ARRI Studio Cool 4 User manual

Service
Arnold&RichterCineTechnikGmbH &Co. Betriebs KG
UnternehmensbereichLichttechnik
Pulvermühle
D-83071 Stephanskirchen
Tel. +49(0)8036-3009-0
Fax +49(0)8036-2471
ARRILIGHTING SOLUTIONGmbH
Agastr. 24
D-12489 Berlin
Tel. +49(0)30-678233-0
Fax+49(0)30-67823399
ARRIInc.
NewYorkOffice
617 Route303
Blauvelt, NY 109131123
Tel. +1(845)-353-1400
Fax +1(845)-425-1250
ARRIInc.
BurbankOffice
600 N. VictoryBlvd.
Burbank, CA915021639
Tel. +1(818)-841-7070
Fax +1(818)-848-4028
ARRI(GB) Limited
2Highbridge, OxfordRoad
Uxbridge, MiddlesexUB81LX
Tel. +44(0)1895-457-000
Fax +44(0)1895-457-001
ARRIItaliaSrl.
VialeEdison318
20099 SestoS.G. (MI)
Tel. +39(02)-2622-7175
Fax +39(02)-2421-692
ARRICanada Limited
415 HornerAvenue, Unit 11
Etobicoke, OntarioM8W4W3
Tel. +1(416)-255-3335
Fax +1(416)-255-3399
BittebesuchenSieauchunsereInternetseiten
Pleasevisit alsoourinternetpages
http://www.ARRI.de
http://www.ARRI.com
2003 Arnold&RichterCineTechnik
STUDIOCOOL4
Kurzanleitung
QuickGuide
L5.84089.0
08-2004/1

STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1 STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1
AllgemeineHinweise
Diese Anleitungistgültigfürfolgende
Scheinwerfertypen:
•Studio Cool4Multicontrol
L1.84004.A/.B
•Studio Cool4DualSwitch
L1.84014.A/.B
•Studio Cool 4Phase Control
L1.84024.A/.B
Bitte lesenSie die Anleitungsorgfältig
vordererstenInbetriebnahme durch
undbeachtenSie die Sicherheits-und
Warnhinweise.
Sicherheitshinweise
•VORSICHTHOCHSPANNUNG !
GerätvordemAbnehmender
Elektronikeinheit undvordem
LampenwechselvomNetztrennen.
•VORSICHTSTROMSCHLAG!
DasGerätentsprichtderSchutzart
IP20 unddarfnurintrockener
Umgebungeingesetztwerden.Es
darfbeiBeschädigungnurvon
qualifiziertemFachpersonal
geöffnetwerden.
•VORSICHTHEISSE LAMPEN!
Lampennichtim heissenZustand
anfassenundvordem
Auswechselnabkühlenlassen.
•VORSICHTBRANDGEFAHR!
Lüftungsschlitze nichtabdecken
undSicherheitsabstandzu
angrenzendenFlächeneinhalten
(siehe Typenschild).
•VORSICHTVERLETZUNGSGEFAHR!
GerätundZubehörgegen
Herabfallensichern, wenn esnicht
inBodennähe aufeinemStativ
montiertist.
BeiScheinwerfermontage über
KopfmußeinRichtgitterverwendet
werden, umeinev.Herausfallen
vonLampenteilenzuverhindern.
GeneralNotes
Thismanualisvalidforthe following
typesoflampheads:
•Studio Cool4Multicontrol
L1.84004.A/.B
•Studio Cool4DualSwitch
L1.84014.A/.B
•Studio Cool4Phase Control
L1.84024.A/.B
Please read thismanualcarefully
before usingthe fixture forthe first
time andpay attentionto the safety
instructionsandwarnings.
SafetyInstructions
•DANGER, HIGHVOLTAGE !
Disconnectthe device frommains
powerbefore removingthe
electronic unitandbefore lamp
changes.
•DANGER, ELECTRICSHOCK!
Thedevice complieswithIP20
protectionclass andmay only be
usedinadry environment.When
damaged, itmay only be opened
by qualifiedpersonnel.
•DANGER, HOTLAMPS!
Do nottouchhotlampsandlet
themcooldownbefore
exchangingthem.
•DANGER, RISKOFBURN!
Do notcoverventilationslotsand
keepthe safe distance to adjacent
surfaces(see dataplate).
•DANGEROFINJURY!
Secure the device andits
accessoriesagainstfallingdown
whenthey are notmountedona
standclose to the ground.
Whenusingthe luminaire
overhead, anadditionalegg crate
mustbe usedto preventan
accidentally fallingdownoflamp
parts.
TechnischeDaten
Stromversorgung
-intern.Ausführung 230V1.1A50Hz
-US-Ausführung 120V2.1A60Hz
Leistungsaufnahme 250 W
Schutzart IP20
Schutzklasse I(Schutzerdung)
Maße (BxHxT) 640x350x175 mm
Gewicht 7.8kg
max.Umgebungstemperatur 45 °C
max.Oberflächentemperatur 80 °C
Geeignete Leuchtmittel
4x55WTC-LKompakt-
Leuchtstoffröhren
z.B.OSRAMDULUXL, OSRAM
Studioline, PHILIPSMasterPL-L, GEBiax
Lusw.
WeitergehendeInformationen...
Photometrische Datenundweitere
technische InformationenfindenSie
aufdemTypenschildundaufunseren
Internetseiten.
http://www.ARRI.de
TechnicalData
powersupply
-intern.v ersion 230V1.1A50Hz
-USversion 120V2.1A60Hz
powerconsumption 250 W
protectionclass IP20
electricsafety I (protective earth)
dimensions(wxhxd) 640x350x175 mm
weight 7.8kg
max.ambienttemperature 45 °C
max.surface temperature 80 °C
Suitable Lamps:
4x55WTC-Lcompactfluorescent
tubes
i.e.OSRAMDULUXL, OSRAM
Studioline, PHILIPSMasterPL-L, GEBiax
Letc.
FurtherInformation...
Photometric valuesandfurther
technicalinformationcanbe found
onthe fixture’sdataplate andinour
internetpages.
http://www.ARRI.de

STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1 STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1
Notizen/ Notes
Inbetriebnahme
Die elektrischenAnschlüsse und
Bedienelemente befindensichauf
derUnterseite desGerätes(2).
•ÜberprüfenSie denScheinwerfer,
die eingesetztenLampenunddie
AnschlusskabelaufBeschädigung.
Defekte Teile bzw.Geräte dürfen
nichtinBetriebgenommen
werden.
•VerbindenSie denblauenStecker
desNetzkabelsmitdemAnschluß
POWERINdesGeräts.
•VerbindenSie denNetzsteckermit
derStromversorgung.
AUSFÜHRUNG „MULTICONTROL“
•SchaltenSie denSchalterON/OFF
ein.
•StellenSie amHelligkeitsreglerDIM
die gewünschte Helligkeitein.
AUSFÜHRUNG „DUALSWITCH“
•SchaltenSie einenoderbeide
Schalterein.JeweilszweiLampen
werdenübereinenSchalter
angesteuert.
Puttinginto Operation
The electricalconnectorsandthe
controlsare locatedonthe bottomside
ofthe lamphead (2).
1 Verschluss-Schraube
fürElektronikeinheit
lockingboltfor
electronic unit
2 Anschlüsse und
Bedienelemente
connectors
andcontrols
3 Typenschild
dataplate
4 Sicherheitsöse
safetyeye
5 Verschlußdes
Zubehörhalters
lockofthe
accessoryholder
Abb.1/ picture 1
•Checkthe lamphead, the inserted
lampsandthe cablesfordamages.
Damagedpartsres.devicesmay not
be putinto operation.
•Connectthe blue plugofthe power
cable withthe socketPOWERINof
the fixture.
•Connectthe powerplugwiththe
powersupply.
„MULTICONTROL“VERSION
•Turnthe ON/OFF switchon.
•Adjustthe DIMcontrollerto change
the brightness.
„DUALSWITCH“VERSION
•Turnone orbothswitcheson.Two
lampseachare beeingcontrolledby
one switch.

STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1 STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1
AU SFÜHRUNG „PHASE CONTROL“
•BeiAnlegendernormalenNetz-
spannungleuchtetder
Scheinwerfermitdermaximalen
Helligkeit.
•Die Helligkeitkann durch
Verwendungeinesexternen
Dimmerseingestelltwerden, der
eine phasenmodulierte
Netzspannungerzeugt.
DMX-Steuerung
Die AusführungMULTICONTROLkann
übereinDMX512-Signalferngesteuert
werden.DabeiistFolgendeszu
beachten:
•AufdemKanal1wird die Helligkeit
derLeuchte eingestellt.
•Die Geräteadresse wird anden
dreiDrehschalternDMX SELECT
eingestellt.
•Die Leuchtdiode DMXzeigtdurch
einfachesBlinkenan, wenn ein
gültigesSignalanliegt.Doppel-
Blinkenzeigtan, dass dasDMX-
Signalfehltoderdass ein
Verkabelungsfehlervorliegt.
•Die Leuchtdiode RUNzeigtan, dass
dasGeräteingeschaltetist.
Analog-Fernsteuerung
Die AusführungMULTICONTROLbesitzt
die Buchse ANALOG IN, andereine
1..10VGleichspannungzurRegelung
derHelligkeitangelegtwerdenkann.
DasSignalmußzwischendenPins1
und2anliegen.
AlternativdazukönnendiePins3und
4überbrücktundeinlineares
Potentiometermit100KOhmanden
Pins1und2angeschlossenwerden.
Die EinstellungderHelligkeiterfolgt
dann überdiesesPotentiometer.
„PHASE CONTROL“version
•Whenthe regular mainspoweris
connected, thelamphead lightswith
itsmaximumbrightness.
•The brightness canbe controlledby
usinganexternaldimmerwhich
generatesaphase-modulated
supply voltage.
DMXControl
The MULTICONTROLversionofthe fixture
canbe remotely controlledby a
DMX512 signal.Please note:
•The brightness ofthe lamphead is
controlledonchannel1.
•The device address canbe selected
onthe three DMXSELECTrotary
switches.
•The indicatorDMXshowsby single-
blinkingthatthere isavalidsignal.
Double-blinkingindicatesthatavalid
DMXsignalismissingorthatthe
cablingiswrong.
•The RUNindicatorshowsthatthe
device isswitchedon.
AnalogRemote Control
The MULTICONTROLversionofthe fixture
hasthe ANALOG INsocketonwhicha
1..10 VDCvoltage forthe controlofthe
brightness canbe applied.The signal
mustbe betweenthe pins1and2.
Alternatively, the pins3and4may be
bridgedandalinear dimmingpotwith
100KOhmmay be connectedto the
pins1and2.Inthiscase, the controlof
the brightness workswiththe pot.
(3) mitstufenlosdrehbarerBasis(90°)
(4) zumBildenvonLeuchtenketten
(5) ggf.notwendigbeim Einsatzder
AusführungPHASE CONTROLin
VerbindungmitälterenDimmern
AndereStudioCool-Produkte
Die Studio Cool4istTeil einerganzen
Leuchtenfamilie.NebenderStudio
Cool4sindauch
•die Studio Cool2mitzwei
übereinanderangeordneten
Leuchtstoffröhrenund
•die Studio Cool2+2mitje zwei
über- undnebeneinander
angeordnetenLeuchtstoffröhren
erhältlich.Auchfürdiese Produkte
gibtesumfangreichesZubehör.
FragenSie IhrenARRI-Händler!
(3) withstepless rotatable base (90°)
(4) forsettingupchainsoffixtures
(5) possibly necessary whenusinga
PHASE CONTROLversionin
connectionwitholderdimmers
OtherStudioCoolProducts
The Studio Cool4ispartofawhole
family oflampheads.Beside the Studio
Cool4there are
•the Studio Cool2withtwo
fluorescenttubes, arrangedabove
eachother, and
•the Studio Cool2+2withtwo
fluorescenttubes, eacharranged
above eachotherandside by side,
available.Also forthese productsthere
are many accessories.Justaskyour
ARRIdealer!

STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1 STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1
Zubehör
Die Studio Cool4isteinäusserst
vielseitigesGerät, fürdaseine Reihe
vonZubehörteilenerhältlichist.
OPTISCHESZUBEHÖR
•90°-Reflektor L2.84137.0
•120°-Reflektor L2.84059.0
•Filterrahmen L2.84064.0
•RichtgitterSPS3 L2.84065.A
•RichtgitterSPS5 L2.84065.B
•RichtgitterSPH6 L2.84065.C
•RichtgitterBTS3 L2.84065.D
•RichtgitterWTS3 L2.84065.E
•4-Flügeltor L2.84066.0
•Intensifier L2.84068.0
•Intens.-RichtgitterSPS3L2.84069.A
•Intens.-RichtgitterSPS5L2.84069.B
•Intens.-RichtgitterSPH6L2.84069.C
•Intens.-RichtgitterBTS3L2.84069.D
•Intens.-RichtgitterWTS3L2.84069.E
MONTAGEZUBEHÖR
•Verbindungsstück(1) L2.84067.0
•HaltebügelP.O. L2.84070.0
•Baby Plate(2)
mit16mm-Zapfen L2.84542.0
•Baby Plate(2)
mit16mm-Hülse L2.84559.0
•Superklemme(3) L2.84547.0
ELEKTRISCHESZUBEHÖR
•Verbindungskabel(4)2m L2.84080.0
•Verbindungskabel(4)5m L2.84080.B
•Netzkabel, USA, 2m L2.84085.A
•Netzkabel, Schuko, 2m L2.84085.B
•Grundlast120V(5) L2.84090.A
•Grundlast230V(5) L2.84090.B
(1) zummechanischenVerbinden
vonmehrerenStudio Cool4
(2) mitallseitigschwenkbaremKopf
Accessories
The Studio Cool4isanextremely
versatile fixture forwhichanumberof
accessoriesare available.
OPTICALACCESSORIES
•90° reflector L2.84137.0
•120° reflector L2.84059.0
•filterframe L2.84064.0
•egg crate SPS3 L2.84065.A
•egg crate SPS5 L2.84065.B
•egg crate SPH6 L2.84065.C
•egg crate BTS3 L2.84065.D
•egg crate WTS3 L2.84065.E
•4-wingbarndoor L2.84066.0
•intensifier L2.84068.0
•intens.egg crate SPS3 L2.84069.A
•intens.egg crate SPS5 L2.84069.B
•intens.egg crate SPH6 L2.84069.C
•intens.egg crate BTS3 L2.84069.D
•intens.egg crate WTS3L2.84069.E
MOUNTING ACCESSORIES
•mech.connector(1) L2.84067.0
•P.O.stirrup L2.84070.0
•baby plate(2)
with5/8“pivot L2.84542.0
•baby plate(2)
with5/8“sleeve L2.84559.0
•superclamp(3) L2.84547.0
ELECTRICALACCESSORIES
•connectioncable(4) 2mL2.84080.0
•connectioncable(4)5mL2.84080.B
•mainscable, USA, 2m L2.84085.A
•mainscable, Schuko, 2m
L2.84085.B
•base load 120V(5) L2.84090.A
•base load 230V(5) L2.84090.B
(1) forthe mechanicalconnectionof
severalStudio Cool4
(2) withrockingheadforall directions
Lampenwechsel
Sicherheitshinweise beachten!
Die Lampenkönnenohne Werkzeug
ausdemGerätentnommenwerden.
•Verschluss(11)drückenund
Zubehörhalter(6)wie eine Tür
öffnen.
•Erste Lampe(8)amGlaslocker
haltenundLampen-Auswerfer(10)
festdrücken.Die Lampe springt
heraus.
•Lampe entnehmenundmitden
anderenLampengenauso
verfahren.
•Neue Lampenzuerstinden
Lampenhalter(7)einfädelnund
dann mitdenKontaktenindie
Lampensockeleindrücken.
•Zubehörhalter(6)wiederschließen,
so dass derVerschluss(11)einrastet.
WechseldesReflektors
•Zubehörhalter(6)wie beim
Lampenwechselöffnenundalle
Lampenherausnehmen.
LampExchange
Observe the safety instructions!
The lampscanbe exchangedwithout
the use oftools.
6 Zubehörhalter
accessoryholder
7 Lampenhalter
lampholder
8 Lampe
lamp
9 Schnellverschluss
quicklock
10 Lampen-Auswerfer
lampejector
11 Verschluss des
Zubehörhalters
lockofthe
accessory holder
Abb.2/ picture 2
•Press the lock(11)andopenthe
accessory holder(6)like adoor.
•Holdthe firstlamp(8)laxly onthe
glass andpress the lampejector(10)
firmly down.The lampdisenganges.
•Remove the lampandcontinue with
the otherlampsinthe same way.
•Insertthe new lampsfirstinthe lamp
holder(7)andpress themafterwards
withtheircontactsinto the lamp
sockets.
•Close the accessory holder(6)so that
the lock(11)snapsin.
Changeof theReflector
•Openthe accessory holder(6)and
remove all lampsasdescribed
before.
•Unfastenthe fourquicklocks(9)and
remove the reflectorassembly
carefully.

STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1 STUDIO COOL4 KURZANLEITUNG – QUICKGUIDE 08-2004/1
•VierSchnellverschlüsse(9)lösenund
Reflektor-Baugruppe vorsichtig
herausnehmen.
•Neue Reflektor-Baugruppe
einsetzen, andenEcken
andrückenundverriegeln.
•Lampenwiedereinsetzenund
Zubehörhalter(6)schließen.
EinsetzendesZubehörs
FolgendesZubehörkann indie drei
Einschübe desZubehörhalters
eingesetztwerden:
•Richtgitter(egg crate),
•Filterrahmen,
•FlügeltoroderIntensifieroder
Snoot.
•Verschluss(13)inPfeilrichtungfest
drücken.DerDeckel(14)des
Zubehörhaltersspringtauf.
•Zubehörvonobeneinschieben.
Beim EinsetzeneinesRichtgittersauf
die Aus richtungachten(Pfeil auf
demAufklebernachaußen
=Lichtpfad).
•Insertthe newreflectorassembly,
holditdownonthe cornersandlock
it.
•Insertthe lampsagainandclose the
accessory holder(6).
InsertingAccessories
The followingaccessoriescanbe
insertedinthe three slotsofthe
accessory holder:
•egg crate,
•filterframe,
•barndoororintensifierorsnoot.
12 Zubehörhalter(festerTeil)
accessoryholder(fixedpart)
13 Verschluss fürdenDeckel
desZubehörhalters
lockforthe cap
ofthe accessoryholder
14 Deckel
cap
Abb.3/picture 3
•Pressthe lock(13)firmly inthe
directionofthe arrow.The cap(14)of
the accessory holderopens.
•Insertthe accessory fromthe top
side.Wheninsertinganegg crate,
take care forthe correctdirection
(arrowonthe stickerto the outside=
lightpath).
AustauschderElektronikeinheit
Die Studio Cool4istmodular
aufgebautundbestehtauszwei
vollständigunabhängigen
Baugruppen,
•derLichteinheitund
•derElektronikeinheit.
Die Elektronikeinheitmuss abgenom-
menwerden, wenn sie repariertwer-
den muss oderwenn eine andere
Leuchtenkombinationzusammen-
gestelltwerdensoll.
ACHTUNG!Dasdarfnurvon
geschultemFachpersonal
durchgeführtwerden.
Sicherheitshinweise beachten(!)und
folgendermaßenvorgehen:
•GerätmitderLampenseite nach
untenaufeine ebene Fläche
legen.
•VierVerschluss-Schrauben(1)der
Elektronikeinheitöffnen(s.Abb1.).
•Elektronikeinheitgerade nach
obenabnehmen.
•Neue Elektronikeinheitaufdie
Lichteinheitaufsetzen, so daß zuerst
derErdungskontakteinrastet.
•Elektronikeinheitnachunten
drückenundVerschluss-
Schrauben(1)wiederfestziehen.
BildungvonLeuchtenketten
Die Studio Cool4besitztaucheinen
Netz-Ausgang(POWEROUT), mitdem
weitere LeuchtenmitSpannung
versorgtwerdenkönnen.Eskönnen
also KettenvonLeuchtengebildet
werden.Dafürsindspezielle
Verbindungskabelerhältlich.Die
maximale Belastbarkeitinnerhalbder
Kette beträgt –unabhängigvon
regionalenVorschriften – 15A.Sie darf
nichtüberschrittenwerden.
Changeof theElectronicUnit
The StudioCool4isamodular
constructionandconsistsoftwo fully
independentassemblies,
•the lightunitand
•the electronic unit.
The electronic unitmustbe removedifit
isgoingto be repairedorwhena
differentlamphead configurationshall
be assembled.
WARNING!Thismay only be done by
qualifiedpersonnel.Observe the safety
instructions(!)andgo ahead inthe
followingorder:
•Putthe fixture withitslampside
downwardsonanevensurface.
•Openthe fourlockingbolts(1)ofthe
electronic unit (see picture 1).
•Remove the electronic unitby lifting
itstraightly upwards.
•Attachthe newelectronic unittothe
lightunitandtake care thatthe
earthingcontactisconnectedfirst.
•Press the electronic unitdownandfix
the lockingbolts(1)again.
SettingupChainsof Fixtures
The Studio Cool4hasalso amains
output(POWEROUT)fromwhichother
fixturescanbe suppliedwithpower.Itis
therefore possible to buildchainsof
lampheads.Forthispurpose are special
extensioncablesavailable. The
maximumload withinthe chainis –
independentfromregionalregulations –
15A.It mustnotbe exceeded.
Other manuals for Studio Cool 4
1
Table of contents
Other ARRI Lighting Equipment manuals

ARRI
ARRI SkyPanel X User manual

ARRI
ARRI L5 User manual

ARRI
ARRI Orbiter User manual

ARRI
ARRI M Series User manual

ARRI
ARRI Orbiter L2.0039438 User manual

ARRI
ARRI CLAYPAKY TAMBORA LINEAR 60 User manual

ARRI
ARRI SkyPanel S30 User manual

ARRI
ARRI L Series User manual

ARRI
ARRI L10-C User manual

ARRI
ARRI L7 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Feit Electric
Feit Electric TAPE192/RGBW/AG Quick install guide

HEPER
HEPER GOLEDO LT2037.760-US Installation & maintenance instructions

Flowtoys
Flowtoys Crystal System guide

Williams-Sonoma
Williams-Sonoma TG66P4368L03 Assembly instructions

American Lighting
American Lighting CL-CSA Series installation instructions

MOVITEC
MOVITEC SL-250 user manual