensoverdracht via Bluetooth.
• Omaudiogegevenstekunnensturen,dientBluetooth
ingeschakeld te blijven op uw speler. Bestudeer de
gebruiksaanwijzing van uw speler.
• Alseenmobieletelefoonvanwaarafumuziekafspeelt
een gesprek ontvangt wordt de muziek onderbro-
ken. Het geluid wordt echter niet via de luidspreker
weergegeven. Na afloop van het gesprek, worden de
apparaten weer met elkaar gekoppeld. Mogelijk moet
u weergave opniew starten.
• Apparatenopnieuwaansluiten
Het apparaat is ontworpen om de verbinding automa-
tisch te herstellen.
Dit vereist de onderstaande condities:
- de apparaten moeten eerder met elkaar verbonden
zijn geweest
- Bluetooth moet op de speler zijn geactiveerd
- uw speler moet deze functie ondersteunen
Het automatisch herstellen van de verbinding wordt
geactiveerd nadat het apparaat wordt ingeschakeld. Dit
kan enkele seconden duren. Het controlelampje (10) gaat
branden als de koppeling is gelukt.
USB-poort (7)
Dit apparaat is ontwikkeld in overeenstemming met de
nieuwste technische ontwikkelingen op het gebied van USB.
Het brede scala aan verschillende USB-opslagapparaten
van alle soorten die momenteel op de markt te vinden zijn,
kunnen we helaas geen volledige compatibiliteit met alle
USB-opslagapparaten garanderen. Om deze reden kun-
nen in zeldzame gevallen problemen met het afspelen van
bestanden vanaf USB-opslagapparaten bestaan. Dit is geen
defect van het apparaat.

Nederlands
16
1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION-toets (13/1) totdat
“USb” in het display verschijnt.
2. Sluit een USB-opslagapparaat aan. Het afspelen begint
vervolgens. Het display toont de verstreken tijd.
Voor de bediening, verwijzen wij u naar de sectie “Beschrij-
ving van de bedieningsknoppen”.
OPMERKING:
• EenUSB-apparaataltdrechtstreeks op de USB-poort
aansluiting om storingen te voorkomen.
• DeUSB-poortisniet ontworpen voor het opladen van
externeapparaten.
LET OP:
Voordat u het USB-opslagapparaat verwijdert, schakel het
apparaat met de FUNCTION toets (13/1) naar een andere
modus.
Houder geheugenkaart (8)
1. Druk herhaaldelijk op de FUNCTION-toets (13/1) totdat
“Sd” in het display verschijnt.
2. Plaats de geheugenkaart met de contacten naar bene-
den in de daarvoor bestemde sleuf. Na enkele seconden
wordt het totale aantal tracks kort getoond. Vervolgens
begint de weergave. Het display toont de verstreken tijd.
Raadpleeg het hoofdstuk “Beschrijving van de bedienings-
knoppen” voor bijzonderheden.
LET OP:
Gebruik de FUNCTION-toets om naar een andere stand te
schakelen voordat u de geheugenkaart verwijdert.
Beschrijving van de bedieningsknoppen
(3/6)
Muziekweergave onderbreken en hervatten. Druk weer op
de toets om de weergave te hervatten.
OPMERKING:
Het symbool “II” toont de geactiveerde functie in het
display.
(10/4)
1xdrücken= Dehuidigesongwordenopnieuwvanafhet
begin afgespeeld. (Alleen in de Bluetooth-
modus)
2xdrücken= Terugspringennaardevorigetrack.
3xdrücken= Terugspringennaardetrackvóórdevorige
track.
• Detoetsingedrukthoudenomweergavesnelterugte
spoelen.
OPMERKING:
Het nummer van elk respectieve track verschijnt kort op het
display.
(10/4)
Druk op deze toets om vooruit te springen naar de volgende
track en de daaropvolgende tracks.
OPMERKING:
Het nummer van elk respectieve track verschijnt kort op het
display.
REPEAT (5) (alleen in de USB/SD-modus)
Activeert de herhaalfunctie.
1xdrücken= Drukopdetoetsomalleendehuidigetitelte
herhalen. De melding “ “ verschijnt kort
op het display.
2xdrücken= Detoetsnogmaalsindrukkenomdehuidige
map af te spelen (indien beschikbaar). De
melding “ “ verschijnt kort op het dis-
play.
3xdrücken= Alletracksweergeven.Demelding“ “
verschijnt kort op het display.
4xdrücken= Allefunctiesannuleren.Demelding“ “
verschijnt kort op het display.
OPMERKING:
Om technische redenen kan de geactiveerde functie kan
niet permanent worden weergegeven.
RANDOM (2) (alleen in de USB/SD-modus)
Activeert het willekeurig afspelen. Alle titels worden in een
willekeurige volgorde afgespeeld. De melding “ “ ver-
schijnt kort op het display De toets nogmaals indrukken om
de functie uit te schakelen. De melding “ “ verschijnt kort
op het display.
OPMERKING:
Om technische redenen kan de geactiveerde functie kan
niet permanent worden weergegeven.
− MEMORY / FOLD. +/10 (7) (alleen in de USB/SD-
modus)
• Druktdenshetafspelenopdezetoetsomrespectieve-
lijk 10 tracks vooruit of achteruit te gaan (als er meer dan
10 tracks beschikbaar zijn op het opslagmedium).
• Dezetoetsingedrukthoudenomnaardevolgendeof
vorige map te gaan (als er meerdere mappen beschik-
baar zijn op het opslagmedium).
STOP (11) (alleen in de USB/SD-modus)
Stopt weergave van de muziektracks.
Programma afspelen
Als de USB/SD in de stopstand staat, kunt u tracks voor
weergave in willekeurige volgorde programmeren.

Nederlands 17
1. Druk op de STOP-toets (11).
2. Druk op de MEMORY/PROGRAM-toets (9). “P01” (“ge-
heugenlocatie”) knippert in het display.
3. Gebruik de / -toetsen (10/4) om het gewenste track
te selecteren en druk opnieuw op de MEMORY/PRO-
GRAM-toets. Het display toont de melding “P02”.
4. Gebruik de / toetsen om het volgende track te te se-
lecteren en druk opnieuw op de MEMORY/PROGRAM-
toets. Deze handeling herhalen totdat u alle gewenste
tracks hebt geprogrammeerd.
5. Druk op de PLAY/PAUSE-toets (3/6) om weergave te
starten.
OPMERKING:
Om technische redenen kan de geactiveerde functie
kan niet worden weergegeven.
6. Als de STOP-toets een keer wordt ingedrukt, wordt
weergave gestopt maar het geheugen wordt niet gewist.
7. Druk op de PLAY/PAUSE-toets om weergave te
hervatten.
Nadat alle geprogrammeerde tracks zijn afgespeeld, stopt
het apparaat automatisch met weergave en wordt het pro-
gramma uit het geheugen gewist.
Programma wissen
Druk2xopde STOP-toets om het programma van het
geheugen te wissen.
OPMERKING:
Het programma wordt ook verwijderd wanneer naar een
andere modus wordt overgeschakeld.
Reiniging
LET OP:
Dompel het apparaat niet onder in water.
• Haaldestekkeruithetstopcontactvoordatuhetap-
paraat schoonmaakt.
• Reinighetapparaatmeteenzachte,vochtigedoek
zonder schoonmaakmiddelen.
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak Oplossing
Apparaat werkt
niet.
Apparaat
crashed en
“loopt vast”.
De stekker ongeveer 5
seconden uit het stopcon-
tact halen. Daarna het ap-
paraat weer inschakelen.
Probleem Oorzaak Oplossing
Geen audio-
signaal via de
Bluetooth-
verbinding
De luidspreker
is niet gekop-
peld met de
audiobron.
Controleren of er een
verbinding bestaat.
Indien nodig, koppel de
luidspreker opnieuw met
de audiobron.
Te laag volume Verhoog het volume van
de luidspreker
Verhoog het volume van
de audiobron.
De luidspreker
kan niet worden
verbonden
Het koppelen
werkt niet
Controleer of de audio-
bron het A2DP-protocol
ondersteunt.
De audiobron
is uitgescha-
keld
Schakel de audiobron in
De Bluetooth
op de audio-
bron is uitge-
schakeld.
Schakel de Bluetooth-
functie op de audiobron
in.
De Bluetooth
versie wordt
niet onder-
steund.
Gebruik een ander
afspeelapparaat.
Technische specificaties
Model:.................................................................................BSS 4811
Voeding (Voedingsadapter):..................DC 12 V, 1,8 A
Uitgangsvermogen:........................................................50 W RMS
Stroomverbruik:.........................................................................45 W
Beschermingsklasse:.......................................................................III
Netto gewicht:................................................................ong. 2,4 kg
Radio
Frequentiebereik:...........................................FM 87,5 ~ 108 MHz
Voedingsadapter
Beschermingsklasse:........................................................................II
Invoer:......................................................AC 100-240 V~ 50/60 Hz
Uitvoer:.......................................................................DC 12 V, 1,8 A
Polariteit:...............................................................................
Bluetooth
Bluetooth-ondersteuning:...........................................V2.1 + EDR
Bereik:....................................................................ong. 10-15 meter
Zendfrequentie:....................................................................2,4 GHz
Protocollen: ................................................................A2DP, AVRCP
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor-
behouden.
Dit apparaat voldoet aan alle huidige CE-richtlijnen, zoals de
richtlijn elektromagnetische compatibiliteit en de laagspan-
ningsrichtlijn, en is gefabriceerd volgens de meest recente
veiligheidsvoorschriften.

Nederlands
18
Verwijdering
Betekenis van het “vuilnisbak”-symbool
Houd rekening met het milieu, gooi elektrische apparaten
niet weg bij het huishoudafval.
Breng overbodige of defecte elektrische apparaten naar
gemeentelijke inzamelpunten.
Help potentiële milieu- en gezondheidsgevaren door onver-
antwoordelijk wegwerpen te voorkomen.
Draag bij aan hergebruik en ander opnieuw gebruik van
oude elektrische en elektronische apparaten.
Uw gemeente kan u informatie geven over inzamelingspun-
ten.

Français 19
Manuel d‘instructions
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
saurez profiter votre appareil.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement
de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les
risques potentiels de blessure.
ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l’appareil ou d’autres
objets.
NOTE :
Souligne les conseils et informations donnés à l’utilisateur.
Indications générales de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, lire attentivement ce manuel et le
conserver avec le Certificat de Garantie, la facture et, si pos-
sible, l’emballage d’origine, y compris l’emballage interne. Si
cet appareil est donné à une tierce personne, transmettre le
manuel avec.
• And’évitertoutrisqued’incendieoud’électrocution,ne
pasexposerl’appareilàlapluieniàl’humidité.Nepas
utiliserl’appareilàproximitéd’eau(parexsalledebain,
piscine, cave humide).
• N’utilisezpasl’appareildansdesendroitstrèshumides,
poussiéreux,froidsouchauds.
• Cetappareilestconçuuniquementpourl’utilisation
privéeetdanslalimitedecepourquoiilaétéconçu.Cet
appareil n’est pas destiné à l’utilisation commerciale.
• Veillezàcequelecâbleélectriquenesoitpascourbé,
serré ou n’entre en contact avec des sources de chaleur.
• Veillezàcequelecâbleélectriqueneprésentepasun
risque de trébuchement.
• L’alimentationn’estconçuequepourunusagedansdes
pièces sèches.
• Neconnectezl’alimentationqu’àuneprisecorrectement
installée. Assurez-vous que la tension spécifiée corres-
ponde à la tension de la prise. Vérifiez également que le
courant de sortie et la polarité de l’alimentation corres-
pondentauxdonnéessituéessurl’appareilconnecté.
• Netouchezpasl’alimentationavecdesmainshumides!
• Lecheélectriquedoittoujoursêtrefacilementacces-
sible.
• Installeztoujourslespilesdanslebonsens.
• Eviterdecouvrirlesouverturesdeventilationdel’appareil.
• Necouvrezpaslesoricesdeventilationavecdesobjets
tels qu’un magazine, une nappe, un rideau, etc.
• N’exposezpasl’appareilauxéclaboussuresouaux
gouttes d’eau et ne placez aucun récipient rempli d’eau
telque,p.ex.desvasesremplisdeeurs,surl’appareil.
• Dessourcesdefeunuestellesquedesbougiesallumées
nedoiventpasêtreplacéessurl’appareil.
• Nejamaisouvrirlecoffragedel’appareil.Uneréparation
inadéquate peut entraîner un réel danger pour l’utilisa-
teur. Si l’appareil, en particulier le cordon électrique, est
endommagé, cesser de l’utiliser et le faire réparer par un
technicien qualifié. Vérifier régulièrement que le cordon
électrique n’est pas endommagé.
• And’évitertoutdanger,uncordonélectriqueendom-
magédoitêtreremplacéuniquementparlefabriquant,
ses services clientèle ou une personne semblablement
qualifiée, par un cordon identique.
• Sil’appareilnedoitpasêtreutilisépendantunepériode
assez longue, débrancher le cordon électrique et retirer
les piles.
Cessymbolesdoiventêtrerepéréssurl’appareiletontles
significations suivantes :
Le symbole d’éclair avertit l’utilisateur de haute
tension dangereuse dans l’appareil.
Lepointd’exclamationsoulignelaprésence
d’instructions ou remarques d’entretien impor-
tantes inscrites à côté du symbole.
Enfants et personnes invalides
• Pourlasécuritédevosenfants,garderhorsdeleurpor-
tée tous les emballages (sachets en plastique, pièces de
cloisonnement, polystyrène etc.).
AVERTISSEMENT !
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les embal-
lages danger d’étouffement !
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutilisépardesper-
sonnes(ycomprisdesenfants)auxcapacitésphysiques,
sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas
del’expérienceet/oudesconnaissancesnécessairesà
moinsqu’ellesnesoientsuperviséesoureçoiventd’une
personne responsable de leur sécurité des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil.
• Surveillezlesenfantsetassurez-vousqu’ilsnejouentpas
avec l’appareil.
Situation des commandes
1 Bouton STANDBY/FUNCTION (Sélectionner la source/
Mise en marche/Veille)
2 Boutons VOL / (Monter/diminuer le volume)
3 Bouton (Appairage Bluetooth)
4 Bouton / (Piste suivante/Précédente)
5 Écran

Français
20
6 Bouton (Lecture/Pause /Balayage auto/Recherche
manuelle)
7 Port USB
8 Port pour carte mémoire
9 Bouton EQ (égaliseur)
10 VoyantlumineuxBluetooth
Panneau arrière (sans image)
Connecteur DC IN
Antenne filaire FM
Connecteur AUX IN (prise stéréo 3,5 mm)
Télécommande
1 Bouton POWER/STANDBY(Marche/Arrêt)
2 Bouton RANDOM (Aléatoire)
3 Bouton PLAY/PAUSE (Lecture/Pause/Balayage auto/
Recherche manuelle)
4 Boutons −MEMORY / FOLD. +/10 (Sélectionner l’empla-
cement de mémoire/l’album)
5 Bouton REPEAT (Répét.)
6 Bouton EQ (Égaliseur)
7 Boutons VOL+/VOL- (Volume)
8 Bouton MUTE (Sourdine)
9 Bouton MEMORY/PROGRAM (mémoire)
10 Boutons F-SKIP/ / UP / B-SKIP / DOWN (Piste sui-
vante/Précédente)
11 Bouton (Arrêter)
12 Bouton PAIR / MO/ST (Appairage Bluetooth/Commuter
entre les modes mono/Stéréo)
13 Bouton FUNCTION (sélectionner la source)
Première utilisation de l’appareil/
Introduction
NOTE :
L’appareil fonctionne premièrement avec la télécom-
mande.Ainsi,lesdescriptionsseréférentauxboutonsdela
télécommande. Des boutons sont également sur l’appa-
reil.Lesboutonsquiportentlemêmenomontlamême
fonction.
• Sélectionnerunemplacementadéquatpourl’appareil.
Choisissez une surface sèche, plane et antidérapante.
• Assureruneventilationsufsantedel’appareil.
• Enlevezlelmdeprotectionenplastiquedel’appareil,s’il
est présent.
Alimentation électrique
• Insérezrlapriseélectriquedansuneprisetroispointsde
230 V, 50 Hz, correctement installée.Branchez l’appareil à
l’aideduconnecteurmâleenl’insérantdansleconnec-
teur femelle DC IN de l’appareil.
• S’assurerquelatensioncorrespondauxindicationsde
l’étiquette de la prise.
ATTENTION :
• L’adaptateurACinclusnepeuts’utiliserqu’aveccet
appareil. Ne l’utilisez pas avec d’autres appareils.
• UtilisezuniquementunadaptateurDCIN12V( ).
Un adaptateur AC différent peut endommager l’appareil.
NOTE :
Débranchez l’appareil du secteur si vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant une longue période.
Installation/remplacement de la pile de la télécommande
• Ouvrirleboîtieràpileendessousdelatélécommande.
• Insérez2piles1,5VdetypeAAA/R03.Faitesattentionà
labonnepolarité(voirsouslecompartimentàpiles)!
• Fermerleboîtieràpile.
Lorsquelatélécommandenedoitpasêtreutiliséependant
longtemps, retirer la pile afin que l’acide ne “coule” pas.
AVERTISSEMENT :
• N’exposezpaslespilesàunesourceintensedechaleur
telle que le soleil, le feu ou toute autre source similaire.
Danger d’explosion !
• Conserverlespileshorsdeportéedesenfants.Cene
sont pas des jouets.
• Nepasouvrirdespilesparlaforce.
• Eviterlecontactavecdesobjetsmétalliques.(Anneaux,
clous, vis etc.) Danger de court-circuit !
• Lescourt-circuitspeuventsurchauffervoireenammer
lespiles.Cecipeutêtrecaused’incendie.
• Lorsdutransportdepiles,couvrirlesbornesavecune
bande adhésive pour plus de sûreté.
• Lorsqu’unepilecoule,nepasmettreencontactle
liquideaveclesyeuxoulapeau.Encasdecontactde
l’acideaveclesyeux,rinceravecdel’eaudistilléeet
consulter un médecin en cas de problème.
ATTENTION :
• Différentstypesdepilesoudespilesneuvesetusagées
nedoiventpasêtreutilisésensemble.
• Lespilesnedoiventpasêtrejetéesaveclesordures
ménagères. Les déposer dans un centre de récupéra-
tion compétent ou les rendre au vendeur.
Fonctionnement général
Activation/désactivation de l’appareil
• Aveclatouche (1), vous pouvez régler l’appareil sur le
mode veille ou le mode de fonctionnement. En veille, le
voyantlumineuxduboutonSTANDBY/FUNCTION(1sur
l’appareil) s’allume.
• Pourdébranchercomplètementl’appareil,retirezlache
électrique de la prise.
Table of contents
Languages:
Other AEG Speakers System manuals

AEG
AEG BSS 4807 User manual

AEG
AEG SLS 4702 Technical specifications

AEG
AEG IMS 4439 User manual

AEG
AEG SLS 4709 Technical specifications

AEG
AEG SLS 4705 Technical specifications

AEG
AEG BSS 4822 User manual

AEG
AEG EC 4834 User manual

AEG
AEG SLS 4706 Technical specifications

AEG
AEG SRP 4342 User manual

AEG
AEG IMS 4442 User manual
Popular Speakers System manuals by other brands

Senrun
Senrun EP-700 series owner's manual

Hear Technologies
Hear Technologies back PRO Digital Overlay user guide

ADInstruments
ADInstruments MA3300 owner's guide

Philips
Philips HTS3111/05 user manual

oCOSMO
oCOSMO CB301524 user manual

Louroe Electronics
Louroe Electronics AP-4TB-RM Installation and operating instructions